det NOUN DET
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίεργη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αδύνατη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τέτοιων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φιλικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρίση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 δεκαετίας δεκαετία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομοιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεκαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 1970 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1994 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκτιμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 κόπο κόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυξήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόρους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποθέσεις υπόθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ματιά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραπέμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απόπειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφαιρέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενισχύσεις ενίσχυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 179 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νεκροί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 34 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αγνοούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισχυρό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σεισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έπληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ιταλία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νεότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συντονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάσωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 det _ _
37 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 βορειοανατολικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτειών πολιτεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πάρει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ρεβάνς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 » _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικοδόμηση οικοδόμηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγγύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τεράστιους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εγγύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Μαρόκο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 η _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Αλγερία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 παράκτια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 της _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Μεσογείου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τομεακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 κλάδος κλάδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπήγετο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάθετους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Βουλή βουλή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξανασυνεδριάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 12 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεσημέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 FSA _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απόσυρση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χημική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Sudan-1 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 δημοφιλής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σάλτσα σάλτσα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 Γουόρτσεστερ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 επανέναρξη επανέναρξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρηματοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατεστραμμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οικονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχεδιασθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 παράρτημα παράρτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παρατηρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τάξεως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 14% _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πέρσι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποχρεωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 τόπο τόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 κατοικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 κριτηρίου κριτήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επωφελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενιαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πιστοποιητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 van _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπάργκο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παύση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 στρατιωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ασκήσεων άσκηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνταχθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ύπατο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εκπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 Επίτροπο επίτροπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άσκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόθυμες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δραστηριοποιηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 41 det _ _
41 εργοδότες εργοδότης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προσφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 να _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
53 υποφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 από _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ντάμπιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 που _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αναπτύσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 και _ _ _ _ 0 _ _ _
68 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 να _ _ _ _ 0 _ _ _
75 εργασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
76 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
78 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 72 det _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα νόμισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προστατευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Και _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναγνωρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επείγοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 προβλήματος πρόβλημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προϋπόθεση προϋπόθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρηματοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατεστραμμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οικονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κανόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κεντρικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τέσσερις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 έγκριση έγκριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παράταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προθεσμίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημοσιονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γκρεμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 φόρων φόρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισοδήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 450000 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Προεδρείο προεδρείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Καρκίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 IARC _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατατάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 det _ _
15 καρκινογόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσίες ουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τάξεως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καρκινογόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνθρωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 παρέλευση παρέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λογαριασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 10ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 15ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κρητικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκεντρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τμήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκτελεστική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαβήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαμαρτυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισπευσθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 εκλογή εκλογή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρίγκιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκκρεμούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εννεάμηνο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ηλεκτρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχυδρομείου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιθύνων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατηύθυνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Richard _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Reid _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έκρυβε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκρηκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 28 det _ _
28 παπούτσια παπούτσι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έδρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντατικοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 ρόλο ρόλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 Υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νομίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπενθυμίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαπιστώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαρόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κόσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 τέμενος τέμενος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστοί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσεύχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελπίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πατρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ουρανό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μπλε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 » _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 « _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όφελος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τεχεράνης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυξάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πετρελαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ιρανική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 χρηματοδότηση χρηματοδότηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώθηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 βαδίσματος βάδισμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οργανισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 άσχημη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χειρότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αλγερία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ισλαμιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνδέονται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απήγαγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 41 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργάζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργοστασιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότημα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 32 det _ _
31 στρατιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιχειρήσεις επιχείρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πραγματοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 11/24_Νοεμβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κεντρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _
9 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 43 det _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ικανοποιητικός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 βελτίωση βελτίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φαλούτζα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βαγδάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 διαδηλωτές διαδηλωτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουνιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέτρες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άνοιξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πυρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αιτιολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέροντες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμοστέους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπεριλαμβανομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
38 συμβάσεων σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
39 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δομών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 βήμα βήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ιανουάριο_του_1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γίνονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σφαγές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χανιά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ρέθυμνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιόδευε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 det _ _
20 νησί νησί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έσπευσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μαλάξα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χανιά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συγκεντρωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 2.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _
11 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αναμετρήσεις αναμέτρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σούπερ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρθρα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λιγοστές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 ισχύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατάξεις διάταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 37 det _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες ευκαιρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 δυστυχήματος δυστύχημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άγνωστα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καινούργιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολλή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αμαξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνδυασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολύχρωμους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κήπους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 λουλούδια λουλούδι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μαγεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επισκέπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ΟΑΣΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μινσκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ναγκόρνο-Καραμπάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φίλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γραμματέα γραμματέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αμπχαζίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Έντουαρντ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετεπιβιβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αεροδρομίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σερεμέτιεβο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ξαναζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 αίτημα αίτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
32 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Πούτιν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σταματήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διαρρέει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 για _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 απόρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 των _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οικοδόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υψηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κλιματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατασκευή κατασκευή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σχολικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κτιρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τιμή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κατωφλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τόνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λεκανοπέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νευροκοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπολογισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 « _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 » _ _ _ _ 0 _ _ _
31 - _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πήρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αλίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασίλισσας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 χερσονήσου χερσόνησος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παράδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νότιοδυτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Θάσου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήκμασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρμάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δείκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εντοπίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 αξιολογούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πρόοδοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δημοσιονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντοπίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύντομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τρομοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φανατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισλαμιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πακιστανική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπεύθυνες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προηγούμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Σριναγκάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
46 πολιτειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνέλευσης συνέλευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Κασμίρ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άξιου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαλλήλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αντιτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 συναπόφαση συναπόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 ηγετών ηγέτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύστοχα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπενθυμίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπομονή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράλληλους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δρόμους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιθανότατα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ορίων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 πόρων πόρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στηριζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περυσινά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτεύγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 50 det _ _
50 ελαχιστοποίηση ελαχιστοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Κόμμα κόμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Φιλελευθέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αντιπολίτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξελέγη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γραμματέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 « _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μακάβριες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλαμβάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βασανίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 » _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Thorning-Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απαιτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 εργαζομένων εργαζόμενος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιρρίπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ευθύνη ευθύνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανεπαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευαισθητοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξεκινήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγχαρητήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προγραμματική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καθιερωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ετήσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ουμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ουλντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χαμάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Τετάρτη Τετάρτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 πρωί πρωί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 ανασύρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πτώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπιτιού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υστέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανέφερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 αειφόρο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανάπτυξη ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
16 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όχθη όχθη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αχερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νεκρομαντείο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θεών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κόσμου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέτουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποχρεωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τεύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
31 εφαρμοστέες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποχρεώσεις υποχρέωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κλώντ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γκιάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφασισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συλλάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δράστη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζωντανό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 » _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 φθάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάγκες ανάγκη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 χρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καλωσορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 εντολής εντολή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τάμπερε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ακρογωνιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λίθο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 104 det _ _
104 άρθρο άρθρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μπενφίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 πρόκριση πρόκριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φάση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τσάμπιονς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Λιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 36% _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανεργία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρόσβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανένταξης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 29% _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προοπτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 12% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 χαμηλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μισθούς μισθός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευγνώμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 πρότασης πρόταση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσκαλέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπογραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήττα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νότιες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 det _ _
16 προσπάθειες προσπάθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπερσυντηρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ηγέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Αριστεράς Αριστερά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συλληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντικυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελεύθερος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρόστιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χίλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρούβλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πήρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αλίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασίλισσας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χερσονήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παράδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νότιοδυτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Θάσου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήκμασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 εξόρυξης εξόρυξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 μαρμάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέλαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αναλυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρουσιαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σαφέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χαρακτηριστικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αριθμητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
26 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τομείς τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαγορεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκλεγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποφασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέχιση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθιέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μακρόχρονη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τελειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 ψηφοφορία ψηφοφορία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κλείσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γενικότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποδειχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υφιστάμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασυνοριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οργανισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαστήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σκληρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναποτελεσματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Δεκέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επισημανθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπογραμμίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σοβαρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 υπόθεσης υπόθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 συστημάτων σύστημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 καταπράσινα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νησάκια νησάκι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νικόλαος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μαύρον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Όρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1884 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκόλυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ακτοπλοΐας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περιστοιχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσβάσιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βάρκα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κολύμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πεντακάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 ματιά ματιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υιοθετώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στρεβλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ξεκινάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 έκθεσης έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνοψίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συντομία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σημερινές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συλλυπητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεσμεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληγέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανακτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αποκαταστήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 χρόνου χρόνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφιερωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυθόρμητες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπαινίχθηκες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικοδόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγγύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τεράστιους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εγγύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Μαρόκο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 η _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Αλγερία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 53 det _ _
52 παράκτια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
54 της _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Μεσογείου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
17 ψήφισμα ψήφισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενδιαφέροντος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δημοσιογράφος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χάουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έπλεκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 εγκώμιο εγκώμιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τελευταίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καταδικάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθειρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εννέα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκφράζω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελεσίδικη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενεργούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ένορκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αρνηθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 άτομο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ένοχο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αδίκημα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απόλυτα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναγκαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθορισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταληκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 αξιολόγηση αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 οδηγούς οδηγός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρατηρήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαθέσιμων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 στοιχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επείγον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ένταλμα ένταλμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εργαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρακτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ξεχνάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επονομαζόμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αδιανόητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπειρίες εμπειρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταποκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπτύξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 γνώμη γνώμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αειφόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 περισσότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διδασκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διδασκομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 εκπαίδευσης εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Ιουλίου_1974 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γενεύη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ειρηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κύπρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εγγυητριών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 Κυπριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ανεξαρτησίας ανεξαρτησία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μαύρος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γκιουνές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κάλαχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 52 det _ _
52 αρχών αρχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δήμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _
18 αίτημα αίτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τιμών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατωφλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οκτώβριο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υφιστάμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμπόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισάγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρητής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καταγγελίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 σύμβασης σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 τομέας τομέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δάσκαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατσάδιαζε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίπλωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρεσιτεχνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γαλλική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσπάθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εισβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
11 σπίτι σπίτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπόπτου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αστυνομικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νεολαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 υποστήριξη υποστήριξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 πρωτοβουλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεμονωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεδομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κούραση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επηρεάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτοαπασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντατικοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 49 det _ _
49 συγκρούσεων σύγκρουση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 νίκη νίκη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μπενφίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φάση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τσάμπιονς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Λιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανονισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαγορεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 σεβασμό σεβασμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζώα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθαριότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπίο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μοναδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομορφιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 συνάδελφοι συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρασίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 / _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντάλματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαρτάται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δύναμη δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναποθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ελπίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσέξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 μήνες μήνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπροστά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβιάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μιλήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15__Αυγούστου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μοναδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτάφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 21_Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Πανηγύρι πανηγύρι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Παναγιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Εικονίστρας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 μηχανήματα μηχάνημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 αυτόματης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συναλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαρτονομίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκδόθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παραχαράκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευνοούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χαρτονομίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 αλλαγή αλλαγή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτόνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιπαράθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφευχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δραστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 περίπτωση περίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1994 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκτιμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 53% _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γάλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πιστεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απειλή απειλή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 αυξήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 47% _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 απομόνωση απομόνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυστηροί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 » _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 ξένο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νόμισμα νόμισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ναγκόρνο-Καραμπάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αμπχαζίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιφέρειας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 γειτόνων γείτονας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναποθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 46 det _ _
46 ελπίδες ελπίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 αδιάθετες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ποσότητες ποσότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νευροκοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 3.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 4.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξαντληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 62 det _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη φύκος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λιστόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κτιριακό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σύμπλεγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υδραγωγείο υδραγωγείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μνημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Επτανήσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ιόνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ακαδημία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 υπόθεσης υπόθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γεννά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποψία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόνοια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεξαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινοβουλευτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εισαγγελική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέτρεπα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επικεντρωθείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 διεύρυνση διεύρυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εσωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επικοινωνιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έρθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 με _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 ατζέντα ατζέντα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Λιου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έτοιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακτιβιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντιμέτωπη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ανθρωπιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καταστροφή καταστροφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπενθυμίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοτώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μιζουράτα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βίντεο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έδειχνε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 τελευταίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στιγμές στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επισημανθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπογραμμίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σοβαρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 φύση φύση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1908 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξέσπασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νεότουρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _
15 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αυτοκρατορία αυτοκρατορία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτόνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιπαράθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφευχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δραστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 41 det _ _
40 άμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _
29 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπειρογνωμοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαλεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 κατασκευαστής κατασκευαστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμόζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίκτυό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εστιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 δόνησης δόνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 υπολογίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατάρρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περισσοτέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κτισμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κτιρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νεότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περίχωρα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γειτονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτεύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπαράστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 προεδρείο προεδρείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπαιρνε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλήθος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τηλεγραφήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασημότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνιστούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τηρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 στάση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 οδική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ασφάλεια ασφάλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεδομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κούραση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επηρεάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτοαπασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διάχυτη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _
5 ατμόσφαιρα ατμόσφαιρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οσμή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αγωγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 επίτευξη επίτευξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 διαφάνειας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ειδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλειοψηφίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ψηφίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιτιολογημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαίρεση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ψηφίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Martin/Bourlanges _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ανώτατο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσωπικοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιστρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμμετάσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 61 det _ _
61 μήνα μήνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 70 det _ _
70 ψήφισμα ψήφισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ορθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 δίλημμα δίλημμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντιμετωπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Δευτέρα Δευτέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 » _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γκενάντι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Γκατίλοφ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παγκόσμιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γυναίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καρζάι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κώδικα κώδικας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 διαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κληρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 εκάστοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λόγους λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιορίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θεματοφύλακα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όψεως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απλό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπεισέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάλυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
31 προσανατολισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιμόρφωση επιμόρφωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνδέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Αυγούστου_1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχηγό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στόλου στόλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναφέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κρητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμφισβητούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θαλάσσια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 21 det _ _
21 σύνορα σύνορο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ισραηλοαμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
13 AIPAC _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιλυθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διπλωματίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βίαιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευθύνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπαδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 νεοναζιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπροσωπείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λόγος λόγος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλείσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τηλεόρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μανουέλ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαρόζο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Φιλελεύθερων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρωκοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βελγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γκι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Φέρχοφστατ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλληπήτηρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 32 det _ _
32 οικογένειες οικογένεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γρήγορες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφειοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμπόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όσους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία προεδρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κειμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 Συριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιωματούχο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επισκεφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φονικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βομβαρδισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρουσίασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 καθιέρωση καθιέρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 habeas _ _ _ _ 0 _ _ _
16 corpus _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατάλληλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 νομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δρομολόγησή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σταδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτίωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ακατανόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιδείνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρούσας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αδικαιολόγητη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύκλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επισκεφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χρυσοπηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμεών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Καμάρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρώμα χρώμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνδυάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρμονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ghilardotti _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκφράσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 συμφωνία συμφωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επετεύχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 διοικητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έξοδα έξοδο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 εμφανίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρκετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαρακτηριστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γνώρισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βενετσιάνικα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καντούνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αγγλικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αρχοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεθνές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τουριστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένταλμα ένταλμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παράδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιαπωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εταιρείες εταιρεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
13 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Dreamliner _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσγείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένδειξης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ηλεκτρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαμαρτυρήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μύριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καίγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελεύθερη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οργανισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρωί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνδέεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηλεκτρονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 Επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Εφημερίδα εφημερίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταχωρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσκλήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Βασίλειο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καταργήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνελήφθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίπαλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατηγορήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προδοσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρόληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διευθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 καλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τουρκική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τηρηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρότυπα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψιστους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πραγμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 δημοκρατίας δημοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Και _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναγνωρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 επείγοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαρακτήρα χαρακτήρας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κλείνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 μάτια μάτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 μπροστά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμβαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τσετσενία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταπολεμήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυξήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληθυσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επέτρεπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτοιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 υποστηρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
58 από _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 οθωμανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
64 που _ _ _ _ 0 _ _ _
65 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
69 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Αλβανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
80 , _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
82 και _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
84 γηγενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
86 , _ _ _ _ 0 _ _ _
87 που _ _ _ _ 0 _ _ _
88 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 89 det _ _
89 πιθανότητές πιθανότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
90 να _ _ _ _ 0 _ _ _
91 ιδρύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
93 έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
94 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
95 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
96 και _ _ _ _ 0 _ _ _
97 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
98 ανύπαρκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
99 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 αποτέλεσμα αποτέλεσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συνόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκφράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καλωσορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
10 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βήμα βήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντολής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τάμπερε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ακρογωνιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λίθο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκλέχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 εκτελεστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρέη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρωπαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ναυάρχους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ξεχνάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επονομαζόμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αδιανόητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εικοσαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 51 det _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά ποσό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρουσιάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ολομέλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 απόγευμα απόγευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καλωσορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύντομα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινοβουλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβουλευθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκάστοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιορίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θεματοφύλακα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 συνθηκών συνθήκη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υιοθετήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χαρακτήρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 εξέλιξη εξέλιξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 αναλυτές αναλυτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πάρει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ρεβάνς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 » _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χαμηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαθύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχείρησή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απαιτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρόσθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επωφελέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επικερδής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
43 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μετακίνηση μετακίνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εγκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ολλανδής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βουλευτού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διοργανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
21 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διορισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποφάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μεράχ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _
7 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραδινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακούγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένιωθε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπροσώπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενδιαφέρεστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θερμά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βεβαίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έγγραφο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δήμων δήμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τιμών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατωφλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 30χρονος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συναντήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
10 αεροδρόμιο αεροδρόμιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακτιβιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ρώσους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικηγόρους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 « _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
23 νεαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κορίτσια κορίτσι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βιώσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 για _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 πρόσκληση πρόσκληση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπεύετε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απευθύνετε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποψήφιων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παρευρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφώνησα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντίδρασή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αναρωτηθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 καθίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνωστό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 απόγευμα απόγευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εστιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δόνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπολογίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _
9 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χιλιόμετρα χιλιόμετρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατάρρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περισσοτέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κτισμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κτιρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νεότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περίχωρα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γειτονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 των _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γιατρών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βελτιώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πεποίθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακάμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 αναζωογόνηση αναζωογόνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σιδηροδρομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άγριος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λογαριασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στόχαστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκτιμήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τραπεζικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στελεχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 φθάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ποσό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
37 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δισεκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τόκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δημοσιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ονόματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 προσώπων πρόσωπο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επηρεαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 γλώσσας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 52 det _ _
52 άσκηση άσκηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 θρησκείας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 εργαζόμενους εργαζόμενος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πρόβλεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιμονή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 λίμνη λίμνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 βρίσκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποδημητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πουλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύκνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τσικνιάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πάπιες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απειλούμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φτάσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εύκολα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καΐκια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ξεκινούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 λιμάνι λιμάνι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυμούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διατυπώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Zappala _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποχρεώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 45 det _ _
44 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 παράγοντες παράγοντας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κέντρο κέντρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σπιανάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Βαλκανίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντυπωσιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βενετσιάνικα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σιντριβάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναφέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Καρκίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 IARC _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατατάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καρκινογόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τάξεως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καρκινογόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 άνθρωπο άνθρωπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
18 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 μελλοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία συνεργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 βασισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ώρα ώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θεαματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πίεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απόκτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κανονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ταχύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δυνατό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνηθισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαμηνιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνατές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προτάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διοικητή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δροζ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Σέφερ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μαυροβούνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πέτροβιτς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπόζα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 πρίγκιπας πρίγκιπας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 Βάττεμβεργ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ανθόπουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πασά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ελέγχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τακτά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
31 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
32 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νύχτα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ύψωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαία σημαία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιδιώξει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έκδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμπντάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σενούσι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρχηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Λιβύης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 περίοδο περίοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμπεριληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευνοημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κεντρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυσκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποκεντρωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρίση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεκαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομοιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 δεκαετίας δεκαετία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 1970 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τουρκική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τηρηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρότυπα πρότυπο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βοηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 απασχόλησης απασχόληση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διεκόπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 κουβανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρόικα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προβλεπόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Απρίλιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Giscard _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 αναπληρωτές αναπληρωτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 συγχαρητήριά συγχαρητήρια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικέντρωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 : _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κενά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 ισχύουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομοθεσίας νομοθεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αποφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πραγματική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προστιθέμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τομεακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπήγετο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 κάθετους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορισμούς περιορισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πτώση πτώση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στρατιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταβίβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξόριστους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 γνωμοδότησή γνωμοδότηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εφέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βεατρίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ολλανδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παραιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 θρόνο θρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διάδοχός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρίγκηπας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 κινητικότητα κινητικότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διδασκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διδασκομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 αγώνα αγώνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 άνοιξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γουέν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρούνι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 22ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λεπτό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φιλοξενούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ισοφάρισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Λλορέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 44' _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Hautala _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προδικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ερώτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραπεμφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ifop _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 « _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρος μέρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυξημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 5% _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηλικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 18-24 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρατός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμπεριλαμβανομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
33 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλοίων πλοίο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποδειχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υφιστάμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασυνοριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οργανισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _
49 αλλαγή αλλαγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 βεβαίωση βεβαίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προστεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φτάσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εύκολα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 καΐκια καΐκι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ξεκινούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λιμάνι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φανερό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _
9 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διάλογο διάλογος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυριαρχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμοσθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γεωργικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκπληρωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μελετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισήμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποψηφιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 Συμφωνίας συμφωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 16_Αυγούστου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλλαλητήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμμαχικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _
29 πρωτεύουσα πρωτεύουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χειρισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Στέμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καταργήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνελήφθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίπαλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατηγορήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προδοσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _
27 συνοικία συνοικία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 άδειας άδεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευρύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 κύκλο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 που _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προμηθεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Βόρειας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απαγορεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προστατέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξωτερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιρροές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εταιρεία εταιρεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξαγωγικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φιλοδοξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Εφημερίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φθηνή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πελάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τυποποιημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 - _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 μέλη μέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πανεπιστημιακών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 21000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πανεπιστήμια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 40000 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υφηγητές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 460000 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _
11 αιτιολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέψεις σκέψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέροντες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμοστέους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπεριλαμβανομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαρτίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκλεγέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _
17 Λαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μέτωπο μέτωπο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Δικαιοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχηματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ρεκόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θνησιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 61 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νόσου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλησιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επικίνδυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 αριθμό αριθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 - _ _ _ _ 0 _ _ _
35 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
7 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προοπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παραίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σκανδάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παθητική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δωροδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προηγήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σοβαρή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κεντρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τράπεζας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 χρηματοπιστωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρυμάτων ίδρυμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκατοντάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χιλιάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανώνυμων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δούλεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pierre _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Werner _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Valéry _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Giscard _ _ _ _ 0 _ _ _
42 d' _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Estaing _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 του _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 François _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Mitterrand _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Kohl _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Ruud _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Lubbers _ _ _ _ 0 _ _ _
60 , _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Giulio _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Andreotti _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 John _ _ _ _ 0 _ _ _
67 Major _ _ _ _ 0 _ _ _
68 , _ _ _ _ 0 _ _ _
69 του _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Felipe _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Gonzαlez _ _ _ _ 0 _ _ _
72 και _ _ _ _ 0 _ _ _
73 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
74 του _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Jacques _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Santer _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
80 της _ _ _ _ 0 _ _ _
81 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
82 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 διεξαγωγή διεξαγωγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 δίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ανίτα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ούντερλιν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 Υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυξανόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέγεθος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τραγικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμβάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλκοόλ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 οικογένειας οικογένεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κακές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γονέων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 στρατηγικής στρατηγική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρεπουμπλικανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επέμεναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δολάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυξανόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γίνονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αντίστοιχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρηματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ποσού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 37 det _ _
37 δαπάνες δαπάνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 " _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 det _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 83 det _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου οπλοστάσιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέλη μέλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυνατότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μορφής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διακινδυνεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προκύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξόριστος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνασπισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρνείται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρώτα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εγκαταλείψει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 εξουσία εξουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 " _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέκατης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γερμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 συμπεράσματα συμπέρασμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 καταρτίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αποτελεσματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
51 βραχυπρόθεσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 διορισμός διορισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Αυγούστου_1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχηγό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναφέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 Κρητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζητήματος ζήτημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 φύλλα φύλλο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεμίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 δημοσιονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαχείρισης διαχείριση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λεπτομερούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κουβανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εισαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βασιζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 49 det _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αξίες αξία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονοήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακροπρόθεσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
27 von _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παραπεμφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ασκείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 παιδιά παιδί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απερίγραπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
54 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 αναφερθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 συναδέλφου συνάδελφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 Karl _ _ _ _ 0 _ _ _
10 von _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διεξαγάγαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μακράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπεραγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκπροσωπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευθέως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πουλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μόνιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιμένω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημειωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κοινών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
20 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προγράμματα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τουρκοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 κατοίκων κάτοικος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πεκίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέρριψε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δηλώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανακοινώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 det _ _
18 γεγονότα γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τόκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πυροδοτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποψηφίων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αργοπορημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 χορήγηση χορήγηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 θεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σώζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τείχους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταράτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζεματίστρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισοχαλασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τζαμί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διοικητηρίου διοικητήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αναγκιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 69 det _ _
69 Χάρτη χάρτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πουλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρευστότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγοράσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 εφόδια εφόδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δουλειά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 » _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σημειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Σάββας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Συμεωνίδης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραγωγός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Νευροκόπι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επεκταθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πέραν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έδωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 61 det _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο δίκαιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισηγήτρια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ικανοποιημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εξέλιξη εξέλιξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέτασσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ετήσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 15 det _ _
15 σχολεία σχολείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποψιάζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 : _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΝΕΟΛΑΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έγκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανοιχτό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους άνθρωπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διαμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσωπικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστηρίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ηρεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νύχτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εγκέλαδος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σκόρπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 πανικό πανικός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σείοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αμπρούτζο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εισαγγελία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έρευνά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προέδρου πρόεδρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών έθνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κουκουναριές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σκιάθο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πασίγνωστο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 παραλία παραλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θεωρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όμορφες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Πρωτοκόλλου πρωτόκολλο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1965 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υφίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γαλλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εθνοσυνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γάλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δίωξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είδους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 χειρότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σεισμός σεισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιταλία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σεισμόπληκτους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκατοντάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τραυματίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νοσοκομείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάπου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 « _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κόκκινα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 » _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κτίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 38 det _ _
38 κέντρο κέντρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παράνομη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προεκλογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποδοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δωρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παράβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 άρθρου άρθρο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
39 L _ _ _ _ 0 _ _ _
40 52.8 _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εκλογικού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκπλήσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεχνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακτίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 εξτρεμιστές εξτρεμιστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 απήγαγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 BP. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 ΟΑΣΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μινσκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ναγκόρνο-Καραμπάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φίλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γραμματέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αμπχαζίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βοηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 σύμφωνο σύμφωνο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δηλώνω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ισχυρίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 : _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκείνους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραβιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σέβονται _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 ρυθμίσεις ρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ηλιοβασίλεμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 παραλία παραλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μαγευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακούστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παράπονα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 επιχείρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατ' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οιονδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επηρεάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τονίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 95 det _ _
95 άρθρου άρθρο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσεγγίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εστιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δόνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπολογίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατάρρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περισσοτέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κτισμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 det _ _
21 κέντρο κέντρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κτιρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νεότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περίχωρα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γειτονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μελλοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βασισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψιστους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 πραγμάτωση πραγμάτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραπτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτρόπου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 de _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Palacio _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πραγματοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έθιξε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαγόρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 αναθεώρηση αναθεώρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασχολείται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πρόβλεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 εποχή εποχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύριος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικοινωνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τηλεφωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 ρώσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομόλογό ομόλογο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 παράμετροι παράμετρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετρήσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προεδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 Ρεπουμπλικανών ρεπουμπλικανός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτεία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κάνσας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκτελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σταδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διοικητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναθεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύνταγμά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενισχύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δείκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τιμών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευνοηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 εκπτώσεις έκπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 εντατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαβουλεύσεις διαβούλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μακρόχρονη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τελειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απόψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφιερώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 εισαγωγή εισαγωγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποβάλω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πραγματοποίηση πραγματοποίηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαφορετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδοτήσεις γνωμοδότηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρξα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Καταναλωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 90 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 det _ _
27 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κράτος κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 χρονικό χρονικός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αφήνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εταίρους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
7 παρελθόν παρελθόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εναέριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σιδηροδρομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ερευνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 υπόλοιπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κόσμος κόσμος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 προχωρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκτελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 οδήγησης οδήγηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναρκωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 περιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 » _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 συμμετεχόντων συμμετέχων NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πατατοπαραγωγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _
13 καταναλωτές καταναλωτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 53 det _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων επίπτωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξαίρεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1981 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντιμετώπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ανουάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Σαντάτ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκτόπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 δρυμείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κριτικής κριτική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 άσκησε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευγνώμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσκαλέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπογραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
39 συνθηκών συνθήκη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 det _ _
39 συναδέλφους συνάδελφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ματιά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Βουλή βουλή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 ενέκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέτρο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 285 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ψήφους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 144ων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβιβαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απλές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατευθυντήριες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ακυρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επικουρικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυναμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Adecco _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 49% _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ερωτηθέντων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 det _ _
33 εξωτερικό εξωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 3% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 έκθεσής έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ματιά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποδεσμεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 έσοδα έσοδο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φόρους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Παλαιστινιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιπτώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγκρίναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προϊόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαθιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 δομημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανακύψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιχειρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 λάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σοβαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναζωογόνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σιδηροδρομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άγριος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Παγκόσμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φάση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μακεδονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εθνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τουρκικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στόλος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
7 λιμάνι λιμάνι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κερύνειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βρίσκονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελληνοκυπριακές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Νεκροταφείο νεκροταφείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 βρισκόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 « _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπόρεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακριβώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 αίτια αίτιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 θανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γιου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μουατασίμ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 » _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συναλλαγές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _
7 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νόμισμα νόμισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλισης ασφάλιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξετάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ισορροπία ισορροπία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιβαλλοντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ζητημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ελέγχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερβολικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχύτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συχνά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αναγκάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φτάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 40 det _ _
40 προορισμό προορισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
46 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 έγκριση έγκριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κειμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βρισκόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθαρρύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβάλετε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 det _ _
18 δυόμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δικαιοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποχρέωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερασπιστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δάσος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πεύκα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κουκουναριές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 pinus _ _ _ _ 0 _ _ _
11 pinea _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταματάει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 θάλασσα θάλασσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 εισβολή εισβολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1950 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κομμουνιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκότωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκατομμύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατέστρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 6.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μοναστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μετέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Amdo _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκούλαγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στεγάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτιμήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Προεδρίας προεδρία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνηθισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαμηνιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνατές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκαλύφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 Πρόεδρο πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάτοχό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ψήφο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεκριμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διευκρινιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αθέμιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _
11 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομάδες ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παίρνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπολείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφερθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δικαιολογημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εταιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _
10 χώρο χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μεσογείου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ποσόν ποσό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χαμηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσελκύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det _ _
48 κοινότητες κοινότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιατρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραϊατρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσωπικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νοσοκομεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 στέλνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφήνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 πληθυσμό πληθυσμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Ρωσικής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αντιπολίτευσης αντιπολίτευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 αφέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ελεύθεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύλληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντικυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μόσχα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεθοδολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξελίσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπεραρκετή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γνώση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντίδραση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 Αμερικανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρηματαγορών χρηματαγορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπερψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρεπουμπλικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχεδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιωματούχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υεμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γιατροί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 « _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άγριες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμπλοκές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μαχητών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _
21 νότο νότος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 35 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 » _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ανεργίας ανεργία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσανατολισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιμόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνδέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Στόχος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 Γερμανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τουρίστες τουρίστας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διακοπών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υποδομής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μελλοντικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παλαιστινιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποδεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατακρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόστασή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 περίπτωση περίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκείνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 Ρεπουμπλικανών ρεπουμπλικανός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτόνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιπαράθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφευχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δραστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαπιστώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 οργάνωση οργάνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαρόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κόσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κατανομή κατανομή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθεωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 καθορισμός καθορισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 αυστηρότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεσπιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφαλιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παρανομίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απάτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κομπίνες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αδικήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 Κοινότητας κοινότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποκλείονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 45% _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 ψήφων ψήφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ποσοστιαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μονάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εγκλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 κατηγορία κατηγορία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνήθεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προσήκουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δραστηριοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφεξής _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διορίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προωθούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 ανθρώπους άνθρωπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προσληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οφείλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αργεντινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιστέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
13 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νόμισμά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βοηθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _
11 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραπόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκφραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρθρα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λιγοστές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισχύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 ελευθερίας ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επανεξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δραστηριοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ζωντανή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συζητάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προκύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατηρήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1959 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 αρχαία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ονομασία ονομασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
10 έντονος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντάρτικος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αγώνας αγώνας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τεσσάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτελούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Σλάβων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Βούλγαρων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
12 ανοιχτού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκλογικού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αγώνα αγώνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορτηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάτοχος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οχήματός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανέρχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κινείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 νομιμότητας νομιμότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επικερδώς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παγώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετατραπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φλεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 γνώμη γνώμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λυθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 προαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 της _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 βία βία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ασκείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απερίγραπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκτεταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ξένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απρόσκοπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 πρόσβασή πρόσβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανοικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέκατης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γερμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 καταρτίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αποτελεσματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
51 βραχυπρόθεσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 ασφάλεια ασφάλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Νιούτ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γκίνγκριτζ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προεδρικός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
18 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκλεκτορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ψήφους ψήφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρίτος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυξάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 αυτοκτονίες αυτοκτονία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 άρθρο άρθρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1965 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υφίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γαλλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εθνοσυνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γάλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δίωξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είδους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καλωσορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντολής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _
25 Σύνοδο σύνοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τάμπερε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ακρογωνιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λίθο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 κανονισμού κανονισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σταδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διοικητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιρρίπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανεπαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευαισθητοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 λαού λαός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 - _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθύνομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ramon _ _ _ _ 0 _ _ _
14 de _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Miguel _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θεσμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γιος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρίγκηπας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασιλιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δ' _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σταμάτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπλέκει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προεδρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 συνεργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 με _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det _ _
54 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ολυμπιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επέδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υιοθετήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ύπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εκπρόσωπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σκεφτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεφτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 συμφωνίας συμφωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 σύνδεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 φτάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 την _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αναστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
4 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στατιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στοιχεία στοιχείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άνεργοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υπόλοιπη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Ασία _ _ _ _ 0 _ _ _
46 " _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 εκπομπής εκπομπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άτυχο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελληνοτουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τουρκικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 στρατεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νίκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελληνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 det _ _
25 Θεσσαλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτωπο μέτωπο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Zappalΰ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 συμβάσεων σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ρητά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καλύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρεμφερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μήνα μήνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έφθασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ύδατα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλευράς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έπειτα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 συντονιστές συντονιστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναντώνται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προετοιμάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τεχνική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεφυρώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 καινοτομίας καινοτομία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευκολότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φθηνότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ταχύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πανευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευρεσιτεχνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρωτοβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δευτεροβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοδιοίκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προμηθεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 επιβάρυνση επιβάρυνση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαφορά διαφορά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιμονή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιτύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 προτεραιότητες προτεραιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευνοημένων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προτεινόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πηγαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γενικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μελήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μακροπρόθεσμες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 det _ _
30 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αγοράζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκάθαρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντιπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 det _ _
28 προτεινόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθεστώς καθεστώς NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πωλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κλασσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύγκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Πελοποννησιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιέλθει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
18 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Προκαταρκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 δημοσιονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γκρεμό γκρεμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 συμμετέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθήκοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακούγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 φωνή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μεσολαβητικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κύκλους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μακρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμοιβαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρρίψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευθυνών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γιουγκοσλαβικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 που _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _
48 ταύτισή ταύτιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Αρχαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αλύτρωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 που _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζει _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 εργολάβοι εργολάβος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 ισχυρίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθυστερούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 230 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανάπλασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσφερθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 εμβολίου εμβόλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πτηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 33 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θανατηφόρας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρρώστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Yangji _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 επαρχία επαρχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 Κουανγκτόνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικοδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ποτάμι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκαταλείψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επέμβει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επειγόντως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 οριοθέτηση οριοθέτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _
13 σύνολό σύνολο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 των _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γιατρών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Υπουργού υπουργός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βελτιώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πεποίθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακάμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γνωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 όνομα όνομα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χρυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Άμμος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 αποτέλεσμα αποτέλεσμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μακρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γραφειοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λείψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποιοδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παρεμποδίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 υλοποίηση υλοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Cerdeira _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Morterero _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπάρχον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 άσκοπο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφορετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ποικίλες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατηγόρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμφώνησα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
9 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένταλμα ένταλμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 συλλήψεως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποστηρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώθηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χειρότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σεισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιταλία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σεισμόπληκτους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκατοντάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τραυματίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 det _ _
23 νοσοκομείο νοσοκομείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάπου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 « _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κόκκινα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 » _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κτίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Λαβρόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ρώσους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Τετάρτη Τετάρτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 » _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 οικοδόμηση οικοδόμηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υψηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κλιματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σχολικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κτιρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τιμή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κατωφλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διετή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 κανονισμού κανονισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 αποχώρηση αποχώρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφερθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _
4 διοργανική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ισορροπία ισορροπία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 κείμενο κείμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχεδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ισορροπημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σφυγμομέτρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ABC _ _ _ _ 0 _ _ _
5 News _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφημερίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Washington _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Post _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 60% _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 πόλεμος πόλεμος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρηματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απώλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπινης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισβολείς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διέθεταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύγχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 εποχής εποχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 τροπολογίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκρηξη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξυπηρετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απευθύνθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 25 det _ _
25 Σουλτάνο σουλτάνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απαίτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτονόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πυριτιδαποθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υιοθετώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 κατεύθυνση κατεύθυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στρεβλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εισηγητές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 - _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χατζηδάκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
19 van _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 έργο έργο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γερμανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σλαβόφωνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πληθυσμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 det _ _
23 βουλγαρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προπαγάνδα προπαγάνδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχημάτισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ομαδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντάρτικα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τμήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σλαβομακεδονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ΣΝΟΦ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 συγκρούσεις σύγκρουση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παγώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετατραπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φλεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λυθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 προαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 της _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 επαναστάτες επαναστάτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κρατούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σκοτωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οβίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τούρκους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πάρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Παγκόσμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φάση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγνώριση αναγνώριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μακεδονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εθνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσπαθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστρεπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενθαρρύνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εθελοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 53 det _ _
52 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεις επίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκτελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 οδηγούς οδηγός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 διατάξεις διάταξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιστοιχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρότυπα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _
16 ζώνη ζώνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διακήρυσσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 : _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποδεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ράιχσμαρκ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απευθύνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΕΛΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 στάση στάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τηρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραπτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Επιτρόπου επίτροπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 de _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Palacio _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πραγματοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ισλανδία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λίχτενσταιν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νορβηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
31 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 από _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μάλτα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γιατρών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Άδωνις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επικρατούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καταληκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 κανονισμού κανονισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 40 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νεκροί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναγνωριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιωματούχους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κέντρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μετέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρακτορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ansa _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 τραυματίες τραυματίας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 1.500 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταποκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπτύξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 στρατηγική στρατηγική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αειφόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 περισσότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προτεινόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πηγαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 βήμα βήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γενικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μελήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μακροπρόθεσμες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αγοράζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
22 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ανατολή ανατολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ευρωμεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επικαιρότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυξήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 επιρροή επιρροή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληθυσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επέτρεπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτοιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 υποστηρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
58 από _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 οθωμανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
64 που _ _ _ _ 0 _ _ _
65 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
69 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Αλβανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
80 , _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
82 και _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
84 γηγενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
86 , _ _ _ _ 0 _ _ _
87 που _ _ _ _ 0 _ _ _
88 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
89 πιθανότητές _ _ _ _ 0 _ _ _
90 να _ _ _ _ 0 _ _ _
91 ιδρύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
93 έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
94 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
95 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
96 και _ _ _ _ 0 _ _ _
97 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
98 ανύπαρκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
99 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εντατική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 εκκίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατόρθωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 καταλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αξιοσημείωτα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ελκύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφαιρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 φυσική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομορφιά ομορφιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέτρεπα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επικεντρωθείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εσωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
38 επικοινωνιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στρατηγική στρατηγική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έρθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 με _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 3. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκκένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 Τουρκικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυλάκων θύλακας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέκατης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γερμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 καταρτίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _
50 αποτελεσματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
51 βραχυπρόθεσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
53 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυξηθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρόικα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 προεδρική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τριάδα τριάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κερδισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 γυναικών γυναίκα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαγγελματική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιβατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνοδευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρυπογόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 επιπτώσεις επίπτωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απόλυτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντισταθμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυκλοφορούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οχημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάρκειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαδρομών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 μειονεκτήματα μειονέκτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επωμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όφελος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αναθέτουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άποικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 εναλλασσόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινωνία κοινωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινεζικό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ίσων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 απορροφήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ύπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εκπρόσωπε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χαιρετίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Επίτροπο επίτροπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επιστρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 56 det _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους έτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πατρίδα πατρίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επανεξετασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεχτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τέσσερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νομοθετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τρομοκρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 det _ _
39 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υιοθετήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
7 σύνολό σύνολο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραμικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σαφέστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντονότατο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 προτεινόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 πηγαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γενικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μελήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μακροπρόθεσμες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αγοράζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παράταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 προθεσμίας προθεσμία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ισχύος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημοσιονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γκρεμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισοδήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 450000 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φαλούτζα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βαγδάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουνιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέτρες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 32 det _ _
32 στρατιώτες στρατιώτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άνοιξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πυρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταρρυθμιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδραματίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 det _ _
28 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εστιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δόνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπολογίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατάρρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περισσοτέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κτισμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κτιρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νεότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περίχωρα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 39 det _ _
38 γειτονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωριά χωριό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ικανοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξεταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εναλλακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πυρηνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χαίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ειλικρινά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανάγνωση ανάγνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δοκιμές δοκιμή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πουλερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ποντίκια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποδείχθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιτυχημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ακολουθήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πειράματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιθήκους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέκατης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γερμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 det _ _
46 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 καταρτίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αποτελεσματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
51 βραχυπρόθεσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ηλεκτρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διακοπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _
12 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 επικρατούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελευταίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ημέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χαμηλές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θερμοκρασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χιονοπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προτάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διοικητή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δροζ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Σέφερ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μαυροβούνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πέτροβιτς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπόζα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρίγκιπας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Βάττεμβεργ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ανθόπουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πασά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 συνομιλητές συνομιλητής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κόμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κυβερνητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνασπισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιβεβαίωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσεγγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ιστορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παλαιότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πέρσες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρωμαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βυζαντινοί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 25 det _ _
24 νεότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
26 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυριαρχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 γηγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατοίκων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 μόρφωση μόρφωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 απέκτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φύση φύση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κανόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάλληλος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 35% _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 δεκαετούς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πολέμου πόλεμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακηρύσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κλίματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 det _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο εμπόριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 δέσμης δέσμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιτεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τούρκους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκτοπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 πεδιάδα πεδιάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μαλάξα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υψόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνηθισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 εξαμηνιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσέγγισης προσέγγιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνατές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκτέλεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 απόφασης απόφαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αιτήσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωθυπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γερμανόφιλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραίτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 σχηματισμός σχηματισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Προσωρινής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 26_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 / _ _ _ _ 0 _ _ _
27 7_Οκτωβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμμάχων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έκπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εναντιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αφόρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακούγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένιωθε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπροσώπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενδιαφέρεστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θερμά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ifop _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 « _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυξημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 5% _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 ατόμων άτομο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 ηλικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 18-24 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αντιδιαστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 θετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βήματα βήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξακολουθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαπιστώνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία πρωτοβουλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 πλειοψηφία πλειοψηφία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προτάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προώθησής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμμετέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _
9 καθήκοντα καθήκον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακούγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 φωνή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μεσολαβητικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κύκλους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ρύθμιση ρύθμιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφωνήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αντιστοιχία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ψηφίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων κρατούμενος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεταιρίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχηματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βάσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Wall _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Street _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Journal _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Daniel _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Pearl _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
26 πακιστανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυνάμεων δύναμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποστηρικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λήψης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διευκρινίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επισκεφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατηγορούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ακυρωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εύρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσδιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 Εφετείου εφετείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ταχυγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 μεταφορέων μεταφορέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ταχυγράφος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 μακρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσεων συζήτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παγώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετατραπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φλεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λυθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 προαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 63 det _ _
63 ανάπτυξης ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απλουστευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ενιαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περικοπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 χρόνου χρόνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άνευ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημαντικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παγώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετατραπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φλεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λυθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 προαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 58 det _ _
58 στόχοι στόχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 της _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ερευνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόλοιπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κόσμος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προχωρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαράδεκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυριαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κυκλοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νομίσματος νόμισμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικροτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 στόχο στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μικροί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οργανισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμπειρία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευκολότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οργανισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξόριστος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνασπισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 Συριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αντιπολίτευσης αντιπολίτευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 αρνείται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρώτα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εγκαταλείψει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 " _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χάουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έτη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 2000-2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Περιφερειακός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 Βαλεαρίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νήσων νήσος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 2003-2007 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 τρομοκρατίας τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναρκωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 περιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 » _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφεξής _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διορίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προωθούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
18 περίπτωση περίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προσληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 επιτυχία επιτυχία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λαούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμπολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ιράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδηλωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σουνιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μειονότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ιράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 στρατιωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 κατάστασης κατάσταση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κανόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάλληλος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπομπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _
53 θάλασσα θάλασσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διεύρυνσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωματωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 υποψήφιων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χωρών χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διοικητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έξοδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εμφανίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρκετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Παρισιού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 36 det _ _
35 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Άμμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μοναχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απεικόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βρέφος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόγχη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιθανολογείται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιερού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εκβατήριας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αρτέμιδος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Γεώργιος _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Αφέντης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
45 17ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιώνα αιώνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σπάνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αξιόλογες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολέμους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
49 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέρος μέρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Σερβία _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 αυτοδιάθεσης αυτοδιάθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έπραξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απελευθερώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 από _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σοβιετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ομοσπονδιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζυγό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βομβαρδισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χριστιανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πλοίων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χριστιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγκίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρυπογόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απόλυτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντισταθμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
25 κυκλοφορούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οχημάτων όχημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάρκειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαδρομών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 48 det _ _
48 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχηματίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 σαφέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εικόνα εικόνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιδοκιμάζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 von _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιστορία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μαρτυρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αριθμό αριθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μνημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιοθέατων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Black _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Country _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βασίλειο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απασχολεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 νομοθεσίας νομοθεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 διάλογος διάλογος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεχίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 2α_Δεκεμβρίου_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αβάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέλημά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 καθορισμός καθορισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λεπτομερειών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ευέλικτη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντιμετώπισή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 περιοχές περιοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρατός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμπεριλαμβανομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλοίων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
46 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεγιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οφελών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 μέσων μέσο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδοποίηση ειδοποίηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λογαριασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 10ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 15ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξάλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισορροπία ισορροπία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρόπων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πληρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αδράνειά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ελευθέρωσης ελευθέρωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εκπροσωπήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρεπόρτερς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεναγούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μονής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ευαγγελίστριας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σκιάθο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 1797 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδραματίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 det _ _
29 απελευθερωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγώνα αγώνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χειρόγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 O _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 δέσμευσή δέσμευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξεταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εναλλακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στρατιωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναμέτρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποκτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πυρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 όπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 2013 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρισκόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
8 85η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 71η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υποχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 28 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μικρές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πετύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περικοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 θέσεις θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαγορεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκλεγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποφασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 συνέχιση συνέχιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθιέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 30χρονος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συναντήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Παρασκευή Παρασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακτιβιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ρώσους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικηγόρους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τροποποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 ευρωσκεπτικιστές ευρωσκεπτικιστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπεραγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μάρκες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πληροί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 κριτήρια κριτήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατασκευαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκλέχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκτελεστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 συμμετοχή συμμετοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρέη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρωπαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ναυάρχους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 γιος γιος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρίγκηπας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασιλιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δ' _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σταμάτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπλέκει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προεδρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 συνεργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 με _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ολυμπιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εστιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δόνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπολογίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 κατάρρευση κατάρρευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περισσοτέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κτισμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κτιρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νεότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περίχωρα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γειτονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επισημανθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπογραμμίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σοβαρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 αρχής αρχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 απαιτήσεις απαίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μαθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προώθησή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπερψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παγιωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφερόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφορμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φασιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φαινομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χρυσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αυγής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απαράδεκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det _ _
47 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δυσκολίες δυσκολία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συνόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκφράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
26 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 μεσολάβησή μεσολάβηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Στροφυλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 σπάνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υδροβιότοπος υδροβιότοπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστατευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
13 μυστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκεφάλου εγκέφαλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ονομασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 BRAIN _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρησιμοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κόστους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
18 πρόσθετο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γραφειοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εμπόδιο εμπόδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνατής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τιμής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πατρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επανεξετασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δαπάνες δαπάνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 απειλή απειλή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προειδοποιητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακολουθηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λιτότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λίον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Πανέτα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χαρακτήρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαγωγές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρομοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκάθαρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαφορά διαφορά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντιπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προτεινόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πωλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμορφωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 δικαίωμα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γρίπη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 πτηνών πτηνό NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποσχέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 αγώνα αγώνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρεγάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 det _ _
16 αμφιλεγόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νησιά νησί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχαστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ραντάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ιαπωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πολεμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλοίο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταρρυθμιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρουσιάσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Σώμα σώμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 esprit _ _ _ _ 0 _ _ _
21 de _ _ _ _ 0 _ _ _
22 corps _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναλύσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισπανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοψίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 πρίσμα πρίσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεξαμενές δεξαμενή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νεκροταφείο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρισκόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαγόρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 κόμματος κόμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβίαζε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σίφνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ποιητή ποιητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 Ιωάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γρυπάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωνιστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νικολάου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Χρυσέογλου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρτεμώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πανέμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φιλοξενούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αριστοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _
5 όνομα όνομα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοδιάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έπραξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απελευθερώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 από _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σοβιετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ομοσπονδιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζυγό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπλέκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 λόμπι λόμπι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εργαζόμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εργοδοτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 επανάσταση επανάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άτυχο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελληνοτουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τουρκικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 στρατεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νίκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελληνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Θεσσαλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαρέγκλιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαμορφώνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 κατηγοριών κατηγορία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απολαύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεκμηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αθωότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναθεώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 συντάγματος σύνταγμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασχολείται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ξεκινήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποκατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 51 det _ _
51 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άνδρες _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αποδεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
68 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ίδρυσή ίδρυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1453 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξουσίαζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βυζαντινοί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1538 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ενετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 1821 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 1660 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πέρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ενετών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοινώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπεύθυνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτάχυναν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Απρίλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρασκευαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 χρόνου χρόνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αντιμετωπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 αποστολή αποστολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σημειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βομβαρδισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέταξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαμαρτυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξένους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ναυάρχους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσυπέγραψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 οπλαρχηγοί οπλαρχηγός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βρίσκονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χατζηδάκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 van _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντοπίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύντομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τρομοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φανατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισλαμιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πακιστανική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπεύθυνες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
38 προηγούμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιθέσεις επίθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Σριναγκάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Κασμίρ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 διασφάλιση διασφάλιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διώξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνεχιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δίκαιο δίκαιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _
13 λαούς λαός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμπολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρότειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κρήτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Θεσσαλία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 στρατός στρατός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 καθεστώς καθεστώς NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισχυροποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δημοσιευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _
18 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ψηφιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κυτίο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διδαχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λάθη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρελθόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάλληλους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μηχανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγγυώνται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κληροδοτήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 det _ _
30 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενιές γενιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 παραλάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάγκης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συρόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κάστρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 είσοδο είσοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εχθρών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνταχθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ύπατο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εκπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άσκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 45 det _ _
45 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνών έθνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 πραγματοποιήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παγκόσμιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γυναίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καρζάι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κληρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 ασυλίας ασυλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακριβέστερου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσδιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ρεκόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θνησιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 61 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 νόσου νόσος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλησιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επικίνδυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 - _ _ _ _ 0 _ _ _
35 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 τουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έθιξε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαγόρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακούγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγια λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένιωθε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπροσώπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενδιαφέρεστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θερμά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κουκουναριές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 παραλίες παραλία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 Μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μπανάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κρασά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασέληνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αγία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μανδράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμπντάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σενούσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διέφυγε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταζητούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Διεθνές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανθρωπότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 δεκαετίες δεκαετία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 1980 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 1990 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συλλογή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1998 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δαλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Λάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κινεζικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 άρνησης άρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 ίσων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 πόρων πόρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εθνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Αντιπολίτευση αντιπολίτευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κομμουνιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαιτούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προεδρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκλογών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΟΑΣΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατήγγειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρατυπίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 45 det _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων επιβάρυνση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυριαρχίας κυριαρχία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζοφερό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντιμετώπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Θιβετιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 ασυλίας ασυλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ύπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εκπρόσωπε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμμεριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 μετριασμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αισιοδοξία αισιοδοξία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 det _ _
22 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ελευθερίας ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεταιρίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχηματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τοπικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρησιμοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υποκατάστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ιδιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δημιουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 75 det _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υιοθέτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 - _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 - _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επιτάχυνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1994 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκτιμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1951 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
5 Λαϊκός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Απελευθερωτικός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Στρατός στρατός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εισέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναζωογόνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 σιδηροδρομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άγριος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λυπηρό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αργοπορημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθυστέρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 πληρωμές πληρωμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 COMENIUS _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χορηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δισεκατομμύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1991 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απέκτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
6 46η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προηγούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρονιά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καταταχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 33η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 οδηγός οδηγός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορτηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάτοχος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οχήματός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανέρχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κινείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νομιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επικερδώς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προτάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διοικητή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δροζ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Σέφερ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μαυροβούνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πέτροβιτς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπόζα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρίγκιπας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Βάττεμβεργ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ανθόπουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πασά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 71 det _ _
71 αστυνομίας αστυνομία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _
45 Σώματος σώμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαραίτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δάσος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 πεύκα πεύκο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κουκουναριές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 pinus _ _ _ _ 0 _ _ _
11 pinea _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταματάει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 θυσία θυσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βωμό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βραχυπρόθεσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διακρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεράστια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 ποδηλασίας ποδηλασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 καθεστώτος καθεστώς NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αναφέρατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 συνταγματάρχη συνταγματάρχης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 πέθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γιος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μουατασίμ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλαιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 16ου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ναό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 - _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ορθόδοξη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δωρικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ρυθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 - _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 44 det _ _
42 παλιούς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αγγλικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 στρατώνες στρατώνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4_Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δηλώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενεργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιωτεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 υπηρεσίες υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Καύκασος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ημερήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 σχέσεών σχέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυριότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 η _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μερικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 από _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
53 παρεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
66 για _ _ _ _ 0 _ _ _
67 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
68 που _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
70 με _ _ _ _ 0 _ _ _
71 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
72 ενεργειακό _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εφοδιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 57 det _ _
57 τέλος τέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκλεγμένος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 παλαιστινιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτους κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αγνοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Sharon _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 περιεχόμενο περιεχόμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
10 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προοπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματος ζήτημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 μεταφορές μεταφορά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χαίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 έγκριση έγκριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 εκκλησίες εκκλησία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χωριού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενδιαφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μακρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμοιβαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρρίψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευθυνών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γιουγκοσλαβικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 που _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ταύτισή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Αρχαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 58 det _ _
56 αλύτρωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εθνότητα εθνότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
59 που _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζει _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μάιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απασχολημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πραγματοποιούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ηγεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Αλί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμπντουλάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Σαλέχ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συντακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσπαθήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ισότιμης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Ιουλίου_1974 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γενεύη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 ειρηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνομιλίες συνομιλία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κύπρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εγγυητριών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κυπριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ανεξαρτησίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μαύρος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γκιουνές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κάλαχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 αναφερθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συναδέλφου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Karl _ _ _ _ 0 _ _ _
10 von _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 det _ _
23 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διεξαγάγαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εγκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 Γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ολλανδής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βουλευτού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακηρύσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
17 σύμφωνο σύμφωνο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κλίματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 παράδειγμα παράδειγμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Bolkestein _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατάφωρο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξαιρετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Και _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναγνωρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επείγοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ουσία ουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βέλγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πένθους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 αυτοκινητιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δυστυχήματος δυστύχημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ελβετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μαθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βελγικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχολείων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 μυθολογία μυθολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ποσειδώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νύμφη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παραίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Προέδρου πρόεδρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σκανδάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παθητική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δωροδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ενοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 νόμων νόμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απορρίπτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ευθέως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενοποιημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Μονή μονή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιόλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μνημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βόρειων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σποράδων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθολικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σταυροειδής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τετρακίονος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρούλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 18ου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εστία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλίβανος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ημιερειπωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτέρυγας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 400 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 39% _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ποσοστό ποσοστό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 άνεργο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 " _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράττομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθαρρύνω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενισχύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δρομολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ολοκληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 νομοθετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συλλυπητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεσμεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληγέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανακτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αποκαταστήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλ' _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 Ανώτατο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Δικαστήριο δικαστήριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΕΣΣΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Εβραίους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 « _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ιβάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τρομερός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 » _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 3_Σεπτεμβρίου_1895 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξέσπασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επανάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρήκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θεωρούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κρητικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενεργούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτοβούλως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνεννόηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 αίτια αίτιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άγνωστα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καινούργιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολλή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Κυριακή Κυριακή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γειτονιά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνεχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαγορεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είσοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελέγχονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 58 det _ _
58 ομορφιά ομορφιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εφαρμόζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσωρινό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολίτευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 Μουσουλμάνοι μουσουλμάνος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποκινούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τούρκους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξεσηκώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διέκρινα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εμμονής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 " _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια ενέργεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 79 det _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παντού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανησυχητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 συνήθη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προϊόντα προϊόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάγκης _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 46η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προηγούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρονιά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καταταχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
20 33η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χορηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δισεκατομμύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1991 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απέκτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράττομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθαρρύνω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενισχύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δρομολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ολοκληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
30 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 νομοθετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρωτοβουλίες πρωτοβουλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 9 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυστηρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Fontaine _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαλλάσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελείως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 έκφραση έκφραση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψήφου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μακρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμοιβαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρρίψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευθυνών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γιουγκοσλαβικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 διάδοση διάδοση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 που _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ταύτισή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Αρχαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αλύτρωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 που _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζει _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 γυναικών γυναίκα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ώρα ώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συντηρητικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συσπειρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελεσματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποψήφιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπαίδευσή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάλληλο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
31 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετεκπαίδευσή μετεκπαίδευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επωφελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ενιαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πιστοποιητικού πιστοποιητικό NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 van _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκπλήσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεχνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 ακτίνα ακτίνα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 στροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκαλύφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάτοχό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ψήφο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεκριμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διευκρινιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 πιθανότητα πιθανότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αθέμιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεδομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εστιάστηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προτεραιότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακολουθήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντοπισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 τομέων τομέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόθυμες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δραστηριοποιηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προσφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 να _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
53 υποφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 από _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ντάμπιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 που _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αναπτύσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 και _ _ _ _ 0 _ _ _
68 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 να _ _ _ _ 0 _ _ _
75 εργασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
76 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
78 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προσπαθήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 Ομάδες ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εποικοδομητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανατρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προσδίδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τράπεζες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ειδοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 καταθέτες καταθέτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λογαριασμών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπόλοιπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κεντρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τράπεζας τράπεζα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρηματοπιστωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκατοντάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χιλιάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανώνυμων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δούλεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pierre _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Werner _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Valéry _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Giscard _ _ _ _ 0 _ _ _
42 d' _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Estaing _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 του _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 François _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Mitterrand _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Kohl _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Ruud _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Lubbers _ _ _ _ 0 _ _ _
60 , _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Giulio _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Andreotti _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 John _ _ _ _ 0 _ _ _
67 Major _ _ _ _ 0 _ _ _
68 , _ _ _ _ 0 _ _ _
69 του _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Felipe _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Gonzαlez _ _ _ _ 0 _ _ _
72 και _ _ _ _ 0 _ _ _
73 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
74 του _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Jacques _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Santer _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
80 της _ _ _ _ 0 _ _ _
81 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
82 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διατρανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αθωότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταγγέλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θεωρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _
27 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 δίωξης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συντακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσπαθήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ισότιμης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόσκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπεύετε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απευθύνετε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 υποψήφιων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χωρών χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παρευρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφώνησα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντίδρασή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αναρωτηθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 καθίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφερόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 αφορμή αφορμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φασιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φαινομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χρυσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αυγής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απαράδεκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποκεντρωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 πόρων πόρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 καταβάλλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οίκος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηγετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στελέχη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Δημοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ρεπουμπλικανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 Κογκρέσου κογκρέσο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μαραθώνιων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λεγόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικός _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκρεμός _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτόματες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
49 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 που _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ίσχυαν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 από _ _ _ _ 0 _ _ _
54 1ης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 που _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 με _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
61 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
68 και _ _ _ _ 0 _ _ _
69 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
71 ύφεση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 " _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνηθισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαμηνιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 δυνατές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτυχίες επιτυχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υιοθέτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 κριτική κριτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 - _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 - _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επιτάχυνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 ασκήσεις άσκηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 τέτοιου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ασυνήθιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνήθως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τεχνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εμπόλεμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χαίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαγόρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβίαζε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστηρίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 αναγνώριση αναγνώριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παλαιστινιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 κατηγορίες κατηγορία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρέφεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 επιβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 : _ _ _ _ 0 _ _ _
62 να _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
64 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
65 η _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
67 με _ _ _ _ 0 _ _ _
68 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
71 συγκατηγορουμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
72 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 η _ _ _ _ 0 _ _ _
78 μετάβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
79 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
80 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
81 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
84 και _ _ _ _ 0 _ _ _
85 να _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
87 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
89 η _ _ _ _ 0 _ _ _
90 καταβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
91 εγγύησης _ _ _ _ 0 _ _ _
92 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 απελευθέρωση απελευθέρωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεταιρίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχηματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρατηρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 δήλωσης δήλωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ευθύνες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μετεωρολογική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Λουιζιάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 19 det _ _
19 Κόλπο κόλπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ισχυρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανέμων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χαλαζόπτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σώζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 τείχους τείχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταράτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζεματίστρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισοχαλασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τζαμί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διοικητηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αναγκιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβάλλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διετία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 ελέγχων έλεγχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποδεσμεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έσοδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φόρους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 Παλαιστινιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέτρεπα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επικεντρωθείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εσωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επικοινωνιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έρθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 με _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 υλοποίηση υλοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προώθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ανάπτυξης ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Καύκασο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναλύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ολοκληρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρήσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 επιπτώσεων επίπτωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σχεδιάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ευλογήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαία σημαία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Νεώτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όρκος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεόδωρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κολοκοτρώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Γιάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σταθά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Παπαβλαχάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Νικοτσάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Σεπτέμβριο_του_1807 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ηλεκτρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχυδρομείου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιθύνων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατηύθυνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Richard _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Reid _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έκρυβε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκρηκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παπούτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έδρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αρκάνσας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επλήγησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
14 ακραία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καιρικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φαινόμενα φαινόμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατοίκους κάτοικος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χωριού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 39 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πυροσβέστες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 προσχώρηση προσχώρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντάσσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 εαυτό εαυτός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφωνήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλήρες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασφάλιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μπενφίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νίκησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ζενίτ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πετρούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 2:0 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επαναληπτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
22 φάση φάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 16 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τσάμπιονς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Λιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 2011-2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παντελή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανόησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συσχετισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλευράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 ονομάτων όνομα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
31 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κρίση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ύπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εκπρόσωπε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χαιρετίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επιστρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
21 αίθουσα αίθουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 πολιτικής πολιτική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 60 det _ _
60 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γιατρών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Άδωνις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επικρατούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επανειλημμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παράπονα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επεξεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 αιτήσεων αίτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 προκατέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ποσό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _
52 όγκο όγκος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρηματοδοτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταστραφούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισραηλινή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 τεθωρακισμένα τεθωρακισμένος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαρακτηριστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γνώρισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βενετσιάνικα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καντούνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 αγγλικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αρχοντικά αρχοντικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεθνές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τουριστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αγκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περασμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενεθάρρυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έμφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 τουρκική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταρρυθμίσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίτευγμα επίτευγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεδομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κούραση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επηρεάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτοαπασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 λόγος λόγος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Αυστραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σελίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαστήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σκληρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναποτελεσματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Δεκέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχολείων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 ζήλος ζήλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τιμητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξιώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμμετέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθήκοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακούγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 φωνή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μεσολαβητικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κύκλους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρότυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ειρήνη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παραγωγικότητας παραγωγικότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απόδειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεκαπέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 εισαγωγή εισαγωγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαγγελματική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιβατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνοδευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακούγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διάφορα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 συντακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χαμηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαθύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 επιχείρησή επιχείρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απαιτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρόσθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επωφελέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επικερδής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μετακίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κοιτάζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άπραγοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
8 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άνισο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διεξάγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντίπαλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοιτάζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τανκς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ισραηλινών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταστρέφουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σκοτώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παλαιστίνιους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εύκολα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 υπηρεσίες υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 επιθεωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαπιστώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ισχύοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εθνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 πολύπλευρη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παιδεία παιδεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξειδίκευση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 τροπολογιών τροπολογία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξάρτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όρο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προτείνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πάραυτα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 υγείας υγεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κρητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επέμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Συνθήκη συνθήκη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιβάλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Υψηλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναγνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έτος έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παραγγελθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εμβόλια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πετάχτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ωραίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πετάει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπόδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αδελφοποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πόλεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μικρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνοδεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
47 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 περιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ενίσχυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 53 det _ _
53 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παράλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καλέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπερψηφίσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 140 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 ανάθεση ανάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
7 παράδειγμα παράδειγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χαμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισημάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιβόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 van _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστοί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσεύχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελπίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 πατρίδα πατρίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ουρανό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μπλε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χάρηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβάζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είσαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λάβατε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 έγγραφα έγγραφο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχατε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 σημασία σημασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονότος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόσφατη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκάλυψε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ατμοσφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ρύπανση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θνησιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτοκινητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ατυχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θορυβηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 καταστροφές καταστροφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χρηματοδοτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμαινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δήλωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκτεινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Οχρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πρέσπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Νέστο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ρίλας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ροδόπης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 από _ _ _ _ 0 _ _ _
49 βορρά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Πίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Όλυμπο _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
60 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσπαθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστρεπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενθαρρύνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εθελοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 56 det _ _
56 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύροι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ακτιβιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτόπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκατοντάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάτοικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φάρμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναλάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γεννά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 υποψία υποψία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόνοια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεξαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινοβουλευτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εισαγγελική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 δεσμεύσεις δέσμευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλέπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμφώνου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανεξαιρέτως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λογαριασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στόχαστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 Υπουργείο υπουργείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκτιμήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τραπεζικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στελεχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 φθάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ποσό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δισεκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σεβασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθοριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 κριτήρια κριτήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
31 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλουραλιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 αποσύνθεσης αποσύνθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναγνωρισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διεθνώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλεπάλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντίδρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Διασποράς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Ιουλίου_1974 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γενεύη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ειρηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κύπρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
20 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εγγυητριών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χωρών χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κυπριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ανεξαρτησίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μαύρος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γκιουνές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κάλαχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έτος έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δείκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εντοπίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 αξιολογούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πρόοδοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δημοσιονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 μοναδικότητα μοναδικότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΝΕΟΛΑΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έγκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανοιχτό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διαμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσωπικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρυπογόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απόλυτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντισταθμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυκλοφορούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οχημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάρκειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαδρομών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φυλετικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γλωσσικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σλάβους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλην _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαφωνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 det _ _
24 βαθμό βαθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 συγγενείας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπαράθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 τρόφιμα τρόφιμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 λιγοστεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φοβούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διακινδυνεύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έξοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 » _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γνώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 παραπάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λαοί λαός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προβάλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αξιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βασισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θρησκευτικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτιστικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πληθυσμιακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκτεταμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τμήματά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπλέκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εργαζόμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det _ _
40 εργοδοτών εργοδότης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τελειώνω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ερώτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καύκασο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προτεινόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πηγαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γενικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μελήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
26 μακροπρόθεσμες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιπτώσεις επίπτωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αγοράζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 Δυτικοαφρικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 στέλνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χιλιάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δύναμης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξουσιοδοτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ηνωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξύλινη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινητή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 πύλη πύλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστρέφοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 έκθεσης έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 δουλειά δουλειά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κώδικας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ουλεμά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συζύγους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξυλοκοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενθαρρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαχωρισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φύλων φύλο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1794 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγιορείτες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μοναχοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νύμφωνας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χίος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γρηγόριος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χατζησταμάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ίδρυσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιερά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Ευαγγελίστριας ευαγγελίστρια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ονομαζόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ξεχωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παλαιότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 13_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκδηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
11 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρικιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίθεση επίθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ινδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δελχί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απτό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σύμβολο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοσμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φυσικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αέριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θέλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 4. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλευρές πλευρά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έξυπνες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαφοροποιημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 χρόνου χρόνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσαρμοσμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανάγκες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαφόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επικροτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 ιστορικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύγκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 πρωτοβουλία πρωτοβουλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιλύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρατηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυναμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Adecco _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 49% _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ερωτηθέντων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
26 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περίοδο περίοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 αναζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 3% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λέμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφαλίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 βουλευτών βουλευτής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιοπρέπειά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χωρών χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καλοδεχούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιότιμοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 ελευθέρωση ελευθέρωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναμφίβολα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άποικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εναλλασσόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινεζικό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 άρνησης άρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 ίσων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 απορροφήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χωριού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 39 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 πυροσβέστες πυροσβέστης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρέφεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 επιβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 : _ _ _ _ 0 _ _ _
62 να _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
64 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
65 η _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
67 με _ _ _ _ 0 _ _ _
68 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
71 συγκατηγορουμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
72 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 η _ _ _ _ 0 _ _ _
78 μετάβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
79 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
80 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
81 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
84 και _ _ _ _ 0 _ _ _
85 να _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
87 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
89 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 90 det _ _
90 καταβολή καταβολή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
91 εγγύησης _ _ _ _ 0 _ _ _
92 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ντέμιαντσουκ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πιαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αιχμάλωτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γερμανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
12 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Παγκόσμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δέχτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεσμοφύλακας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στρατόπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συγκέντρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Σομπιμπόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποδειχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υφιστάμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 42 det _ _
41 διασυνοριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανταλλαγών ανταλλαγή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
43 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οργανισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περσινής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 τρέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνα μήνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φθάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 2007 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 - _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προστεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πόροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση τροποποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιεχομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υφισταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στοιχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 γνωμοδοτήσεις γνωμοδότηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υιοθετήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραμικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σαφέστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντονότατο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 παλαιστίνιους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτόχειρες αυτόχειρας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παίρνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αθώους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ισραηλινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φυλετικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γλωσσικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σλάβους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλην _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαφωνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγγενείας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 αντιπαράθεση αντιπαράθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λογαριασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 10ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _
29 15ετία 15ετία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος μέρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κύπρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 γεγονότα γεγονός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 υποχρέωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σαμψών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 εξάλειψη εξάλειψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισορροπία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρόπων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κρητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τραβούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακριά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 σύναψη σύναψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρωτοβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δευτεροβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοδιοίκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προμηθεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιβάρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαπιστώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαρόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κόσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραπόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκφραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οικογένεια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξολοκλήρου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 στόχου στόχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορτηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάτοχος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οχήματός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανέρχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κινείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 28 det _ _
28 όρια όριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νομιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επικερδώς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 γνώμη γνώμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συγχρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποτροφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ύψους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μικρότερου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημειώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χειροτέρευσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 αγοράς αγορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιαπωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σενκάκου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 / _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ντιαογιού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 η _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σύβοτα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραθαλάσσιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οικισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άκρο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Θεσπρωτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χτισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
17 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κλειστό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κόλπο κόλπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβληματική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιγράφει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εποικοδομητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιμετώπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρατηρούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρέβλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 για _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πανευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιστοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάρτιση κατάρτιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οπουδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βελτιώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οδική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 86 det _ _
86 εντατικοποίηση εντατικοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σεβασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθοριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
32 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλουραλιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνίας κοινωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βυζαντινά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 νεκρόπολης νεκρόπολη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παλαιοχριστιανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανθρωπιστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποστολές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συριακές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _
28 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επικαλούμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιθανότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξανεμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποφασιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 λαό λαός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
48 της _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξεκινήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκφράζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θερμότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 αξιολογήσεων αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δουλειά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπειρογνωμοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 εργαλεία εργαλείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατασκευαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμόζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίκτυό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _
14 προσχώρηση προσχώρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιλύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 προβλήματα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρατηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπουργείου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κύπρου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εντόπισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπολείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 ουσίας ουσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 1,4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διχλωροβενζόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνέστησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφεύγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρτίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Attiki _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιανουάριο_του_2008 _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 64 det _ _
64 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρότυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ειρήνη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
15 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παραγωγικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανάλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυξήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγκαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 τάση τάση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αποβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μερικώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δάσκαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατσάδιαζε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίπλωμα δίπλωμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 ευρεσιτεχνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 66 det _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα σύμφωνο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 θετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σημεία σημείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποσχέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυξήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληθυσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 περιοχής περιοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επέτρεπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτοιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 υποστηρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
58 από _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 οθωμανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
64 που _ _ _ _ 0 _ _ _
65 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
69 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Αλβανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
80 , _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
82 και _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
84 γηγενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
86 , _ _ _ _ 0 _ _ _
87 που _ _ _ _ 0 _ _ _
88 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
89 πιθανότητές _ _ _ _ 0 _ _ _
90 να _ _ _ _ 0 _ _ _
91 ιδρύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
93 έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
94 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
95 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
96 και _ _ _ _ 0 _ _ _
97 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
98 ανύπαρκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
99 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταδείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνοψίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβληματική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιγράφει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 εποικοδομητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στοιχείο στοιχείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιμετώπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρατηρούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρέβλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 31 det _ _
30 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προοπτικές προοπτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 στόχο στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεθοδολογία μεθοδολογία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξελίσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπεραρκετή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γνώση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υιοθετώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στρεβλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _
20 οδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ισπανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταδικάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάθειρξης _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέκατης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 γερμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπροσωπεία αντιπροσωπεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 καταρτίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αποτελεσματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
51 βραχυπρόθεσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υποσχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδεχτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 αίτημα αίτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκεφάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνωμοσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 νεολαία νεολαία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευελπιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακριβέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέξει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιδιωχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισότιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φύλων φύλο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπολείπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναλογία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 νεαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευνοημένων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _
3 πλαίσια πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κομμουνιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομοσπονδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κομμουνιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κόμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανεξάρτητης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θράκης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 παρατήρηση παρατήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαστήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σκληρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 αναποτελεσματικότητα αναποτελεσματικότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Δεκέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμμετεχόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 κλειδί κλειδί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παράλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καλέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπερψηφίσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 140 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 45 det _ _
45 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1576 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 νησί νησί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 περιήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βενετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυστηρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο αντικείμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 « _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπόρεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακριβώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 γιου γιος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μουατασίμ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 » _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τεράστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνοιγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 ανάθεσης ανάθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραπτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτρόπου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 de _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Palacio _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 πραγματοποίηση πραγματοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συντακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσπαθήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 απόψεις άποψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ισότιμης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Naranjo _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Escobar _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρώτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανεπιθύμητες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενδεδειγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταβατική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διατηρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 ρήτρα ρήτρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εγκατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δείκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τιμών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευνοηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 τιμές τιμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βέτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 det _ _
26 Συμφωνία συμφωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αποσύρει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μάιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ξεκινάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνοψίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συντομία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
25 σημερινές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χάουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έτη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 2000-2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Περιφερειακός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βαλεαρίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νήσων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 περίοδο περίοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 2003-2007 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 κίνηση κίνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 πρωτοστατούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κομμουνιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κόμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έχοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εσωκομματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αντιπαραθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ταπεινό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 παλάτι παλάτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κριμαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Χανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποθανάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ποίησή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλεξάντερ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έπεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτοκρατορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 18ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Άμμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μοναχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απεικόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βρέφος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόγχη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιθανολογείται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 ιερού ιερό NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εκβατήριας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αρτέμιδος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Γεώργιος _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Αφέντης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 17ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σπάνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αξιόλογες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση διαχείριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιπρόσθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκοψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ρεύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νερού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ποταμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 μυθολογία μυθολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Άδης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βασίλειό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αχερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _
49 Τύπο τύπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προσωπικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιμένω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 κατάρτισης κατάρτιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Βαλκανικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πόλεμοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1912_-_1913 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 σημερινά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χερσονήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρησιμοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 κόστους κόστος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόσθετο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γραφειοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνατής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τιμής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προτάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διοικητή διοικητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δροζ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Σέφερ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μαυροβούνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πέτροβιτς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπόζα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρίγκιπας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Βάττεμβεργ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ανθόπουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πασά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρακμής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνειδητοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραμελημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 σιδηροδρόμου σιδηρόδρομος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 αποκτούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 τομείς τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμφωνήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιεραρχήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 θέματα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εστιάσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυστηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 καθήκοντά καθήκον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διατρανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αθωότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταγγέλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θεωρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δίωξης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αντίκτυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 μεγιστοποίηση μεγιστοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποφασιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθοδηγημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχαιολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κολύμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταγάλανα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νερά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 φαγητό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 36 det _ _
35 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ταβερνάκια ταβερνάκι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
11 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέκατης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γερμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 καταρτίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αποτελεσματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
51 βραχυπρόθεσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εγκλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
23 συνήθεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προσήκουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες δραστηριότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δραστηριοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 οργάνωση οργάνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 Wikileaks _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημοσιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παραβίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ψηφίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1373 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαγορεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 det _ _
17 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έρθουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 det _ _
24 διαδίκτυο διαδίκτυο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυστηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελεγχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασιάτικη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 πύλη πύλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ταράτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζεματίστρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 δεξιάς δεξιός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπενθυμίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοτώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μιζουράτα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βίντεο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έδειχνε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελευταίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στιγμές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 det _ _
31 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινότητα κοινότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 επίσκεψής επίσκεψη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 36% _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ανεργία ανεργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρόσβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανένταξης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 29% _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προοπτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 12% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαμηλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μισθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 γρίπη γρίπη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πτηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 διορισμός διορισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Γαλλική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αστυνομία αστυνομία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 προσπάθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εισβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπόπτου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αστυνομικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέθοδος μέθοδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διακυβερνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αμφισβήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναρμόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 εκσυγχρονισμός εκσυγχρονισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρωτοκατοικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 1310 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 κάτοικοι κάτοικος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγκαταλείψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχαία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σκίαθο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οχυρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποφύγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνεχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πειρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδρομές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συζήτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποψήφιας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _
27 συμφωνηθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προενταξιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 στρατηγική στρατηγική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 νέος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικοινώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τηλεφωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανώτερους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αξιωματούχους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ξένων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ρυθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συναντήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συνόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκφράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 κατηγορία κατηγορία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παράνομη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προεκλογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποδοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δωρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παράβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 L _ _ _ _ 0 _ _ _
40 52.8 _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εκλογικού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κρατούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σκοτωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οβίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολεμικών πολεμικός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τούρκους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πάρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1794 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 αγιορείτες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μοναχοί μοναχός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 Νύμφωνας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χίος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γρηγόριος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χατζησταμάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ίδρυσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιερά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευαγγελίστριας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ονομαζόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ξεχωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παλαιότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Προϋπολογισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιθανότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Προέδρου πρόεδρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξανεμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποφασιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 της _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 πρόβλημα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 συνέχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απασχολεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Γ' _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 1924 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υιοθετήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επίσημα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΚΚΕ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 θάνατο θάνατος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Οσάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λάντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γάλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πίστευαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τράπεζες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ειδοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καταθέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 λογαριασμών λογαριασμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπόλοιπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκείμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κριτηρίων κριτήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοπεγχάγης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σφραγίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνακόλουθα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 πνεύμα πνεύμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιληφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 σφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσέγγιση προσέγγιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανυπομονησία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 φορά φορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγχαρητήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διατεθειμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπερασπιστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχέδιό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 400 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 έρευνα έρευνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 39% _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 άνεργο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 " _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 1806 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδραμάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιστορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 24 det _ _
23 απελευθερωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγώνα αγώνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 άπορων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οικογενειών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέγραψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανακωχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 συνδιάσκεψη συνδιάσκεψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Νεϊγύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
46 27_Νοεμβρίου_1919 _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 των _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Σεβρών _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
52 10_Αυγούστου_1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οκτώβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εταίροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 προθέσεις πρόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποκτήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημειώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χειροτέρευσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιαπωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σενκάκου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 / _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ντιαογιού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 η _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάπας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ιωάννης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Παύλος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήνυμά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσεύχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 θύματα θύμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκαταλέγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρκετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νεογνά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 13_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποσχέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισλαμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ιεροδιδασκαλείων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενστάλαξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μίσος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλλιέργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ατμόσφαιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περυσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σφαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χριστιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ειρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λατρευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκδήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιότιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπογράμμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 det _ _
22 πειρασμό πειρασμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κίνδυνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φανεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακόλουθος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διατηρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προνόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εντούτοις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πιέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ενεργά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 για _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 εναρμόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταμειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ελεγκτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συνεδρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 από _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αναφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 χορηγείται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 η _ _ _ _ 0 _ _ _
63 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
64 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποσκοπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ευημερίας ευημερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προετοιμασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1942 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιόσιπ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπροζ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακήρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γιουγκοσλαβική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομόσπονδες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δημοκρατίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποτελούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
38 κάτοικοι κάτοικος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αναγνωρίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σλαβική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διέκοψε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 μέλη μέλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κουκουναριές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 μέρος μέρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σκιάθο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πασίγνωστο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θεωρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όμορφες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατακλείδι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδηγίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνενωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποσαφηνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 κείμενα κείμενο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βεβαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νομοθετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κομμουνιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομοσπονδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 κομμουνιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κόμματα κόμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανεξάρτητης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θράκης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _
11 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχολείων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζήλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τιμητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξιώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδιάμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκδώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεσμευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 με _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 16_Αυγούστου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλλαλητήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 υποστήριξη υποστήριξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμμαχικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χειρισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Στέμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χριστού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπέροχες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 1695 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 ξύλινο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέμπλο τέμπλο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδιας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Αγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μαρίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Νικόλαος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 κατάταξη κατάταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γειτονικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λευκορωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Καζακστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χάρηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβάζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είσαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λάβατε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχατε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 χορήγηση χορήγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λάτρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 θαλάσσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σπορ σπορ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ski _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 jet _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ski _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 wind _ _ _ _ 0 _ _ _
20 surfing _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλεξίπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καταδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενοικιάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναψυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 συγκρούσεων σύγκρουση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντατικοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αίγυπτο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κόπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δέχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διώξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μουσουλμανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γειτονιά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνεχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαγορεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είσοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 det _ _
35 συνοικία συνοικία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελέγχονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γειτονικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λευκορωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Καζακστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκτέλεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 απόφασης απόφαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αιτήσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατάλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ψηφοφορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 διεξαγωγή διεξαγωγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ψηφοφορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υποστηρικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μάθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ψηφίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημειώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χειροτέρευσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιαπωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
34 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νησιά νησί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
36 Σενκάκου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 / _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ντιαογιού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 η _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 9 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυστηρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Fontaine _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαλλάσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελείως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έκφραση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψήφου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 άσκηση άσκηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πανευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 πιστοποιητικό πιστοποιητικό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οπουδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωθυπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γερμανόφιλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραίτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχηματισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Προσωρινής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 26_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 / _ _ _ _ 0 _ _ _
27 7_Οκτωβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 Συμμάχων σύμμαχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έκπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εναντιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αφόρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γιατρών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Άδωνις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 παραγγελίες παραγγελία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επικρατούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχείρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαναγκάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φυγή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Berenguer _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Fuster _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιλεκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προϊόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εφαρμόζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Thorning-Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απαιτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 ασφάλεια ασφάλεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ταράτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζεματίστρα ζεματίστρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συστημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρεπόρτερς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεναγούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _
8 χώρους χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μονής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ευαγγελίστριας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σκιάθο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 1797 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδραματίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απελευθερωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χειρόγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανατέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένοπλες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονοήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ρυθμίσεων ρύθμιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακροπρόθεσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
27 von _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παραπεμφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ωφελήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δισεκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 κόσμο κόσμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μαθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 προώθησή προώθηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πήγε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχημάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαναστατική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ναύαρχο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Παύλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Κουντουριώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στρατηγό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Παναγιώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Δαγκλή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χρησιμοποιώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Χωροφυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 25_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πέρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 από _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 η _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προσχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
60 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 62 det _ _
62 επανάσταση επανάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παράδειγμα παράδειγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 : _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Τσετσενία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφιερώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποβάλω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 προσοχή προσοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενδιαφέροντος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 μνημεία μνημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρελθόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σύβοτα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έλξης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τουριστών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαροποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χθεσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Δικαστηρίου δικαστήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξάλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισορροπία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 τρόπων τρόπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 μεταφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υποδομής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μελλοντικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παλαιστινιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποδεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπερψήφισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατέθεσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 Ρεπουμπλικανοί ρεπουμπλικανός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δανείζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τεσσάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπαιδευτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συστημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ρόλο ρόλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναλάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρότυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
10 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ειρήνη ειρήνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παραγωγικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προπάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ορισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ποσό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 διαγραφής διαγραφή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλλογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 επωμισθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δήμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 πλειοψηφία πλειοψηφία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τιμών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατωφλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπεραγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μάρκες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πληροί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 κατασκευαστής κατασκευαστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αμερικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Πενταγώνου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξιωματούχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 πραγματοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λεπτομερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νομίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπενθυμίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 det _ _
18 επόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεδριάσεις συνεδρίαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσέξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπροστά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβιάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 det _ _
27 όνομα όνομα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 υιοθέτηση υιοθέτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιτύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρήσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινότητα κοινότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρατηρητής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 σημερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παγκόσμιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ημέρας ημέρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γυναίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καρζάι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κληρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 συμβιβαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση θέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απλές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατευθυντήριες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ακυρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επικουρικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τραυματίσθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελαφρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εγκατάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 αεροσκάφους αεροσκάφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καλωσορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύντομα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινοβουλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβουλευθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μελλοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βασισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 κράτους κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 δικαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινέζικη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκδοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνάδει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 γεγονότα γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θεωρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπερεκτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 θέληση θέληση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λάβετε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σκληρές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιπροσωπείας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνομιλήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μηχανή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόσβασή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 det _ _
30 διαδίκτυο διαδίκτυο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 36% _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανεργία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 αδυναμία αδυναμία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 πρόσβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανένταξης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 29% _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προοπτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 12% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαμηλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μισθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βίαιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευθύνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπαδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 νεοναζιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπροσωπείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 κλείσιμο κλείσιμο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τηλεόρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
21 μεταρρυθμιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πορείας πορεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 52 det _ _
52 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανθρωπιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 παροχή παροχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυξανόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νεόπτωχων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όντως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμορφωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 υποχρεώσεις υποχρέωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πίστευε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νεοσχηματισθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έφερνε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτώχευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κεντρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τράπεζας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρηματοπιστωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
16 εκατοντάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χιλιάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανώνυμων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δούλεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pierre _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Werner _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Valéry _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Giscard _ _ _ _ 0 _ _ _
42 d' _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Estaing _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 του _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 François _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Mitterrand _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Kohl _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Ruud _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Lubbers _ _ _ _ 0 _ _ _
60 , _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Giulio _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Andreotti _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 John _ _ _ _ 0 _ _ _
67 Major _ _ _ _ 0 _ _ _
68 , _ _ _ _ 0 _ _ _
69 του _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Felipe _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Gonzαlez _ _ _ _ 0 _ _ _
72 και _ _ _ _ 0 _ _ _
73 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
74 του _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Jacques _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Santer _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
80 της _ _ _ _ 0 _ _ _
81 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
82 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φεντεραλιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποκλειστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οργανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομεακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναδιπλωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 det _ _
22 γενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οριζόντιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 σημασία σημασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρότυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεθεπομένη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχημάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Δημήτριος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ράλλης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παραιτήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κουντουριώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντιβασίλισσα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 βασιλομήτωρ βασιλομήτωρ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 Όλγα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημοψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξόριστο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιοριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 συνεργασίας συνεργασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάφορα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υδρολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απολαύσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 είσοδο είσοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρόληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 διευθέτηση διευθέτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 εμπορίου εμπόριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 ναρκωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 περιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 » _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέλημά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λεπτομερειών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ευέλικτη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντιμετώπισή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 προσαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 - _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθύνομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ramon _ _ _ _ 0 _ _ _
14 de _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Miguel _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θεσμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Έντουαρντ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετεπιβιβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αεροδρομίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σερεμέτιεβο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ξαναζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Πούτιν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σταματήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διαρρέει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 για _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 55 det _ _
54 απόρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προγράμματα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
56 των _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 κρητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επέμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιβάλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Υψηλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναγνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 61 det _ _
61 μετανάστευσης μετανάστευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 παρόντος παρόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πληροί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοπεγχάγης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Αστυνομία αστυνομία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 απέκλεισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κρατούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ξαναβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 » _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιπαρατεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 εμπόριο εμπόριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλεονεκτημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στάδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφιερώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποβάλω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 δημιουργία δημιουργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολέμους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Σερβία _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δραστηριοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αισθανόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανταπόδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 ανάθεση ανάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοινώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 ονόματα όνομα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 7 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρώσων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αξιωματούχων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 17 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιβλήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόρριψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υποβλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 44 det _ _
44 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκπλήσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεχνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακτίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αισθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 det _ _
23 μετεγκαταστάσεις μετεγκατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 οχήματα όχημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρυπογόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απόλυτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντισταθμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυκλοφορούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οχημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάρκειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαδρομών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 εναρμόνιση εναρμόνιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκσυγχρονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 - _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθύνομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ramon _ _ _ _ 0 _ _ _
14 de _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Miguel _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θεσμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 χωρών χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διακήρυσσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 : _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποδεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ράιχσμαρκ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
4 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μετεωρολογική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Λουιζιάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κόλπο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ισχυρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανέμων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χαλαζόπτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρωσική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ενοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άρνησης άρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απορρίπτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ευθέως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενοποιημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σύνοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιουνίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ασχοληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ρυθμίσεων ρύθμιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ασχοληθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 φτάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρένο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 συνεπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνέχιση συνέχιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταρρυθμιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμβασιούχος συμβασιούχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αμερικανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Έντουαρντ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιδιώκει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσωρινό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ταξιδέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κρεμλίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αφήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εννοηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σταματήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διαρρέει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 για _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 απόρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 των _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βασίλειο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρηματοδοτούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκαλύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 παιδιά παιδί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 αντιμετωπίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπνοή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλησιέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κεντρικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δρόμους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απεργία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διήρκησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υγιής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 δικαστήριο δικαστήριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρόστιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χίλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρούβλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφικτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άνδρες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παραστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
10 δικαστήριο δικαστήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 det _ _
33 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κειμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 προαναφερθέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορείς φορέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισκόπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συναφών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ισχυουσών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμφωνιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 det _ _
18 εθνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Thorning-Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απαιτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδότησή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εφέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _
45 τέλος τέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διοργανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 διορισμούς διορισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποφάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 11_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δέκατη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απεφάνθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
3 σύντομη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δίμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρίμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση λύση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξουσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 πολυετούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προϋπολογισμού προϋπολογισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 850 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 933 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ολονύκτιες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Sudan _ _ _ _ 0 _ _ _
3 - _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
7 συνθετική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κόκκινη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρωστική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσία ουσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρησιμοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρωματίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βιομηχανικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προϊόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διάφορα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λάδια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κεριά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πετρέλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βερνίκια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παπουτσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πατωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 λατινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όνομά όνομα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Corfu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κορφού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βυζαντινού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τοπωνυμίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορυφώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κορυφών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ακροπόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταδικαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φυλάκιση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αντιστάθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πήγε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συλλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 αντικυβερνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαδήλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 μακράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπεραγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκπροσωπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευθέως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πουλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μόνιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανεμοστρόβιλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χτυπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 νοτιοανατολικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κίνδυνος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κακοκαιρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τζακ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λιου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρώσεις κύρωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ρωσική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 αποτυχημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέγερση εξέγερση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1959 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Δαλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Λάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φυγαδεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Rapkay _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 συντονισμός συντονισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υποχρεώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 - _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 - _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αφ' _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ανατεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προτεραιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευνοημένων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθυστερήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φακέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παραδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 εγγράφων έγγραφο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολοκληρωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μάρτιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διεκόπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κουβανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρόικα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προβλεπόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Απρίλιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κρεμλίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπόσχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδυνηρές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _
10 κυρώσεις κύρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
29 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατουμένων κρατούμενος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 επίτευξης επίτευξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάγνωση ανάγνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιλύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρατηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θάνατος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αλέξανδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντιβασιλέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 ναύαρχο ναύαρχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 Παύλο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κουντουριώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Καρκίνου καρκίνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 IARC _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατατάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καρκινογόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τάξεως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καρκινογόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνθρωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δημιουργήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γέφυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 χορήγηση χορήγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ταυτίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτεινόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Naranjo _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Escobar _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρώτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανεπιθύμητες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενδεδειγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 μεταβατική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περίοδος περίοδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 διατηρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εγκατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χαιρετίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναπτύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 σχέδιά σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιεχομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 υφισταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στοιχείων στοιχείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Δυτικοαφρικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στέλνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χιλιάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _
13 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 δύναμης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξουσιοδοτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ηνωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Προϋπολογισμού προϋπολογισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 κανονισμούς κανονισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαγορεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζώα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθαριότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπίο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μοναδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομορφιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεσμεύομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπληρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _
22 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γεγονότων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 περιόδου περίοδος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 φως φως NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γνωστό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 κρατήσεις κράτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μειώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσημα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στοχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επισκέπτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 2.240.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Γερμανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έχοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δαπανήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 1.8 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δισεκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δημοψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προγραμματιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μαρτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 κυριαρχία κυριαρχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διεύρυνσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωματωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
22 νομοθεσία νομοθεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποψήφιων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ιστορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παλαιότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πέρσες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρωμαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βυζαντινοί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νεότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυριαρχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 χώρου χώρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 γηγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατοίκων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λεπτομερούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κουβανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εισαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βασιζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 απαίτηση απαίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποδειχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υφιστάμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασυνοριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οργανισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ghilardotti _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκφράσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επετεύχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 απανωτά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβλήματα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρουσιαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διερεύνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συγκεκριμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αεροπλάνου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σύβοτα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκτελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τακτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δρομολόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 κοντινά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιά νησί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 99η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υποχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 14 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μονάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
26 περσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αξιολόγηση αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευγνώμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσκαλέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 det _ _
24 Ομάδες ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπογραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρουσίασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθιέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 habeas _ _ _ _ 0 _ _ _
16 corpus _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατάλληλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 νομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 δρομολόγησή δρομολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 3 det _ _
3 ποταμό ποταμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 οργάνωσης οργάνωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Δανία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φετινά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Χριστούγεννα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 100% _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 2009 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 det _ _
8 μικρές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομάδες ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πετύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περικοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 59 det _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γκουάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βόρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μαριάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ψηφίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 det _ _
25 προεδρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκλογές εκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 στέλνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκλέκτορες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συνέδρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 Καλογερόπουλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαφώνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ακολουθηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παραίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 det _ _
34 ραδιοφωνία ραδιοφωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ουσιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγιστοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσπάθειές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποστηρίξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 συμβιβασμούς συμβιβασμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολιτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καρπός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δράσης δράση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενημερώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρέως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Έφτιαξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ποτάμι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διώξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 κατοίκους κάτοικος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 περιστατικό περιστατικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αll _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νippon _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Japan _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Airways _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έδαφος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πραγματοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 προσέγγισης προσέγγιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρακώλυε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοπραξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοσίου/ιδιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παραχωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανταγωνιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιωματούχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υεμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γιατροί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 « _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άγριες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμπλοκές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μαχητών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 35 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 » _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδότησή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εφέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 στόχο στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χασσάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σεΐχ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Πέμπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμφανίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 det _ _
27 συνομιλίες συνομιλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Χασσάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Αναπληρωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Σύμβουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χείρας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποδοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 πτηνών πτηνό NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 33 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θανατηφόρας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρρώστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _
3 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μορφή μορφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαράδεκτα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πεδία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 δημοσιονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαχείριση διαχείριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γιορτάζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 200 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εγκαθίδρυση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
20 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χωρών χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κλείνω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 75 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _
3 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κάστρου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σκιάθο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διακήρυσσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 : _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποδεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ράιχσμαρκ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευρύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 κύκλο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 που _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προμηθεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ηλεκτρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διακοπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επικρατούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 τελευταίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ημέρες ημέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 χαμηλές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θερμοκρασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χιονοπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαρμάρου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιφάνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 εδάφους έδαφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 συνετέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξόρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 6ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 7ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επισημανθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 επιβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπογραμμίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σοβαρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δομών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
15 συνεδρίαση συνεδρίαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΑΚΕ/ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διεξήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Βρυξέλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 29_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 1η_Νοεμβρίου_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μακρόχρονη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τελειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάγνωση ανάγνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 κριτήρια κριτήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 ποιοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιλογής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναλύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ολοκληρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρήσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 det _ _
20 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμπρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 δρόμο δρόμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 για _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επανασύνδεση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 με _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανοικοδόμησή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 της _ _ _ _ 0 _ _ _
57 " _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διεκόπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κουβανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 ακύρωση ακύρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρόικα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προβλεπόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Απρίλιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 κριτηρίων κριτήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σεβασμό σεβασμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δικαιοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποχρέωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερασπιστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαρέγκλιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαμορφώνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 απολαύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεκμηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αθωότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 διαλόγου διάλογος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καρπός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενημερώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρέως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφικτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεγιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 οφελών όφελος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέθοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διακυβερνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αμφισβήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 σημασίας σημασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συγχρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποτροφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ύψους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μικρότερου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 άρθρο άρθρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 9 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυστηρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Fontaine _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαλλάσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελείως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έκφραση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψήφου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμπεριληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευνοημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κεντρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυσκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 27 det _ _
26 αποκεντρωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχέδια σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΕΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποχρέωσή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενσωματώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πληρέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 συγκεκριμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τομείς τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
6 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθελοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απευθύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταβαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εθελοντές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 6_-_12 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 Αγκυρα Άγκυρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περασμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενεθάρρυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έμφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταρρυθμίσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξάλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 καταχρήσεων κατάχρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισορροπία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρόπων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομεακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναδιπλωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 κανόνων κανόνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οριζόντιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 κατάρτιση κατάρτιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παντού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Παγκόσμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φάση φάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μακεδονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εθνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 αρχαιότητα αρχαιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αχερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νεκρομαντείο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θεών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κόσμου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χαίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ειλικρινά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκθέσεις έκθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15__Αυγούστου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 μοναδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έθιμο έθιμο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτάφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 21_Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πανηγύρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Παναγιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Εικονίστρας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 προσοχή προσοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδιάμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 σημειωθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόοδο πρόοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητείται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 κατωφλίων κατώφλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταβιβαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προεξάρχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 πρόεδρο πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αντιπροέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σκεφτόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 von _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πεντάμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έστω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εξάμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Αφγανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σίφνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ποιητή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιωάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γρυπάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωνιστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νικολάου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Χρυσέογλου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρτεμώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 χωριό χωριό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πανέμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φιλοξενούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αριστοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Zappalΰ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ρητά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καλύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 κατασκευή κατασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λησμονούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κοινωνίας κοινωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γνώσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καθυστερεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποπληρωμής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 χρεών χρέος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έβλαπτε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πηγάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορεινά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Νομού νομός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 Ιωαννίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έπειτα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαδρομή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 64 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χιλιομέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ιόνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πέλαγος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 έλεγχος έλεγχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεξάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθυστέρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γεννήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αίγυπτο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθρονίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Νοέμβριο Νοέμβριος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1971 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαρμάρου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιφάνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνετέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _
13 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξόρυξή εξόρυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 6ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 7ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
12 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δύση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υποστηρίξαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισλαμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φονταμενταλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταπολεμήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξάπλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 κομμουνισμού κομμουνισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
41 νομοθεσία νομοθεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σλόγκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πραγματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φίλους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 » _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προώθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 τουριστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προϊόντος προϊόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 tour _ _ _ _ 0 _ _ _
27 operators _ _ _ _ 0 _ _ _
28 » _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κλείσω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 παρατήρηση παρατήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου περίοδος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρξα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Καταναλωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
31 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πτυχές πτυχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τραυματίσθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελαφρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 επιχείρηση επιχείρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 εγκατάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αεροσκάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χοσέ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθνάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ισπανία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καταδικάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κάθειρξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σκάνδαλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαφθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπρόσωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εξόριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θιβετιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατάφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαπίστευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 συνάντηση συνάντηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιγίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Hautala _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προδικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ερώτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραπεμφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
31 συμπεράσματα συμπέρασμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 66 det _ _
66 αγριοκάτσικο αγριοκάτσικο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 ταπεινό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος τέμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παλάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κριμαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Χανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποθανάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ποίησή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλεξάντερ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έπεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτοκρατορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 18ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα κτίσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 συνάδελφοι συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προηγήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σοβαρή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχολιάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 παρατηρήσεις παρατήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 MacCormick _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαμαρτυρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ανακοίνωση ανακοίνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ερμηνευτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιθανό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημάδι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απειλών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εξετάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λευκού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Josh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Earnest _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανοιχτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αξιόπιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γνήσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαπραγματεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρωσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στρατεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιπολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σλαβόφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γείτονές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανησυχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βρεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 " _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εγκληματική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμβολιαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ιατρικός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σύλλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αθηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εκπρόσωπος εκπρόσωπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ντελφίν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ΦτΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υποβάθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Δεκαεννέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κρατούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ανσάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλ-Σούνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απέδρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 03:30 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αποκοίμισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 δεσμοφύλακες δεσμοφύλακας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπόλοιπους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κρατούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 9 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυστηρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Fontaine _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαλλάσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελείως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έκφραση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψήφου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχυρίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθυστερούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 230 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανάπλασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσφερθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 det _ _
25 κατοίκους κάτοικος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταγεγγραμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξέσπασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 μηνός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μάρτιου Μάρτιος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ρεκόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2006 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τριήμερο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 11 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 13 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μαρτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημειώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 74 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σίφωνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπόρεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πνεύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμβιβασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επέδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Καύκασος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ημερήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυριότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 η _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μερικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 από _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
53 παρεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
66 για _ _ _ _ 0 _ _ _
67 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
68 που _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
70 με _ _ _ _ 0 _ _ _
71 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 73 det _ _
72 ενεργειακό _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εφοδιασμό εφοδιασμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεμελιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 15 det _ _
14 απαραίτητους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελέγχους έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
16 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευελπιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνοδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γαλλικές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπερψηφιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εγκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ολλανδής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βουλευτού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιτύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιπαρατεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Επίτροπο επίτροπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κρατούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _
6 δεσμοφύλακες δεσμοφύλακας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 χουρμάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπνωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τελευταίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποκοιμήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποδράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 54% _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόσυρση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 αμερικανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατευμάτων στράτευμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφγανικός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έτοιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευθύνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 απόφασης απόφαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέσος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περνά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 εβδομάδας εβδομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οργανισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άσχημη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χειρότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κρίσης κρίση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 υιοθέτηση υιοθέτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κειμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορκίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντικαθιστώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _
13 πηδάλιο πηδάλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 State _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υιοθετώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 εξάλειψης εξάλειψη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στρεβλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 ανδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μοναστήρι μοναστήρι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 1806 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδραμάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιστορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απελευθερωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 άπορων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οικογενειών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ρυθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 συχνότητας συχνότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συναντήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρουσίασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθιέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 habeas _ _ _ _ 0 _ _ _
16 corpus _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
33 κατάλληλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 νομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μέσο μέσος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δρομολόγησή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρέφεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 επιβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 : _ _ _ _ 0 _ _ _
62 να _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
64 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
65 η _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
67 με _ _ _ _ 0 _ _ _
68 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
71 συγκατηγορουμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
72 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 78 det _ _
78 μετάβαση μετάβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
79 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
80 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
81 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
84 και _ _ _ _ 0 _ _ _
85 να _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
87 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
89 η _ _ _ _ 0 _ _ _
90 καταβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
91 εγγύησης _ _ _ _ 0 _ _ _
92 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενδιαφέροντος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 αξιολόγηση αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποτελεσμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 εξαίρεσης εξαίρεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διερεύνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπερίληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοαπασχολούμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ερευνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόλοιπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κόσμος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προχωρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 det _ _
28 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεταιρίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχηματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σώζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τείχους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ταράτσα ταράτσα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζεματίστρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισοχαλασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τζαμί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διοικητηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αναγκιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 προστασία προστασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανατέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένοπλες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γεννά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποψία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόνοια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεξαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινοβουλευτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εισαγγελική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ροή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 απουσία απουσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αμαξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνδυασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολύχρωμους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κήπους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λουλούδια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μαγεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επισκέπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χασσάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 State _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντήλλαξε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαπιστευτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Υπουργό υπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επιβεβαιώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 σχέσεων σχέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ικανή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ρυθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δομημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελικός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κανονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 έτους έτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανονισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαγορεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 προσέγγιση προσέγγιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 νησιών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζώα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθαριότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπίο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μοναδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομορφιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 συντάξεις σύνταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ουσιώδης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνταξιοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 82 det _ _
82 καρκίνος καρκίνος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 τήρηση τήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 αγοραστή αγοραστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγγενή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτεύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπαράστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _
10 επαναστάτες επαναστάτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπαιρνε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλήθος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τηλεγραφήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασημότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνιστούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τηρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 στάση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιμένω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημειωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 δημιουργία δημιουργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 κοινών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σώζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τείχους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 πύλη πύλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταράτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζεματίστρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισοχαλασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τζαμί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διοικητηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αναγκιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ισλανδία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λίχτενσταιν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νορβηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 από _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μάλτα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Δικαστήριο δικαστήριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκδώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεσμευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 με _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συνεχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 άδεια άδεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνοδευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαβιβαστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστολές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανέναν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σχολιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανταπόδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 σύμβασης σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 επίλυση επίλυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντατικοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Φεβρουάριο_του_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 υπουργών υπουργός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιφέρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξέπεμψε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιβεβαιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 26ης_Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμπρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 για _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επανασύνδεση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 με _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανοικοδόμησή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 της _ _ _ _ 0 _ _ _
57 " _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 τάξη τάξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βέβαιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιδόσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 ασυλίας ασυλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 δικαιολογεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιφυλάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ντέμιαντσουκ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέστρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 2002 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφαιρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηκοότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 2009 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συλλήφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 Αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταδικάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έτη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 φυλάκισης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελεύθερος _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιπαρατεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 προεδρεύοντα προεδρεύων NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 11/24_Νοεμβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
5 ολοκληρωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κεντρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 έκθεσης έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαίρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διερεύνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπερίληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοαπασχολούμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 det _ _
33 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 προεδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρίσμα χρίσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτεία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κάνσας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χώρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μορφολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ποταμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασχίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 αρχαιότητα αρχαιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κύριες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοιλάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αξιού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Στρυμόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνέδεαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Εγναντία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 έφθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης αναγνώριση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 τελευταίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εβδομάδες εβδομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελληνοκυπριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εφαρμόστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προώθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κύκλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Λευκωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βεβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 με _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _
51 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτος έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
53 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δημοσιεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπολογίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατάφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εμβολιαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 40% _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 εμβόλιο εμβόλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποτελούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υψηλού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κινδύνου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταδικαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φυλάκιση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αντιστάθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Αστυνομίας αστυνομία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πήγε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συλλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αντικυβερνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαδήλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδιάμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 28 det _ _
28 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1815 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βατερλό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εντάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
12 Βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυριαρχία κυριαρχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διήρκεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πενήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατ' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δομημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελικός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κανονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 καλοκαίρι καλοκαίρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βελτιώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οδική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομόφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπέρασμά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κενό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωμάτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συγκεντρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 συνεργίες συνεργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παράταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προθεσμίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 μέτρων μέτρο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημοσιονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γκρεμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισοδήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 450000 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ποσειδώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
10 νησί νησί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νύμφη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιόλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μνημεία μνημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βόρειων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σποράδων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθολικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σταυροειδής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τετρακίονος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρούλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 18ου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εστία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλίβανος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ημιερειπωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτέρυγας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λατινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Corfu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κορφού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
13 παραφθορά παραφθορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βυζαντινού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τοπωνυμίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορυφώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κορυφών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ακροπόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προκριματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 προεδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρίσμα χρίσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επικράτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ιλινόις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 πιθανότητες πιθανότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξανεμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποφασιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 της _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εύκολα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθεωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαπιστώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
29 ισχύοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εθνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανόνες κανόνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περσινής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
23 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναθεώρησης αναθεώρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 65 det _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά κληρονομιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λέμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφαλίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιοπρέπειά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταστατικό καταστατικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φαλούτζα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βαγδάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 Σουνιτών σουνίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέτρες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άνοιξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πυρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημόσια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ακρόαση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέλημά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λεπτομερειών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
32 ευέλικτη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντιμετώπισή αντιμετώπιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Νοσοκομείο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Presbyterian _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Υόρκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θρόμβο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γιατροί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακάλυψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κρανίου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκαλέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εγκεφαλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νευρολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 διαταραχή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οκτώβριο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υφιστάμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμπόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισάγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 προϋπόθεση προϋπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 ρητής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καταγγελίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 κυρώσεις κύρωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήπιες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γεγονότος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενδιαφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 44 det _ _
43 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 κατάρτισης κατάρτιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποχρεωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατοικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημείωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυνήγι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπεύθυνους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαρροών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποιονδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιχειρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 49 det _ _
49 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
50 των _ _ _ _ 0 _ _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελεύθερη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οργανισμού οργανισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προκαθήμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 Κοπτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εκκλησίας εκκλησία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 Σενούντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γ' _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 συστήματος σύστημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λειτουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδάλλως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 προδιαγραφές προδιαγραφή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ουδεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1991 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλοδαπών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποφάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποινικές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 - _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαφορετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 - _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 από _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υπογραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 48 det _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κρητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επέμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιβάλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Υψηλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναγνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υδρολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απολαύσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαντάκι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ύψος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 ανθρώπου άνθρωπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διπλάσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλάτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 47 det _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παγώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετατραπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φλεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λυθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 52 det _ _
52 προβλήματα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 προαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 της _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξαγωγικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φιλοδοξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Εφημερίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φθηνή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πελάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
28 τυποποιημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μορφή μορφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δίκαια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρωτοπόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 χάραξης χάραξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιτρομοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κόμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κυβερνητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνασπισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιβεβαίωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσεγγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δηλώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 κατηγορίες κατηγορία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ομίλου όμιλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυναμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Adecco _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 49% _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ερωτηθέντων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 3% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράση δράση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ευρωμεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επικαιρότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _
55 ανθρώπου άνθρωπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
54 προβλήματος πρόβλημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επωφελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 περιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενιαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πιστοποιητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 van _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κατάρτιση κατάρτιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 διαφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάφορα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομεακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναδιπλωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
28 οριζόντιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περιορισμό περιορισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 κατηγοριών κατηγορία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 διατάξεις διάταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 φύλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 γεμίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμφωνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 γνώμη γνώμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άτυχο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελληνοτουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 τουρκικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 στρατεύματα στράτευμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 νίκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελληνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Θεσσαλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 ενεργειών ενέργεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 υποστήριξης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1991 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλοδαπών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποφάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποινικές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 - _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαφορετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 - _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 από _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 υπογραφή υπογραφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διέκοψε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 βράδυ βράδυ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ναυάρχους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
9 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ναυτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μοίρας μοίρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Ράινεκ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 διαδικασίες διαδικασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 κινήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ιούλιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αθέμιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρροής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάχρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επιχειρηματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κεφαλαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατάχρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποδοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εγκλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχηθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορέσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διατηρήσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρακτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυόμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελευθέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
38 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρίσμα πρίσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εκπροσωπήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Black _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Country _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βασίλειο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απασχολεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
32 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προδιαγραφές προδιαγραφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 άτομα άτομο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαγωνισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φθηνό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ευχερή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ηλεκτρονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οδού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναποθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ελπίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 53 det _ _
52 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
9 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βήμα βήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ατμοσφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ρύπανση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θόρυβος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 έλλειψη έλλειψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 σωματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άσκησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκπλήσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
25 τεχνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λεπτομέρειες λεπτομέρεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακτίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαρτίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκλεγέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Λαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Δικαιοσύνη δικαιοσύνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχηματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διώξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνεχιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 γενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθεστώς καθεστώς NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτοκινήτου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταναλωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κλασσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύγκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 Πελοποννησιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολέμου πόλεμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιέλθει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας μονάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέγραψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανακωχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνδιάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 37 det _ _
37 σύνολό σύνολο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Νεϊγύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
46 27_Νοεμβρίου_1919 _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 των _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Σεβρών _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
52 10_Αυγούστου_1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ζητώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπειρογνωμοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 εκπαίδευση εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαλεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατασκευαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμόζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίκτυό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οργανισμού οργανισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άσχημη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χειρότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Rapkay _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μίας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 σύμβασης σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υποχρεώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 - _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 - _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αφ' _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ανατεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 77 det _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση βούληση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 56 det _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς καθεστώς NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δηλώνω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ισχυρίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 : _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 λόμπι λόμπι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκείνους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραβιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σέβονται _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελληνοκυπριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εφαρμόστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προώθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κύκλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Λευκωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 τεχνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπειρογνωμοσύνη εμπειρογνωμοσύνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαλεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατασκευαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμόζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίκτυό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 χάρηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβάζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είσαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λάβατε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχατε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κάτοικοι κάτοικος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαφύγει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γειτονικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρέχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φάρμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασωστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 » _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μελλοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βασισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _
11 δημοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαρτίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκλεγέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Λαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 Δημοκρατία δημοκρατία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Δικαιοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχηματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθήκοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 νέος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χατζηδάκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 van _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιστήμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Καλιφόρνια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 καυσαέρια καυσαέριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοκινήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκαλέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άσθμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιδεινώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πασχόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύριος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 κύμα κύμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _
12 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατ' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
8 ημερήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάταξη διάταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νομοθετική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διευκολύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασυνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνεργασία συνεργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προηγούμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συχνά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυσκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γραφειοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περσινής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 υλοποίηση υλοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επισκέπτης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκκλησιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κειμήλια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ιερά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεύη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αργυρόδετο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευαγγέλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 1539 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 γράμμα γράμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γρηγορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ε' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αναπληρωτής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χρήστος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σταϊκούρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτοματοποιημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραγραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 20ετίας 20ετίας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προτεινόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πηγαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γενικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μελήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μακροπρόθεσμες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 προϊόντων προϊόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
33 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αγοράζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών μαθητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σφραγίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
20 συνακόλουθα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανονισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαγορεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζώα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθαριότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 επισκέπτες επισκέπτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπίο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μοναδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομορφιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποσκοπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευημερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
13 προετοιμασία προετοιμασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 αξία αξία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συστήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λυπηρό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αργοπορημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθυστέρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πληρωμές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 COMENIUS _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 δράση δράση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συναντήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαρέγκλιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαμορφώνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απολαύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 τεκμηρίου τεκμήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αθωότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντιλαμβανόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 μάχη μάχη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Berlusconi _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Le _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Monde _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 12ης_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεντρωτισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ολοκληρωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχολείων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζήλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 προγραμμάτων πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τιμητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξιώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παρατηρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τάξεως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 14% _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 άτομα άτομο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πέρσι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λένε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εμποδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξανακτίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κριμαία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θύελλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απειλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 δραστηριοτήτων δραστηριότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αισθανόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης εκπροσώπηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 διαχείριση διαχείριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσανατολισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιμόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνδέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πτήση πτήση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αεροπορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 All _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Nippon _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 129 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προσγείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Τακαμάτσου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τόκυο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνειδητοποιώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακούφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρμόδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ταπεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταύτα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 ρόλο ρόλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δραστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 - _ _ _ _ 0 _ _ _
47 με _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 η _ _ _ _ 0 _ _ _
54 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εμφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
57 για _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποσύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναγνωρισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διεθνώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλεπάλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντίδρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 45 det _ _
45 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Διασποράς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εντύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
23 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γραφείων γραφείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμπρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 για _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επανασύνδεση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 με _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανοικοδόμησή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 της _ _ _ _ 0 _ _ _
57 " _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ρώσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσπάθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ισοφαρίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λεπτό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 λήξη λήξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ολιβέιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκόραρε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γκολ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Πορτογάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποβάλω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προφορική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρωί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανασύρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πτώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 ερείπια ερείπιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 σπιτιού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 » _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γκενάντι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Γκατίλοφ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 αξιολόγηση αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχηματίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαφέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εικόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποδείχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 συμφωνία συμφωνία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνατό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χειρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απόρρητων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μειονεκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρατήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _
14 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρησιμοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φραγμός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 ανάπτυξη ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοκατοικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 Παλαιοιλιθική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εποχή εποχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 775-_750 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερετριείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κορίνθιους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Όμηρο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρήκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Οδυσσέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τεράστιος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 ανθρώπων άνθρωπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άστεγοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανέρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 50.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκείνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νύχτα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 στρατώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μειονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επωμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης πρόταση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτεύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπαράστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Βουλής βουλή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπαιρνε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλήθος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τηλεγραφήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασημότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνιστούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τηρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 στάση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προσωπικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάνατε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ξεκίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μανουέλ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαρόζο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Φιλελεύθερων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρωκοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βελγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γκι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Φέρχοφστατ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 συλληπήτηρια συλληπήτηρια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οικογένειες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 τομέας τομέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανταγωνιστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σουνίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαδηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νούρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μάλικι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανήκει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σιίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιθωριοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σουνιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μειοψηφίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπενθυμίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 επίτευξή επίτευξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μακρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμοιβαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρρίψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευθυνών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γιουγκοσλαβικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 που _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ταύτισή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 53 det _ _
52 Αρχαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Μακεδόνες μακεδόνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αλύτρωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 που _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζει _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4_Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δηλώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 ενεργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιωτεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συναγερμός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υγειονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
19 FSA _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καρκινογόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χρωστική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 350 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κυκλοφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κύπρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ποσειδώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νύμφη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 όνομα όνομα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _
8 τομείς τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έπραξε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσανατολισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιμόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνδέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 41 det _ _
41 Διαδίκτυο διαδίκτυο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξτρεμιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απήγαγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 επίθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 BP. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πληρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αδράνειά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ελέγχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τακτά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ποταμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 δρόμο δρόμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Άδης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βασίλειό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αχερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεχτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τέσσερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νομοθετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τρομοκρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 κάτοικοι κάτοικος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πτοούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 4 det _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρθρα άρθρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λιγοστές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισχύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύλληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 φυλακή φυλακή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 εμβολίου εμβόλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύριος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κριτήριο κριτήριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγγενή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 τράπεζες τράπεζα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ειδοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καταθέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λογαριασμών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπόλοιπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Και _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 λόγους λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξηγήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρουσιάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μακρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμοιβαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρρίψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευθυνών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γιουγκοσλαβικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
39 θέσεών θέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 που _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ταύτισή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Αρχαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αλύτρωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 που _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζει _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Φεβρουάριο_του_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _
14 περιφέρεια περιφέρεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 εξέπεμψε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιβεβαιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 26ης_Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οκτώβριο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υφιστάμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμπόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισάγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρητής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 καταγγελίας καταγγελία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σύβοτα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραθαλάσσιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οικισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
9 νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άκρο άκρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Θεσπρωτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χτισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κλειστό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κόλπο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάστρου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνειδητοποιώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακούφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρμόδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ταπεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταύτα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δραστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 - _ _ _ _ 0 _ _ _
47 με _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _
51 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 η _ _ _ _ 0 _ _ _
54 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εμφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
57 για _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 εβδομάδα εβδομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παράνομη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προεκλογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποδοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δωρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκλογές εκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παράβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 L _ _ _ _ 0 _ _ _
40 52.8 _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εκλογικού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαγγελματική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιβατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνοδευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επαγγελματιών επαγγελματίας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 εσωτερικό εσωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μικρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χτισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έλλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θορυβηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταστροφές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 προγράμματα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χρηματοδοτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 det _ _
24 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τριπλάσιος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τελειώνω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ερώτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καύκασο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαιτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προϊόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξύλου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δάση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαχείρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καλλιέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζωικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παραγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παράνομη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διάκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
35 συμβατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παραγωγών παραγωγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 λογαριασμός λογαριασμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 10ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 15ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πουλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρευστότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγοράσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 δουλειά δουλειά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 » _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σημειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Σάββας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Συμεωνίδης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραγωγός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Νευροκόπι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συνεχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο στοιχείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εστιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δόνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπολογίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατάρρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
16 περισσοτέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κτισμάτων κτίσμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κτιρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νεότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περίχωρα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γειτονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γεγονότων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 έμπορος έμπορος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπεργολαβικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατασκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έμποροι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκδώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεσμευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 με _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισηγητής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταλήγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιστήμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Καλιφόρνια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καυσαέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοκινήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκαλέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άσθμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιδεινώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πασχόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 φραγμούς φραγμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ξεκινήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποκατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 δημοκρατία δημοκρατία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άνδρες _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αποδεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
68 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέκλεισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κρατούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ξαναβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 » _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχών αρχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εισαγγελία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ερευνά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 κατοικία κατοικία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ευθύνες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 συνάδελφοι συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανεκλογή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αντιπροέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Σύνοδος σύνοδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιουνίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ασχοληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ασχοληθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 φτάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρένο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Αυστραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σελίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ενοποίηση ενοποίηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απορρίπτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ευθέως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενοποιημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 ανάθεση ανάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποστηρικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 « _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 εκστρατεία εκστρατεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απευθύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βοήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ακατόρθωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγγενή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 προϊόντος προϊόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 τρόικας τρόικα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανεξετασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βεβαίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 οδηγοί οδηγός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έγγραφο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στέλνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _
9 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αδυνατούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υλοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δύσκολες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απαιτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυξήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 σχετικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόρους πόρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 διατρανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αθωότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταγγέλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θεωρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δίωξης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προεδρικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 Ρεπουμπλικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κόμματος κόμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναδείχτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νικητής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκριματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκλογών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντηρητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νότιες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορά φορά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιωματούχο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επισκεφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φονικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βομβαρδισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 στοιχεία στοιχείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _
6 Λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Οίκο οίκος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκέφαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μυστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνθρωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατορθώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μυστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμπαντος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ενισχύθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 ρόλος ρόλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδραματίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών βαθμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ερμηνευτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιθανό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημάδι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απειλών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτειών πολιτεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εξετάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Schφrling _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιθανά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλεονέκτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
38 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Βόρειας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απαγορεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 πλειοψηφία πλειοψηφία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προστατέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξωτερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιρροές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 det _ _
18 πλαίσια πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
8 Ισραηλοαμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 Δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
13 AIPAC _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιλυθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διπλωματίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλευρές πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 » _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γκενάντι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Γκατίλοφ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υφυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΙΣΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τονίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προειδοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιδημία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έμεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακάλυπτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 εμβόλιο εμβόλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 6 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πεθαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 " _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκαλύφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Σώματος σώμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάτοχό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ψήφο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεκριμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διευκρινιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αθέμιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αλγερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθαυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φιλελεύθεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφύγουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 ειδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομεακών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νεολαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρωτοβουλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεμονωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 προγράμματα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
33 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 συμφωνία συμφωνία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπόρεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πνεύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμβιβασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επέδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 det _ _
17 πρωτοβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δευτεροβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοδιοίκηση αυτοδιοίκηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προμηθεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιβάρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποσκοπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευημερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προετοιμασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρακμής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνειδητοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
26 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραμελημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφέροντά συμφέρον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σιδηροδρόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αποκτούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 περιβαλλοντικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανόνες κανόνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1991 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 εκτέλεση εκτέλεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 αλλοδαπών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποφάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποινικές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 - _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαφορετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 - _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 από _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υπογραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μέσο μέσο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλήρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 τίμημα τίμημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 11_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αισθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετεγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 28 det _ _
28 απολύσεις απόλυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λογαριασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στόχαστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκτιμήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τραπεζικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στελεχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 φθάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 ποσό ποσό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δισεκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βλακώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχειρούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντατικοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικειμενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 43 det _ _
43 έρευνες έρευνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βωμό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
12 βραχυπρόθεσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διακρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας συνεργασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεράστια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καλωσορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντολής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τάμπερε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ακρογωνιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λίθο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απόψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ποταμός ποταμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 κυλά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ψηλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βράχους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκατό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλάτος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βιομηχανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απουσιάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απλοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατώφλια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εκχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 15% _ _ _ _ 0 _ _ _
46 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 47 det _ _
47 συμβάσεων σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 συμφωνιών συμφωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αναπληρωτής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χρήστος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σταϊκούρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτοματοποιημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραγραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 παρέλευση παρέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 20ετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εντάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _
14 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 βασικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδότησή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Προεδρία προεδρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εφέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταδείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 λόγους λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνοψίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προσπαθήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εποικοδομητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
20 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανατρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προσδίδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εντάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 εκείνες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 αναπτυσσόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρο χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεμέλια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εδραιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αμοιβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μυστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ονομασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 BRAIN _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 οργανισμούς οργανισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τροπολογίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 43 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 αποτελεσματικότητας αποτελεσματικότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καταψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχειρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περιοριστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σημειώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ημέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τράπεζες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρνήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 δουλειά δουλειά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βεβαίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έγγραφο έγγραφο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 αναλύσεις ανάλυση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ολοκληρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρήσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 επίλυση επίλυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μυστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ονομασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 BRAIN _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρησιμοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 Αντιπολίτευσης αντιπολίτευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σφαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντελείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύρους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εναπομείναντες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατώτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στρώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμφανίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
12 ανώτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στρώματα στρώμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 » _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 έξαρση έξαρση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαϊκισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρακμής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνειδητοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραμελημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 39 det _ _
39 εποχή εποχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σιδηροδρόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αποκτούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό υπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αισθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 det _ _
19 μισθούς μισθός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετεγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδότησή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εφέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 αποφασιστικότητα αποφασιστικότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επέδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υιοθετήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άλλως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υποχρεωμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 σύνολο σύνολο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εφαρμοστέων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποχρεώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άλλης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 93 det _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση τροποποίηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ποιοτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _
25 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποσύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 κράτος κράτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναγνωρισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διεθνώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλεπάλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντίδρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Διασποράς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 στόχοι στόχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσβάσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΚΤΕΛ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ηγουμενίτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πάτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _
16 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλοίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αεροπορικώς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Cerdeira _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Morterero _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπάρχον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 άσκοπο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφορετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ποικίλες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άποψης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανεπαρκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εμβέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικατοπτρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθετών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναγνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ενσωματώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 det _ _
30 κείμενο κείμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 συμμετοχή συμμετοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποψηφίων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αργοπορημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κλείνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μάτια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μπροστά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμβαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τσετσενία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταπολεμήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 τρομοκρατία τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καλύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 κατηγοριών κατηγορία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοαπασχολούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 χωριού χωριό NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 39 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πυροσβέστες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χωριού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 39 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πυροσβέστες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υόρκη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 22ης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ιουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 εμπιστοσύνη εμπιστοσύνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έγκαιρης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προειδοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Πορτογαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 των _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γιατρών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 υγείας υγεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βελτιώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πεποίθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακάμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψιστους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πραγμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
35 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Καύκασος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
14 ημερήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάταξη διάταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυριότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 η _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μερικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 από _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
53 παρεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
66 για _ _ _ _ 0 _ _ _
67 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
68 που _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
70 με _ _ _ _ 0 _ _ _
71 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
72 ενεργειακό _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εφοδιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντίπαλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξανασυναντηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μαρτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _
12 Στάδιο στάδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 « _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μαμές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 » _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ισπανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρειάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ισοπαλία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κόκκινους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβόλους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρειάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τερμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναλύσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 ισπανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προεδρίας προεδρία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοψίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γιορτάζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 200 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εγκαθίδρυση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κλείνω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 75 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χαιρετίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναπτύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχέδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκφράζω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελεσίδικη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενεργούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ένορκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αρνηθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _
51 άτομο άτομο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
52 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ένοχο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αδίκημα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθιστούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απευθύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 24 det _ _
24 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 « _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κορίτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βιώσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 για _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 47 det _ _
47 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 16_Αυγούστου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλλαλητήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμύνης άμυνα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμμαχικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χειρισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Στέμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 αξία αξία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκλογικού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευγνώμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσκαλέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
30 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπογραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαρέγκλιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαμορφώνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ουσία ουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απολαύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεκμηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αθωότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Και _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όργανα όργανο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 αναγνωρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επείγοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 φθάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 2007 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 - _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προστεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πόροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
39 εκπομπών εκπομπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχηθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορέσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διατηρήσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 det _ _
21 πρακτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έργο έργο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυόμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποκέντρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 αποτελεσματικότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαχείριση διαχείριση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άλλως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υποχρεωμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 εφαρμοστέων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νόμων νόμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποχρεώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άλλης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δομών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέφτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εγωιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκέφτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επικροτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιστορικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 σύγκλησης σύγκληση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λίστα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δημοσιοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
15 FSA _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σάλτσες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σούπες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πίτσες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προμαγειρεμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φαγητά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ποιοτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 κριτηρίων κριτήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνεκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πιάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 χρήματα χρήμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστρέφοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 Κόμματος κόμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 9 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυστηρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Fontaine _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαλλάσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελείως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έκφραση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψήφου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 καθηκόντων καθήκον NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόθυμες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δραστηριοποιηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προσφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 να _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
53 υποφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 από _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 56 det _ _
56 συνέπειες συνέπεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ντάμπιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 που _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αναπτύσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 και _ _ _ _ 0 _ _ _
68 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 να _ _ _ _ 0 _ _ _
75 εργασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
76 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
78 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη δέσμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αριθμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μισό μισός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μιλούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικατοπτρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθετών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
25 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναγνώσεων ανάγνωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 ενσωματώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γιος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρίγκηπας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασιλιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δ' _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σταμάτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπλέκει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προεδρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 συνεργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 με _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ολυμπιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 μαθητής μαθητής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σκληρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάγκης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συρόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 εσωτερικό εσωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κάστρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εχθρών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 λόγος λόγος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 12 det _ _
12 Πρόεδρο πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Προϋπολογισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλληλεπίδραση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δισεκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νευρώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _
13 ανθρώπινο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγκέφαλο εγκέφαλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λατινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Corfu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κορφού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 βυζαντινού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τοπωνυμίου τοπωνύμιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορυφώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κορυφών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ακροπόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καίγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 σπίτι σπίτι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γείτονα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευελπιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακριβέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέξει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιδιωχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισότιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπολείπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναλογία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 νεαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 36 det _ _
36 σχέδια σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευνοημένων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 « _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κορίτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βιώσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 για _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 44 det _ _
44 γυναικών γυναίκα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σφραγίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνακόλουθα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
28 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 det _ _
31 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ζητούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υποβάλλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλήξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 από _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέτουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποχρεωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τεύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εφαρμοστέες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μανουέλ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαρόζο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Φιλελεύθερων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Ευρωκοινοβουλίου ευρωκοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βελγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γκι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Φέρχοφστατ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλληπήτηρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οικογένειες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ευκαιρία ευκαιρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΑΚΕ/ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διεξήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Βρυξέλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 29_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 1η_Νοεμβρίου_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 36 det _ _
36 χώρο χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άγνωστα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 θύματα θύμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καινούργιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολλή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρατηρήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 διαθέσιμων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 στοιχείων στοιχείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επείγον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 διατύπωση διατύπωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευρύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 κύκλο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 που _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προμηθεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θεωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημόσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 ανθρώπους άνθρωπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
9 έκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ολοκληρωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
12 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δύση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υποστηρίξαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισλαμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φονταμενταλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταπολεμήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 εξάπλωση εξάπλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κομμουνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιατρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραϊατρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσωπικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νοσοκομεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 στέλνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ _
16 μέτωπο μέτωπο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφήνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Δηλιγιάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαδέχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ράλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Αλέξανδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ζαΐμη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπέγραψε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 γιγαντιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βράχο βράχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρεμασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πέλαγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πανοραμική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Rapkay _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 οδηγιών οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υποχρεώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 - _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 - _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αφ' _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ανατεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλαιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 16ου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 ναό ναός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 - _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ορθόδοξη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δωρικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ρυθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 - _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παλιούς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αγγλικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 στρατώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνειδητοποιώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακούφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρμόδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ταπεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταύτα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δραστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 - _ _ _ _ 0 _ _ _
47 με _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 η _ _ _ _ 0 _ _ _
54 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εμφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
57 για _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμβασιούχος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 αμερικανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Υπηρεσίας υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Έντουαρντ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιδιώκει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσωρινό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ταξιδέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κρεμλίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αφήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εννοηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σταματήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διαρρέει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 για _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 απόρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 των _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακριβέστερου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσδιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελευθέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 εργαζόμενους εργαζόμενος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εκπροσωπήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 75 det _ _
75 αιγόγλαρο αιγόγλαρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 αντιπροσωπείας αντιπροσωπεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνομιλήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μηχανή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόσβασή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δάσκαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατσάδιαζε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίπλωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρεσιτεχνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκδώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεσμευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 με _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μισουράτας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μισράτας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 επιθυμία επιθυμία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ημιαυτονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευρύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _
52 κύκλο κύκλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
53 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 που _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προμηθεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμφώνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοηθήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεταφορά μεταφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 στρατιωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξοπλισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 αέρα αέρας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γιορτάζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 200 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 εγκαθίδρυση εγκαθίδρυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κλείνω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 75 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 φορολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιβαρύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 θέσεις θέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκείνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μειωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ρύπανση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστρέφοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 επιπτώσεων επίπτωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια φώκια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ικανή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ρυθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΙΣΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τονίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προειδοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιδημία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έμεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακάλυπτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
29 6 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 πεθαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 " _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανυπομονησία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Βίβλο βίβλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ομφαλοσκόπηση ομφαλοσκόπηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαρκέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυόμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απομακρυνθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 προβλήματα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σκοπεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βοηθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _
3 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μουσείο μουσείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επισκέπτης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκκλησιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κειμήλια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ιερά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεύη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αργυρόδετο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευαγγέλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 1539 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γράμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γρηγορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ε' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Φεβρουάριο_του_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίσκεψη επίσκεψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιφέρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξέπεμψε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιβεβαιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 26ης_Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επικίνδυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _
5 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιοκτήτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σπιτιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρνήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προχωρήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μετακινηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 ανακατασκευής ανακατασκευή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 ολόκληρης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 επίτευξη επίτευξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Τετάρτη Τετάρτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 10.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κτίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υποστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξύλινη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινητή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 φρουρίου φρούριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παράνομη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προεκλογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποδοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δωρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παράβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 L _ _ _ _ 0 _ _ _
40 52.8 _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
42 Εκλογικού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κώδικα κώδικας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Bolkestein _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατάφωρο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξαιρετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέθοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διακυβερνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αμφισβήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσέγγισης προσέγγιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνοδευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 διαβιβαστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστολές επιστολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανέναν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σχολιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πίστευε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 κίνημα κίνημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νεοσχηματισθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έφερνε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτώχευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύμμαχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποφάσισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απομακρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Βασιλιά βασιλιάς NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γιός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 απαραίτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Thorning-Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απαιτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευνοούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αειφόρο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Συνθήκη συνθήκη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αμστερνταμ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παραδείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αίγυπτο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κόπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δέχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διώξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 μουσουλμανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πληθυσμό πληθυσμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Συνθήκη συνθήκη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσάρτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Θεσσαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τμήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηπείρου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βαλκανικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ισχυρίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αδέλφια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αιώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 συμπεράσματα συμπέρασμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προδικάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθαυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγγενή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γράφονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χαρτί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθημερινά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αll _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νippon _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Japan _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Airways _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 det _ _
23 έδαφος έδαφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πραγματοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαπιστώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαρόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 ελευθερίας ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κόσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 φύλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεμίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
7 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσίας υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 « _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κορίτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βιώσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 για _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εκστρατεία εκστρατεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γερμανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 φορέων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ασχοληθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεξεργασθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σημαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
35 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λυπηρό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 αργοπορημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύναψη σύναψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθυστέρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πληρωμές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 COMENIUS _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επαχθείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 59 det _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 κόμματα κόμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κυβερνητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνασπισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιβεβαίωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσεγγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _
60 αγοραστή αγοραστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 αριθμοί αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μισό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μιλούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου όριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εικοσαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιδιωχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 διενέργεια διενέργεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 κοινοβουλευτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκλογών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προβλεφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δεκέμβριο_του_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκλογών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεξαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμαινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 όνομα όνομα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δήλωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκτεινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Οχρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πρέσπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Νέστο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ρίλας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ροδόπης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 από _ _ _ _ 0 _ _ _
49 βορρά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Πίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Όλυμπο _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
60 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
38 επενδύσεις επένδυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δρυμείας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κριτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατέκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μουμπάρακ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Πρωθυπουργός πρωθυπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αμερικανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τηλεοπτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 CNN _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 " _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενεργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ταχύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 γεφυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 του _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μετριοπαθείς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντιπάλους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θιγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κεντρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det _ _
41 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
41 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όγκο όγκος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κινεζικού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Θιβετιανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χαμηλότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσδόκιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλφαβητισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κεφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εισόδημα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
28 Κινέζους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποίκους άποικος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξετάσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ενδεχόμενο ενδεχόμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λεπτομερή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταλήξαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ακόλουθο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 διάλογο διάλογος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διεκόπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κουβανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρόικα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προβλεπόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Απρίλιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΝΑΤΟϊκοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμμαχοί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποσύρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατεύματά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 τέλη τέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεκάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τραυματίσθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλευρές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νεκρών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνειδητοποιώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακούφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρμόδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 φορολογία φορολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ταπεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταύτα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δραστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 - _ _ _ _ 0 _ _ _
47 με _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 η _ _ _ _ 0 _ _ _
54 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εμφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
57 για _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αλήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπαινιχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιχειρηματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καταληκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 πόλεων πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέδριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διεξήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βεγγάζη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 επέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δημοσιονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαχείρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 43 det _ _
43 κειμένων κείμενο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Δημοκρατικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γερουσιαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 μέτρο μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μακράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπεραγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκπροσωπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευθέως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 επιθυμία επιθυμία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πουλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μόνιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εφαρμόζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 προσωρινό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολίτευμα πολίτευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσουλμάνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποκινούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τούρκους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξεσηκώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μαζέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 70 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τροποποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασχοληθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 ψάρι ψάρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 συνθήκες συνθήκη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όντως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμορφωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέτρεπα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επικεντρωθείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εσωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επικοινωνιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
41 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έρθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 με _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σεβασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 πράξη πράξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθοριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλουραλιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαγορεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
8 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκλεγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όργανο όργανο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποφασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέχιση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθιέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 μαρμάρου μάρμαρο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιφάνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνετέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξόρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 6ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 7ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προηγήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σοβαρή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 δημοκρατίας δημοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταδείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 έκθεσή έκθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνοψίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χαμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισημάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 det _ _
24 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιβόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 van _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 έργο έργο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπλέκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
7 προκειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περίπτωση περίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εργαζόμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εργοδοτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _
18 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ευθύνες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κεντρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τράπεζας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρηματοπιστωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκατοντάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χιλιάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανώνυμων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δούλεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pierre _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Werner _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Valéry _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Giscard _ _ _ _ 0 _ _ _
42 d' _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Estaing _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 του _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 François _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Mitterrand _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Kohl _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Ruud _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Lubbers _ _ _ _ 0 _ _ _
60 , _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Giulio _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Andreotti _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 John _ _ _ _ 0 _ _ _
67 Major _ _ _ _ 0 _ _ _
68 , _ _ _ _ 0 _ _ _
69 του _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Felipe _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Gonzαlez _ _ _ _ 0 _ _ _
72 και _ _ _ _ 0 _ _ _
73 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
74 του _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Jacques _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Santer _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
80 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 81 det _ _
81 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
82 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέλημά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λεπτομερειών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μορφή μορφή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ευέλικτη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντιμετώπισή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ερευνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαρτογράφηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 λειτουργιών λειτουργία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνοικία συνοικία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιορκία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εισαγγελείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 δικαστές δικαστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κιργισίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 εισόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμαχικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκδώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεσμευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 περιορισμό περιορισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 με _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ελέγχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερβολικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχύτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συχνά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αναγκάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φτάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
46 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Φεβρουάριο_του_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 τρόικας τρόικα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιφέρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξέπεμψε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιβεβαιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 26ης_Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δυσχερέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 κατασκευαστές κατασκευαστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 αυτοκινήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποχρεώσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Στρατιωτικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αξιωματούχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εξτρεμιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφαίρεσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τεθωρακισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συστοιχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πυραύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χειροβομβίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ρουκέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκρηξη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξυπηρετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απευθύνθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απαίτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτονόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πυριτιδαποθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συλλυπητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεσμεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληγέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανακτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αποκαταστήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νεολαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 δράση δράση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρωτοβουλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεμονωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 State _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επικοινώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρωθυπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παλαιστίνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηγέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μαχμούντ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμπάς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσωπική _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 44 det _ _
43 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ανατολή ανατολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Kinnock _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φάκελος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξετάσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Διεύθυνσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Διοίκηση διοίκηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _
13 Νοσοκομείο νοσοκομείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Presbyterian _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Υόρκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θρόμβο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γιατροί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακάλυψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κρανίου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκαλέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εγκεφαλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νευρολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 διαταραχή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμαινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δήλωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκτεινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Οχρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πρέσπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Νέστο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
39 βουνά βουνό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ρίλας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ροδόπης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 από _ _ _ _ 0 _ _ _
49 βορρά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Πίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Όλυμπο _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
60 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θιγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 κεντρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1994 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκτιμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 δάσκαλος δάσκαλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατσάδιαζε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίπλωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρεσιτεχνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Λιθουανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 χορήγηση χορήγηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 30000 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 2006 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έφτασε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 100000 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυστηρότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χείρας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποδοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δίκαια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρωτοπόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χάραξης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιτρομοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελληνοκυπριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εφαρμόστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προώθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κύκλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 αεροδρόμιο αεροδρόμιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Λευκωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χείρας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 αποδοχή αποδοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνοδευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαβιβαστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστολές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Εισαγγελέα εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανέναν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σχολιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τουρκοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ονομάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μούρτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 όνομα όνομα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προκρίτου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λαφυραγωγούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διερχόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμπορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλοία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 ξύλινη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινητή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γέφυρα γέφυρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέγραψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανακωχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνδιάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Νεϊγύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
46 27_Νοεμβρίου_1919 _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 των _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Σεβρών _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
52 10_Αυγούστου_1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τουρκικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στόλος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 λιμάνι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κερύνειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 σημεία σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βρίσκονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελληνοκυπριακές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χαμηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαθύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχείρησή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απαιτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρόσθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 επωφελέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επικερδής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μετακίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
13 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ερευνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευκαιρία ευκαιρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόλοιπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κόσμος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προχωρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παντελή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανόησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
14 εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συσχετισμών συσχετισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλευράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ονομάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κρίση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρατός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμπεριλαμβανομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 ελέγχου έλεγχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλοίων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ποταμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Άδης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βασίλειό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _
25 λίμνη λίμνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 Αχερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόρριψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
25 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασυλίας ασυλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υποβλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ηγέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 κινήματος κίνημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 « _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σαλιντάρνοστ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 » _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ιάτσιν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέγραψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανακωχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνδιάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 ειρήνης ειρήνη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Νεϊγύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
46 27_Νοεμβρίου_1919 _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 των _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Σεβρών _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
52 10_Αυγούστου_1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 εισαγωγές εισαγωγή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 σκόνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τσίλι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Sudan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιούλιο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πιστεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρτίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εισήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
10 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μακρόχρονη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ψηφοφορία ψηφοφορία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τελειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέτασσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 ετήσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έλεγχο έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποψιάζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 : _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 37-40 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έπληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κεντρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 Παρασκευή Παρασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεδομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 κούραση κούραση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επηρεάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτοαπασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιοριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
7 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _
3 επιθέσεις επίθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντίδραση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυπριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κύπρου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χαλαρή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανοργάνωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 σεβασμό σεβασμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επανεξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δραστηριοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ζωντανή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συζητάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 θέματα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προκύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 det _ _
15 Εισαγγελέα εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Παρισιού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόβλημα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραπόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκφραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 μέσων μέσο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικατοπτρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθετών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναγνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ενσωματώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Κυριακή Κυριακή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ανώτατο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσωπικοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιστρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμμετάσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 έκθεσής έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διδαχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λάθη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρελθόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 κατάλληλους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελέγχους έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μηχανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγγυώνται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κληροδοτήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενιές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 παραλάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Οίκο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκέφαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μυστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 άνθρωπος άνθρωπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατορθώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μυστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμπαντος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόμοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 πόλεις πόλη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Λιβύης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλούσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κοιτάσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πετρελαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 αποστολής αποστολή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναρκωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 περιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 » _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανταπόδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νησιά νησί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρηματοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατεστραμμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οικονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 ανάπτυξη ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά χωριό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αφήνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _
9 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εταίρους εταίρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 εντύπωση εντύπωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γραφείων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεκαεννέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κρατούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποδράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κιρκούκ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 δεσμοφύλακες δεσμοφύλακας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 έφαγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χουρμάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπνωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σκόνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τσίλι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Sudan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιούλιο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πιστεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρτίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εισήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 ημερομηνία ημερομηνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παγκόσμιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Γυναίκα γυναίκα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καρζάι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κληρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβληματική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιγράφει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 βεβαίωση βεβαίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εποικοδομητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιμετώπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρατηρούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρέβλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απασχολεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Γ' _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 δημιουργία δημιουργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 1924 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υιοθετήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επίσημα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΚΚΕ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χαμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισημάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 περιβόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 van _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεσαία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τάξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βιοτεχνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στήριγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξασφαλίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 75% _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 θέσεων θέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
37 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνταχθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ύπατο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εκπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 επιτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άσκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραπέμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απόπειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφαιρέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχηματίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαφέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εικόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 κατάστασης κατάσταση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναθεώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασχολείται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταρρυθμίσεις μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Άμμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μοναχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απεικόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βρέφος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόγχη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιθανολογείται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιερού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εκβατήριας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αρτέμιδος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Γεώργιος _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 Αφέντης αφέντης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 17ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σπάνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αξιόλογες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκρηξη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξυπηρετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 συμφέροντά συμφέρον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απευθύνθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απαίτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτονόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πυριτιδαποθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Rapkay _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 καθορισμός καθορισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υποχρεώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 - _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 - _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αφ' _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ανατεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρησιμοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διανομής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρεμφερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 αξιολόγησής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ελκύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφαιρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φυσική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 τοπίου τοπίο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεωρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιστεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κοστίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 - _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιθανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμμορφωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 απαιτήσεις απαίτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διακριτικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συνάπτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αχερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νεκρομαντείο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 σημαντικότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόπος τόπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θεών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κόσμου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπαιδευτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ψάχνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 det _ _
19 διαδίκτυο διαδίκτυο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυστηρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περιορισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρακολούθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 έκθεσης έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μικρές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πετύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περικοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προτείνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πάραυτα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 48 det _ _
48 περίπτωση περίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρεπουμπλικανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επέμεναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 προϋπόθεση προϋπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δολάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυξανόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γίνονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αντίστοιχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρηματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ποσού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 " _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 γλώσσας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 48 det _ _
48 εκπαίδευση εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 θρησκείας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 συμφωνία συμφωνία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παράταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προθεσμίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημοσιονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γκρεμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισοδήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 450000 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιτύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 βελτίωση βελτίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εταιρείες εταιρεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αll _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νippon _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Japan _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Airways _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έδαφος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πραγματοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 - _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθύνομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ramon _ _ _ _ 0 _ _ _
14 de _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Miguel _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
25 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θεσμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όργανα όργανο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συναγερμός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _
6 υγειονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
19 FSA _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καρκινογόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χρωστική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 350 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κυκλοφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κύπρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 16_Αυγούστου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλλαλητήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμμαχικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 38 det _ _
38 λαό λαός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χειρισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Στέμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανάκτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ώρα ώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποσύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναγνωρισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διεθνώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλεπάλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντίδρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Διασποράς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ρυθμός ρυθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συναντήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 φορολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιβαρύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκείνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μειωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 ρύπανση ρύπανση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανονισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαγορεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζώα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 καθαριότητας καθαριότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπίο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μοναδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομορφιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσικής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ελεύθεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 σύλληψη σύλληψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντικυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μόσχα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προτεινόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πηγαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γενικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μελήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μακροπρόθεσμες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
35 υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αγοράζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διάχυτη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ατμόσφαιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 οσμή οσμή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αγωγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσπαθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 προστασία προστασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστρεπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενθαρρύνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εθελοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπόλοιπη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διανύσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 πόδια πόδι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαπραγματεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιτυχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 εργολάβοι εργολάβος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 έδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εντολή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκσκαφείς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χαντάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παλαιές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατοικίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γέμισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρακείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποδεκτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υφισταμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τροποποίησή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 επίκεντρο επίκεντρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπενφίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθετική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
10 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ημίχρονο ημίχρονο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λεπτό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθυστερήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μάξι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Περέιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _
24 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σελίδα σελίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ματιά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεσμεύομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπληρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικοδόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 όριο όριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγγύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τεράστιους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εγγύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Μαρόκο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 η _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Αλγερία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 παράκτια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 της _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Μεσογείου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιπρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Friedrich _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 εξαίρετο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έργο έργο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επικροτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 συνεχιζόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απλούστευση απλούστευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτάχυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γραφειοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμπρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 για _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επανασύνδεση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 με _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανοικοδόμησή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 της _ _ _ _ 0 _ _ _
57 " _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 προκήρυξη προκήρυξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 διαγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαιτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προϊόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξύλου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δάση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαχείρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καλλιέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζωικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παραγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παράνομη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διάκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συμβατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παραγωγών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πήρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 παραφθορά παραφθορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αλίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασίλισσας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χερσονήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παράδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νότιοδυτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Θάσου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήκμασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρμάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 αυτοκτονιών αυτοκτονία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γειτονικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λευκορωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Καζακστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προσπαθήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εποικοδομητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανατρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 περιεχόμενο περιεχόμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προσδίδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απορρίφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεωρήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμπαιγμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κρητικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 άποψή άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόθυμες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δραστηριοποιηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προσφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 να _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
53 υποφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 από _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ντάμπιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 που _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αναπτύσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 και _ _ _ _ 0 _ _ _
68 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 να _ _ _ _ 0 _ _ _
75 εργασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
76 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
78 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 νομοσχέδιο νομοσχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κωδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διατίθενται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοπούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στήριξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ευάλωτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δοκιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιθήκους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 υπουργείο υπουργείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δοκιμάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκατό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κα. _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χανχ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οφείλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αργεντινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιστέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 det _ _
18 αξίες αξία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νόμισμά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βοηθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 σεισμού σεισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 αξιότιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτής βουλευτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 υπογράμμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πειρασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κίνδυνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φανεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακόλουθος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διατηρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προνόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εντούτοις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πιέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ενεργά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 για _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 εναρμόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 αδυναμία αδυναμία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ουσιώδης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνταξιοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 εργασίες εργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 συνόψιση συνόψιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναρμόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκσυγχρονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ντέμιαντσουκ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απεβίωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οίκο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευγηρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκκρεμούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έφεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ _
16 δικαστήριο δικαστήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 δηλώσεις δήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίες ελευθερία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντάσσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφωνήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλήρες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασφάλιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θιγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κεντρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομόφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπέρασμά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κενό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 ευρύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στρατηγικής στρατηγική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 ενσωμάτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συγκεντρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνεργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 76 det _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 επιτροπών επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σώζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τείχους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταράτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζεματίστρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 μισοχαλασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τζαμί τζαμί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διοικητηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αναγκιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσανατολισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 det _ _
34 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 επιμόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνδέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 απόκτηση απόκτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 προσόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσανατολισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιμόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνδέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προστεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απέρριψε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 φήμες φήμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 « _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διατηρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 » _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Solana _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποστήριξή υποστήριξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επισήμανσή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσπάθειές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξωθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
8 λεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αυστροουγγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανακόψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διείσδυση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άνοιγμά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 απειλούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πρώτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνειδητοποιώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακούφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρμόδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 Επίτροπος επίτροπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ταπεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταύτα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δραστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 - _ _ _ _ 0 _ _ _
47 με _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 η _ _ _ _ 0 _ _ _
54 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εμφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
57 για _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 οδηγίες οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφωνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρωσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στρατεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιπολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σλαβόφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γείτονές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανησυχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βρεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόθυμες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δραστηριοποιηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προσφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 να _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
53 υποφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 από _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ντάμπιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 που _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αναπτύσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 και _ _ _ _ 0 _ _ _
68 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 71 det _ _
71 εργαζόμενοι εργαζόμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 να _ _ _ _ 0 _ _ _
75 εργασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
76 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
78 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευνοούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 αειφόρο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανάπτυξη ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αμστερνταμ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παραδείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ασχολούμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνωστόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 εστιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάθος βάθος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δόνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπολογίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατάρρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περισσοτέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κτισμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κτιρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νεότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περίχωρα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γειτονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαφανή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανοιχτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνωστό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Πρόεδρο πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πλειοψηφία πλειοψηφία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απόσυρση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αλεξέι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ναβάλνι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 blogger _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δεύτερος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ηγέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 Μετώπου μέτωπο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αριστεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τόνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 λεκανοπέδιο λεκανοπέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νευροκοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπολογισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 « _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 » _ _ _ _ 0 _ _ _
31 - _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στραφώ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 κατωφλίων κατώφλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Enron _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μπλακ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άουτ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Χριστουγέννων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 φωταγώγηση φωταγώγηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλεονέκτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σφυγμομέτρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 δικτύου δίκτυο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 ABC _ _ _ _ 0 _ _ _
5 News _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφημερίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Washington _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Post _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 60% _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πόλεμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρηματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απώλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπινης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 κυρώσεων κύρωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αλγερία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ισλαμιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνδέονται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απήγαγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 41 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργάζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργοστασιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότημα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 det _ _
26 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πραγματοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1908 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξέσπασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 κίνημα κίνημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νεότουρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αντιπρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τζο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μπάιντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναντήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Δημοκρατικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αργά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 βράδυ βράδυ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διαρρέουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επικείμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 αυξάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 δράσεις δράση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 καταστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προπαντός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φοιτητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πέθαναν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φυλακισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έρημο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αξιωματούχους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 50 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γύρους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκτοξεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γραμμή γραμμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Νιούτ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γκίνγκριτζ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προεδρικός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκλεκτορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ψήφους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρίτος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντιπροσωπεία αντιπροσωπεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 έφτασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τετραήμερη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μπιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρίτσαρντσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χαρακτήρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανθρωπιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 απαίτηση απαίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 συγχρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποτροφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ύψους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μικρότερου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 179 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νεκροί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 34 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αγνοούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισχυρό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σεισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έπληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ιταλία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νεότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 κέντρου κέντρο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 συντονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάσωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποψήφιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 εκπαίδευσή εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάλληλο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετεκπαίδευσή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 » _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 « _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όφελος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τεχεράνης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυξάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 τιμές τιμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πετρελαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ιρανική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κόμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 Φιλελευθέρων φιλελεύθερος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 νικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αντιπολίτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξελέγη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χειρότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σεισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιταλία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σεισμόπληκτους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκατοντάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τραυματίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νοσοκομείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάπου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 « _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κόκκινα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 » _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κτίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνοδευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαβιβαστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστολές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Εισαγγελέα εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανέναν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σχολιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χοσέ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθνάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ισπανία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καταδικάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κάθειρξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
21 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σκάνδαλο σκάνδαλο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 διαφθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εισαγγελία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έρευνά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 κατοικία κατοικία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυριαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζοφερό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 απορίες απορία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντιμετώπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Θιβετιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 γλώσσας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 θρησκείας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διατεθειμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπερασπιστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 σχέδιό σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανταπόδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
28 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 έλεγχος έλεγχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ταχυγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταφορέων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ταχυγράφος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 αποκαλούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ρήτρα ρήτρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 διαθεσιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρετανό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταναλωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αγοράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτοκίνητο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεξιόστροφη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αριστερά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία προεδρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκαλύφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάτοχό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 ψήφο ψήφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεκριμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διευκρινιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αθέμιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υιοθετήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυστηρότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
44 παρελθόν παρελθόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 det _ _
26 συμπέρασμα συμπέρασμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δείκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εντοπίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 αξιολογούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πρόοδοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δημοσιονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πεθάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1,5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πουλερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 ασθένειας ασθένεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κρούσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εμφανιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 35 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 64 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επαρχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δημοσιογράφος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 ομιλίες ομιλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χάουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έπλεκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκώμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τελευταίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καταδικάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθειρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εννέα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τεράστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνοιγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 γιατρών γιατρός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βελτιώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πεποίθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακάμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θρησκευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποινής ποινή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παραπέμπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προβληματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προηγούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ερώτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αναφέρατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ghilardotti _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκφράσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επετεύχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 : _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διπλωματία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιλογή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Sudan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βλάβες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γενετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 κυττάρων κύτταρο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
35 επιτροπών επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολέμους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο στοιχείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Σερβία _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιδιώκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 : _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 διάλυση διάλυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νεκροταφείο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρισκόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 φρουρίου φρούριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μικρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χτισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έλλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _
6 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ανατολής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _
52 νόμος νόμος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1991 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχυρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άποικοι άποικος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημιουργούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κινεζικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 - _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 det _ _
28 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πανεπιστημιακών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 21000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πανεπιστήμια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 40000 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υφηγητές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 460000 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Naranjo _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Escobar _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρώτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανεπιθύμητες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενδεδειγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταβατική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διατηρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 τόπο τόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 εγκατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τάξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βέβαιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιδόσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διοργανώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
16 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινό κοινό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μελετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισήμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποψηφιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσπαθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέτρου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
32 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτέλεσμα αποτέλεσμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Αυστραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 52 det _ _
52 σελίδων σελίδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υποδομής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
12 μελλοντικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παλαιστινιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κράτους κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποδεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πραγματοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαφορετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πληρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 αδράνειά αδράνεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χατζηδάκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 van _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ταχθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευελιξίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επτά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήτοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιβαρύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 επιχειρήσεις επιχείρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμπντάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σενούσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διέφυγε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ανατροπή ανατροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταζητούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Διεθνές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανθρωπότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεκαετίες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 1980 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 1990 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέτουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποχρεωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 det _ _
18 συμβατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τεύχη τεύχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εφαρμοστέες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρηματοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 det _ _
26 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατεστραμμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οικονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολόγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _
28 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κεκτημένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 προτεραιότητες προτεραιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιότιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπογράμμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
14 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρμοδιότητα αρμοδιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πειρασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κίνδυνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φανεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακόλουθος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διατηρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προνόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εντούτοις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πιέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ενεργά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 για _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 εναρμόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπερψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρασίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΕΣΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανάγνωση ανάγνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σταδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διοικητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 συμφωνία συμφωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπομπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό οικισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εστιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δόνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπολογίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατάρρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περισσοτέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κτισμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κτιρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νεότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περίχωρα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γειτονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Berenguer _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Fuster _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιλεκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προϊόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 πολιτικές πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εφαρμόζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εντατική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκκίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατόρθωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 άποψή άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 καταλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αξιοσημείωτα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ερευνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαρτογράφηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λειτουργιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εγκεφάλου εγκέφαλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 υπηρεσίας υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παγκόσμιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γυναίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καρζάι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κληρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 Προέδρων πρόεδρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 συνεργασία συνεργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πουλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _
6 καταναλωτές καταναλωτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρευστότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγοράσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δουλειά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 » _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σημειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Σάββας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Συμεωνίδης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραγωγός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Νευροκόπι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Zappalΰ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ρητά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καλύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 μελέτη μελέτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμμετέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθήκοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 Κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακούγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 φωνή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μεσολαβητικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κύκλους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Ιστορίας ιστορία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παλαιότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πέρσες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρωμαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βυζαντινοί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νεότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυριαρχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 γηγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατοίκων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποσύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναγνωρισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διεθνώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 όνομα όνομα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλεπάλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντίδρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Διασποράς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μακρόχρονη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
15 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τελειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 εκκλησία εκκλησία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χριστού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπέροχες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 1695 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξύλινο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέμπλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδιας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Αγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μαρίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Νικόλαος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ποταμός ποταμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Άδης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βασίλειό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αχερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
54 χρόνος χρόνος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κλώντ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γκιάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 Αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφασισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συλλάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δράστη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζωντανό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 » _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βιομηχανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 συνάδελφός συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απουσιάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απλοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατώφλια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εκχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 15% _ _ _ _ 0 _ _ _
46 των _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγχαρητήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 πρόοδο πρόοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Τουρκοκρατίας τουρκοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατοίκων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταβάλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ολοκληρώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντομότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 εμβόλιο εμβόλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Νγκουγέν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Χονγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χανχ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναπληρώτρια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ινστιτούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιδημιολογίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Φεβρουάριο_του_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιφέρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξέπεμψε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 μήνυμα μήνυμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιβεβαιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 26ης_Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υδρολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απολαύσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 νερό νερό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 11_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
14 δέκατη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολόγηση αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απεφάνθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικέντρωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 : _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κενά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ισχύουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 25 det _ _
25 τομείς τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αποφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πραγματική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προστιθέμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 57 det _ _
57 συναθροίζεσθαι συναθροίζεσθαι NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επισημανθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 ανακριτές ανακριτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπογραμμίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σοβαρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 αξιολόγηση αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλεονεκτημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στάδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άνοιξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γουέν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρούνι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _
11 22ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λεπτό λεπτό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φιλοξενούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ισοφάρισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Λλορέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 44' _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
31 ταμειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαχείριση διαχείριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ελεγκτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συνεδρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 από _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αναφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 χορηγείται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 η _ _ _ _ 0 _ _ _
63 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
64 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τονίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χειρισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 συμφωνίας συμφωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καλά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 59 det _ _
59 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βομβαρδισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέταξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαμαρτυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξένους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ναυάρχους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσυπέγραψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οπλαρχηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βρίσκονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 det _ _
26 Ακρωτήρι ακρωτήρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μικρές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πετύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περικοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 ομάδων ομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Λιβύης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρνήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _
16 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ζητώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _
10 προκριματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκλογές εκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προεδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επικράτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ιλινόις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εντυπωσιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Σομαλία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αισιοδοξία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναρμόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκσυγχρονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
18 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βήμα βήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ΟΑΣΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μινσκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ναγκόρνο-Καραμπάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _
17 φίλους φίλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γραμματέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αμπχαζίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 van _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _
10 διμερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άδειες άδεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμαινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δήλωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκτεινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Οχρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πρέσπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 ποταμό ποταμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 Νέστο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ρίλας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ροδόπης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 από _ _ _ _ 0 _ _ _
49 βορρά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Πίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Όλυμπο _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
60 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσικής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ελεύθεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύλληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 αντικυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μόσχα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δραστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περιθώρια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ισχύον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καλωσορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύντομα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινοβουλίων κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβουλευθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιστορία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 μαρτυρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μνημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιοθέατων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τόκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 δημοσιότητα δημοσιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ονόματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προσώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επηρεαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυμούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διατυπώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 43 det _ _
43 μεταφορές μεταφορά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 αμερικανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οργανισμό οργανισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 Heritage _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Foundation _ _ _ _ 0 _ _ _
8 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστηρίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξεκινήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκφράζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 θερμότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστίες ευχαριστία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχηματίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπηρεσιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νικόλαο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Καλογερόπουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Βουλή βουλή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 διέκοψε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 εργαζόμενοι εργαζόμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεσαία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τάξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βιοτεχνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στήριγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξασφαλίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 75% _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μισουράτας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μισράτας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ημιαυτονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενεργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 ενισχύσεις ενίσχυση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λιγότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γραφειοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φύσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξεκινήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγχαρητήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 προγραμματική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ομιλία ομιλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καθιερωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ετήσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 προστασίας προστασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντιλαμβανόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Berlusconi _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Le _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Monde _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 12ης_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεντρωτισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαράδεκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
16 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυριαρχία κυριαρχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κυκλοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νομίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κώδικας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ουλεμά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συζύγους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξυλοκοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 γυναίκες γυναίκα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενθαρρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαχωρισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Έρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σμιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κυβερνήτης κυβερνήτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μπιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ρίτσαρντσον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μετείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ξενάγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργαστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πανεπιστημίου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κιμ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σουνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντάσσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφωνήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλήρες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασφάλιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 49 det _ _
48 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 ρυθμίσεων ρύθμιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 καταστατικό καταστατικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 οδηγοί οδηγός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραπόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκφραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ανώτατο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσωπικοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 det _ _
34 εξωτερικό εξωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιστρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμμετάσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απορρίφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεωρήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμπαιγμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κρητικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκπλήσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεχνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
33 αξόνων άξονας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακτίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συζήτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 καθεστώς καθεστώς NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 υποψήφιας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμφωνηθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προενταξιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 συμβολή συμβολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρόληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διευθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 προσοχή προσοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέρη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμόσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Καύκασο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 : _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απεσταλμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποκαλούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαθεσιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρετανό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταναλωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αγοράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτοκίνητο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεξιόστροφη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αριστερά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 έναρξη έναρξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 ολομέλειες ολομέλεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ζωντανέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκαλύφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάτοχό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ψήφο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεκριμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
41 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διευκρινιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αθέμιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 απόψεις άποψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νικολά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σαρκοζί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 έκδοσή έκδοση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 » _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρατηρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ικανοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 σχόλιο σχόλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξεταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εναλλακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πυρηνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 συνάδελφοι συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυμούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διατυπώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κώδικας κώδικας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ουλεμά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συζύγους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξυλοκοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενθαρρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαχωρισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 επικουρικότητας επικουρικότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _
15 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τεράστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνοιγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 93 det _ _
93 αναπροσαρμογή αναπροσαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσέξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπροστά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβιάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκροτήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 αυτόνομο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτος κράτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποτελές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εβραίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παροικία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ποσειδώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 νύμφη νύμφη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Βόρειας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απαγορεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προστατέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
29 εξωτερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιρροές επιρροή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρξα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Καταναλωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 det _ _
26 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γρήγορες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφειοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμπόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όσους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 det _ _
27 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _
51 προάσπιση προάσπιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _
60 έτους έτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Lehne _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έφυγε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παραλείψω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κομμάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 απάντησής απάντηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμβολιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρκετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαρμακοποιοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _
17 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ποσότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμβολίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 όνομα όνομα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατηρήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1959 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχαία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ονομασία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _
52 αζώτου άζωτο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κρατούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 θέσεις θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σκοτωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οβίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τούρκους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πάρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ξεχνάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 στόχοι στόχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επονομαζόμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αδιανόητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μπενφίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νίκησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ζενίτ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πετρούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 2:0 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 επαναληπτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγώνα αγώνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 16 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τσάμπιονς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Λιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 2011-2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 51 det _ _
51 περιφέρειες περιφέρεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σεισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταστροφικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετρήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 8-9 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
13 κλίμακα κλίμακα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 Μερκάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διήρκεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 40 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δευτερόλεπτα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 det _ _
18 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώθηση ώθηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενισχύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 κάτοικοι κάτοικος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οχύρωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τείχη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάσπαρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολεμίστρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κανόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισχυρότατα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πανύψηλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλεονεκτημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 προϊόντων προϊόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στάδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεκάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χιλιάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ηλεκτρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ρεύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 σωστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργεία συνεργείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 έδιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάσωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διάχυτη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ατμόσφαιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οσμή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 αερίου αέριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αγωγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναφέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 διαφωνία διαφωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιστράτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κινητοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Χούντα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 Συνταγματαρχών συνταγματάρχης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παραπέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αντέδρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 στρατιωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέγραψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανακωχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνδιάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 αξιώσεις αξίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Νεϊγύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
46 27_Νοεμβρίου_1919 _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 των _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Σεβρών _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
52 10_Αυγούστου_1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Wikileaks _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 δημοσιότητα δημοσιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικέντρωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 : _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κενά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ισχύουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αποφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πραγματική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προστιθέμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ανακάλυψη ανακάλυψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 τέτοιου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βεληνεκούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστρέφοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 προοπτική προοπτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνάμωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολεμικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καταλαμβάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κερύνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεκτείνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διέκοψε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 εργασίες εργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 Αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μισουράτας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μισράτας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ημιαυτονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεδομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 δέσμευσης δέσμευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτρόπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρότεινα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τροποποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συλλυπητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 θύματα θύμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεσμεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληγέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανακτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αποκαταστήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ξέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δάσκαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ασχολείται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αντιμετωπίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ειρωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χαμόγελα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 συναδέλφους συνάδελφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελεύθερό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παίρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δραχμή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραπάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 μεταφορές μεταφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πληρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αδράνειά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεχτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 αποφάσεις απόφαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τέσσερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νομοθετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τρομοκρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
7 διάβα διάβα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ιστορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παλαιότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πέρσες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρωμαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βυζαντινοί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νεότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυριαρχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 γηγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατοίκων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σώζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τείχους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταράτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ζεματίστρα ζεματίστρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισοχαλασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τζαμί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διοικητηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αναγκιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 υποχρεούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναγκάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σπανίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
13 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νομίσματα νόμισμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαδέχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλέξανδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ζαϊμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 9 det _ _
9 στοιχεία στοιχείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προστεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δοκιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιθήκους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δοκιμάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκατό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κα. _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χανχ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 74 det _ _
74 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλευρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 πυρός πυρ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 » _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γκενάντι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Γκατίλοφ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υφυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Giscard _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναπληρωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 det _ _
29 έργο έργο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 25/04/2005 _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _
4 Χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 11/24_Νοεμβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 14 det _ _
13 κεντρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χιλιομέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 οδηγός οδηγός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _
3 γραφικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οικισμό οικισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μανουέλ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαρόζο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Φιλελεύθερων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρωκοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βελγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γκι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Φέρχοφστατ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλληπήτηρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οικογένειες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Καύκασος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ημερήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυριότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 η _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μερικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 από _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
53 παρεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
66 για _ _ _ _ 0 _ _ _
67 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
68 που _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
70 με _ _ _ _ 0 _ _ _
71 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
72 ενεργειακό _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εφοδιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 έκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θεμελιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεχισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διάλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απτά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευρύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 κύκλο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 που _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προμηθεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έδιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνάλλαγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθόριζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
7 ανώτατες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δυνατές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τιμές τιμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 συναλλάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χειρότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τιμολογήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθεστώτος καθεστώς NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ικανοποιητικός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 έλεγχοι έλεγχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβάλλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διετία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέλημά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 λεπτομερειών λεπτομέρεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ευέλικτη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντιμετώπισή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στατιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άνεργοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 αγοράς αγορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υπόλοιπη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Ασία _ _ _ _ 0 _ _ _
46 " _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβιβαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 βοήθεια βοήθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απλές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατευθυντήριες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ακυρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επικουρικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφαιρέσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κραυγών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διοργανώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σφραγίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνακόλουθα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εστιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δόνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπολογίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατάρρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περισσοτέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κτισμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κτιρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νεότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 34 det _ _
34 περίχωρα περίχωρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γειτονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 παρακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώπιον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συνταγματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνηθισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαμηνιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνατές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προηγήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σοβαρή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκθέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβληματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επ' _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 θέματος θέμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 εκλεγμένος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παλαιστινιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αγνοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Sharon _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρόμοια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραμερισθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 καθυστερήσεις καθυστέρηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 προξενούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απογοήτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένθερμους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρατός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμπεριλαμβανομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλοίων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 πατατοπαραγωγοί πατατοπαραγωγοί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μελετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισήμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποψηφιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομόφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπέρασμά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κενό κενό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωμάτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συγκεντρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνεργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απλώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θαλάσσια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 2.200 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τετραγωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιομέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αλόννησο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακατοίκητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 βραχονησίδες βραχονησίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 Περιστέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αδελφοί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Κυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Παναγιά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Παππούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Σκάντουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Γιούρα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ψαθούρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Πιπέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 πολέμου πόλεμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
12 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δύση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υποστηρίξαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισλαμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φονταμενταλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταπολεμήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξάπλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κομμουνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 γλώσσας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 θρησκείας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 60 det _ _
60 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρεμφερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 πυρά πυρ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έφθασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ύδατα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλευράς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λαούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμπολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 πρώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αγώνας αγώνας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 έληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 3:2 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ζενίτ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διασχίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κοιλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχηματίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 12 det _ _
11 ορεινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όγκους όγκος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ηπείρου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στενό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φαράγγι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βουνών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Παραμυθίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Σουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ονομάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δρυμείας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κριτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 δηλώσεις δήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατέκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μουμπάρακ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμφανές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπόνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Εθνών έθνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιανουάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προηγουμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 ρωσική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οικονομία οικονομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρασίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 / _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντάλματος ένταλμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαρτάται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έξαρση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαϊκισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 φθοράς φθορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδότησή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εφέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 χρόνου χρόνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
21 ολοκληρωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 εμβολιασμού εμβολιασμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρκετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαρμακοποιοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ποσότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμβολίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιωματούχο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επισκεφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φονικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βομβαρδισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λαβρόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιβεβαίωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρησιμοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτοκινήτου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 καταναλωτή καταναλωτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1965 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υφίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 Γαλλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εθνοσυνέλευσης εθνοσυνέλευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γάλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δίωξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είδους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 τροπολογία τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υδρολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απολαύσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φαλούτζα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βαγδάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουνιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέτρες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 σειρά σειρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άνοιξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πυρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γαλλικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταδίδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ισχυρές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκρήξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ακούστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπίτι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 άνδρα άντρας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θεωρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ύποπτος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θανάτους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επτά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εβραϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σχολείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουλούζη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 » _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 προϋποθέσεις προϋπόθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Παρασκευή Παρασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 37-40 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έπληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κεντρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 έρευνα έρευνα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ifop _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 « _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυξημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 5% _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηλικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 18-24 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιπροσωπείας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνομιλήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μηχανή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 πρόσβασή πρόσβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νομίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξαιρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατώφλια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποσύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναγνωρισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διεθνώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλεπάλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντίδρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Διασποράς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νεολαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρωτοβουλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεμονωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 απόγευμα απόγευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρακτορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετέδιδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθεστωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βούληση βούληση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμμετεχόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλαιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 μέσα μέσο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 16ου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ναό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 - _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ορθόδοξη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δωρικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ρυθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 - _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παλιούς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αγγλικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 στρατώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κεντρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τράπεζας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρηματοπιστωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκατοντάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χιλιάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανώνυμων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δούλεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pierre _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Werner _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Valéry _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Giscard _ _ _ _ 0 _ _ _
42 d' _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Estaing _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 του _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 François _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Mitterrand _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Helmut _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Kohl _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Ruud _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Lubbers _ _ _ _ 0 _ _ _
60 , _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Giulio _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Andreotti _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 John _ _ _ _ 0 _ _ _
67 Major _ _ _ _ 0 _ _ _
68 , _ _ _ _ 0 _ _ _
69 του _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Felipe _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Gonzαlez _ _ _ _ 0 _ _ _
72 και _ _ _ _ 0 _ _ _
73 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
74 του _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Jacques _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Santer _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
80 της _ _ _ _ 0 _ _ _
81 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
82 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζητώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 όργανα όργανο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποινικές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πυλώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ifop _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 « _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυξημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απειλή απειλή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 5% _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηλικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 18-24 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1944 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Στάλιν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδιωξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τατάρους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κριμαία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επέστρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 κατάρρευση κατάρρευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σοβιετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανεξάρτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αδρανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Δημοσίου δημόσιος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 20ετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκάστοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιορίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θεματοφύλακα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 όροι όρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 ανακοινώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κρατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρακτορείου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ειδήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 5 det _ _
5 κλάδο κλάδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρησιμοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διανομής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρεμφερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αξιολόγησής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 ΝΕΟΛΑΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έγκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανοιχτό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διαμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσωπικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 εξελίξεις εξέλιξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώπιον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συνταγματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξαίρεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1981 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντιμετώπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ανουάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Σαντάτ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκτόπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δρυμείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κριτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 άσκησε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 32 det _ _
32 έγγραφα έγγραφο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναδιάρθρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 Μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Καρκίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 IARC _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατατάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καρκινογόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τάξεως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καρκινογόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνθρωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 86 det _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις πάθηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 νεολαίας νεολαία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρωτοβουλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεμονωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάρτιση κατάρτιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συνεχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 29_Μαΐου_1917 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λίγες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχημάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγκλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Βουλή βουλή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 31_Μαΐου_1915 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυξήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληθυσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επέτρεπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 Αυτοκρατορίας αυτοκρατορία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτοιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 υποστηρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
58 από _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 οθωμανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
64 που _ _ _ _ 0 _ _ _
65 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
69 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Αλβανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
80 , _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
82 και _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
84 γηγενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
86 , _ _ _ _ 0 _ _ _
87 που _ _ _ _ 0 _ _ _
88 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
89 πιθανότητές _ _ _ _ 0 _ _ _
90 να _ _ _ _ 0 _ _ _
91 ιδρύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
93 έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
94 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
95 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
96 και _ _ _ _ 0 _ _ _
97 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
98 ανύπαρκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
99 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπεριλάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
12 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας προστασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
9 ειδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομεακών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κανόνων κανόνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είδατε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Liikanen _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακινηθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αχερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 Νεκρομαντείο νεκρομαντείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θεών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κόσμου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μακρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμοιβαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρρίψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευθυνών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γιουγκοσλαβικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκστρατεία εκστρατεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 που _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ταύτισή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Αρχαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αλύτρωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 που _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζει _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 εξέλιξη εξέλιξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελευθέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εκπροσωπήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πανοραμική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κεντρικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οικισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μακρόχρονη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τελειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
44 διεξαγωγή διεξαγωγή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεταιρίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 κοινωνίας κοινωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχηματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαφάνειας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ειδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλειοψηφίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ψηφίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιτιολογημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαίρεση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ψηφίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 det _ _
37 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 Martin/Bourlanges _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κουκουναριές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πλήθος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ξενοδοχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ξενώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κάμπινγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ταβέρνες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εστιατόρια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ουζερί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καφετέριες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 εγκαταστάσεις εγκατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ξύλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδότησή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εφέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εύλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 σύνδεσή σύνδεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 JEUNESSE _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρησιμοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άλλοθι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδιώκοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 χαλάρωση χαλάρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεσμεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 διδασκόντων διδάσκων NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διδασκομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιαπωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
13 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Dreamliner _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσγείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένδειξης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ηλεκτρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 επιβάτες επιβάτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 διαμαρτυρήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μύριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καίγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αρκετός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συναντήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτροπές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκπροσώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πίεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 δραστηριοτήτων δραστηριότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
12 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δύση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υποστηρίξαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισλαμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φονταμενταλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταπολεμήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξάπλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κομμουνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δραστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευθύνες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μοιραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
25 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διατηρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λίγων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρέφεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 άρση άρση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 επιβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 : _ _ _ _ 0 _ _ _
62 να _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
64 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
65 η _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
67 με _ _ _ _ 0 _ _ _
68 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
71 συγκατηγορουμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
72 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 η _ _ _ _ 0 _ _ _
78 μετάβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
79 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
80 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
81 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
84 και _ _ _ _ 0 _ _ _
85 να _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
87 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
89 η _ _ _ _ 0 _ _ _
90 καταβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
91 εγγύησης _ _ _ _ 0 _ _ _
92 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ώσπου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αποκτήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καλύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοαπασχολούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εύκολα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθεωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαπιστώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ισχύοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εθνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
35 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νομοθεσία νομοθεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Στροφυλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σπάνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υδροβιότοπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 προστατευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απευθύνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΕΛΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 στάση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τηρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 κριτήρια κριτήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
27 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 συλλογή συλλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1998 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δαλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Λάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κινεζικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ίσων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνάμωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολεμικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καταλαμβάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κερύνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεκτείνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 ζώνη ζώνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανησυχώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διακρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 διακυβερνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πτυχή πτυχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παραγκωνίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καλύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 οδηγούς οδηγός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
16 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοαπασχολούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακούγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένιωθε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 αποστολή αποστολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπροσώπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενδιαφέρεστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θερμά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοινώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπεύθυνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτάχυναν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 έρευνες έρευνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Απρίλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρασκευαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λήψης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διευκρινίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επισκεφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατηγορούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 Ακυρωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Δικαστηρίου δικαστήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εύρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσδιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εφετείου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μακρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 αρχής αρχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σλόγκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 πραγματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φίλους φίλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 μετρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 » _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προώθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τουριστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 tour _ _ _ _ 0 _ _ _
27 operators _ _ _ _ 0 _ _ _
28 » _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αχερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νεκρομαντείο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
33 θεών θεός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κόσμου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυξήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόρους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ρεκόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θνησιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 61 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θύματα θύμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νόσου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλησιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επικίνδυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 - _ _ _ _ 0 _ _ _
35 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 γιό γιό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Α' _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρίγκιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γεώργιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επελέγη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρεωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδυνηρή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιπέτεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 Μικρασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταστροφής καταστροφή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξυπηρετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αβάσιμους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχεδιασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνοψίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δόγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ελλάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ηπείρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θαλασσών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1η_Μαρτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεθαύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακρόαση ακρόαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμβατή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συστήματα σύστημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μηχανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ομαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καθένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 90 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ώρα ώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σφυγμομέτρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ABC _ _ _ _ 0 _ _ _
5 News _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 εφημερίδας εφημερίδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 Washington _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Post _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 60% _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πόλεμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρηματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απώλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπινης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπειρογνωμοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαλεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατασκευαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμόζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίκτυό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναπτυσσόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεμέλια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εδραιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αμοιβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 35 det _ _
33 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συστήματα σύστημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκροτήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόνομο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποτελές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εβραίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παροικία παροικία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκθέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 προβληματισμού προβληματισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επ' _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θέματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 μορφή μορφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποδεδειγμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ιστορικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αξιώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολυάριθμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελληνόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 εξάπλωση εξάπλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βουλγαρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εξαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επισκόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 - _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βοηθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λεγόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 protojereji _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
43 = _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πρωτοσύγγελοι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κυριαρχεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Αυγούστου_1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχηγό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναφέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κρητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 τρόπος τρόπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χορηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δισεκατομμύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1991 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απέκτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 ανεξαρτησία ανεξαρτησία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ακατανόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιδείνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρούσας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αδικαιολόγητη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύκλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διασχίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 κοιλάδα κοιλάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχηματίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορεινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όγκους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ηπείρου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στενό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φαράγγι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βουνών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Παραμυθίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Σουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ονομάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
7 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες προμήθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 φρουρίου φρούριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξύλινη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινητή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
7 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
2 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οργανώσεις οργάνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λειτουργούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σοβαρότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβληματική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιγράφει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εποικοδομητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιμετώπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρατηρούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρέβλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 det _ _
25 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορές μεταφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 πολέμους πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Σερβία _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέλαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αναλυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρουσιαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σαφέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χαρακτηριστικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αριθμητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενεργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 εξής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανόνα κανόνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λιγότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γραφειοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φύσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λήψης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διευκρινίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επισκεφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατηγορούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ακυρωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εύρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσδιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εφετείου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λειτουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδάλλως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 det _ _
19 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ουδεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποκτήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
13 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 γεννήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μαδρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διδαχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λάθη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 παρελθόντος παρελθόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάλληλους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μηχανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγγυώνται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κληροδοτήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενιές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 παραλάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 περιορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δραστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περιθώρια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ισχύον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημειώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 μέρες μέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χειροτέρευσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιαπωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σενκάκου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 / _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ντιαογιού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 η _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστοί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσεύχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελπίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πατρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ουρανό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
26 μπλε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κύματα κύμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 διαφωνία διαφωνία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωθυπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γερμανόφιλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραίτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχηματισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Προσωρινής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 26_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 / _ _ _ _ 0 _ _ _
27 7_Οκτωβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμμάχων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έκπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εναντιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αφόρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 χρόνους χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
31 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 για _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξεκινήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκφράζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θερμότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 αντιπροσωπεία αντιπροσωπεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Yangji _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κουανγκτόνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικοδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ποτάμι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκαταλείψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 σπίτια σπίτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραπέμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δικαστήριο δικαστήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απόπειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφαιρέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταρρυθμιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδραματίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 det _ _
23 συζητήσεις συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτόνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιπαράθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφευχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δραστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 det _ _
37 φορολογία φορολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 αντιπολίτευσης αντιπολίτευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατάγομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _
18 κλάδο κλάδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 : _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκάστοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εντύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 φάσεις φάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γραφείων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχεδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ισορροπημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφωνήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αντιστοιχία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 ψηφίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 τεράστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προόδου πρόοδος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνοιγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 ντόπιους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Νεοναζί νεοναζί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παράνομες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενέργειές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νοτιοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προστατεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταδείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ανάληψη ανάληψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνοψίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιστήμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Καλιφόρνια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καυσαέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 αυτοκινήτων αυτοκίνητο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκαλέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άσθμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιδεινώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πασχόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
10 συνεκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πιάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 άξιου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαλλήλου υπάλληλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αντιτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συναπόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 68 det _ _
68 έργου έργο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπλέκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 εργαζόμενων εργαζόμενος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εργοδοτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μεράχ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σκόπευε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δολοφονίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λυγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 » _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντίποινα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θανάτους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 παιδιών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Παλαιστινίων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 » _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καταδίκασε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _
48 ανάμειξη ανάμειξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αχερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νεκρομαντείο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 νεκρούς νεκρός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θεών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κόσμου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ασκείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _
7 πληθυσμό πληθυσμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απερίγραπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συνόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκφράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 κυρώσεις κύρωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ντόπιους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Νεοναζί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παράνομες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενέργειές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νοτιοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επισήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περικοπών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επένδυση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Πολιτειών πολιτεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 στρατιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθεστώτος καθεστώς NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταβίβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξόριστους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1942 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιόσιπ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπροζ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακήρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γιουγκοσλαβική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομόσπονδες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δημοκρατίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποτελούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κάτοικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 περιοχής περιοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αναγνωρίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σλαβική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ποταμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυλά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ψηλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βράχους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκατό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλάτος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τεράστιος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άστεγοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανέρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 50.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκείνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νύχτα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 στρατώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Συνθήκης συνθήκη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βιομηχανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απουσιάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απλοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατώφλια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εκχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 15% _ _ _ _ 0 _ _ _
46 των _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _
4 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καλύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοαπασχολούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταπράσινα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νησάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νικόλαος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μαύρον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Όρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1884 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 διευκόλυνση διευκόλυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ακτοπλοΐας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περιστοιχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσβάσιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βάρκα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κολύμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πεντακάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεσαία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τάξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 βιοτεχνίες βιοτεχνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στήριγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξασφαλίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 75% _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τραγικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμβάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλκοόλ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 βία βία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οικογένειας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κακές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γονέων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σωρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαπράττονται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κλίμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 χαρακτηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκπροσώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κλάδου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαπιστώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δυναμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λειτουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανασταλτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπάργκο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 παύση παύση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 στρατιωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ασκήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15__Αυγούστου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μοναδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτάφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 21_Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πανηγύρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Παναγιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 Εικονίστρας Εικονίστρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεκάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χιλιάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ηλεκτρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ρεύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σωστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έδιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 διάσωση διάσωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έξυπνες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαφοροποιημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσαρμοσμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 det _ _
17 ανάγκες ανάγκη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαφόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιβαλλοντικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 νομοθεσίας νομοθεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υφής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αλλαγές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγκαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ερμηνείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πραγματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλαγές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _
25 πράξη πράξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 βίαιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθέσεων επίθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευθύνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπαδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 νεοναζιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπροσωπείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλείσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τηλεόρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διάχυτη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ατμόσφαιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οσμή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 αγωγοί αγωγός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεσαία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τάξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βιοτεχνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 στήριγμα στήριγμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξασφαλίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 75% _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μιλάει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
11 Σώμα σώμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 αφηρημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολόγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 22 det _ _
22 στόχο στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οίκος οίκος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηγετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στελέχη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Δημοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ρεπουμπλικανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κογκρέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μαραθώνιων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λεγόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικός _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκρεμός _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτόματες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
49 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 που _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ίσχυαν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 από _ _ _ _ 0 _ _ _
54 1ης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 που _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 με _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
61 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
68 και _ _ _ _ 0 _ _ _
69 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
71 ύφεση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 " _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πρόβλεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 διαχείριση διαχείριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αυτοκρατορία αυτοκρατορία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρακμής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνειδητοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραμελημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σιδηροδρόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αποκτούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχηθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορέσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διατηρήσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρακτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
26 δυόμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ετών έτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κεκτημένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 Αρχών αρχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έμπορος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπεργολαβικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατασκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 παροχής παροχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έμποροι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού πληθυσμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4_Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δηλώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενεργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιωτεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 32 det _ _
32 εξωτερικό εξωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 βυζαντινά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νεκρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παλαιοχριστιανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 προκαθήμενος προκαθήμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοπτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εκκλησίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σενούντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γ' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αιγυπτιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδησεογραφικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρακτορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 88 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 ακατανόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιδείνωση επιδείνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρούσας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αδικαιολόγητη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύκλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειλικρινείς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προπαγανδιστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ουδεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 πραγματικότητα πραγματικότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής ποινή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 90 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 ώρα ώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποσκοπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _
4 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευημερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προετοιμασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλαιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 16ου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ναό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 - _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ορθόδοξη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δωρικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ρυθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 - _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παλιούς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αγγλικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 στρατώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άντρες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τραυματίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρέμεναν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζωντανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αιχμάλωτοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξεγερμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πέθαναν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αδιευκρίνιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 » _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 Γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Πρακτορείο πρακτορείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Διάσκεψη διάσκεψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βελτιώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
25 οδική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασφάλεια ασφάλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παλαιστινιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 συνάδελφος συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κεκτημένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχέσης σχέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύντομη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δίμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρίμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξουσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελεύθερη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οργανισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αιτιολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέροντες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
23 εφαρμοστέους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνες κανόνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπεριλαμβανομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πουλούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 πατάτα πατάτα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαμηλή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τιμή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εισπράτταμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρήματά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρεπόρτερς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεναγούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μονής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Ευαγγελίστριας ευαγγελίστρια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σκιάθο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 1797 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδραματίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απελευθερωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χειρόγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαστήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σκληρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _
7 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναποτελεσματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Δεκέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προειδοποιητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακολουθηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 λιτότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μακράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπεραγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκπροσωπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευθέως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πουλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μόνιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοινώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 7 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρώσων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αξιωματούχων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 17 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιβλήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 Δευτέρα Δευτέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Βόρειας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απαγορεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προστατέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξωτερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιρροές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσου μέσο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιτύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιωματούχο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επισκεφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
26 φονικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βομβαρδισμοί βομβαρδισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λεπτομερούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
31 κουβανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αρχών αρχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εισαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βασιζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόρριψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 αίτησης αίτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υποβλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λένε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εμποδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξανακτίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κριμαία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θύελλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απειλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΙΣΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τονίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προειδοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 επερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιδημία επιδημία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έμεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακάλυπτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 6 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πεθαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 " _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ρωτήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαπιστώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μακρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμοιβαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρρίψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευθυνών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γιουγκοσλαβικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 που _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ταύτισή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Αρχαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αλύτρωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 που _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζει _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 δημόσια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιβαλλοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υποβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στατιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άνεργοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υπόλοιπη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Ασία _ _ _ _ 0 _ _ _
46 " _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αμαξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνδυασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολύχρωμους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κήπους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λουλούδια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μαγεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 επισκέπτη επισκέπτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 αυτοκινήτου αυτοκίνητο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταναλωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Οίκο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκέφαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μυστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνθρωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατορθώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μυστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμπαντος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καθυστερεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποπληρωμής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έβλαπτε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 κρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέσα μέσο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ανώτατο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσωπικοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιστρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμμετάσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
7 ισχύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διατάξεις διάταξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνάδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρότυπα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επισκεφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χρυσοπηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Αγίου άγιος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 Συμεών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Καμάρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνδυάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρμονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _
3 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ουσιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγιστοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσπάθειές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποστηρίξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμβιβασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολιτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκπροσώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κλάδου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαπιστώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 έλλειψη έλλειψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 εργατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δυναμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λειτουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανασταλτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 φορτηγού φορτηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάτοχος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οχήματός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανέρχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κινείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νομιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επικερδώς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προώθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ειρήνης ειρήνη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Καύκασο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποστηρικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 « _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απευθύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _
17 απλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βοήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ακατόρθωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμπρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 για _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επανασύνδεση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 με _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανοικοδόμησή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 της _ _ _ _ 0 _ _ _
57 " _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βλακώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχειρούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντατικοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
26 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικειμενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μπενφίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
12 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φάση φάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τσάμπιονς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Λιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Τουρκικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στόλος στόλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 επιτέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 λιμάνι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κερύνειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βρίσκονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελληνοκυπριακές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρηματοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 αποκατάσταση αποκατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατεστραμμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οικονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιοριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόσβαση πρόσβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 2. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 εγκαθίδρυση εγκαθίδρυση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ζωνών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αντιμαχομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 θέσπιση θέσπιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 βεβαίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έγγραφο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 " _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εγκληματική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμβολιαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 Ιατρικός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σύλλογος σύλλογος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 Αθηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επισκεφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χρυσοπηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 εκκλησία εκκλησία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμεών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Καμάρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνδυάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρμονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πόλεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέδριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διεξήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βεγγάζη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διαπιστώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 πληθωρισμού πληθωρισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _
13 νησί νησί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναποθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ελπίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ερευνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόλοιπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κόσμος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προχωρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμφανές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 σύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπόνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιανουάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προηγουμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σουνίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαδηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νούρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μάλικι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανήκει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σιίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιθωριοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 σουνιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μειοψηφίας μειοψηφία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 179 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νεκροί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 34 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αγνοούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισχυρό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σεισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έπληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ιταλία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νεότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συντονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
33 επιχειρήσεων επιχείρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 διάσωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θρησκευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιβολή επιβολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παραπέμπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προβληματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προηγούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ερώτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γραμματέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 « _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μακάβριες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλαμβάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βασανίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det _ _
40 ανταρτών αντάρτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
41 » _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνεκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πιάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υψώνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φωνή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραβιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 4 det _ _
4 χώρο χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έντονος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντάρτικος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αγώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τεσσάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτελούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Σλάβων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Βούλγαρων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 21_Ιανουαρίου_1898 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενέκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβήματα διάβημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 μακρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περίοδος περίοδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμοιβαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρρίψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευθυνών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γιουγκοσλαβικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 που _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ταύτισή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Αρχαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αλύτρωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 που _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζει _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 υιοθέτηση υιοθέτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κεκτημένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνάμωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
13 πολεμικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρήσεις επιχείρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καταλαμβάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κερύνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεκτείνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οίκος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηγετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στελέχη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Δημοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ρεπουμπλικανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κογκρέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μαραθώνιων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λεγόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικός _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκρεμός _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτόματες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
49 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 που _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ίσχυαν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 από _ _ _ _ 0 _ _ _
54 1ης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 που _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 με _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
61 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 67 det _ _
66 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οικονομία οικονομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
68 και _ _ _ _ 0 _ _ _
69 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
71 ύφεση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 " _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
41 δημιουργία δημιουργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναλύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ολοκληρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρήσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 αξιολογήσεις αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτεύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπαράστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπαιρνε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλήθος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τηλεγραφήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασημότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 εποχής εποχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνιστούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τηρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 στάση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεχτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τέσσερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νομοθετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τρομοκρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παγώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετατραπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φλεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λυθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 προαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 της _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επεκταθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πέραν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έδωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 44 det _ _
44 αυτοκίνητα αυτοκίνητο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παραγγελθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εμβόλια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πετάχτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ωραίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 κράτος κράτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πετάει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κριτήριο κριτήριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαράδεκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 παραλίας παραλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέγγιση προσέγγιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ικανή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ρυθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ιατρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παίρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αιμολυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φάρμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτραπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βγει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 νοσοκομείο νοσοκομείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σταθεροποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατάστασή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 κοινοτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στόχων στόχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βωμό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βραχυπρόθεσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διακρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεράστια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών ελεγκτής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αδιάθετες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ποσότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νευροκοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 3.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 4.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξαντληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
20 επόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρες μέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κώδικας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 Ουλεμά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συζύγους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξυλοκοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενθαρρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαχωρισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Zappala _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Συνθήκη συνθήκη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 ΕΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποχρεώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 παράγοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 66 det _ _
66 ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ξεκινήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποκατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άνδρες _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αποδεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
68 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εντολή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΕΦΕΤ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 σάλτσα σάλτσα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 γούστερ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εισάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διεξαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εντοπισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πιθανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 περιέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ύποπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Χάουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρανόμως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 500.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δημόσια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δημοσιογράφο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 ομιλίες ομιλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 παιδιά παιδί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 ανήκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βελγικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 Ρεπουμπλικανοί ρεπουμπλικανός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 επέμεναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δολάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυξανόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γίνονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αντίστοιχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρηματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ποσού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 " _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 κυβερνήσεις κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διακήρυσσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 : _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποδεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ράιχσμαρκ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμπειρογνώμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 αξιολογήσεις αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εισαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μείζονες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατανοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 κλάδο κλάδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιταχύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 συνεργασία συνεργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραφεία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγκριτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 αγόρια αγόρι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 αυτοκτονούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κορίτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ικανή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ρυθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 det _ _
35 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 βελτιώσεις βελτίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 προκείμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περίπτωση περίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοπεγχάγης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρεμφερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έφθασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 20 det _ _
20 ύδατα ύδωρ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλευράς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 99η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υποχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 14 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μονάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπομπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
21 Χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβιβαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
13 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απλές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατευθυντήριες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ακυρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επικουρικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κομμουνιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομοσπονδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κομμουνιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κόμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 σύσταση σύσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανεξάρτητης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θράκης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προτείνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πάραυτα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _
11 τομείς τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 πολιτικής πολιτική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφερόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφορμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 άνοδο άνοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φασιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φαινομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χρυσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αυγής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απαράδεκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παντελή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανόησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συσχετισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλευράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ονομάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κρίση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Ιερά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μονή μονή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 Ευαγγελίστριας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σκιάθο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέτρεπα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επικεντρωθείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εσωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επικοινωνιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έρθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 με _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
53 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γιό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 βασιλιά βασιλιάς NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Α' _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρίγκιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γεώργιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επελέγη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 τήρηση τήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανατέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένοπλες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 ενσωμάτωση ενσωμάτωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναμέναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιεκτικότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύμφωνες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Σύνταγμα σύνταγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 det _ _
31 ευρωμεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επικαιρότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανυπομονησία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καιρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραβλαφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεσμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 αυτοσυγκράτηση αυτοσυγκράτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφεξής _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διορίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προωθούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
28 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προσληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άγνωστα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 λεωφορείο λεωφορείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καινούργιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολλή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Οσάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λάντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γάλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πίστευαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απειλή απειλή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιεχομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υφισταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στοιχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπομπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 45 det _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες εκκλησία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρίσης κρίση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έξαρση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαϊκισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χασσάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 State _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντήλλαξε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαπιστευτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επιβεβαιώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα φάσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακινησίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 κρατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προϋπολογισμού προϋπολογισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προστεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ξεχνάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 επονομαζόμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αδιανόητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κανόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κεντρικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τέσσερις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 αίτησης αίτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Σπυρίδωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιούχου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φυλάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκήνωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χτισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1589 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μνημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 προτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γεγονότων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λατινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Corfu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κορφού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βυζαντινού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τοπωνυμίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορυφώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κορυφών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
31 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ακροπόλεις ακρόπολη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1946 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επέστρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αγωνίστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΔΣΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ιδρύοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
15 σλαβομακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κομματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οργάνωση οργάνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 ΝΟΦ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκπατρίστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 1949 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 νέος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τηλεφώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ομολόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Καναδά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεξικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμβατή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μηχανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 ομαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένταξη ένταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καθένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 εγγράφου έγγραφο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κειμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 συνάδελφος συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 van _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διμερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άδειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 αποφασιστικότητά αποφασιστικότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιρρίπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
11 ανεπαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ευαισθητοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 57 det _ _
57 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επανεξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 αίθουσα αίθουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δραστηριοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ζωντανή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συζητάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προκύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 πυρήνα πυρήνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
35 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστοί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσεύχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελπίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πατρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 γαλάζιο γαλάζιος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 ουρανό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μπλε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γραμματέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εθνών έθνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 « _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μακάβριες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλαμβάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βασανίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 » _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργείο υπουργείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ντόπιους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Νεοναζί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παράνομες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενέργειές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νοτιοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαπιστώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαρόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 κόσμο κόσμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμαινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δήλωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκτεινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 λίμνες λίμνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 Οχρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πρέσπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Νέστο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ρίλας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ροδόπης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 από _ _ _ _ 0 _ _ _
49 βορρά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Πίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Όλυμπο _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
60 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οικοδόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υψηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κλιματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
32 σχολικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κτιρίου κτίριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τιμή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κατωφλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφρικανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παράβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γαλλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμπορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πραγματοποιήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναρίθμητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ποσών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πληρωμές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρευστό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 σειρά σειρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 διαφόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εισάγουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυναμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παιχνίδι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αμπντουραμάν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εγκίζ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μετζλίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Τατάρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 μειονότητες μειονότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κριμαία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γυρίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εκκλησία εκκλησία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Σπυρίδωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιούχου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φυλάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκήνωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χτισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1589 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μνημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σεβασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθοριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 25 det _ _
23 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνύπαρξη συνύπαρξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλουραλιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 κατέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ερμηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εφαρμοσθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιθώρια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διακριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δραστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευθύνες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μοιραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διατηρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λίγων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανταποκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αντιπρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τζο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μπάιντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναντήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Δημοκρατικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αργά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Δευτέρα Δευτέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διαρρέουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επικείμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σφυγμομέτρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ABC _ _ _ _ 0 _ _ _
5 News _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφημερίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Washington _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Post _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 60% _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πόλεμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 χρηματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κόστος κόστος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απώλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπινης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αντίκτυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 θετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεων επίπτωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυξηθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 τρόικα τρόικα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προεδρική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τριάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κερδισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σκόνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τσίλι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Sudan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιούλιο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πιστεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 παρτίδα παρτίδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εισήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 ηρεμία ηρεμία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νύχτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εγκέλαδος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σκόρπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σείοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αμπρούτζο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνειδητοποιώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακούφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 αρμόδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επίτροπος επίτροπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ταπεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταύτα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δραστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 - _ _ _ _ 0 _ _ _
47 με _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 η _ _ _ _ 0 _ _ _
54 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εμφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
57 για _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 80 det _ _
80 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέκατης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσης θέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γερμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 καταρτίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αποτελεσματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
51 βραχυπρόθεσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Θιβετιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραβιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διακρίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποκαλούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαχωρισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφομοίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κανονισμός κανονισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ταχύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δυνατό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 εαρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σύνοδο σύνοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 2002 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιχείρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 καταδείξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καινοτόμες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσπαθήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
11 παρελθόν παρελθόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιλύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 : _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τετραήμερων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 αντιπρόεδρο αντιπρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Friedrich _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξαίρετο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ισχυροί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανεμοστρόβιλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ισοπέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ολόκληρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γειτονιές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κεντρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 54% _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόσυρση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αμερικανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατευμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφγανικός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έτοιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 ευθύνες ευθύνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λέμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφαλίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 αξιοπρέπειά αξιοπρέπεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαίρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διερεύνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπερίληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοαπασχολούμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
38 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσέγγιση προσέγγιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 φορολογία φορολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιότιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπογράμμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πειρασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κίνδυνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φανεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακόλουθος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διατηρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προνόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εντούτοις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πιέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ενεργά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 για _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 εναρμόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφαιρέσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 κραυγών κραυγή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 γλώσσας γλώσσα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 θρησκείας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παίρνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 υπολείμματα υπόλειμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμπειρογνώμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εισαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μείζονες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατανοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 43 det _ _
43 οφέλη όφελος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αμερικανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράγοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνάντησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγοστούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρήστες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 διαδικτύου διαδίκτυο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 σύμβασης σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σίγουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρμόδιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προκηρύξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βέλτιστο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φιλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιθυμούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 ενδιάμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απολογισμό απολογισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παλαιστινιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 δημοκρατία δημοκρατία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιζηλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 δύναμη δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσάρτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπομπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 40 det _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια σοκάκι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 εργασία εργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όψεως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απλό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπεισέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάλυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τουρκοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ονομάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μούρτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 προκρίτου πρόκριτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λαφυραγωγούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διερχόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμπορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλοία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέκλεισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 κρατούμενους κρατούμενος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ξαναβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 » _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 επιπτώσεων επίπτωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντάσσονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 γεγονότος γεγονός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόσφατη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκάλυψε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ατμοσφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ρύπανση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θνησιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτοκινητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ατυχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 δηλώσεις δήλωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αξιολογηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 για _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λεπτομερούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κουβανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εισαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βασιζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Zappala _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποχρεώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
36 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πτυχές πτυχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 παράγοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 βιότοπος βιότοπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κουκουναριών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντικότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καρπός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 ευκαιρία ευκαιρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενημερώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρέως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωθυπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γερμανόφιλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραίτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχηματισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Προσωρινής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 26_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 / _ _ _ _ 0 _ _ _
27 7_Οκτωβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμμάχων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έκπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _
51 Εκκλησία εκκλησία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εναντιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αφόρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λεπτομερούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
21 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελευθεριών ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κουβανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εισαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βασιζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκαλύφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Εισαγγελέας εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάτοχό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ψήφο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεκριμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διευκρινιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αθέμιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πρόβλεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Εισαγγελέας εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δικαιολογεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιφυλάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζετε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ένταλμα ένταλμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 είσπραξης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ικανοποιητικός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 πώληση πώληση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γράφονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χαρτί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθημερινά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 δραστηριότητες δραστηριότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκτελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Έρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σμιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κυβερνήτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μπιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ρίτσαρντσον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μετείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ξενάγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 35 det _ _
35 εργαστήρι εργαστήρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πανεπιστημίου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κιμ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σουνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _
45 βελτίωση βελτίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λεπτομερούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _
16 αναγνώριση αναγνώριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κουβανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εισαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βασιζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 άποψης άποψη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανεπαρκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εμβέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ξεχνάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επονομαζόμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αδιανόητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γιγαντιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρεμασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πέλαγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πανοραμική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 φυσικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φρούριο φρούριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Βουλής βουλή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Λιου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έτοιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1991 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχυρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άποικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημιουργούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κινεζικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Απαρτχάιντ απαρτχάιντ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επικρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταξίδι ταξίδι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άστοχη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 συζήτησή συζήτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποψήφιας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμφωνηθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προενταξιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοδιάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
26 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νόμισμα νόμισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έπραξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απελευθερώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 από _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σοβιετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ομοσπονδιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζυγό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαπραγματεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιτυχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εντολή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκσκαφείς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χαντάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 παλαιές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατοικίες κατοικία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γέμισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρακείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορκίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Παρασκευή Παρασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 αντικαθιστώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πηδάλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 State _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σφαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντελείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
27 σύρους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 στρατιώτες στρατιώτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εναπομείναντες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 19 det _ _
19 εξωτερικό εξωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Αυστραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σελίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμπλοκές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξέσπασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αμπιγιάν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πυροδότησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παγιδευμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκρηκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στρατιωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φυλάκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 det _ _
32 πρωτεύουσα πρωτεύουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικροτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μικροί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οργανισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμπειρία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευκολότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _
22 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οργανισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θρησκευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παραπέμπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προβληματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
37 προηγούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ερώτησης ερώτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανονισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαγορεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 ζώα ζώο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθαριότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπίο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μοναδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομορφιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 δέσμης δέσμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παγκόσμιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γυναίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 ημέρα ημέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καρζάι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κληρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ταράτσα ταράτσα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζεματίστρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ελεύθερη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιλογή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λιγότερης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυστηρότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευελιξίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Hautala _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 προδικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ερώτημα ερώτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραπεμφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιαπωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αεροσκάφη αεροσκάφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
13 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Dreamliner _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσγείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένδειξης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ηλεκτρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαμαρτυρήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μύριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καίγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φαλούτζα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βαγδάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουνιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέτρες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άνοιξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πυρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
50 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραπέμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 απόπειρά απόπειρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφαιρέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυροβόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 επαναστάτες επαναστάτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληρωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θωρηκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εκπαίδευση εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απέκτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιλύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρατηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όψεως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απλό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπεισέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 34 det _ _
34 λεπτομέρειες λεπτομέρεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάλυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οίκος οίκος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαιολογημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λόγοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έκδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κρατούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σκοτωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 οβίδες οβίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τούρκους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πάρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νομίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοφιλής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _
17 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τόνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λεκανοπέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νευροκοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπολογισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 « _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 πατάτας πατάτα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 » _ _ _ _ 0 _ _ _
31 - _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολέμους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _
44 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πληθυσμού πληθυσμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Σερβία _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 det _ _
31 θάλασσα θάλασσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δομών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 det _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 λόγος λόγος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χάουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έτη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 2000-2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Περιφερειακός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βαλεαρίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νήσων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 2003-2007 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET DET Case=Dat|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 βάσει βάσει NOUN NOUN Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 ακριβέστερου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσδιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανονισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαγορεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζώα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθαριότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 τοπίο τοπίο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 μοναδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομορφιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφερόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφορμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φασιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φαινομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χρυσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αυγής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
38 συνθήκες συνθήκη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
39 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απαράδεκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανησυχώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 διακρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεργασία συνεργασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διακυβερνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παραγκωνίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάθετοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιορισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμφωνηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκαλέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποδόσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βέλτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επενδύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 κατασκευαστές κατασκευαστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσημα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δίκτυα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανεξάρτητους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επισκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ναγκόρνο-Καραμπάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αμπχαζίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 περιφέρειας περιφέρεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γειτόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρατηρήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαθέσιμων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 στοιχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επείγον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 νομοθετική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτοβουλία πρωτοβουλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διευκολύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασυνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προηγούμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συχνά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυσκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γραφειοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανεξετασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατακρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 απόστασή απόσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκείνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσγείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αεροσκάφος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 All _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Nippon _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οσάμου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σινόμπε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αντιπρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συγγνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 επιβάτες επιβάτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παραχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τόκυο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ηγέτης ηγέτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αριστεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συλληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντικυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελεύθερος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρόστιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χίλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρούβλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρεωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδυνηρή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιπέτεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μικρασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταστροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξυπηρετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αβάσιμους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχεδιασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνοψίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δόγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ελλάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ηπείρων ήπειρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θαλασσών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καθυστερεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποπληρωμής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έβλαπτε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 οικονομία οικονομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιδιώκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 : _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 βελτίωση βελτίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέτασσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ετήσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποψιάζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 : _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιπτώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσωπικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνταγματοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Ομοσπονδίας ομοσπονδία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Δανία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φετινά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Χριστούγεννα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 100% _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 19 det _ _
19 άτομα άτομο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 2009 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μονοπάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόφου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επισκέπτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λατομεία λατομείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 μαρμάρου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμβολιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρκετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαρμακοποιοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 ποσότητες ποσότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμβολίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 54% _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 απόσυρση απόσυρση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αμερικανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατευμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφγανικός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έτοιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευθύνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προτεραιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 συμμετοχή συμμετοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευνοημένων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σύνοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιουνίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ασχοληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 βελτίωση βελτίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ασχοληθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 φτάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρένο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 κίνημα κίνημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πήγε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχημάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαναστατική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ναύαρχο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Παύλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Κουντουριώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στρατηγό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Παναγιώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Δαγκλή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χρησιμοποιώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Χωροφυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 25_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πέρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 από _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 η _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προσχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
60 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επανάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 69 det _ _
69 θέσπιση θέσπιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παράδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ορισμό ορισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
6 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγιών οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναρμόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκσυγχρονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαγωνισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φθηνό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ευχερή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
31 ηλεκτρονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οδού οδός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 εργασίες εργασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταβιβαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προεξάρχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αντιπροέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στατιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άνεργοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υπόλοιπη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Ασία _ _ _ _ 0 _ _ _
46 " _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Schφrling _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιθανά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 προϊόντος προϊόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλεονέκτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 35 det _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις επιχείρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανεξετασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 συμφωνίες συμφωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βεατρίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 6 det _ _
6 θρόνο θρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ολλανδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1980 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ολλανδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εργατική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επαναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δημοτικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βασιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οικογένειας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σκανδάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 66 det _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _
7 απαράδεκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυριαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κυκλοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νομίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ρυθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 εργασιών εργασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συναντήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Zappalΰ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ρητά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καλύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 κατασκευή κατασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υποσχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδεχτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκεφάλων εγκέφαλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνωμοσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανεμοστρόβιλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χτυπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νοτιοανατολικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 κίνδυνος κίνδυνος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κακοκαιρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σενούντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γ' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιμετώπιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναγκάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συκώτι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 34 det _ _
34 πνεύμονες πνεύμονας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γραμματέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Παρασκευή Παρασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 « _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μακάβριες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλαμβάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βασανίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 » _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραπέμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απόπειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφαιρέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 υποβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προτάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προώθησής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 περιβάλλοντος περιβάλλον NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Yangji _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κουανγκτόνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 εργολάβοι εργολάβος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 οικοδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ποτάμι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκαταλείψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 12 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νοτιοδυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μήκος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αρκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιωτικοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ισοδυναμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αντικατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μονοπωλίων μονοπώλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ιδιωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
54 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθυστερήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 συντάκτης συντάκτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φακέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παραδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολοκληρωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μάρτιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραπόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκφραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 κέντρα κέντρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιδοκιμάζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 von _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διακήρυσσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 : _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποδεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _
48 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αυτοκρατορίας αυτοκρατορία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ράιχσμαρκ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνταχθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 Ύπατο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εκπρόσωπο εκπρόσωπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άσκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταλμα ένταλμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιτύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εγκαταλείφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1829 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ίδρυση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ικανοποιητικός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπεύθυνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ερμηνείες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 υφισταμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίου δίκαιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαράζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εισήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 τέλος τέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 30_Ιουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπέγραψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
4 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εντατική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασία συνεργασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκκίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατόρθωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 καταλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αξιοσημείωτα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 69 det _ _
69 αρμοδιότητες αρμοδιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 det _ _
34 ανατροπή ανατροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 επίκεντρο επίκεντρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δραστηριοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αισθανόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρεπουμπλικανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επέμεναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δολάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυξανόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 όριο όριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γίνονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αντίστοιχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρηματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ποσού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 " _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεταβιβάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 μήνυμα μήνυμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνάδελφό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Bolkestein _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 - _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθύνομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ramon _ _ _ _ 0 _ _ _
14 de _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Miguel _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θεσμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλωστε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέθοδος μέθοδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 7 det _ _
7 υποστηρικτές υποστηρικτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 « _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απευθύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βοήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ακατόρθωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 προκαθήμενος προκαθήμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοπτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εκκλησίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σενούντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γ' _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 δεκαετία δεκαετία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
12 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δύση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υποστηρίξαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισλαμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φονταμενταλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταπολεμήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξάπλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κομμουνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δριμύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Πρόεδρο πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαπράξει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θανάσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σφάλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αντιπολίτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 " _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βελτιώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπονομεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αξιόπιστη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 αυτοκινήτων αυτοκίνητο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημείωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _
13 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυνήγι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπεύθυνους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαρροών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποιονδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιχειρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 των _ _ _ _ 0 _ _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επισκέπτης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκκλησιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κειμήλια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ιερά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεύη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 αργυρόδετο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευαγγέλιο ευαγγέλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 1539 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γράμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γρηγορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ε' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απάντησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικογενείας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 det _ _
21 εξωτερικό εξωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Αυγούστου_1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχηγό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναφέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
19 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λύση λύση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κρητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 : _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 διπλωματία διπλωματία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιλογή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 φορτηγά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 επιχειρήσεων επιχείρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαρακτηριστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μάρτιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καταγράφονται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σίφωνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κωδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διατίθενται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοπούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στήριξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ευάλωτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 24 det _ _
24 θέματα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυροβόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληρωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών πολεμικός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θωρηκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 κλίμακας κλίμακα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μονοπάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 λόφου λόφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επισκέπτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λατομεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μαρμάρου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκδώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεσμευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
35 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 με _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατηγόρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμφώνησα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συλλήψεως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποστηρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μισά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 επόμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μήνα μήνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΑΚΕ/ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 FSA _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απόσυρση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 χημική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ουσία ουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 Sudan-1 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημοφιλής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σάλτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γουόρτσεστερ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παραιτήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 θρόνο θρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ολλανδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βεατρίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διακήρυσσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 : _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποδεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ράιχσμαρκ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 γραφειοκρατία γραφειοκρατία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λείψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποιοδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παρεμποδίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταδείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνοψίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
24 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδράσεις επίδραση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
31 συνεχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτιση κατάρτιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επικροτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεχιζόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απλούστευση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτάχυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 γραφειοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασιών διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 State _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Κυριακή Κυριακή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επικοινώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρωθυπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παλαιστίνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηγέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μαχμούντ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμπάς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσωπική _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδιάμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μεταρρυθμίσεων μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 συνεργασία συνεργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκτέλεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αιτήσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προπάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ορισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ποσό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαγραφής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλλογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 επωμισθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 περίοδο περίοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραχωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κομμουνιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απέλπιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έλεγχό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κομματική _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντίστοιχο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπομπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βλακώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχειρούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντατικοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 απάτης απάτη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικειμενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ώσπου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αποκτήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σενούντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γ' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιμετώπιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναγκάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 det _ _
30 συκώτι συκώτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πνεύμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 4. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 δικαίωμα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλευρές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βρισκόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθαρρύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβάλετε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυόμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 προεδρίας προεδρία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διοργανώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 εβδομάδα εβδομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρνηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Δύσης δύση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοινότητα κοινότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οικοδόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υψηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κλιματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σχολικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κτιρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τιμή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κατωφλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρατηρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
21 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 σλόγκαν σλόγκαν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πραγματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φίλους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 » _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προώθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τουριστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 tour _ _ _ _ 0 _ _ _
27 operators _ _ _ _ 0 _ _ _
28 » _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναλύσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισπανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοψίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 προσέγγισης προσέγγιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανυπομονησία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πραγματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάρεργο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επισκέπτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προξενήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύγχυση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 22 det _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ερμηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δηλώσεις δήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευχαριστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εφικτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιπτώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσωπικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Σώματος σώμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνταγματοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ομοσπονδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εκπομπή εκπομπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ενέργεια ενέργεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καθυστερεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποπληρωμής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έβλαπτε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γαλλικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταδίδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ισχυρές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκρήξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ακούστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπίτι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άνδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θεωρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ύποπτος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 θανάτους θάνατος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 επτά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εβραϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σχολείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουλούζη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 » _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιστράτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κινητοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καθεστώς καθεστώς NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Χούντα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Συνταγματαρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παραπέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αντέδρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 στρατιωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _
12 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανθρώπους άνθρωπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τριπλάσιος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ουσιώδης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνταξιοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
38 ηλικιωμένων ηλικιωμένος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
39 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανυπομονησία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επενέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αντάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υποχρέωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Σκουλούδη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποβάλω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 προφορική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τροπολογία τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πήγε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχημάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαναστατική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ναύαρχο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Παύλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Κουντουριώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στρατηγό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Παναγιώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Δαγκλή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χρησιμοποιώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
41 Κρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Χωροφυλακή χωροφυλακή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 25_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πέρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 από _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 η _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προσχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
60 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επανάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σίγουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρμόδιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προκηρύξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βέλτιστο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φιλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιθυμούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ξεκινήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποκατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άνδρες _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αποδεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
68 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκροτήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόνομο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποτελές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
15 διακυβέρνηση διακυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εβραίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παροικία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βίαιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευθύνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπαδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 νεοναζιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπροσωπείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλείσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
36 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τηλεόρασης τηλεόραση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 σημαντικότητα σημαντικότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αχερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νεκρομαντείο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θεών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κόσμου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 σχήματός σχήμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μοιάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δρεπάνι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ονομαζόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δρέπανον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαρακτήριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 16 det _ _
16 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χριστού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 υπέροχες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τοιχογραφίες τοιχογραφία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 1695 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξύλινο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέμπλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδιας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Αγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μαρίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Νικόλαος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μονοπάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόφου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 επισκέπτης επισκέπτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λατομεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μαρμάρου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οίκος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηγετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στελέχη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Δημοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ρεπουμπλικανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κογκρέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μαραθώνιων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λεγόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικός _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκρεμός _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 44 det _ _
43 αυτόματες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περικοπές περικοπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
45 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
49 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 που _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ίσχυαν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 από _ _ _ _ 0 _ _ _
54 1ης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 που _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 με _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
61 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
68 και _ _ _ _ 0 _ _ _
69 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
71 ύφεση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 " _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 δοκιμές δοκιμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιθήκους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δοκιμάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκατό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κα. _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χανχ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιταχύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραφεία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέτρεπα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επικεντρωθείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 εσωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επικοινωνιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έρθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 με _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 χαμηλής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες ελευθερία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύστοχα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπενθυμίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπομονή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράλληλους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δρόμους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιθανότατα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 ορίων όριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στηριζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περυσινά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτεύγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατάγομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 : _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκάστοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΝΕΟΛΑΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έγκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανοιχτό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 ηλικία ηλικία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διαμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσωπικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 62 det _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου δικαστήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βάσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 δημοσιογράφου δημοσιογράφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Wall _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Street _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Journal _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Daniel _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Pearl _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πακιστανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποστηρικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 - _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 πανεπιστημιακών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανταλλαγών ανταλλαγή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 21000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πανεπιστήμια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 40000 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υφηγητές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 460000 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 μέσα μέσο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέρη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμόσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Καύκασο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 : _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απεσταλμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεσαία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τάξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βιοτεχνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στήριγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομιών οικονομία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξασφαλίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 75% _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρεγάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμφιλεγόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 31 det _ _
31 στόχαστρο στόχαστρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ραντάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ιαπωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πολεμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλοίο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γειτονιά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνεχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαγορεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είσοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελέγχονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 επιχειρήσεις επιχείρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 αναλογικότητας αναλογικότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανάκτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
7 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέτρινα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κτίρια κτίριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανακαινίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατέρρευσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τραπουλόχαρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο πάρκο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εποπτεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπεύθυνους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Λιμενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέψιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 λόγια λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζητώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποινικές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πυλώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 κράτησης κράτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επέδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υιοθετήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _
45 επικοινωνίας επικοινωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημείωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 κυνήγι κυνήγι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπεύθυνους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαρροών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποιονδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιχειρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 των _ _ _ _ 0 _ _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επανειλημμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παράπονα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επεξεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αιτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μανουέλ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαρόζο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Φιλελεύθερων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρωκοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βελγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γκι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Φέρχοφστατ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλληπήτηρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οικογένειες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 εργασιών εργασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 κείμενο κείμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλευρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 » _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γκενάντι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Γκατίλοφ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υφυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρθρα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κειμένου κείμενο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 διακρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λιγοστές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισχύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επισήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περικοπών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επένδυση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Συνόδου σύνοδος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκφράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δήλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έτος έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τοπικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρησιμοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υποκατάστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 43 det _ _
40 ιδιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επενδύσεις επένδυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δημιουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγνωριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επισήμως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ανακήρυξή ανακήρυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1992 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παράλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καλέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπερψηφίσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 τροπολογία τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 140 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Φεβρουάριο_του_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιφέρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξέπεμψε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιβεβαιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 26 det _ _
26 συμπεράσματα συμπέρασμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 26ης_Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επανεξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δραστηριοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
19 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ζωντανή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αίθουσα αίθουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συζητάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προκύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεσπιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφαλιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παρανομίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απάτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κομπίνες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αδικήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 περιουσίας περιουσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κοινότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποκλείονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 συμπλοκές συμπλοκή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 ξέσπασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αμπιγιάν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πυροδότησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παγιδευμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκρηκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στρατιωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φυλάκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρόληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διευθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 συγκρούσεων σύγκρουση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισηγητές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 έργο έργο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνέταξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισόρροπες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ιππασία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τένις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περίπατο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποδηλασία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 40 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νεκροί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναγνωριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιωματούχους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κέντρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μετέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 πρακτορείο πρακτορείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 Ansa _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τραυματίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 1.500 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 λήψη λήψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσανατολισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιμόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνδέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γιό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Α' _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 πρίγκιπα πρίγκιπας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 Γεώργιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επελέγη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ντόπιους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Νεοναζί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 παράνομες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενέργειές ενέργεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νοτιοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 θητείας θητεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Κατοχής κατοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραχωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κομμουνιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απέλπιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έλεγχό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κομματική _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντίστοιχο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 11_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δέκατη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απεφάνθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 μέθοδος μέθοδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 D' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Hondt _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέθοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Saint _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Laguλ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _
5 πλευρό πλευρό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έξαρση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαϊκισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αίτια αίτιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 ψηφοφορίες ψηφοφορία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περικοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ψηφίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεμελιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαραίτητους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 τήρηση τήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανάλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυξήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγκαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τάση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αποβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μερικώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
33 συνθηκών συνθήκη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζετε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είσπραξης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεδομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κούραση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επηρεάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 οδηγούς οδηγός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτοαπασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ακατανόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιδείνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρούσας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αδικαιολόγητη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύκλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 προϊόντων προϊόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
33 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μιλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνοδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κούνια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 τάφο τάφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προσπαθήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _
6 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εποικοδομητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανατρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προσδίδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διάλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεχίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 2α_Δεκεμβρίου_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 επίσκεψη επίσκεψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αβάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 πολιτικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διορισμοί διορισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποτελέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιστορία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρελθόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 66 det _ _
66 νόμος νόμος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωθυπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γερμανόφιλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραίτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχηματισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Προσωρινής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 26_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 / _ _ _ _ 0 _ _ _
27 7_Οκτωβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 πλευρό πλευρό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμμάχων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έκπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εναντιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αφόρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμβολιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρκετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαρμακοποιοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ποσότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμβολίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 παραγγελίες παραγγελία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πατατοπαραγωγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάθεση διάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 παρόμοια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπόδια εμπόδιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραμερισθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθυστερήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προξενούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απογοήτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένθερμους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστρέφοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
35 αξιολογήσεων αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
3 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Παγκόσμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φάση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μακεδονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εθνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταδείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνοψίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _
29 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 9 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Πρωτοκόλλου πρωτόκολλο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυστηρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Fontaine _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαλλάσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελείως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έκφραση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψήφου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ψηφοφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περικοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ψηφίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαφορές διαφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 πληροφόρησης πληροφόρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντίδραση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αμερικανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρηματαγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπερψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 ρεπουμπλικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχεδίου σχέδιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέλαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
12 αναλυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρουσιαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σαφέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χαρακτηριστικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αριθμητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δημοσιευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 οδήγηση οδήγηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ψηφιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κυτίο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1994 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκτιμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλαιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 16ου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αιώνα αιώνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ναό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 - _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ορθόδοξη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δωρικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ρυθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 - _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παλιούς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αγγλικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 στρατώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 διαμάχη διαμάχη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ουκρανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κορυφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μειονότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επίμαχη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μειονεκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθοριστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ελάχιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έρευνα έρευνα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βασίλειο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρηματοδοτούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκαλύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αντιμετωπίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπνοή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλησιέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κεντρικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δρόμους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 45 det _ _
45 δήμους δήμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λεπτομερούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κουβανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εισαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
42 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
44 βασιζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανθρωπιστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποστολές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Παρασκευή Παρασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συριακές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επικαλούμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _
3 τείχη τείχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτυπωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έμβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γαληνότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βενετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λιοντάρι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάρκου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απανωτά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρουσιαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καιρό καιρός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διερεύνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συγκεκριμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αεροπλάνου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γιος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρίγκηπας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασιλιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δ' _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
23 ερωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σκάνδαλα σκάνδαλο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σταμάτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπλέκει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προεδρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 συνεργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 με _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ολυμπιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 πηγές πηγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 » _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γκενάντι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Γκατίλοφ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακτιβιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντιμέτωπη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανθρωπιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διατρανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 αθωότητά αθωότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταγγέλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θεωρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δίωξης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρεγάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμφιλεγόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχαστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 ραντάρ ραντάρ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ιαπωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πολεμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλοίο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Lehne _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έφυγε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παραλείψω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 κομμάτι κομμάτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απάντησής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ισραηλοαμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
13 AIPAC _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιλυθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διπλωματίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
6 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σχέσης σχέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βέτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αποσύρει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μάιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _
8 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρότυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάπτυξης ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ενισχύθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρόλος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδραματίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύμμαχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποφάσισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απομακρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 θρόνο θρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γιός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 H _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπήκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Άμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 παλαιστινιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κράτους κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποδεδειγμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ιστορικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αξιώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολυάριθμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελληνόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εξάπλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 βουλγαρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εξαρχίας εξαρχία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επισκόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 - _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βοηθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λεγόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 protojereji _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
43 = _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πρωτοσύγγελοι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κυριαρχεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έπειτα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έριξα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ματιά ματιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνειδητοποίησα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 διατύπωση διατύπωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 κοινωνικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάλογος διάλογος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποδείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χρησιμότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δύσκολες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 άτομα άτομο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τεράστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνοιγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρακώλυε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 κοινοπραξιών κοινοπραξία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 δημοσίου/ιδιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παραχωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανταγωνιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 υπηρεσίες υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενδιαφέροντος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 μεταφορές μεταφορά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελευταίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 τρομοκρατία τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσάρτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Θεσσαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τμήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηπείρου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βαλκανικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ισχυρίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αδέλφια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
39 αιώνων αιώνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 έκρηξη έκρηξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξυπηρετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απευθύνθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απαίτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτονόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πυριτιδαποθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επισημανθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπογραμμίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σοβαρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σίφνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ποιητή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιωάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γρυπάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωνιστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νικολάου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Χρυσέογλου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρτεμώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πανέμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φιλοξενούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 αριστοκρατία αριστοκρατία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σπιανάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλατεία πλατεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Βαλκανίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντυπωσιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βενετσιάνικα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σιντριβάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρησιμοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κόστους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόσθετο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γραφειοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
30 καλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνατής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τιμής τιμή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ποταμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Άδης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 ψυχές ψυχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βασίλειό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αχερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρώσος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βλαντιμίρ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πούτιν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απορρίψει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 αμερικανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίτημα αίτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνιστώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 τρομοκρατίας τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
50 υιοθέτηση υιοθέτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσπαθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστρεπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενθαρρύνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εθελοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισηγήτρια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ικανοποιημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άξιου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαλλήλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αντιτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συναπόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διακήρυσσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 : _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποδεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 νόμισμα νόμισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ράιχσμαρκ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρηματοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
31 κατεστραμμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οικονομίας οικονομία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 det _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση προώθηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σουνίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαδηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νούρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μάλικι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανήκει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 πλειοψηφία πλειοψηφία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σιίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιθωριοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σουνιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μειοψηφίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 det _ _
40 ολοκλήρωση ολοκλήρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προτεραιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευνοημένων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _
18 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσέξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπροστά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβιάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 τρομοκρατίας τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υιοθετώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 στρεβλώσεων στρέβλωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκπαιδεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πείρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγκατάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 έρευνα έρευνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρειάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επικροτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιστορικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύγκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Συνέλευσης συνέλευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομόφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπέρασμά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κενό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωμάτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συγκεντρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνεργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 μεταφορές μεταφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1991 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλοδαπών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποφάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποινικές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 - _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαφορετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 - _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 από _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υπογραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 συνεργασίας συνεργασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γρήγορες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφειοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμπόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όσους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
22 πρόληψη πρόληψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διευθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξάρτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 όρο όρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 λόγους λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομεακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναδιπλωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οριζόντιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βελτιώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεσμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εσωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πρόβλεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποχρεωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατοικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 οδηγού οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θεωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 κίνηση κίνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημόσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάστρου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1965 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υφίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γαλλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εθνοσυνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γάλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δίωξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 είδους είδος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γεννήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μαδρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεφυρώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _
9 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καινοτομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευκολότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φθηνότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ταχύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πανευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευρεσιτεχνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παγκόσμιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γυναίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 στήριξη στήριξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καρζάι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κληρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 ακρόπολης ακρόπολη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαίρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διερεύνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 συμπερίληψη συμπερίληψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοαπασχολούμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επεκταθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πέραν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 απάντησης απάντηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έδωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κρατούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σκοτωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οβίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τούρκους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πάρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 Ακρωτήρι ακρωτήρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 φεντεραλιστές φεντεραλιστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποκλειστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οργανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ροή ροή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ποικίλει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 παράρτημα παράρτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Δανία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φετινά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Χριστούγεννα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 100% _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 2009 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμπεριληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευνοημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 κεντρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχεδίων σχέδιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυσκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποκεντρωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 αναφερθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συναδέλφου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Karl _ _ _ _ 0 _ _ _
10 von _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διεξαγάγαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _
18 εγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βοήθεια βοήθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προτάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προώθησής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 ασκήσεις άσκηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρατός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμπεριλαμβανομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλοίων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Schφrling _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιθανά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλεονέκτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οίκος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηγετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στελέχη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Δημοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ρεπουμπλικανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κογκρέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μαραθώνιων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λεγόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικός _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκρεμός _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτόματες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det _ _
48 αυξήσεις αύξηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
49 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 που _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ίσχυαν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 από _ _ _ _ 0 _ _ _
54 1ης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 που _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 με _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
61 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
68 και _ _ _ _ 0 _ _ _
69 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
71 ύφεση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 " _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρασίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 / _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντάλματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαρτάται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλεονεκτημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 26 det _ _
26 στάδιο στάδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποψηφίων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _
12 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αργοπορημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ιαπωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρνηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βίζα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 23 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρώσους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 det _ _
17 πλαίσια πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 κυρώσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αll _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νippon _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Japan _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Airways _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έδαφος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 αεροσκάφη αεροσκάφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
26 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πραγματοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 άποψή άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βελτιώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπονομεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αξιόπιστη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτοκινήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αρκετός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συναντήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτροπές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκπροσώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πίεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 επίκεντρο επίκεντρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δραστηριοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1576 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 προστασία προστασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βενετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Αναπληρωτής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χρήστος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σταϊκούρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτοματοποιημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραγραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 20ετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολυετούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προϋπολογισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 850 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 933 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ολονύκτιες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ζητούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώπιον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συνταγματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δικαστηρίου δικαστήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπεύθυνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ερμηνείες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υφισταμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαράζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εισήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 υπόθεση υπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 αποποίηση αποποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανάκτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 63 det _ _
63 έκθεσή έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προσπαθήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εποικοδομητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανατρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προσδίδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υιοθετώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στρεβλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
31 οδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας ασφάλεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γραφειοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λείψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποιοδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 εκπαίδευση εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παρεμποδίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανησυχίες ανησυχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1942 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιόσιπ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπροζ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακήρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γιουγκοσλαβική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομόσπονδες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δημοκρατίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποτελούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κάτοικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αναγνωρίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
45 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σλαβική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εθνότητα εθνότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μισά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επόμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Ίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΑΚΕ/ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δηλώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Β. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαντήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 πυρά πυρ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνοριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γραμμής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Bolkestein _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατάφωρο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξαιρετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 καταχρήσεων κατάχρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκλέχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκτελεστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρέη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 επαφές επαφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρωπαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ναυάρχους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρωί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανασύρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πτώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπιτιού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _
14 χωριό χωριό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 Ονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσάρτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Θεσσαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τμήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηπείρου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
23 βαλκανικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λαοί λαός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ισχυρίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αδέλφια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αιώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμφωνήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιεραρχήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εστιάσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυστηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 κατανομή κατανομή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εθνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 λεπτομέρειές λεπτομέρεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέτοιου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ασυνήθιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνήθως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χωρών χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τεχνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εμπόλεμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άποικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εναλλασσόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινεζικό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ίσων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 γη γη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 απορροφήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεσμεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλέπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Συμφώνου σύμφωνο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 Σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανεξαιρέτως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διδασκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 διδασκομένων διδασκόμενος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποκαλούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαθεσιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρετανό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταναλωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αγοράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 αυτοκίνητο αυτοκίνητο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεξιόστροφη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αριστερά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 72 det _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
2 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άποικοι άποικος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εναλλασσόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινεζικό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ίσων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 απορροφήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αλγερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Νταχού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ουλντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Καμπλία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαπραγματευτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρομοκράτες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιαπωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
13 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Dreamliner _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσγείωση προσγείωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένδειξης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ηλεκτρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαμαρτυρήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μύριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καίγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 διαπραγματεύσεις διαπραγμάτευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιτυχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εντολή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκσκαφείς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χαντάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παλαιές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατοικίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γέμισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρακείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 2002 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρηματοδοτήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 10.029 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ποσόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
11 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκατ. _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κόμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κυβερνητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνασπισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιβεβαίωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 επιθυμία επιθυμία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσεγγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 επιπτώσεις επίπτωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έξαρση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαϊκισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μακρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 προεδρείο προεδρείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 κατέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ηγετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαρακτήριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 επιτυχία επιτυχία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τείχη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτυπωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έμβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 Γαληνότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δημοκρατίας δημοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βενετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λιοντάρι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάρκου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νύχτα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
7 Ακρωτήρι ακρωτήρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ύψωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 παρασκευή παρασκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πτηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 33 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θανατηφόρας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρρώστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόθυμες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δραστηριοποιηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προσφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 να _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
53 υποφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 από _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ντάμπιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 που _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αναπτύσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 64 det _ _
64 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
65 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 και _ _ _ _ 0 _ _ _
68 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 να _ _ _ _ 0 _ _ _
75 εργασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
76 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
78 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _
3 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δράσεις δράση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθυμούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισόρροπη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανταλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εθελοντικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 ελάχιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προϋποθέσεις προϋπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκτελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εαρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 2002 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 Απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιχείρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 καταδείξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καινοτόμες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 φαινόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έφτασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απροχώρητο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιδημίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εμβόλια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καλύψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 άτομα άτομο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 υψηλού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κινδύνου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οίκος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηγετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στελέχη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Δημοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 Γερουσία γερουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ρεπουμπλικανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κογκρέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μαραθώνιων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λεγόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικός _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκρεμός _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτόματες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
49 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 που _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ίσχυαν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 από _ _ _ _ 0 _ _ _
54 1ης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 που _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 με _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
61 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
68 και _ _ _ _ 0 _ _ _
69 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
71 ύφεση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 " _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεκάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τραυματίσθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλευρές πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νεκρών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξαίρεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1981 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντιμετώπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόεδρο πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 Ανουάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Σαντάτ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκτόπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δρυμείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κριτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 άσκησε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρακώλυε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 συμβάσεων σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοπραξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοσίου/ιδιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παραχωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανταγωνιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφερόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφορμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φασιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φαινομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χρυσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αυγής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απαράδεκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρμενία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Γεωργία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αζερμπαϊτζάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 φθάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιθυμούν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή αγοραστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 13_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκδηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρικιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ινδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δελχί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απτό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σύμβολο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοσμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
41 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμπντάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σενούσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διέφυγε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταζητούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Διεθνές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 ανθρωπότητας ανθρωπότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεκαετίες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 1980 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 1990 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυμούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 det _ _
16 συζητήσεις συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διατυπώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτοκινήτου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 οφέλη όφελος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταναλωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 13_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποσχέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισλαμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ιεροδιδασκαλείων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενστάλαξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μίσος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλλιέργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ατμόσφαιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περυσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σφαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
39 χριστιανών χριστιανός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ειρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λατρευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκδήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 εκπαιδευτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συστημάτων σύστημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποφασίσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βρεθείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδικώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γνωρίζετε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 δρόμος δρόμος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 σταματάει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διέκοψε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Βουλής βουλή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 αναχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαρακτηριστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μάρτιο Μάρτιος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 καταγράφονται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σίφωνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 υποδομών υποδομή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τοπικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρησιμοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υποκατάστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ιδιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δημιουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποζημιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ινστιτούτο ινστιτούτο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _
9 Εισαγγελέα εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Παρισιού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κοντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αρτεμώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Απολλωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 χωριά χωριό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Λουκάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Άνω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πετάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 κορυφή κορυφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αρτεμώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανεμόμυλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 αυτονομία αυτονομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναποθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ελπίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοδιάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 λαών λαός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έπραξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απελευθερώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 από _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σοβιετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ομοσπονδιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζυγό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 κεκτημένου κτώμαι NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πεκίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέρριψε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 κατηγορίες κατηγορία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δηλώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανακοινώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γεγονότα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τόκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πυροδοτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρακμής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνειδητοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραμελημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σιδηροδρόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αποκτούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βεατρίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ολλανδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1980 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ολλανδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εργατική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επαναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 δημοτικότητα δημοτικότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βασιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οικογένειας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σκανδάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ευκαιρία ευκαιρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 15_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγχαρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αξιώματός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 κρατούμενοι κρατούμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 φέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θανατοποινίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνειδητοποιώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακούφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρμόδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 ταπεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταύτα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δραστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 - _ _ _ _ 0 _ _ _
47 με _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 η _ _ _ _ 0 _ _ _
54 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εμφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
57 για _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λειτουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδάλλως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ουδεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφρικανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παράβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 γαλλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νομοθεσίας νομοθεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμπορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πραγματοποιήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναρίθμητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ποσών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πληρωμές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρευστό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαφόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφιερώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 πρόεδρο πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποβάλω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 εισηγητές εισηγητής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνέταξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισόρροπες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκρηξη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξυπηρετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απευθύνθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απαίτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτονόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 δικαιολογία δικαιολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πυριτιδαποθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμπειρογνώμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εισαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μείζονες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατανοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
36 πιθανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κινδύνους κίνδυνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επέδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υιοθετήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 δαπάνες δαπάνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προκήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δομημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελικός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κανονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ξεκινάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνοψίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συντομία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σημερινές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Sudan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προκαλέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βλάβες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
16 γενετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υλικό υλικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κυττάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 μεγάλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ασχοληθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεξεργασθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σημαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοδιάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έπραξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 λαοί λαός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απελευθερώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 από _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σοβιετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ομοσπονδιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζυγό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναθεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύνταγμά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενισχύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανάλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυξήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ανταγωνισμός ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγκαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τάση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αποβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μερικώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθυστερήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 φακέλου φάκελος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παραδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολοκληρωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μάρτιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διεκόπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κουβανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 τρόικα τρόικα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προβλεπόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Απρίλιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέλημά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λεπτομερειών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 det _ _
25 παράρτημα παράρτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ευέλικτη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντιμετώπισή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έμπορος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπεργολαβικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατασκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έμποροι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμφανές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπόνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 Παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οργάνωση οργάνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιανουάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προηγουμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επανεξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 δραστηριοτήτων δραστηριότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ζωντανή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συζητάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προκύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διπλή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _
8 αμερικανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νότο νότος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ζητούμενο ζητούμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 46η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
13 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προηγούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρονιά χρονιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καταταχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 33η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διανομής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λεπτομερώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διατυπώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Συνέλευσης συνέλευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 Ίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΑΚΕ/ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διεξήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Βρυξέλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 29_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 1η_Νοεμβρίου_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αρκετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ποταμού ποταμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 σχηματίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νερόλακκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μικρές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιμνούλες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρωτοκατοικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 1310 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτοικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγκαταλείψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 αρχαία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 Σκίαθο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οχυρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποφύγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνεχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πειρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδρομές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 det _ _
38 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 βομβαρδισμός βομβαρδισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χριστιανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πλοίων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χριστιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγκίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χάουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 έτη έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 2000-2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Περιφερειακός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βαλεαρίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νήσων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 2003-2007 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υόρκη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 πυρός πυρ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 22ης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ιουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νομίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπενθυμίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _
13 κυρίους κύριος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μάιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απασχολημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 διαδηλώσεων διαδήλωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πραγματοποιούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ηγεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Αλί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμπντουλάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Σαλέχ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 αριθμού αριθμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
4 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υφής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αλλαγές αλλαγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγκαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ερμηνείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πραγματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλαγές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ηλεκτρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχυδρομείου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιθύνων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατηύθυνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Richard _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Reid _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έκρυβε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκρηκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παπούτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έδρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 διαδηλώσεις διαδήλωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φαλούτζα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βαγδάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουνιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέτρες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άνοιξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πυρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πουλούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πατάτα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαμηλή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τιμή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εισπράτταμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 χρήματά χρήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τράπεζες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ειδοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καταθέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λογαριασμών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπόλοιπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νομίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξαιρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 καθεστώς καθεστώς NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατώφλια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επανειλημμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παράπονα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επεξεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αιτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβάλλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διετία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 3. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 εκκένωση εκκένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τουρκικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυλάκων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σημειώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ημέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 τράπεζες τράπεζα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 αρνήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δουλειά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 συναπόφαση συναπόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία δεκαετία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αίγυπτο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κόπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 δέχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διώξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μουσουλμανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κίνημα κίνημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φεντεραλιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποκλειστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οργανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπάργκο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παύση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 στρατιωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ασκήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 έναρξη έναρξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιεχομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _
28 συνόψιση συνόψιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υφισταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στοιχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δομημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελικός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κανονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 44 det _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές πτυχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναδιάρθρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 απόκτηση απόκτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρωτοβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δευτεροβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοδιοίκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προμηθεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιβάρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 41 det _ _
41 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λίγες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισκέφθηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 εταιρείες εταιρεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκλογική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιφέρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 οχήματα όχημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κινητήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λέει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Caullery _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολύπλοκα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύνθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θαλάσσια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κάστρου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βυθίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σεπτέμβριο_του_1943 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 υποβρύχιο υποβρύχιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Λάμπρος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κατσώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επισκεφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χρυσοπηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμεών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Καμάρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνδυάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρμονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 γαλάζιο γαλάζιος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα εχέγγυος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποδεκτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
9 υφισταμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τροποποίησή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κλείσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
7 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γενικότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρατήρηση παρατήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λυπηρό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αργοπορημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθυστέρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πληρωμές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 δράση δράση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 COMENIUS _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιαπωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
13 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Dreamliner _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσγείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένδειξης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 det _ _
32 ηλεκτρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαμαρτυρήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μύριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καίγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποβάλλω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βοηθήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 προώθηση προώθηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεταφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοδιάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 λαών λαός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έπραξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απελευθερώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 από _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σοβιετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ομοσπονδιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζυγό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευρύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 κύκλο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 55 det _ _
55 αγαθών αγαθό NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
56 που _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προμηθεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δικαιοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποχρέωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερασπιστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαίρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διερεύνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπερίληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
29 αυτοαπασχολούμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αγκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περασμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενεθάρρυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έμφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
25 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταρρυθμίσεών μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Solana _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 επισήμανσή επισήμανση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσπάθειές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ερμηνεία ερμηνεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ποσοστού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 20% _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκδοθεισών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βεβαιώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιοκτήτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σπιτιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρνήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προχωρήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μετακινηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 περιοχής περιοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όνειρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μητέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ασκείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 12 det _ _
12 γυναίκες γυναίκα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απερίγραπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πατατοπαραγωγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 προϊόντος προϊόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχεδίου σχέδιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ισορροπημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φανερό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυριαρχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμοσθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γεωργικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 det _ _
26 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκπληρωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρμενία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Γεωργία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αζερμπαϊτζάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 φθάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 46 det _ _
46 επίπεδο επίπεδο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
47 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιθυμούν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ικανή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ρυθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 43 det _ _
43 εσωτερικό εσωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οκτώβριο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υφιστάμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμπόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισάγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρητής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καταγγελίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φανερό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυριαρχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμοσθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 γεωργικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενισχύσεις ενίσχυση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκπληρωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
25 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπόδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 αδελφοποιήσεις αδελφοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 πόλεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μικρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνοδεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
47 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 περιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ενίσχυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χαίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσων μέσο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 κανόνες κανόνας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευνοούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αειφόρο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αμστερνταμ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παραδείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 O ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμευσή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξεταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εναλλακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στρατιωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναμέτρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποκτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πυρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 όπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκτεταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ξένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απρόσκοπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόσβασή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 det _ _
23 ανοικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγορές αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απευθύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ηλικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 15-25 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δραστηριοποιούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 15 det _ _
15 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νεολαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προϋπολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ύψους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 520 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκατ. _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 » _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 « _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όφελος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τεχεράνης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυξάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 πετρελαίου πετρέλαιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ιρανική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 υιοθέτηση υιοθέτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαφάνειας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 έγγραφα έγγραφο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ειδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλειοψηφίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ψηφίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιτιολογημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαίρεση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ψηφίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Martin/Bourlanges _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωθυπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γερμανόφιλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 παραίτησή παραίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχηματισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Προσωρινής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 26_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 / _ _ _ _ 0 _ _ _
27 7_Οκτωβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμμάχων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έκπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εναντιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αφόρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 ιδιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντιπροσωπεία αντιπροσωπεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Έρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σμιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κυβερνήτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μπιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ρίτσαρντσον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μετείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ξενάγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργαστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πανεπιστημίου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κιμ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σουνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενέκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέτρο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Τετάρτη Τετάρτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 285 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ψήφους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 144ων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καιρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραβλαφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεσμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 λήξη λήξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θρησκευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παραπέμπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προβληματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προηγούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ερώτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 ακόλουθο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ασχοληθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 13 det _ _
13 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεξεργασθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σημαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυστηρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 κατάρτιση κατάρτιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελβετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καντόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Wallis _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 22 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τέσσερις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τραυματίστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 24 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 μελέτη μελέτη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πίζας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προκάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευεργετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σοκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 1. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέκταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 περιοχών περιοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έλεγχό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίπαλες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανάλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυξήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγκαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τάση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αποβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μερικώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 ασφάλειας ασφάλεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυξήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 16 det _ _
16 πληθυσμούς πληθυσμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επέτρεπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτοιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 υποστηρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
58 από _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 οθωμανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
64 που _ _ _ _ 0 _ _ _
65 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
69 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Αλβανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
80 , _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
82 και _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
84 γηγενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
86 , _ _ _ _ 0 _ _ _
87 που _ _ _ _ 0 _ _ _
88 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
89 πιθανότητές _ _ _ _ 0 _ _ _
90 να _ _ _ _ 0 _ _ _
91 ιδρύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
93 έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
94 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
95 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
96 και _ _ _ _ 0 _ _ _
97 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
98 ανύπαρκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
99 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικοινωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γιατρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οικογένειά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 προσωπικό προσωπικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφείου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τομεακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπήγετο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
15 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάθετους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παγκόσμιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γυναίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Προέδρου πρόεδρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 Καρζάι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κληρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ισραηλοαμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
13 AIPAC _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Κυριακή Κυριακή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιλυθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διπλωματίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ντέμιαντσουκ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έφυγε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτοκινητοβιομηχανία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Οχάιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1988 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταδικάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρμενία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Γεωργία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αζερμπαϊτζάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 φθάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιθυμούν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
7 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρότυπο πρότυπο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διασχίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κοιλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχηματίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορεινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όγκους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ηπείρου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 στενό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φαράγγι φαράγγι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βουνών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Παραμυθίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Σουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ονομάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καιρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραβλαφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεσμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 σπίτια σπίτι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μικρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χτισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έλλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυξήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληθυσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επέτρεπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτοιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 υποστηρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
58 από _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 63 det _ _
62 οθωμανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθεστώτος καθεστώς NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
64 που _ _ _ _ 0 _ _ _
65 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
69 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Αλβανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
80 , _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
82 και _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
84 γηγενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
86 , _ _ _ _ 0 _ _ _
87 που _ _ _ _ 0 _ _ _
88 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
89 πιθανότητές _ _ _ _ 0 _ _ _
90 να _ _ _ _ 0 _ _ _
91 ιδρύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
93 έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
94 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
95 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
96 και _ _ _ _ 0 _ _ _
97 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
98 ανύπαρκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
99 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 συγκρούσεις σύγκρουση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ναγκόρνο-Καραμπάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αμπχαζίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιφέρειας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γειτόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Και _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξηγήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρουσιάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έδιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνάλλαγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθόριζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανώτατες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δυνατές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συναλλάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χειρότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τιμολογήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αντίκτυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 πολιτικής πολιτική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαρακτήριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _
8 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 μισά μισό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επόμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΑΚΕ/ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νομίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοφιλής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατονομάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 συγκεκριμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γνωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 για _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
50 άδεια άδεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
51 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μικρές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 συμφωνία συμφωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πετύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περικοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 σφαγής σφαγή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντελείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύρους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εναπομείναντες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καλωσορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 εκπλήρωση εκπλήρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντολής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τάμπερε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ακρογωνιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λίθο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέφτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εγωιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκέφτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 άμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφέρον συμφέρον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 κόμματος κόμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώπιον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συνταγματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σεούλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λίγες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιοχές περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενημέρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπάργκο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παύση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 στρατιωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ασκήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 προϋποθέσεις προϋπόθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρωτοβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δευτεροβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοδιοίκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προμηθεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιβάρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κανόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάλληλος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 αποφασιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απάντηση απάντηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 καθοδηγημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _
5 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έπραξε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ταξίδεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Έβρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 132524 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράνομοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επισκέφτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μίλησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 απελπισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μετανάστες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πρόσφυγες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέτρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 να _ _ _ _ 0 _ _ _
58 καταλήξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
59 να _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πείσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 υπερψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
69 το _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 καταπολέμηση καταπολέμηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πυρός πυρ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνάμωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολεμικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καταλαμβάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κερύνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεκτείνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ζητούμενο ζητούμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υποβάλλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλήξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 από _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ύπαρξη ύπαρξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαρμάρου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιφάνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνετέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξόρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 6ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 7ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γρήγορες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφειοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμπόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όσους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καταργήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ανεξαρτησία ανεξαρτησία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνελήφθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίπαλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατηγορήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προδοσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 γέφυρα γέφυρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συνεχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 λόγια λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποκαταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εποικοδομητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διατηρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διεκόπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κουβανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρόικα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προβλεπόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Απρίλιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Άμμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μοναχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απεικόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βρέφος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόγχη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιθανολογείται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 det _ _
31 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιερού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εκβατήριας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αρτέμιδος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Γεώργιος _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Αφέντης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 17ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σπάνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αξιόλογες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατηγόρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμφώνησα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συλλήψεως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποστηρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτρόπου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Pedro _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Solbes _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ισπανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δεκέμβριο_του_1995 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 παραλία παραλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Στροφυλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σπάνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υδροβιότοπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστατευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υιοθετώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στρεβλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 βελτίωσης βελτίωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οίκος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηγετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στελέχη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Δημοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 Ρεπουμπλικανούς ρεπουμπλικανός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κογκρέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μαραθώνιων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λεγόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικός _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκρεμός _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτόματες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
49 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 που _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ίσχυαν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 από _ _ _ _ 0 _ _ _
54 1ης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 που _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 με _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
61 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
68 και _ _ _ _ 0 _ _ _
69 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
71 ύφεση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 " _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σίγουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρμόδιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προκηρύξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βέλτιστο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φιλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιθυμούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγγενή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 det _ _
28 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσφορά προσφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 State _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επικοινώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρωθυπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 παλαιστίνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηγέτη ηγέτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μαχμούντ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμπάς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσωπική _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα έγγραφο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντάσσονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δυσχερέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοκινήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 υποχρεώσεών υποχρέωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 ανεξάρτητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισκευαστές επισκευαστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποκλείονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 απόγευμα απόγευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Λιβύης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρνήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πρόβλεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρεωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδυνηρή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιπέτεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μικρασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταστροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξυπηρετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεων δύναμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αβάσιμους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχεδιασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνοψίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δόγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ελλάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ηπείρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θαλασσών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ξεκινάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνοψίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συντομία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σημερινές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 95 det _ _
95 κυρώσεων κύρωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρυπογόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απόλυτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντισταθμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυκλοφορούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οχημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 διάρκειας διάρκεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαδρομών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 νόμιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωθυπουργού πρωθυπουργός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γερμανόφιλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραίτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχηματισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Προσωρινής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 26_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 / _ _ _ _ 0 _ _ _
27 7_Οκτωβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμμάχων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έκπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εναντιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αφόρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Σπυρίδωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιούχου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φυλάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκήνωμα σκήνωμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χτισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1589 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μνημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποδεσμεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έσοδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φόρους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Παλαιστινιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 απαγόρευση απαγόρευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβίαζε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βασίλειο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρηματοδοτούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκαλύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αντιμετωπίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _
29 αναπνοή αναπνοή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλησιέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κεντρικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δρόμους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 11_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δέκατη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσης θέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απεφάνθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τροπολογίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 43 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεσματικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καταψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχειρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περιοριστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεσμεύομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπληρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 στόχοι στόχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οικογένεια οικογένεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 τάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξολοκλήρου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στόχου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Bolkestein _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
12 κατάφωρο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξαιρετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παράδειγμα παράδειγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οκτώβριο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
25 υφιστάμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμπόρων έμπορος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 εισάγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρητής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καταγγελίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμφανές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπόνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιανουάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
31 προηγουμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έτους έτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρέφεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
45 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ασυλίας ασυλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 επιβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 : _ _ _ _ 0 _ _ _
62 να _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
64 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
65 η _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
67 με _ _ _ _ 0 _ _ _
68 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
71 συγκατηγορουμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
72 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 η _ _ _ _ 0 _ _ _
78 μετάβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
79 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
80 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
81 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
84 και _ _ _ _ 0 _ _ _
85 να _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
87 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
89 η _ _ _ _ 0 _ _ _
90 καταβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
91 εγγύησης _ _ _ _ 0 _ _ _
92 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιβεβαιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 δέσμευση δέσμευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεχτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τέσσερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νομοθετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 δημιουργία δημιουργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τρομοκρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 οδηγούς οδηγός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 φορτηγά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 υποψηφίων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χωρών χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αργοπορημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποκαταστάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διπλωματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκαετίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση αναγνώριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακάλυψη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέτοιου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βεληνεκούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσπαθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέτρου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κώδικας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ουλεμά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _
11 συζύγους σύζυγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξυλοκοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενθαρρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαχωρισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μειονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 δαπάνες δαπάνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επωμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κρατών κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπερβολές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ικανοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξεταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εναλλακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
32 πυρηνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δείκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τιμών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευνοηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 έτος έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βεατρίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ολλανδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1980 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ολλανδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εργατική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επαναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δημοτικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βασιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οικογένειας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 σειρά σειρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 σκανδάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τροποποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ifop _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 « _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυξημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 5% _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηλικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 18-24 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 επικουρικότητας επικουρικότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μάντσεστερ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γιουνάιτεντ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ηττήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 2:3 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ατλέτικο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μπιλμπάο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 φάσης φάση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 16 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γιουρόπα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 2011-2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εύκολα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθεωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _
12 σύνολο σύνολο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαπιστώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ισχύοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εθνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παράταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προθεσμίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημοσιονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γκρεμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισοδήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
31 450000 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δολάρια δολάριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Άμμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μοναχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απεικόνιση απεικόνιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βρέφος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόγχη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιθανολογείται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιερού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εκβατήριας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αρτέμιδος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Γεώργιος _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Αφέντης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 17ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σπάνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αξιόλογες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ποταμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Άδης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 det _ _
20 βασίλειό βασίλειο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αχερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονοήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακροπρόθεσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 det _ _
20 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
27 von _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παραπεμφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ηλεκτρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχυδρομείου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ιθύνων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νους νους NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατηύθυνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Richard _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Reid _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έκρυβε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκρηκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παπούτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έδρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γράφονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χαρτί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθημερινά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 det _ _
34 πράξη πράξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 συντάκτες συντάκτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
33 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λήψης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διευκρινίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επισκεφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατηγορούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ακυρωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 εύρος εύρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσδιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εφετείου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ταχυγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταφορέων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 ταχυγράφος ταχυγράφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξόριστος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνασπισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρνείται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Πρόεδρο πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρώτα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εγκαταλείψει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 " _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 ποσά ποσό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κωδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διατίθενται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοπούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στήριξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ευάλωτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έμπορος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπεργολαβικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 κατασκευαστή κατασκευαστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έμποροι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 αρχαιολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μουσείο μουσείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φιλοξενούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανασκαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσπρωτία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σπίτι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Διονυσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Σολωμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 ικανοποιητικός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρόπος τρόπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σίγουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρμόδιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προκηρύξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 σύμβασης σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βέλτιστο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φιλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιθυμούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξάλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτυγχάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ωραιοποιώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 στατιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στοιχεία στοιχείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εντύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πλειοψηφία πλειοψηφία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γραφείων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βελτιώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 υγείας υγεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 χώρος χώρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μορφολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ποταμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασχίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κύριες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοιλάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αξιού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Στρυμόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνέδεαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Εγναντία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 έφθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποβάλλω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βοηθήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσων μέσο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 μεταφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσημες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κηλίδωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θριαμβευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομφαλοσκόπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαρκέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
10 επόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυόμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απομακρυνθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 εκλογή εκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αντιπροέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 det _ _
20 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτοκινήτου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταναλωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύντομη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δίμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρίμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 εξουσίες εξουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέθοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 διακυβερνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνεργασίας συνεργασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αμφισβήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκφράζω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελεσίδικη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενεργούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ένορκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αρνηθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 δικαίωμα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 άτομο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ένοχο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αδίκημα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισηγητής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταλήγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρέφεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 επιβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 : _ _ _ _ 0 _ _ _
62 να _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
64 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
65 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 66 det _ _
66 επαφή επαφή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
67 με _ _ _ _ 0 _ _ _
68 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
71 συγκατηγορουμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
72 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 η _ _ _ _ 0 _ _ _
78 μετάβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
79 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
80 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
81 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
84 και _ _ _ _ 0 _ _ _
85 να _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
87 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
89 η _ _ _ _ 0 _ _ _
90 καταβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
91 εγγύησης _ _ _ _ 0 _ _ _
92 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκαλύφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάτοχό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ψήφο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεκριμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διευκρινιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αθέμιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Καύκασος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ημερήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 κυριότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμμετέχοντες συμμετέχων NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 η _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μερικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 από _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
53 παρεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
66 για _ _ _ _ 0 _ _ _
67 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
68 που _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
70 με _ _ _ _ 0 _ _ _
71 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
72 ενεργειακό _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εφοδιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 3 det _ _
3 χωριά χωριό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέτρινα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κτίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανακαινίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατέρρευσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τραπουλόχαρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ουσιώδης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνταξιοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 κινητικότητα κινητικότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ταπεινό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παλάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 έδρα έδρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κριμαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Χανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποθανάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ποίησή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλεξάντερ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έπεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτοκρατορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 18ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 10 det _ _
10 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καλοδεχούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιμόρφωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευχαρίστως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 δεύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φάσης φάση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κοινοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παιδεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δικαιοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποχρέωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερασπιστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενθουσιασμό ενθουσιασμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 πρωτεύουσα πρωτεύουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σφραγίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνακόλουθα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρακώλυε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 χρήση χρήση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοπραξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοσίου/ιδιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παραχωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανταγωνιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αμαξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνδυασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 πολύχρωμους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κήπους κήπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λουλούδια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μαγεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επισκέπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 αυξάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προπαντός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φοιτητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πέθαναν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φυλακισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
21 έρημο έρημος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αντιμετωπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σημειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μάιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απασχολημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πραγματοποιούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ηγεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Προέδρου πρόεδρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
35 Αλί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμπντουλάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Σαλέχ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 φορολογία φορολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επεκταθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πέραν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έδωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκφράσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγχαρητήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Ομάδας ομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 9 det _ _
9 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νεολαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρωτοβουλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεμονωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 ζητήματα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλοδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταφορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελέγχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυστηρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ημεδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπηκοότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ελεγκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ξέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 δάσκαλος δάσκαλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ασχολείται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αντιμετωπίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ειρωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χαμόγελα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελεύθερό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παίρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δραχμή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραπάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσπαθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 μέτρου μέτρο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραπέμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απόπειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφαιρέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 αριθμό αριθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραπόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκφραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 δομών δομή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκτελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάστρου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
9 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έθιξε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 απαγόρευση απαγόρευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακοινώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 Κρατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρακτορείου πρακτορείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 Ειδήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξύλινη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινητή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψωμα ύψωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναπτυσσόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεμέλια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εδραιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 αμοιβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνη εμπιστοσύνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενδιαφέροντος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προδικάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθαυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 108 det _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 47 det _ _
47 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπρόσωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εξόριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θιβετιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατάφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαπίστευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 αιγίδα αιγίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 κριτηρίων κριτήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βέτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αποσύρει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μάιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κρητικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκεντρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τμήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκτελεστική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαβήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαμαρτυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισπευσθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκλογή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 πρίγκιπα πρίγκιπας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκκρεμούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εννεάμηνο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _
55 αγριελιά αγριελιά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθιστούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απευθύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 δέχτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διπλασιάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κοινοβουλευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παρουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έντονος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντάρτικος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αγώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 τεσσάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνοτήτων εθνότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτελούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Σλάβων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Βούλγαρων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυμούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διατυπώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 έκθεσης έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατάγομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 : _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
26 εκάστοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χωρών χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 εισβολής εισβολή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Lehne _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έφυγε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 αίθουσα αίθουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παραλείψω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κομμάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απάντησής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραχωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κομμουνιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απέλπιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 έλεγχό έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κομματική _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντίστοιχο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 καταστροφή καταστροφή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 τμήμα τμήμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραχωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κομμουνιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απέλπιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έλεγχό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κομματική _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντίστοιχο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υστέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 Απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανέφερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αειφόρο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 αλληλεπίδραση αλληλεπίδραση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 δισεκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νευρώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανθρώπινο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγκέφαλο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ώσπου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αποκτήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 επαγγελματική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάρτιση κατάρτιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιβατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνοδευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόρριψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υποβλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξάλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _
14 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισορροπία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρόπων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 54 det _ _
54 νομοθεσία νομοθεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 έννοια έννοια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκτέλεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αιτήσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ημέρα ημέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεδομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εστιάστηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προτεραιότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακολουθήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντοπισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόρριψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υποβλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Αυστραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σελίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
7 τουρκικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μουσουλμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κοινότητα κοινότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Τατάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρειάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ξαναγράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνταχθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
15 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομάδας ομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ύπατο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εκπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άσκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ελέγχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τακτά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1994 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκτιμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νομίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξαιρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 κατώφλια κατώφλι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρυπογόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απόλυτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντισταθμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 αριθμού αριθμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυκλοφορούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οχημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάρκειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαδρομών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναδιάρθρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 αυστηρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαιτήσεις απαίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόσκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπεύετε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απευθύνετε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποψήφιων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παρευρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 διεύρυνση διεύρυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφώνησα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντίδρασή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αναρωτηθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 καθίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διανομής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λεπτομερώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διατυπώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 συμφωνίες συμφωνία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτος κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 90 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιόλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μνημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βόρειων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σποράδων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθολικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σταυροειδής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τετρακίονος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρούλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 18ου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εστία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλίβανος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
37 ημιερειπωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κελιά κελί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτέρυγας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έξαρση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαϊκισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 διακυβέρνηση διακυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συναπόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 αναφερθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συναδέλφου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Karl _ _ _ _ 0 _ _ _
10 von _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διεξαγάγαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παγώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετατραπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φλεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λυθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 προαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 της _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χείρας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποδοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέτρεπα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επικεντρωθείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εσωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επικοινωνιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έρθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 με _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 51 det _ _
51 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικέντρωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 : _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κενά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ισχύουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσπάθεια προσπάθεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αποφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πραγματική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προστιθέμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΕΛΚ-ΕΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Udo _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Bullmann _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 εργασία εργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ικανότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμβιβαστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών έθνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 απόδειξη απόδειξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεκαπέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όνειρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μητέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αλήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπαινιχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιχειρηματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 det _ _
23 υπεραγορές υπεραγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 κινέζικη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκδοχή εκδοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνάδει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γεγονότα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θεωρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 δράση δράση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νεολαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρωτοβουλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεμονωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λέμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφαλίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιοπρέπειά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
32 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταδικάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 18 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φυλάκιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξιωματούχος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γραφείου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 Βαλεαρίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νήσων νήσος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εποικονωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποσκοπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευημερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 λαών λαός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προετοιμασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύλληψη σύλληψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφερθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δικαιολογημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
5 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εταιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέση σχέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μεσογείου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολόγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Kinnock _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φάκελος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξετάσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσίες υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Διεύθυνσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Διοίκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμβασιούχος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αμερικανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Έντουαρντ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιδιώκει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσωρινό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ταξιδέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κρεμλίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αφήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εννοηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σταματήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διαρρέει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 για _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 55 det _ _
54 απόρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προγράμματα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
56 των _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καιρό καιρός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προοδεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Καύκασος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ημερήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυριότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 η _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det _ _
40 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μερικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 από _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
53 παρεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
66 για _ _ _ _ 0 _ _ _
67 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
68 που _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
70 με _ _ _ _ 0 _ _ _
71 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
72 ενεργειακό _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εφοδιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντάσσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφωνήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναγνώρισης αναγνώριση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλήρες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασφάλιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισηγήτρια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 εφαρμογής εφαρμογή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ικανοποιημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σίφνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ποιητή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιωάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γρυπάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωνιστή αγωνιστής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 Νικολάου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Χρυσέογλου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρτεμώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πανέμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φιλοξενούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αριστοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσπαθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ικανότητας ικανότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέτρου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομόφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπέρασμά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κενό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 έλλειψη έλλειψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωμάτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συγκεντρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνεργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 αναθεώρησης αναθεώρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιθανότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξανεμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποφασιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
45 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 λαό λαός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
48 της _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 επίσημες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δηλώσεις δήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κηλίδωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θριαμβευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βελτιώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρόμοια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραμερισθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 αναβολή αναβολή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθυστερήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προξενούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απογοήτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένθερμους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρομοίως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λειτουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεσάζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 καταναλωτές καταναλωτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφεξής _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διορίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προωθούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 προσόντα προσόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προσληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 συγκατάθεση συγκατάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρειάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παραβίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ψηφίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1373 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαγορεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
9 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διδασκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διδασκομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επεκταθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πέραν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έδωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 ποσότητες ποσότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πωλήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμπόρους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Οίκο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκέφαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μυστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
25 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνθρωπος άνθρωπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατορθώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μυστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμπαντος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιπτώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσωπικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνταγματοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ομοσπονδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσγείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 αεροσκάφος αεροσκάφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 All _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Nippon _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οσάμου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σινόμπε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αντιπρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συγγνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παραχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τόκυο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 λόγος λόγος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τους _ _ _ _ 0 _ _ _
2 179 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νεκροί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 34 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αγνοούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 ισχυρό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σεισμό σεισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έπληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ιταλία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νεότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κέντρου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συντονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάσωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 φαινόμενο φαινόμενο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 έφτασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απροχώρητο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιδημίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εμβόλια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καλύψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υψηλού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κινδύνου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανησυχώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διακρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 εκπαίδευσης εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διακυβερνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παραγκωνίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 στρατηγικής στρατηγική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πληρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αδράνειά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ηλιοβασίλεμα ηλιοβασίλεμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μαγευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ελέγχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερβολικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχύτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συχνά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αναγκάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φτάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
44 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
46 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 λοιπές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομάδες ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγκρίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μυστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 ονομασία ονομασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 BRAIN _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικοινωνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τηλεφωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρώσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομόλογό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατακλείδι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 οδηγίες οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνενωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποσαφηνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βεβαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νομοθετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ποταμό ποταμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 φιλοξενούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 - _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 180 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ζώων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γερακίνες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λύκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγριογούρουνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βίδρες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γειτονιά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνεχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαγορεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είσοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελέγχονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 42 det _ _
42 αντάρτες αντάρτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 ομάδες ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σφαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντελείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύρους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εναπομείναντες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1944 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Στάλιν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδιωξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τατάρους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κριμαία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επέστρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατάρρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 Σοβιετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανεξάρτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 59 det _ _
59 νομολογία νομολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 γεγονότος γεγονός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενδιαφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρατηρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
10 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πτηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 33 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
28 θανατηφόρας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρρώστιας αρρώστια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποκεντρωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καταβάλλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πεδία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
13 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρόκληση πρόκληση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημοσιονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο βράχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαπιστώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανάλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραδείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ίδιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 παράδειγμα παράδειγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μπενφίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νίκησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ζενίτ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πετρούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 2:0 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επαναληπτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 16 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τσάμπιονς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Λιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 2011-2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
12 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δύση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υποστηρίξαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 ισλαμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φονταμενταλισμό φονταμενταλισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταπολεμήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξάπλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κομμουνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατάγομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 : _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 ρυθμίσεις ρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκάστοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβάλλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 υποβολή υποβολή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διετία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκφράζω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελεσίδικη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενεργούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ένορκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αρνηθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 άτομο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ένοχο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αδίκημα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή πηγή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 οργάνωση οργάνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκτελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 μείωση μείωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 προσφορές προσφορά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποδειχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υφιστάμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασυνοριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οργανισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευελπιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνοδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γαλλικές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπερψηφιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 δεύτερος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας τομέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 συνεργασία συνεργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 71 det _ _
71 γεράκι γεράκι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 Υπουργοί υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έγκαιρης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προειδοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Πορτογαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 τιμές τιμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επεκταθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πέραν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έδωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 30_Ιουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπέγραψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σημεία σημείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικροτείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 Mandelkern _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανησυχεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γαλλικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταδίδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ισχυρές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκρήξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ακούστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _
13 σπίτι σπίτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άνδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θεωρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ύποπτος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θανάτους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επτά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εβραϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σχολείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουλούζη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 » _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Στρατιωτικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αξιωματούχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 εξτρεμιστές εξτρεμιστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 αφαίρεσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τεθωρακισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συστοιχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πυραύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χειροβομβίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ρουκέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παράνομη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προεκλογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποδοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δωρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παράβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 διατάξεων διάταξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 L _ _ _ _ 0 _ _ _
40 52.8 _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εκλογικού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _
55 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 29_Αυγούστου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θιβετιανού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνασπισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Jampal _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Chosang _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μορφή μορφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κουλτούρα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θρησκεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ταυτότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θεωρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 " _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 την _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λογαριασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 10ετία 10ετία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 15ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προεδρικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 χρίσμα χρίσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρεπουμπλικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναδείχτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νικητής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκριματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκλογών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντηρητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νότιες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ηγέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Μετώπου μέτωπο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αριστεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απεργία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πείνας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένδειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαμαρτυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
38 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Εθνών έθνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκφράσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 συγχαρητήρια συγχαρητήρια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου Βασίλειος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 γλώσσας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 θρησκείας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκροτήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόνομο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποτελές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
10 Οθωμανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κράτος κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εβραίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παροικία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υβ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ντριαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 1400 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 2500 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ότου _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σταθεροποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
47 η _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σταδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτίωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΕΛΚ-ΕΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Udo _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Bullmann _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 ικανότητά ικανότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμβιβαστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντικατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 ιδέας ιδέα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λύτρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λεγόμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σλαβομακεδόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Αφγανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 προσπάθειες προσπάθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέσος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περνά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άντρες άντρας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τραυματίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρέμεναν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζωντανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αιχμάλωτοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξεγερμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πέθαναν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αδιευκρίνιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 » _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Πρακτορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεμελιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαραίτητους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομοθεσίας νομοθεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έντονος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντάρτικος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αγώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τεσσάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτελούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 πληθυσμό πληθυσμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Σλάβων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Βούλγαρων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ανακοίνωση ανακοίνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακηρύσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κλίματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξέταση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποφάνθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σύβοτα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 παραθαλάσσιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οικισμός οικισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άκρο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Θεσπρωτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χτισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κλειστό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κόλπο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ημέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οκλαχόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επλήγησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχυρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανεμοστρόβιλους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ισοπέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ολόκληρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γειτονιές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στοίχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 εικοσαετίας εικοσαετία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γνωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ναυμαχία ναυμαχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 Κορινθίων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θεσπρωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κερκυραίων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 433 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πελοποννησιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστρέφοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 det _ _
40 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεχτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
28 τέσσερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νομοθετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσα μέσο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τρομοκρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 - _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πανεπιστημιακών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 21000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πανεπιστήμια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 40000 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υφηγητές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 460000 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Συνθήκης συνθήκη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ΕΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποχρέωσή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενσωματώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πληρέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συγκεκριμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 13_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκδηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρικιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 Ινδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δελχί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απτό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σύμβολο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοσμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 κυρώσεις κύρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθοριστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελάχιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξωθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αυστροουγγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανακόψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διείσδυση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άνοιγμά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 απειλούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πρώτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 13_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκδηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρικιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ινδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δελχί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απτό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σύμβολο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
36 κοσμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 χαρακτήρα χαρακτήρας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
39 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρεωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδυνηρή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιπέτεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μικρασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταστροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξυπηρετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 σχέδια σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αβάσιμους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχεδιασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνοψίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δόγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ελλάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ηπείρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θαλασσών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αρκάνσας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 Πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επλήγησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ακραία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καιρικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φαινόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απανωτά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρουσιαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 Αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διερεύνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συγκεκριμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αεροπλάνου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τονίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκτίμηση εκτίμηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χειρισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καλά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιοκτήτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σπιτιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρνήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προχωρήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 κατασκευαστές κατασκευαστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μετακινηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 υπόθεσης υπόθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 προκύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακριβέστερου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσδιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξέταση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποφάνθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 μεταρρυθμίσεις μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραχωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κομμουνιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απέλπιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έλεγχό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
39 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κομματική _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωση οργάνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντίστοιχο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δομών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων θέμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 πρόβλημα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Νοσοκομείο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Presbyterian _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Υόρκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θρόμβο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 γιατροί γιατρός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακάλυψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κρανίου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκαλέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εγκεφαλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νευρολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 διαταραχή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οίκος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηγετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στελέχη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Δημοκρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ρεπουμπλικανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κογκρέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μαραθώνιων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
35 λεγόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικός _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκρεμός γκρεμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτόματες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
49 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 που _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ίσχυαν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 από _ _ _ _ 0 _ _ _
54 1ης _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 που _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 με _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
61 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
65 την _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
68 και _ _ _ _ 0 _ _ _
69 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
71 ύφεση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 " _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσπαθήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιλύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 : _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τετραήμερων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνεπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνέχιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 μεταρρυθμιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασίας διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 ενότητα ενότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 για _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 βαρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπλισμό οπλισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπέκλεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απώλειες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 » _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Thorning-Schmidt _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 απαιτήσεων απαίτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταπράσινα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νησάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νικόλαος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μαύρον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Όρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1884 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκόλυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ακτοπλοΐας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περιστοιχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσβάσιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βάρκα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 παραλίες παραλία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κολύμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πεντακάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Schφrling _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιθανά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 προϋπόθεση προϋπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλεονέκτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυροβόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληρωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θωρηκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου ύμνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Φεβρουάριο_του_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιφέρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξέπεμψε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιβεβαιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 26ης_Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καταληκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καίγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σπίτι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 γείτονα γείτονας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αρκετός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συναντήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτροπές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκπροσώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πίεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δραστηριοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εντάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 εκπαίδευση εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπογραμμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 κανόνες κανόνας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατωφλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τραγικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμβάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλκοόλ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οικογένειας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 κακές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γονέων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θορυβηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταστροφές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χρηματοδοτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώπιον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συνταγματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 ταχυγράφων ταχυγράφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταφορέων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ταχυγράφος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1794 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγιορείτες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μοναχοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νύμφωνας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χίος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γρηγόριος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χατζησταμάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ίδρυσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 Ιερά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Μονή μονή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευαγγελίστριας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ονομαζόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ξεχωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παλαιότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απέκτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 Κρητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζητήματος ζήτημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τραβούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακριά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βεβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _
9 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδικασίες διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 με _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 το _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δομών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Σώματος σώμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόσκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπεύετε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απευθύνετε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποψήφιων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παρευρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφώνησα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντίδρασή αντίδραση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αναρωτηθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 καθίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρέη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όσων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέφυγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γλιτώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 πείνα πείνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταπίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θεαματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πίεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
25 ευρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμμαχίας συμμαχία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απόκτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ταπεινό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παλάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κριμαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Χανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποθανάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 ποίησή ποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλεξάντερ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έπεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτοκρατορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 18ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολέμους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _
59 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μέρος μέρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Σερβία _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πόλεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 επιθυμία επιθυμία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέδριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διεξήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βεγγάζη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δημόσια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 απαίτηση απαίτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιβαλλοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υποβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προμήθειες προμήθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 οικονομία οικονομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαγωνισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φθηνό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ευχερή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ηλεκτρονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οδού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκδώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεσμευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
33 βουλευτών βουλευτής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 με _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 σειρά σειρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 σχετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιμόρφωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευχαρίστως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δομών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 51 det _ _
51 θέματα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κρητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επέμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιβάλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 det _ _
29 Υψηλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Πύλη πύλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναγνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χώρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μορφολογία μορφολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 εδάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ποταμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασχίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κύριες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοιλάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αξιού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Στρυμόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνέδεαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Εγναντία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 έφθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεωρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιστεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κοστίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 - _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιθανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμμορφωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διακριτικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συνάπτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
33 συμβάσεις σύμβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δηλώνω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ισχυρίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 : _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 λόμπι λόμπι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκείνους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραβιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σέβονται _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταγάλανα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νερά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πνιγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
11 πράσινο πράσινο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωτοστατούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 Κομμουνιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κόμμα κόμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έχοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εσωκομματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αντιπαραθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάθετοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιορισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμφωνηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκαλέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποδόσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βέλτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επενδύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
28 επίσημα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δίκτυα δίκτυο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανεξάρτητους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επισκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έφτασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Δευτέρα Δευτέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τετραήμερη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μπιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρίτσαρντσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χαρακτήρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανθρωπιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμπειρογνώμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εισαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μείζονες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατανοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 47 det _ _
46 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ασυλίας ασυλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διώξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνεχιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ικανοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 Αμερικανού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προέδρου πρόεδρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 « _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αμυνθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 » _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 διαγωγή διαγωγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τάξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βέβαιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιδόσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 επίπεδο επίπεδο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκπλήσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεχνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακτίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απάντηση απάντηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προοπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντίδραση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
9 κυπριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δυνάμεων δύναμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 Κύπρου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χαλαρή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανοργάνωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμπρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 για _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επανασύνδεση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 με _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _
55 ανοικοδόμησή ανοικοδόμηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
56 της _ _ _ _ 0 _ _ _
57 " _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 απόγευμα απόγευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραπέμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απόπειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφαιρέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρξα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Καταναλωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 φορτηγά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εγκλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνήθεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προσήκουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 Σώματος σώμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δραστηριοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολυετούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προϋπολογισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 850 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 933 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ολονύκτιες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κρητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επέμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιβάλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Υψηλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναγνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 αυτονομία αυτονομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προτεινόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πηγαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γενικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μελήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μακροπρόθεσμες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αγοράζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ναγκόρνο-Καραμπάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αμπχαζίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 σταθερότητα σταθερότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιφέρειας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γειτόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Δικαστηρίου δικαστήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νομίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Kinnock _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ενημέρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονοήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 μακροπρόθεσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λύση λύση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
27 von _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παραπεμφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυστηρότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αυστρία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φανεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αντιτίθενται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνασπισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δυνάμεων δύναμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τετραμελής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεσμεύομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπληρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _
3 εκκλησιές εκκλησιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Σίφνου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δημοσιευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 κανονισμός κανονισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ψηφιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κυτίο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νομίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξαιρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμό αριθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατώφλια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 Ιούλιο Ιούλιος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Καλογερόπουλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαφώνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ακολουθηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παραίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 ΝΕΟΛΑΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εγκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 13_Απριλίου_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 2006 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διεύρυνσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 διατάξεις διάταξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωματωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποψήφιων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 στρατός στρατός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμπεριλαμβανομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλοίων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ελέγχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 οδηγούς οδηγός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερβολικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχύτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συχνά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αναγκάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φτάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
46 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προστατεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 καταναλωτές καταναλωτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντιμέτωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακραία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καιρικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φαινόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κάτοικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 νοτίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Πολιτειών πολιτεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καλωσορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πρωτοβουλία πρωτοβουλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντολής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τάμπερε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ακρογωνιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λίθο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θρησκευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παραπέμπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προβληματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προηγούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ερώτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχολείων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζήλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 χαρακτήρα χαρακτήρας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 τιμητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξιώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμπρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευγμα επίτευγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 για _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επανασύνδεση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 με _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανοικοδόμησή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 της _ _ _ _ 0 _ _ _
57 " _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δημόσια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιβαλλοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υποβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκρηξη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινημάτων κίνημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξυπηρετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απευθύνθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απαίτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτονόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πυριτιδαποθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αιτιολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέροντες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμοστέους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπεριλαμβανομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκρήξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακούστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _
9 σπίτι σπίτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπόπτου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουλούζη _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γραμματέας γραμματέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 « _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μακάβριες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλαμβάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βασανίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 » _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τείχη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _
10 δυτικά δυτικά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτυπωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έμβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γαληνότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βενετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λιοντάρι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάρκου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1994 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκτιμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντίσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άξια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΕΛΔΥΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κυπρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Εθνοφρουρών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αιχμαλωτίστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 ίχνη ίχνος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ανάκτορο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αγίων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μιχαήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρησίμευε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 Μοναστηριακού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τάγματος τάγμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μιχαήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αξιόλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τέχνης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ελέγχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 μεταφορείς μεταφορέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 αναγκάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερβολικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχύτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συχνά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αναγκάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φτάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
46 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 συντακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσπαθήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ισότιμης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γράφονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 det _ _
24 χαρτί χαρτί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθημερινά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
4 κατώτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στρώματα στρώμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 εμφανίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανώτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στρώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 » _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 τρόπος τρόπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ουσιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγιστοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσπάθειές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποστηρίξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμβιβασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 πολιτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαλόγου διάλογος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων εβδομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Sudan _ _ _ _ 0 _ _ _
3 - _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χρησιμοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρωστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σκόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τσίλι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παράγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 κόσμο κόσμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Και _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφώνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπάρξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 προκλητική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμπεριφορά συμπεριφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νοτιοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μεράχ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σκόπευε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δολοφονίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λυγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 » _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντίποινα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 θανάτους θάνατος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
37 παιδιών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Παλαιστινίων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 » _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καταδίκασε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ανάμειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραπέμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απόπειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφαιρέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πήρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αλίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασίλισσας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χερσονήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παράδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νότιοδυτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Θάσου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήκμασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 αρχαιότητα αρχαιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρμάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 περίοδο περίοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντικατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ιδέας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λύτρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λεγόμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σλαβομακεδόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπερψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
17 κείμενο κείμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παγιωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 θέσπιση θέσπιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πρόβλεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πήρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αλίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασίλισσας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χερσονήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παράδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 28 det _ _
27 νότιοδυτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τμήμα τμήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Θάσου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήκμασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρμάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ιράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδηλωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 σουνιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μειονότητας μειονότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ιράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 στρατιωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 15_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγχαρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 αξιώματός αξίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 γραφικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυκλαδίτικο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νησί νησί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σίφνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 365 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πτήση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 αεροπορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εταιρείας εταιρεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 All _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Nippon _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 129 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προσγείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Τακαμάτσου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τόκυο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικοινώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τηλεφωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Υπουργό υπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Φούμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κισίντα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κιμ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σουνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χουάν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επανειλημμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παράπονα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 επεξεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αιτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεταιρίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 σχηματισμού σχηματισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απλουστευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ενιαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 περικοπή περικοπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άνευ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημαντικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 τουρκική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τηρηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρότυπα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 det _ _
20 προώθηση προώθηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ουσιώδης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
35 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνταξιοδότηση συνταξιοδότηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μανουέλ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαρόζο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Φιλελεύθερων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρωκοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βελγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γκι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Φέρχοφστατ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλληπήτηρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οικογένειες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 θυμάτων θύμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ξέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δάσκαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ασχολείται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αντιμετωπίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ειρωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χαμόγελα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 det _ _
24 ελεύθερό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παίρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δραχμή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραπάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εισαγγελία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 έρευνά έρευνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυστηρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
22 αποτυχημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απηρχαιωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
15 κοινοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παιδεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανεμοστρόβιλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χτυπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νοτιοανατολικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κίνδυνος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κακοκαιρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 μέρα μέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξέλιξη εξέλιξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταρρυθμιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πορείας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάγκης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συρόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κάστρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτρέποντας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 εχθρών εχθρός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρωσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στρατεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιπολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
20 σλαβόφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γείτονές γείτονας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανησυχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βρεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 29_Αυγούστου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 Θιβετιανού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνασπισμού συνασπισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Jampal _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Chosang _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κουλτούρα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θρησκεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ταυτότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θεωρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 " _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 την _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
39 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 16_Αυγούστου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλλαλητήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμμαχικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 45 det _ _
45 χειρισμούς χειρισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Στέμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Λιβύης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρνήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αμαξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνδυασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολύχρωμους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κήπους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δέντρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λουλούδια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 σπίτια σπίτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μαγεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επισκέπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 Παλιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο φρούριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σπιανάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Βαλκανίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντυπωσιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βενετσιάνικα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σιντριβάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 συμμετοχή συμμετοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μιλάει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφηρημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γιορτάζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 200 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εγκαθίδρυση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κλείνω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
27 75 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 προέδρου πρόεδρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρεωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδυνηρή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιπέτεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μικρασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταστροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξυπηρετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αβάσιμους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχεδιασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνοψίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 33 det _ _
33 δόγμα δόγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ελλάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ηπείρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θαλασσών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισχυροποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέσος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περνά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 αίθουσα αίθουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καθυστερεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 απειλή απειλή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποπληρωμής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έβλαπτε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 αδρανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταθέσεις καταθέτω NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 20ετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 παραλία παραλία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ελκύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφαιρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φυσική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 αριθμό αριθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 χιλιομέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εντάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 διεύρυνσης διεύρυνση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωματωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποψήφιων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυμούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διατυπώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
31 δυνητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πεδίο πεδίο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ισλανδία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λίχτενσταιν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νορβηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 από _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μάλτα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 επανεκλογή επανεκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αντιπροέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιατρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραϊατρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσωπικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 νοσοκομεία νοσοκομείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 στέλνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφήνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λίον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Πανέτα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χαρακτήρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 απαγωγές απαγωγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 τρομοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών έθνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέκλεισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κρατούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ξαναβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 » _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εξάλειψη εξάλειψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτυγχάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ωραιοποιώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στατιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Δημοκρατικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γερουσιαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέτρο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αυστρία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φανεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αντιτίθενται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 συνασπισμό συνασπισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τετραμελής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σώζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 τμήμα τμήμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τείχους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταράτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζεματίστρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισοχαλασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τζαμί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διοικητηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αναγκιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
25 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δικαιολογεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιφυλάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ισχύοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προστιθέμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 διαπιστώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαρόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κόσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βάσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 απαγωγής απαγωγή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Wall _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Street _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Journal _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Daniel _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Pearl _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πακιστανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποστηρικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4_Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δηλώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενεργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιωτεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 det _ _
38 διάθεσή διάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκπλήσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεχνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 36 det _ _
36 λεωφορεία λεωφορείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακτίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεφυρώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καινοτομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευκολότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φθηνότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ταχύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πανευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 ευρεσιτεχνίας ευρεσιτεχνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επωφελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενιαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πιστοποιητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 det _ _
21 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 van _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκφράζω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόφασης απόφαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελεσίδικη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενεργούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ένορκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αρνηθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 άτομο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ένοχο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αδίκημα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πανοραμική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιά νησί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κεντρικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οικισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρα μέρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βέλγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πένθους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτοκινητιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ελβετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μαθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βελγικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχολείων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 χρήση χρήση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προξενήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύγχυση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ερμηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευχαριστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εφικτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
44 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντιτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 επιβολή επιβολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 διαχωρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτέλεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακινησίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 ποσά ποσό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 θεωρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κρατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προϋπολογισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ικανή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ρυθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _
45 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ' _ _ _ _ 0 _ _ _
12 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
18 Δύση δύση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υποστηρίξαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισλαμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φονταμενταλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταπολεμήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξάπλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κομμουνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρασίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 / _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 έγκριση έγκριση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντάλματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαρτάται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 καταργήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανεξαρτησία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνελήφθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίπαλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατηγορήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προδοσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ηγέτης ηγέτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κινήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 « _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σαλιντάρνοστ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 » _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ιάτσιν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βίβλο βίβλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 2013 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρισκόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 85η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 71η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υποχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 28 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έμπορος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπεργολαβικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατασκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 έμποροι έμπορος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατακλείδι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδηγίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνενωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποσαφηνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βεβαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 det _ _
26 νομοθετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
6 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Προεδρία προεδρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 κινδύνους κίνδυνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΝΑΤΟϊκοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμμαχοί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποσύρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 στρατεύματά στράτευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ταχθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευελιξίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επτά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήτοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μίας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ημέρας ημέρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιβαρύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λίστα λίστα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δημοσιοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
15 FSA _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σάλτσες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σούπες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πίτσες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προμαγειρεμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φαγητά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λιστόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κτιριακό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σύμπλεγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υδραγωγείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 μνημείο μνημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Επτανήσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ιόνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ακαδημία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 11_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δέκατη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απεφάνθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χωριό χωριό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σίφνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ποιητή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιωάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γρυπάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωνιστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νικολάου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Χρυσέογλου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρτεμώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πανέμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φιλοξενούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αριστοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ερευνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαρτογράφηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λειτουργιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χριστού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπέροχες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 1695 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξύλινο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέμπλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 ίδιας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εποχής εποχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Αγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μαρίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Νικόλαος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 ενδεχόμενο ενδεχόμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 71 det _ _
71 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρότυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 επίτευξη επίτευξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανεξετασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παράδειγμα παράδειγμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σώζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τείχους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταράτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζεματίστρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισοχαλασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τζαμί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διοικητηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δεξαμενές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 κανόνι κανόνι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αναγκιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
20 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υδρολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απολαύσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εθνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εικοσαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 τέλος τέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λευκός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οίκος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαιολογημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λόγοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 έκδοση έκδοση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 2013 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρισκόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 85η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 71η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υποχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 28 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 det _ _
32 παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατάταξη κατάταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοδιάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 det _ _
24 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έπραξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απελευθερώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 από _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σοβιετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ομοσπονδιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζυγό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιπροσωπείας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνομιλήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 μηχανή μηχανή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόσβασή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξωθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αυστροουγγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανακόψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διείσδυση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 άνοιγμά άνοιγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 απειλούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πρώτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικοινωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γιατρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οικογένειά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσωπικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 γραφείου γραφείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εαρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 2002 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιχείρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 καταδείξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καινοτόμες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κλώντ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γκιάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφασισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συλλάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 δράστη δράστης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 ζωντανό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 » _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποκέντρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελεσματικότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 πληροφοριών πληροφορία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 γιατρών γιατρός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Άδωνις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επικρατούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιθανότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξανεμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 μέρα μέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποφασιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 της _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 αξιολογήσεις αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντάσσονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1970 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 13 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αιτίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απορριφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταλάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμβολιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρκετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαρμακοποιοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ποσότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμβολίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 παρέλευση παρέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εικοσαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 55 det _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια κρατίδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ζητούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υποβάλλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλήξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 από _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντατικοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Yangji _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κουανγκτόνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικοδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 ποτάμι ποτάμι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκαταλείψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 μέλη μέλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Καλογερόπουλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαφώνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ακολουθηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παραίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αλεξέι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ναβάλνι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 blogger _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δεύτερος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ηγέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μετώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 Αριστεράς Αριστερά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 τουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έθνος έθνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψιστους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πραγμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στρατιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταβίβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 εξουσίας εξουσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξόριστους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 μέσα μέσο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπενθυμίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίτευξή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 επανέναρξη επανέναρξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καρπός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενημερώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρέως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 περιοχής περιοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 πιστοί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσεύχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελπίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πατρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ουρανό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μπλε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αφήνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εταίρους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοινώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπεύθυνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτάχυναν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Απρίλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρασκευαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 τέλος τέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπογραμμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εντύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γραφείων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κανόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 κεντρικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέδια σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 περνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τέσσερις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατάλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ψηφοφορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ψηφοφορίας ψηφοφορία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υποστηρικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μάθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ψηφίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _
12 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βήμα βήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ευθύνες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4_Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δηλώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενεργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιωτεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μηχανήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτόματης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συναλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαρτονομίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκδόθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 παραχαράκτες παραχαράκτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 ευνοούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χαρτονομίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας τομέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ουσιώδης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνταξιοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άποψης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανεπαρκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 εμβέλεια εμβέλεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβάλλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διετία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 αποτελέσματα αποτέλεσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ικανοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξεταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
27 εναλλακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λύσεις λύση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πυρηνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυρώσεις κύρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοινώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 7 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρώσων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αξιωματούχων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 17 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιβλήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εντολή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΕΦΕΤ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σάλτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γούστερ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εισάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διεξαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εντοπισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πιθανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 περιέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ύποπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 πτώση πτώση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημείωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυνήγι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπεύθυνους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαρροών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποιονδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιχειρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 των _ _ _ _ 0 _ _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθιστούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 έλεγχο έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απευθύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεσης έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ματιά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 διακυβέρνηση διακυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ζητούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξακρίβωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 αίτια αίτιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 θανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μουάμαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ανίτα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ούντερλιν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 αυξανόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέγεθος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευγνώμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσκαλέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 det _ _
19 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπογραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβιβαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απλές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατευθυντήριες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ακυρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 ανάγκη ανάγκη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επικουρικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπενθυμίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίτευξή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθιερωνόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ρυθμιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινητήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνέχιζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιθανότατα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διανέμονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 ίδιου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 επιλεκτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αποκλειστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συστημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διανομής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναμένω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθετική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απόλυτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ορατή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 βούληση βούληση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεταιρίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 συγκρότησης συγκρότηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχηματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μιλήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαστήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σκληρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναποτελεσματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 διαβουλεύσεις διαβούλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Δεκέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 ΝΑΤΟϊκοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμμαχοί σύμμαχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποσύρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατεύματά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 5. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 διεξαγωγή διεξαγωγή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 διαπραγματεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελληνοκυπρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκοκυπρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διευθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κυπριακού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προοπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 εκπαίδευσης εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωθυπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 γερμανόφιλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασιλιά βασιλιάς NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραίτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχηματισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Προσωρινής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 26_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 / _ _ _ _ 0 _ _ _
27 7_Οκτωβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμμάχων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έκπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εναντιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αφόρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίδρυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1453 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξουσίαζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βυζαντινοί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1538 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ενετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 1821 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 1660 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πέρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ενετών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 χρόνου χρόνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκτελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εισηγητές εισηγητής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 - _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χατζηδάκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
19 van _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 ομιλία ομιλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ορθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δίλημμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντιμετωπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παλαιστινίων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρήμα χρήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτυχημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απηρχαιωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Rapkay _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
35 υποχρεώσεων υποχρέωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
36 - _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 - _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αφ' _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ανατεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Υπουργείο υπουργείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινέζικη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκδοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνάδει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γεγονότα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θεωρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Προϋπολογισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κρητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επέμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυνάμεων δύναμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιβάλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Υψηλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναγνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μακρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 δάσος δάσος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πεύκα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κουκουναριές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 pinus _ _ _ _ 0 _ _ _
11 pinea _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταματάει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θυμίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Βλαντιμίρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πούτιν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κέρδισε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 προεδρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκλογές εκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 65.3% _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 κανονισμού κανονισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διεκόπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κουβανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 συνάντησης συνάντηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρόικα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προβλεπόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Απρίλιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 σπουδαιότητα σπουδαιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακριβέστερου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσδιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
33 τόπους τόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κόμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κυβερνητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνασπισμού συνασπισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιβεβαίωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βούλησή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσεγγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βεατρίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ολλανδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παραιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διάδοχός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρίγκηπας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κοινοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 παιδεία παιδεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαράδεκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυριαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 κυκλοφορία κυκλοφορία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νομίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
3 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 αποδείχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνατό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χειρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απόρρητων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 det _ _
42 εξάρθρωση εξάρθρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 παραίτηση παραίτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σκανδάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παθητική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δωροδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπενφίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθετική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ημίχρονο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _
21 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λεπτό λεπτό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθυστερήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μάξι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Περέιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρουσίασή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ρωτήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Irela _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 περιόδου περίοδος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμβολιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρκετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαρμακοποιοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ποσότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμβολίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 γειτονιά γειτονιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνεχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαγορεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είσοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελέγχονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανησυχώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διακρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διακυβερνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παραγκωνίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσέγγιση προσέγγιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 καθήκον καθήκον NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανατέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένοπλες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 κανόνας κανόνας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάλληλος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καρπός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Προεδρία προεδρία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενημερώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρέως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαγγελματική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιβατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνοδευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προτάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διοικητή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δροζ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Σέφερ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μαυροβούνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πέτροβιτς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπόζα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρίγκιπας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Βάττεμβεργ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ανθόπουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πασά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βυζαντινά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 κέντρο κέντρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νεκρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παλαιοχριστιανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ερευνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 χαρτογράφηση χαρτογράφηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λειτουργιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δημιουργήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 είδος είδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 γέφυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ταυτίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτεινόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αξιωματούχους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 50 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γύρους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκτοξεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 πυρά πυρ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γραμμή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γραφικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυκλαδίτικο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σίφνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 365 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 χρόνου χρόνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναδιάρθρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελληνοκυπριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εφαρμόστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προώθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κύκλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Λευκωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθιστούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απευθύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
18 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δηλώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Β. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαντήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνοριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γραμμής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 1806 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδραμάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 ιστορίας ιστορία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απελευθερωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 άπορων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οικογενειών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 έλεγχο έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τελειώνω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _
14 ερώτηση ερώτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καύκασο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
15 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτους κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολέμους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Σερβία _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 τρίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανταπόδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 φιλοσοφία φιλοσοφία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθησιακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαρτίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκλεγέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Λαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Δικαιοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχηματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανυπομονησία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 δίκη δίκη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενώπιον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τουρκικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συνταγματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταγεγγραμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξέσπασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μηνός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μάρτιου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ρεκόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2006 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _
22 τριήμερο τριήμερο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 11 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 13 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μαρτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημειώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 74 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σίφωνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 βοήθεια βοήθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αμερικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Πενταγώνου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξιωματούχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πραγματοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λεπτομερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 γνώμη γνώμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συνεχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αντιπολίτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 Κομμουνιστές κομμουνιστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απαιτούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προεδρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκλογών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΟΑΣΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατήγγειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παρατυπίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 13_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκδηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρικιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ινδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δελχί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απτό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σύμβολο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 δημοκρατίας δημοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοσμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΑΚΕ/ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διεξήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Βρυξέλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 29_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 1η_Νοεμβρίου_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ασχοληθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεξεργασθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σημαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 για _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
54 κατάρτιση κατάρτιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θορυβηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταστροφές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καιρό καιρός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χρηματοδοτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Βουλής βουλή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Νιούτ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γκίνγκριτζ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προεδρικός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκλεκτορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ψήφους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρίτος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ντέμιαντσουκ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πιαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αιχμάλωτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γερμανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Παγκόσμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δέχτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεσμοφύλακας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 det _ _
23 στρατόπεδο στρατόπεδο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 συγκέντρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Σομπιμπόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θέσης θέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 τηλεπικοινωνίες τηλεπικοινωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 11_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δέκατη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απεφάνθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρακτορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετέδιδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 καθεστωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλαγή αλλαγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καλωσορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντολής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τάμπερε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ακρογωνιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λίθο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
38 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνεργασίας συνεργασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο εργαλείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απανωτά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρουσιαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διερεύνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
32 συγκεκριμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
34 αεροπλάνου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οφείλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αργεντινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιστέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 det _ _
23 νόμισμά νόμισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βοηθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφεξής _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διορίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προωθούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προσληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 - _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθύνομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
10 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ramon _ _ _ _ 0 _ _ _
14 de _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Miguel _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θεσμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρασίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 / _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντάλματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαρτάται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 39 det _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 εργαζομένων εργαζόμενος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σπιανάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Βαλκανίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντυπωσιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βενετσιάνικα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σιντριβάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εντείνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αβοήθητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμβολιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρκετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαρμακοποιοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ποσότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 εμβολίων εμβόλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 χαρά χαρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κειμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 καταψήφιση καταψήφιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θεραπεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 τραύματά τραύμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γύρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Σεπτέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνταχθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
25 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομάδας ομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ύπατο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εκπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άσκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιοκτήτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σπιτιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρνήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προχωρήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μετακινηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 έργο έργο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Βαλκανικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πόλεμοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1912_-_1913 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χερσονήσου χερσόνησος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
44 τερματισμό τερματισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προστεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 άδειας άδεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου επίπεδο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 θετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπέρασμα συμπέρασμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κοινοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παιδεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ναγκόρνο-Καραμπάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αμπχαζίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 ανάπτυξη ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιφέρειας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γειτόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναντίρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταπολέμησης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 τρομοκρατίας τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Black _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Country _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
10 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βασίλειο βασίλειο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 απασχολεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμφωνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανησυχώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διακρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _
8 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διακυβερνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παραγκωνίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Έρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σμιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κυβερνήτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μπιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ρίτσαρντσον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μετείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 Τρίτη Τρίτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ξενάγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργαστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πανεπιστημίου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κιμ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σουνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προπάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ορισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ποσό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαγραφής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλλογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 επωμισθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
46 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευθύνη ευθύνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ειδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομεακών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είδατε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 τηλεπικοινωνίες τηλεπικοινωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Liikanen _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακινηθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 ισχύοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κανονισμού κανονισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 δείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προστιθέμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δήμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Ομάδας ομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τιμών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατωφλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 - _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεχτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 27_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τέσσερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νομοθετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 καταλόγου κατάλογος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 τρομοκρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερμηνεία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 ποσοστού ποσοστό NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 20% _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκδοθεισών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βεβαιώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 αποτέλεσμα αποτέλεσμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποζημιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ινστιτούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΝΕΟΛΑΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έγκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανοιχτό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διαμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσωπικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
53 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διάσταση διάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κανόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κεντρικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τέσσερις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 υποβολή υποβολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 αξιολόγηση αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ισχύοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προστιθέμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 διπλή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήττα ήττα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νότιες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπερσυντηρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ρωτήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαπιστώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
31 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
32 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 των _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γιατρών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βελτιώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 πεποίθηση πεποίθηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακάμψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
25 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωση δήλωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταμειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ελεγκτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συνεδρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 από _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αναφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 χορηγείται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 η _ _ _ _ 0 _ _ _
63 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
64 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μεράχ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 Αστυνομία αστυνομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σκόπευε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δολοφονίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λυγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 » _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντίποινα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θανάτους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 παιδιών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Παλαιστινίων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 » _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καταδίκασε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ανάμειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διοργανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διορισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 λήψη λήψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 αποφάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενεργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λιγότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γραφειοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φύσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σκόνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τσίλι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Sudan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιούλιο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πιστεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρτίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εισήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 det _ _
34 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 λόμπι λόμπι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπλέκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εργαζόμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εργοδοτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 ορίου όριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελληνοκυπριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εφαρμόστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 πυρός πυρ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προώθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κύκλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Λευκωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βασίλειο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρηματοδοτούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκαλύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αντιμετωπίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπνοή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλησιέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κεντρικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δρόμους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 ανησυχίες ανησυχία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 εντείνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αβοήθητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λιστόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κτιριακό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σύμπλεγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υδραγωγείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μνημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Επτανήσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ιόνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ακαδημία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 επίκεντρο επίκεντρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 βοήθεια βοήθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξένων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ναυάρχων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνοδευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαβιβαστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστολές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανέναν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σχολιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 Κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τράπεζα τράπεζα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διακήρυσσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 : _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποδεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ράιχσμαρκ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεώρησα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποσυρθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οικοδόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υψηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κλιματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σχολικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κτιρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τιμή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κατωφλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονότος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόσφατη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκάλυψε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ατμοσφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ρύπανση ρύπανση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θνησιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτοκινητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ατυχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποψήφιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπαίδευσή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 κατάλληλο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετεκπαίδευσή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 51 det _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα θέρετρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καλοδεχούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _
19 κοινότητα κοινότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 αξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταμειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ελεγκτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συνεδρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 από _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αναφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 χορηγείται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 63 det _ _
63 δήλωση δήλωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
64 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευελπιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακριβέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέξει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιδιωχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισότιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπολείπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναλογία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
31 νεαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γυναίκες γυναίκα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευνοημένων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αγκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περασμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενεθάρρυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έμφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 πορεία πορεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταρρυθμίσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΝΕΟΛΑΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έγκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανοιχτό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διαμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
44 προσωπικότητα προσωπικότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πανοραμική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 κεντρικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οικισμούς οικισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικοινωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 γιατρούς γιατρός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οικογένειά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσωπικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφείου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όψεως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
24 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απλό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπεισέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάλυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μνημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 παρελθόντος παρελθόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σύβοτα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έλξης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τουριστών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 τρομοκρατία τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπόρεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _
12 πνεύμα πνεύμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 συμβιβασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επέδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φθάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 2007 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 - _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προστεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 πόροι πόρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρηματοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατεστραμμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οικονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρθρα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λιγοστές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισχύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 20 det _ _
20 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κανόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κεντρικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τέσσερις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 κονδυλίων κονδύλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 σύσταση σύσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακριβέστερου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσδιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιπαρατεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημειώσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _
6 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τομείς τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 περιοχής περιοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγνωριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επισήμως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανακήρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1992 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επισήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περικοπών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επένδυση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σελίδα σελίδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τουρκικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μουσουλμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Τατάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρειάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ξαναγράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πεκίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέρριψε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δηλώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανακοινώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γεγονότα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τόκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πυροδοτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 det _ _
32 Ανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Θάλασσα θάλασσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διάλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεχίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 2α_Δεκεμβρίου_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 τρόικας τρόικα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αβάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ανακοίνωσης ανακοίνωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιστορία ιστορία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μαρτυρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μνημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιοθέατων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 13_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποσχέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισλαμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ιεροδιδασκαλείων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενστάλαξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μίσος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλλιέργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ατμόσφαιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 det _ _
36 περυσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σφαγή σφαγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χριστιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ειρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λατρευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκδήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Έρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σμιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κυβερνήτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μπιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ρίτσαρντσον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μετείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ξενάγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργαστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πανεπιστημίου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κιμ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σουνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δομών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 κλασσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύγκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Πελοποννησιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιέλθει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακοινώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κρατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρακτορείου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ειδήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 χωριού χωριό NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενδιαφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ρήτρα ρήτρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οκτώβριο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υφιστάμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμπόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισάγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρητής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καταγγελίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ανίτα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ούντερλιν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυξανόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέγεθος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρίσης κρίση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 37-40 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έπληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κεντρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστρέφοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 τροπολογία τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αντιδράσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προοιμίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εντύπωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 συντακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καίριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λιστόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 κτιριακό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σύμπλεγμα σύμπλεγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υδραγωγείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μνημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Επτανήσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ιόνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ακαδημία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βεβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 det _ _
18 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκθέσεις έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 με _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 το _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 λόγος λόγος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αλεξέι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ναβάλνι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 blogger _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δεύτερος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ηγέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μετώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αριστεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σύνοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιουνίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ασχοληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 διακυβέρνηση διακυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ασχοληθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 φτάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρένο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 προγραμμάτων πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 αναγνώριση αναγνώριση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμπρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 για _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επανασύνδεση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 με _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανοικοδόμησή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 της _ _ _ _ 0 _ _ _
57 " _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συντηρητικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συσπειρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελεσματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 Νοεμβρίου Νοέμβριος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 εξόριστος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνασπισμός συνασπισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρνείται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρώτα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εγκαταλείψει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 " _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιόλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μνημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βόρειων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σποράδων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθολικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σταυροειδής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τετρακίονος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρούλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 18ου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εστία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλίβανος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ημιερειπωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
40 νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτέρυγας πτέρυγα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πηγάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορεινά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νομού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ιωαννίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έπειτα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαδρομή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 64 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χιλιομέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 18 det _ _
17 Ιόνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πέλαγος πέλαγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιοσημείωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 πρώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άνδρας άντρας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 μονάρχης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ολλανδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επέμβει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επειγόντως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οριοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 συνόρων σύνορο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μάιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απασχολημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πραγματοποιούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 αυταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ηγεσίας ηγεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Αλί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμπντουλάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Σαλέχ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γεννά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποψία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 πρόνοια πρόνοια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεξαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινοβουλευτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εισαγγελική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 διάθεση διάθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικοινωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γιατρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οικογένειά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσωπικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφείου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 έναρξη έναρξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οκτώβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εταίροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμβασιούχος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αμερικανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Έντουαρντ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιδιώκει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσωρινό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ταξιδέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κρεμλίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αφήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εννοηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 45 det _ _
45 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σταματήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διαρρέει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 για _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 απόρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 των _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 χαρά χαρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σημειώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ημέρες ημέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τράπεζες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρνήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δουλειά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αλγερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασχολούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αιτιολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 οδηγιών οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέροντες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμοστέους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπεριλαμβανομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παγώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετατραπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φλεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λυθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 προαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _
60 ειρήνης ειρήνη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 της _ _ _ _ 0 _ _ _
63 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έρθουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αριθμό αριθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυστηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελεγχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασιάτικη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Καύκασος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ημερήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυριότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 η _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μερικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 από _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 53 det _ _
53 παρεμβάσεις παρέμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
54 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
66 για _ _ _ _ 0 _ _ _
67 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
68 που _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
70 με _ _ _ _ 0 _ _ _
71 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
72 ενεργειακό _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εφοδιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επωφελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενιαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πιστοποιητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 στοιχείο στοιχείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 van _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Εισαγγελέας εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθήκοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _
6 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σύνοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιουνίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ασχοληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ασχοληθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 φτάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρένο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ηρεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νύχτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εγκέλαδος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σκόρπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σείοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 επαρχία επαρχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αμπρούτζο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Ομάδας ομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χατζηδάκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 van _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λατινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Corfu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κορφού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βυζαντινού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τοπωνυμίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορυφώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κορυφών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ακροπόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 det _ _
37 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 συνθηκών συνθήκη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσάρτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσωρινά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Θράκη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σμύρνη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβληματική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιγράφει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εποικοδομητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 αντιμετώπιση αντιμετώπιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρατηρούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρέβλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΝΕΟΛΑΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έγκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανοιχτό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διαμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσωπικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχαιολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κολύμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 28 det _ _
27 καταγάλανα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νερά νερό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 φαγητό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ταβερνάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 τέμενος τέμενος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβιετικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κινηματογράφο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 36% _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανεργία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρόσβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανένταξης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 29% _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προοπτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 12% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαμηλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μισθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 πώληση πώληση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφρικανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παράβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γαλλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμπορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πραγματοποιήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναρίθμητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ποσών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πληρωμές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρευστό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαφόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άποψης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανεπαρκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εμβέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 διατάξεων διάταξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκέψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημειώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χειροτέρευσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καιρό καιρός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιαπωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οκτώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σενκάκου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 / _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ντιαογιού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 η _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστρέφοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σοσιαλιστών σοσιαλιστής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ghilardotti _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκφράσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επετεύχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
41 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 άσκηση άσκηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γερμανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σλαβόφωνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πληθυσμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βουλγαρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προπαγάνδα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχημάτισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ομαδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντάρτικα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τμήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σλαβομακεδονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ΣΝΟΦ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακούγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένιωθε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπροσώπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενδιαφέρεστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θερμά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 41 det _ _
40 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 συμβάσεις σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχεδίου σχέδιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ισορροπημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 χαλάζι χαλάζι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φτάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέγεθος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μπάλας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπέιζμπωλ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 συμβάσεων σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χαμηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαθύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχείρησή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απαιτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρόσθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επωφελέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επικερδής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μετακίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γειτονιά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνεχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαγορεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 είσοδος είσοδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελέγχονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _
9 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χώρο χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπογραμμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αδιαμφισβήτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 ικανότητα ικανότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσανατολισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιμόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνδέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μικρές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πετύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 στόχους στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περικοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 σίφωνες σίφωνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 επλήγησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ιλλινόις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ιντιάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κεντάκυ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τενεσί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οχάιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Τζόρτζια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μισισίπι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Καρολίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σλόγκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πραγματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φίλους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 εμπιστοσύνη εμπιστοσύνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 » _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προώθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τουριστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 tour _ _ _ _ 0 _ _ _
27 operators _ _ _ _ 0 _ _ _
28 » _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Δυτικοαφρικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στέλνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χιλιάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δύναμης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξουσιοδοτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
20 Ηνωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Έθνη έθνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διέκρινα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 στοιχείο στοιχείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 εμμονής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 " _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διέκρινα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εμμονής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 det _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποστολή αποστολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 " _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπογραμμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 κατωφλίου κατώφλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Schφrling _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιθανά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά χαρακτηριστικός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλεονέκτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πατρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επανεξετασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιδοτήσεις επιδότηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ρεκόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θνησιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 61 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νόσου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έτος έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλησιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επικίνδυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 - _ _ _ _ 0 _ _ _
35 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Οίκο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκέφαλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μυστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνθρωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατορθώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μυστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμπαντος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 κρίση κρίση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεκαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομοιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεκαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 1970 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονοήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 βελτίωση βελτίωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακροπρόθεσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
27 von _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παραπεμφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σταδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
37 διοικητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέτρων μέτρο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
39 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πήρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 ονόματος όνομα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αλίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασίλισσας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χερσονήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παράδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νότιοδυτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Θάσου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήκμασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρμάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρακώλυε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοπραξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοσίου/ιδιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παραχωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
37 ανταγωνιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαλόγου διάλογος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εντούτοις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέληση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 δύναμη δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταρρυθμιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 44 det _ _
44 ανταρτών αντάρτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρακμής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 εποχής εποχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνειδητοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραμελημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σιδηροδρόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αποκτούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μηχανήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτόματης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συναλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαρτονομίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκδόθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παραχαράκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευνοούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
33 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χαρτονομίσματα χαρτονόμισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 - _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
13 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πανεπιστημιακών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 21000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πανεπιστήμια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 40000 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υφηγητές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 460000 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 εγγενή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλεονεκτήματα πλεονέκτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 68 det _ _
68 ιδιότητά ιδιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χαίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ειδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομεακών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είδατε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 συνάδελφός συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Liikanen _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακινηθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οικοδόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υψηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κλιματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σχολικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κτιρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 τιμή τιμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 κατωφλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ροή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 έθνος έθνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψιστους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πραγμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 det _ _
30 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επισκεφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Μονή μονή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χρυσοπηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμεών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Καμάρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνδυάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρμονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων εταίρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναδιάρθρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπόδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αδελφοποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πόλεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μικρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνοδεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
47 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 50 det _ _
50 περιπτώσεις περίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
51 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ενίσχυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 « _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 γυναίκες γυναίκα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κορίτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βιώσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 για _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επισημάνατε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 συζητήσεις συζήτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζωντανές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενδιαφέρουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Ομάδας ομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ΕΛΚ-ΕΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Udo _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Bullmann _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ικανότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμβιβαστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποβάλω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προφορική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βίαιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευθύνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπαδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 νεοναζιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οργάνωσης οργάνωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπροσωπείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλείσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τηλεόρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασία σημασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπογραμμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αδιαμφισβήτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Rapkay _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υποχρεώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 - _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 - _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αφ' _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ανατεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 55 det _ _
55 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 εκπαίδευσης εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βωμό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βραχυπρόθεσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διακρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεράστια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεφυρώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καινοτομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτειών πολιτεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευκολότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φθηνότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ταχύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πανευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευρεσιτεχνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
7 εντυπωσιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο πρόοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Σομαλία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αισιοδοξία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _
8 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ερμηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δηλώσεις δήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εφαρμοσθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιθώρια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διακριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσέξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπροστά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβιάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 καταπολέμησης καταπολέμηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέθοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 D' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Hondt _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 μέθοδο μέθοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 Saint _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Laguλ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αισθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεις επίπτωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετεγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 φορολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιβαρύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 πράγματα πράγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκείνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μειωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ρύπανση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 πορεία πορεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υιοθέτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 - _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 - _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επιτάχυνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό ιερός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Naranjo _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Escobar _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρώτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανεπιθύμητες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενδεδειγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταβατική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διατηρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 παρόντος παρόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εγκατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Λαβρόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ρώσους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 » _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λέξη λέξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συναπόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρεωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 οδυνηρή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιπέτεια περιπέτεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μικρασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταστροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξυπηρετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αβάσιμους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχεδιασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνοψίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δόγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ελλάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ηπείρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θαλασσών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαρτίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκλεγέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Λαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Δικαιοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 σχηματισμό σχηματισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρησιμοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κόστους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόσθετο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γραφειοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνατής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τιμής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώθηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 επικουρικότητας επικουρικότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο έργο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναδιάρθρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 36% _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανεργία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρόσβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανένταξης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 29% _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 έλλειψη έλλειψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 προοπτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 12% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαμηλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μισθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 εισαγγελείς εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 58 det _ _
58 θαμνοκυπάρισσο θαμνοκυπάρισσο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατάγομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 : _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκάστοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη δέσμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ζητώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ποταμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυλά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ψηλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βράχους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκατό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 πλάτος πλάτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 αποστολή αποστολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 σπίτι σπίτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατασχέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπολογιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σκληροί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δίσκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φοβούμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέτοιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έδειχνε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο διάλογος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 οικονομία οικονομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρουσιάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _
16 συνεδρίαση συνεδρίαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ολομέλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίδρυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1453 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξουσίαζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βυζαντινοί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1538 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ενετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 1821 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 1660 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πέρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 40 det _ _
40 χέρια χέρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ενετών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 τόπος τόπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποχρεωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επιχείρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατοικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1970 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 13 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αιτίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απορριφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταλάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 απελάθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέσβης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Ιταλίας Ιταλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γιος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρίγκηπας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασιλιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δ' _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεκαετία δεκαετία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 σταμάτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπλέκει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προεδρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 συνεργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 με _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ολυμπιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μιλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελεύθερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνοδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 κούνια κούνια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τάφο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 τουρκοκρατία τουρκοκρατία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 ονομάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μούρτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προκρίτου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λαφυραγωγούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διερχόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμπορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλοία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκτέλεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 κράτους κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αιτήσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εναέριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σιδηροδρομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 μεταφορά μεταφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναντίρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 καταπολέμησης καταπολέμηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπενφίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθετική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ημίχρονο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λεπτό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 καθυστερήσεων καθυστέρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μάξι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Περέιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστηρίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρακώλυε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 det _ _
24 χέρι χέρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοπραξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοσίου/ιδιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παραχωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανταγωνιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προχωρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δομών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 συζήτησης συζήτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημαντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απασχολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 - _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενδιαφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 έξω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
62 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δείκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εντοπίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 αξιολογούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πρόοδοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 53 det _ _
52 δημοσιονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διαχείριση διαχείριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 διπλό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δίλημμα δίλημμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Θιβετιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραβιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διακρίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 πολιτικής πολιτική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποκαλούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαχωρισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφομοίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ταπεινό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παλάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κριμαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Χανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποθανάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ποίησή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλεξάντερ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έπεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 35 det _ _
35 χέρια χέρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτοκρατορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 18ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 προσπάθειες προσπάθεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσανατολισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιμόρφωση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνδέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 εμμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεσμεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλέπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμφώνου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανεξαιρέτως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 20 det _ _
20 επιμονή επιμονή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 παιδιά παιδί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πληρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αδράνειά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Rapkay _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 ανάθεση ανάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υποχρεώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 - _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 - _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αφ' _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ανατεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μηχανήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτόματης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συναλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαρτονομίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκδόθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παραχαράκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευνοούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χαρτονομίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πουλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 επιτυχίες επιτυχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έμφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλ' _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ανώτατο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΕΣΣΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Εβραίους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 « _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ιβάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τρομερός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 » _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 καλοκαίρι καλοκαίρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ελκύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφαιρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φυσική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρος μέρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επισημανθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Εισαγγελέας εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπογραμμίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σοβαρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού οικισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 μεταρρυθμιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρουσιάσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 esprit _ _ _ _ 0 _ _ _
21 de _ _ _ _ 0 _ _ _
22 corps _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ξεκινήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποκατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άνδρες _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αποδεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
68 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βαρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπέκλεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απώλειες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 » _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
54 συνέχειά συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
8 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανάμειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 προσπαθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστρεπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενθαρρύνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εθελοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 αναδόχους ανάδοχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 σημασία σημασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγνωριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επισήμως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανακήρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1992 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βέτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
21 ένταξη ένταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αποσύρει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μάιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ανταλλαγή ανταλλαγή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 εμπειριών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανθρωπιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οργάνωση οργάνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυξανόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νεόπτωχων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελβετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καντόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Wallis _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί οδηγός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 22 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τέσσερις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τραυματίστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 24 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 ορίων όριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποδειχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υφιστάμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασυνοριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οργανισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παλαιστίνιους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτόχειρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παίρνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _
16 θάνατο θάνατος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αθώους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ισραηλινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρεπόρτερς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεναγούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 Ιεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μονής μονή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ευαγγελίστριας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σκιάθο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 1797 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδραματίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απελευθερωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χειρόγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 άποψής άποψη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακηρύσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κλίματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γεγονότος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενδιαφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 λύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 προβλήματα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υποσχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδεχτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκεφάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 συνωμοσίας συνωμοσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαγορεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκλεγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποφασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέχιση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 καθιέρωση καθιέρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
2 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρατήρηση παρατήρηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναφερθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαφορετικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προξενήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύγχυση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ερμηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευχαριστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εφικτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυροβόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 σημαία σημαία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληρωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θωρηκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κώδικας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ουλεμά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συζύγους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξυλοκοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενθαρρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 διαχωρισμό διαχωρισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τομή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ισορροπία ισορροπία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διατηρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπομπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα θέα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοινώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπεύθυνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτάχυναν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Απρίλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρασκευαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 εμβόλιο εμβόλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θεωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παρόν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 στόχο στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξάρτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όρο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 παραλία παραλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λάτρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θαλάσσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σπορ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ski _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 jet _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ski _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 wind _ _ _ _ 0 _ _ _
20 surfing _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλεξίπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καταδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενοικιάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναψυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ιδέα ιδέα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διδασκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διδασκομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρησιμοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άλλοθι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδιώκοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χαλάρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 δεσμεύσεων δέσμευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιμένω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποκτούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θεώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτόματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δίχως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γραφειοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ατελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γνωστό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κρατήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μειώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσημα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στοχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επισκέπτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 2.240.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Γερμανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έχοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δαπανήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 1.8 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δισεκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στατιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άνεργοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 23 det _ _
22 27 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υπόλοιπη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Ασία _ _ _ _ 0 _ _ _
46 " _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταπράσινα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νησάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νικόλαος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μαύρον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Όρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1884 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκόλυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ακτοπλοΐας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περιστοιχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 χωριό χωριό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσβάσιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βάρκα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κολύμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πεντακάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αμπντουραμάν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εγκίζ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 κόμματος κόμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 Μετζλίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Τατάρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μειονότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κριμαία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γυρίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μάιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απασχολημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 καταστολή καταστολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πραγματοποιούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ηγεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Αλί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμπντουλάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Σαλέχ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαγορεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκλεγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 κοινότητα κοινότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποφασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέχιση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθιέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παίρνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπολείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 δυστυχήματος δυστύχημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελβετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καντόνι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Wallis _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 22 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τέσσερις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τραυματίστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 24 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 έκκληση έκκληση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Παγκόσμιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γυναίκα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Καρζάι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκδόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κληρικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ασυλίας ασυλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκδώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεσμευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 με _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 επιτυχία επιτυχία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναρκωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 περιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 » _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λεπτομερούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 άρνηση άρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κουβανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εισαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βασιζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαρέγκλιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαμορφώνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απολαύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεκμηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 αθωότητας αθωότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Σώμα σώμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 κράτος κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 90 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Ομίλου όμιλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Αυστραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σελίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποβάλλω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βοηθήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεταφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταμειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ελεγκτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συνεδρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 από _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _
48 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αναφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 χορηγείται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 η _ _ _ _ 0 _ _ _
63 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
64 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 det _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη γη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 γλώσσας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 θρησκείας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _
6 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εαρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 2002 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιχείρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 καταδείξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καινοτόμες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπόδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αδελφοποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πόλεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 αιτήσεις αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μικρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνοδεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
47 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 περιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ενίσχυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 παρελθόν παρελθόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιμονή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρνηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _
13 παρελθόν παρελθόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρέφεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det _ _
39 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 δικαστές δικαστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
41 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 επιβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 : _ _ _ _ 0 _ _ _
62 να _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
64 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
65 η _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
67 με _ _ _ _ 0 _ _ _
68 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
71 συγκατηγορουμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
72 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 η _ _ _ _ 0 _ _ _
78 μετάβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
79 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
80 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
81 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
84 και _ _ _ _ 0 _ _ _
85 να _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
87 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
89 η _ _ _ _ 0 _ _ _
90 καταβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
91 εγγύησης _ _ _ _ 0 _ _ _
92 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απέρριψε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φήμες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 « _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διατηρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 20 det _ _
19 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αεροδρόμιο αεροδρόμιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 » _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάνατε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όργανα όργανο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθιστούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απευθύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 έλεγχοι έλεγχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικοδόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγγύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
25 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεσμούς δεσμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τεράστιους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εγγύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Μαρόκο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 η _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Αλγερία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 παράκτια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 της _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Μεσογείου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημόσια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ακρόαση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 ύπαρξη ύπαρξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 συνέτασσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ετήσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποψιάζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 : _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 Τετάρτη Τετάρτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ντέμιαντσουκ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέστρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 2002 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφαιρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηκοότητα υπηκοότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 2009 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συλλήφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταδικάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έτη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 φυλάκισης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελεύθερος _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Εισαγγελία εισαγγελία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έρευνά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 Βαλκανικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πόλεμοι πόλεμος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1912_-_1913 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημερινά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χερσονήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δριμύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαπράξει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θανάσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σφάλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 Αντιπολίτευση αντιπολίτευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 " _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραπτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτρόπου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 de _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Palacio _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πραγματοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθυστερήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
9 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συντάκτης συντάκτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φακέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παραδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολοκληρωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μάρτιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 1. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέκταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιοχών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έλεγχό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 αντίπαλες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Άμμου άμμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μοναχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απεικόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βρέφος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόγχη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιθανολογείται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιερού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εκβατήριας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αρτέμιδος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Γεώργιος _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Αφέντης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 17ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σπάνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αξιόλογες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επαναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Δύση δύση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφικτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 κείμενο κείμενο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 9 det _ _
9 συνεδριάσεις συνεδρίαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οκτώβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εταίροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 αντίδραση αντίδραση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αμερικανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρηματαγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπερψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρεπουμπλικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχεδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρησιμοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κόστους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόσθετο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γραφειοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 επίτευξη επίτευξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνατής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τιμής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 εγγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλεονεκτημάτων πλεονέκτημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στάδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 ομόφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπέρασμά συμπέρασμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κενό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωμάτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συγκεντρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνεργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κρητικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκεντρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τμήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 εκτελεστική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαβήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαμαρτυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισπευσθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκλογή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρίγκιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκκρεμούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εννεάμηνο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τάσεις τάση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρησιμοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άλλοθι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδιώκοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χαλάρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεσμεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πραγματοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 διαφορετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διατάξεων διάταξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδικότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ΟΑΣΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μινσκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ναγκόρνο-Καραμπάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φίλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γραμματέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αμπχαζίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _
26 Κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιορκία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σίφωνες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επλήγησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 Ιλλινόις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ιντιάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κεντάκυ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τενεσί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οχάιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Τζόρτζια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μισισίπι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Καρολίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμαινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 αρχαιότητα αρχαιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δήλωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκτεινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Οχρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πρέσπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Νέστο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ρίλας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ροδόπης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 από _ _ _ _ 0 _ _ _
49 βορρά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Πίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Όλυμπο _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
60 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελευθέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
12 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εκπροσωπήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ύπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εκπρόσωπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σκεφτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεφτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύνδεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 φτάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 την _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αναστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 προϋπολογισμός προϋπολογισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καρπός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενημερώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρέως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 συνόδους σύνοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 προκήρυξη προκήρυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γιγαντιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρεμασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 πέλαγος πέλαγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πανοραμική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έπειτα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συντονιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναντώνται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προετοιμάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 ψηφοφορία ψηφοφορία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τεχνική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Αυγούστου_1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _
11 αρχηγό αρχηγός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναφέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κρητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολούθησε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μακρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περίοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έντασης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμοιβαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιρρίψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευθυνών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γιουγκοσλαβικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 κράτους κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εκστρατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 που _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ταύτισή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Αρχαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αλύτρωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 που _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζει _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 λήψη λήψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χαμηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
15 βαθύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικότητα πραγματικότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχείρησή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απαιτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρόσθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επωφελέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επικερδής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μετακίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ακατανόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιδείνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρούσας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αδικαιολόγητη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 κύκλος κύκλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πρόβλεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det _ _
48 αλλαγών αλλαγή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νεόπτωχων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Rapkay _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 διαδικασιών διαδικασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υποχρεώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 - _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 - _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάδοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αφ' _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ανατεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρόληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διευθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 det _ _
31 αποκατάσταση αποκατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παλιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
15 πλατεία πλατεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 Σπιανάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλατεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Βαλκανίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντυπωσιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βενετσιάνικα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σιντριβάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 λειτουργήματος λειτούργημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ουσιώδης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνταξιοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 det _ _
46 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πραγματοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μίας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαφορετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεματοφύλακας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1965 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υφίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γαλλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εθνοσυνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γάλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δίωξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είδους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλεονεκτημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στάδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 ανάθεσης ανάθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βλακώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχειρούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντατικοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικειμενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _
48 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ρυθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συναντήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέλευσης συνέλευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γενεύη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 « _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμμετείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
19 Συριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ερυθράς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ημισελήνου ημισέληνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επισκέφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 45 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λεπτά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μακρόχρονη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τελειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 35 det _ _
35 Ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γερμανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 μεταβατική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περίοδος περίοδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μάρκα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 1η_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εμπρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διπλωματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 λαό λαός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δρόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 για _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επανασύνδεση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 με _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανοικοδόμησή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 της _ _ _ _ 0 _ _ _
57 " _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρότυπο πρότυπο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ειρήνη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παραγωγικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεσμεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλέπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
17 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμφώνου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανεξαιρέτως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _
3 συνομιλίες συνομιλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αγκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περασμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενεθάρρυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έμφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταρρυθμίσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 νόμος νόμος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπαιδευτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρυμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ψάχνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυστηρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περιορισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρακολούθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έπειτα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έριξα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ματιά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 αίθουσα αίθουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνειδητοποίησα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 66 det _ _
66 διεκπεραίωση διεκπεραίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 υπόδειγμα υπόδειγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αδελφοποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πόλεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μικρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνοδεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
47 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 περιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ενίσχυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 κίνημα κίνημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσωρινά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανεστάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαπιστώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανάλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραδείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 ίδιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κλίμακας κλίμακα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συναντήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ανταλλαγή ανταλλαγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφερόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφορμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 φασιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φαινομένου φαινόμενο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χρυσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αυγής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απαράδεκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λησμονούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 εξέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πυρήνα πυρήνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γνώσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξωθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αυστροουγγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανακόψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διείσδυση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άνοιγμά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 απειλούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πρώτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 54 det _ _
52 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συμφέροντα συμφέρον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
14 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταμειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ελεγκτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συνεδρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 από _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αναφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 χορηγείται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 η _ _ _ _ 0 _ _ _
63 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
64 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 σύνορα σύνορο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπερεκτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θέληση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λάβετε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σκληρές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 ομιλία ομιλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διέκρινα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εμμονής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 " _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 τραγικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμβάντων συμβάν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλκοόλ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οικογένειας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κακές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γονέων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 σεισμός σεισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταστροφικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετρήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 8-9 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κλίμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Μερκάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διήρκεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 40 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δευτερόλεπτα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λησμονούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 γνώσης γνώση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξεκινήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκφράζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θερμότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Άμμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μοναχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απεικόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βρέφος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Κόγχη κόγχη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 πιθανολογείται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιερού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εκβατήριας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αρτέμιδος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Γεώργιος _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Αφέντης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 17ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σπάνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αξιόλογες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυξήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληθυσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επέτρεπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτοιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 υποστηρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
58 από _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 60 det _ _
60 διαδόχους διάδοχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 οθωμανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
64 που _ _ _ _ 0 _ _ _
65 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
69 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Αλβανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
80 , _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
82 και _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
84 γηγενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
86 , _ _ _ _ 0 _ _ _
87 που _ _ _ _ 0 _ _ _
88 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
89 πιθανότητές _ _ _ _ 0 _ _ _
90 να _ _ _ _ 0 _ _ _
91 ιδρύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
93 έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
94 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
95 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
96 και _ _ _ _ 0 _ _ _
97 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
98 ανύπαρκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
99 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 τεχνολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξελίξεις εξέλιξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυστηρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθήκοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 νόμου νόμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ερμηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εφαρμοσθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 περιθώρια περιθώριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διακριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 χρήματα χρήμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προκαταβλήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημιουργήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμπειρογνώμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εισαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
24 μείζονες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δράσεις δράση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατανοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βοηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ανάπτυξης ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νομίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 συνάδελφος συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Kinnock _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ενημέρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιδιώξει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έκδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμπντάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σενούσι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρχηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Λιβύης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιπρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Friedrich _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξαίρετο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
18 προέδρους πρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δημιουργήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γέφυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ταυτίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτεινόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 κατάρτιση κατάρτιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήττα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νότιες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
23 υπερσυντηρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ρεπουμπλικανών ρεπουμπλικανός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λησμονούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γνώσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προϋπολογισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 στοχοθεσίες στοχοθεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 εκτίμηση εκτίμηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δικαιολογεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιφυλάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προεδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
18 πολιτεία πολιτεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κάνσας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάντηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Giscard _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναπληρωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _
19 συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αιώνα αιώνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρακμής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνειδητοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραμελημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σιδηροδρόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αποκτούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 εταιρείες εταιρεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 συμμορφωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμαινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 14 det _ _
14 τέλη τέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δήλωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκτεινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Οχρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πρέσπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Νέστο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ρίλας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ροδόπης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 από _ _ _ _ 0 _ _ _
49 βορρά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Πίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Όλυμπο _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
60 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ρυθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συναντήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινέζικη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκδοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνάδει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γεγονότα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θεωρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διατύπωση διατύπωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δίκαια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρωτοπόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χάραξης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
16 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιτρομοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτικής πολιτική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κόμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Φιλελευθέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 ενωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αντιπολίτευση αντιπολίτευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξελέγη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περσινής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 συντάγματος σύνταγμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ύπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εκπρόσωπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σκεφτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεφτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 μέσα μέσο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύνδεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 φτάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 την _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αναστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υποβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 400 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 39% _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
17 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίοδο περίοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 άνεργο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 " _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δικαστήριο δικαστήριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπεύθυνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ερμηνείες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υφισταμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαράζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εισήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 εξαιρετική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιδέα ιδέα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλωστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολύν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΕΛΚ-ΕΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποχρεωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 επιχείρηση επιχείρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατοικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώθηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
18 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έμπορος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπεργολαβικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατασκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 καθήκον καθήκον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έμποροι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 χωριό χωριό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 Yangji _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κουανγκτόνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικοδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ποτάμι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκαταλείψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προξενήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύγχυση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ερμηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευχαριστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εφικτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
38 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βάσης βάση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 O _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμευσή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξεταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εναλλακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 στρατιωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναμέτρησης αναμέτρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποκτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πυρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 όπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 60 det _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάφορα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προεδρικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρεπουμπλικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναδείχτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νικητής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκριματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκλογών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 det _ _
22 συντηρητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νότιες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 απαρέγκλιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαμορφώνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απολαύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεκμηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αθωότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 3. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκκένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τουρκικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυλάκων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 Ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δύναμη δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 απόψεις άποψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιστορία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μαρτυρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 μνημείων μνημείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιοθέατων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 7,5 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανταποκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κίνητρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξεπερνώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 6 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
50 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
14 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δικαιοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποχρέωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερασπιστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λαβρόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιβεβαίωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 λεπτομέρειες λεπτομέρεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρησιμοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διατυπωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκτελέστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
12 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατηγορίες κατηγορία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υόρκη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 κατάπαυση κατάπαυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 22ης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ιουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βλακώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχειρούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντατικοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
37 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικειμενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέσο μέσος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μελλοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βασισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ελευθεριών ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δέκατης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γερμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 καταρτίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αποτελεσματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
51 βραχυπρόθεσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμπλοκές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξέσπασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αμπιγιάν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πυροδότησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παγιδευμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκρηκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στρατιωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φυλάκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _
27 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 Κουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λέμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφαλίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ανεξαρτησία ανεξαρτησία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιοπρέπειά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 αυτονομία αυτονομία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 θάνατο θάνατος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 επιρρίπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανεπαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευαισθητοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Προέδρου πρόεδρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1815 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Βατερλό βατερλό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εντάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυριαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διήρκεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πενήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 κούρος κούρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τείχη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτυπωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έμβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γαληνότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βενετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 λιοντάρι λιοντάρι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάρκου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 4 det _ _
3 θαλάσσια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κάστρου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βυθίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σεπτέμβριο_του_1943 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποβρύχιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Λάμπρος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κατσώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναθεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 σύνταγμά σύνταγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενισχύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
4 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υποσχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδεχτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκεφάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνωμοσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άγνωστα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καινούργιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 ώρα ώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολλή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξετάσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λεπτομερή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταλήξαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
16 ακόλουθο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμπέρασμα συμπέρασμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 κατάργηση κατάργηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σχεδιάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ευλογήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Νεώτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όρκος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 ελευθερίας ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεόδωρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κολοκοτρώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Γιάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σταθά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Παπαβλαχάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Νικοτσάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Σεπτέμβριο_του_1807 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χαιρετίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
17 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναπτύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχέδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θερμά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 εκλογή εκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τεράστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνοιγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
35 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρυπογόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απόλυτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντισταθμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυκλοφορούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οχημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάρκειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 συχνότητας συχνότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαδρομών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πραγματοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
11 εξωτερικό εξωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαφορετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 64 det _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο κεφάλαιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πτηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 33 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θανατηφόρας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρρώστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξέταση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποφάνθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΙΣΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τονίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προειδοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιδημία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έμεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακάλυπτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 6 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πεθαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 " _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρουσιάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 ολομέλειας ολομέλεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαρμάρου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 επιφάνεια επιφάνεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνετέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξόρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 6ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 7ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Zappala _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 καιρός καιρός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποχρεώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 παράγοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προπάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 ορισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ποσό ποσό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαγραφής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλλογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 επωμισθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπουργείου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κύπρου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εντόπισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπολείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1,4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διχλωροβενζόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνέστησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφεύγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρτίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 μελιού μελιός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Attiki _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιανουάριο_του_2008 _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπλέκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εργαζόμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 νομοθεσία νομοθεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εργοδοτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ιατρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παίρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αιμολυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φάρμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτραπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βγει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νοσοκομείο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σταθεροποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατάστασή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 δέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καταληκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέγραψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανακωχή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνδιάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 42 det _ _
42 συνθήκες συνθήκη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Νεϊγύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
46 27_Νοεμβρίου_1919 _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 των _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Σεβρών _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
52 10_Αυγούστου_1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 κατάργηση κατάργηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναπτυσσόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 θεμέλια θεμέλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εδραιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αμοιβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ερμηνευτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιθανό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημάδι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απειλών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εξετάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 πιθανότητα πιθανότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μειονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επωμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ουσιώδης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνταξιοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ηγέτης ηγέτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μετώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αριστεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απεργία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πείνας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένδειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαμαρτυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πραγματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάρεργο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επισκέπτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 απελάθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 πρέσβης πρέσβης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 88 det _ _
88 ελέγχων έλεγχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Ιουλίου_1974 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γενεύη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ειρηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κύπρο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 Υπουργών υπουργός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εγγυητριών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κυπριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ανεξαρτησίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μαύρος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Γκιουνές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κάλαχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απόφασης απόφαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέτοιου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ασυνήθιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνήθως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τεχνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εμπόλεμη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προαναφερθέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισκόπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
20 συναφών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ισχυουσών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμφωνιών συμφωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αξιότιμοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σφραγίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 διάκριση διάκριση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νόμιμης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παράνομης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τέτοιων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
7 αποδεδειγμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ιστορικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αξιώσεων αξίωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 κατείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολυάριθμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελληνόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εξάπλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βουλγαρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εξαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επισκόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 - _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βοηθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λεγόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 protojereji _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
43 = _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πρωτοσύγγελοι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κυριαρχεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασκήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
16 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραμμή γραμμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρατός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμπεριλαμβανομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλοίων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαρακτήριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ομιλία ομιλία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκλογικού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 έκδοση έκδοση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αμπντάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σενούσι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοδιάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 δικαίωμα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έπραξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απελευθερώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 από _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σοβιετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ομοσπονδιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζυγό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 λεωφορεία λεωφορείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σίγουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρμόδιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προκηρύξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βέλτιστο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φιλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιθυμούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπρόεδροι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 λογιστικής λογιστική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέματα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επεκταθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πέραν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έδωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θεαματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πίεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 απόκτησης απόκτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πεθάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1,5 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πουλερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασθένειας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κρούσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εμφανιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 26 det _ _
22 35 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 64 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πόλεις πόλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επαρχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φανέρωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 μαθητή μαθητής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μειωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φιλοδοξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελβετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
11 καντόνι καντόνι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Wallis _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 22 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τέσσερις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τραυματίστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 24 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνταχθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ύπατο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εκπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άσκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
41 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καλοκαίρι καλοκαίρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Hautala _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προδικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ερώτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραπεμφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 det _ _
23 Δικαστήριο δικαστήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τζακ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λιου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ρωσική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εντάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 αποκατάσταση αποκατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεταιρίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχηματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκτέλεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 έννοια έννοια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αιτήσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εισάγουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ανταγωνισμού ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυναμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παιχνίδι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φεντεραλιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποκλειστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οργανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 1. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέκταση επέκταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιοχών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έλεγχό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίπαλες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κέντρο κέντρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κιργισίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εισόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμαχικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Σώματος σώμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σελίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συναδέλφους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ματιά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ευθύνη ευθύνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντοπίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύντομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τρομοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φανατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισλαμιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πακιστανική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπεύθυνες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προηγούμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Σριναγκάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Κασμίρ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καιρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραβλαφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
33 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεσμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 όργανο όργανο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 55 det _ _
55 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πίστευε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 νεοσχηματισθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έφερνε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτώχευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξετάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ισορροπία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιβαλλοντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ζητημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 φυσικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αέριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θέλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρασίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 / _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντάλματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαρτάται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 βελτίωση βελτίωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υιοθετώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στρεβλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 ανταγωνισμού ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συναλλαγές συναλλαγή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεμελιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαραίτητους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εισάγουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυναμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _
12 παιχνίδι παιχνίδι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ιαπωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρνηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βίζα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 23 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρώσους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 κατάστασης κατάσταση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στρατιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταβίβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 14 det _ _
13 εξόριστους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικούς πολιτικός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _
12 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σεβασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθοριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλουραλιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγκροτήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επικρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρηματοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατεστραμμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
35 οικονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταβιβαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προεξάρχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αντιπροέδρους αντιπρόεδρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τηλεφώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 11 det _ _
11 ομολόγους ομόλογος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Καναδά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεξικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 υπόλοιπη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόσταση απόσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διανύσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποφασίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπαιδεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 εθνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προδιαγραφές προδιαγραφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενισχύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λεγόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκπαιδευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τουρισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συμβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σφαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντελείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύρους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
34 εναπομείναντες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντάρτες αντάρτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
13 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ξηρά ξηρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξύλινη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινητή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξτρεμιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απήγαγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 άτομα άτομο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 BP. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έμπορος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπεργολαβικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατασκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έμποροι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυστηρότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καρπός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενημερώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρέως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
28 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεφυρώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 χάσμα χάσμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καινοτομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ευκολότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φθηνότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ταχύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πανευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευρεσιτεχνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εικοσαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 det _ _
46 Τράπεζα τράπεζα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μοναδικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΝΕΟΛΑΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έγκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανοιχτό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 που _ _ _ _ 0 _ _ _
42 διαμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προσωπικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 50 det _ _
50 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταποκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπτύξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αειφόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 περισσότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 τρομοκρατίας τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βεβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 με _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 46 det _ _
46 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 το _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιόλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μνημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βόρειων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σποράδων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθολικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σταυροειδής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τετρακίονος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρούλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 18ου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εστία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 κλίβανος κλίβανος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ημιερειπωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτέρυγας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταδικάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 18 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φυλάκιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 αξιωματούχος αξιωματούχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γραφείου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βαλεαρίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νήσων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εποικονωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επαχθείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βοηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 προϋπόθεση προϋπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσέξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπροστά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβιάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
23 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολύπλευρη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παιδεία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 εξειδίκευση εξειδίκευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 21_Ιανουαρίου_1898 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 κρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενέκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 αναγκαιότητα αναγκαιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ευρωμεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επικαιρότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προκριματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προεδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 Ρεπουμπλικανών ρεπουμπλικανός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επικράτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ιλινόις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβιβαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απλές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατευθυντήριες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ακυρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επικουρικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεκάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χιλιάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ηλεκτρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ρεύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σωστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έδιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάσωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 17 det _ _
17 προβληματισμούς προβληματισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρμενία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Γεωργία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αζερμπαϊτζάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 φθάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιθυμούν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκπαιδεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 πείρα πείρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσπαθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 αποφασιστικότητάς αποφασιστικότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέτρου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαράδεκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 κρατών κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυριαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κυκλοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νομίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεματοφύλακας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 συνθηκών συνθήκη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 σωρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταχρήσεων κατάχρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 μεγάλης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαπράττονται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κλίμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 13_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποσχέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισλαμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ιεροδιδασκαλείων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενστάλαξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μίσος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 Δύσης δύση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλλιέργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ατμόσφαιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περυσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σφαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χριστιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ειρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λατρευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκδήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ελέγχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερβολικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχύτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συχνά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αναγκάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φτάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
46 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 69 det _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες λειτουργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενέκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 μέτρο μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 285 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ψήφους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 144ων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρξα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Καταναλωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
35 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προμήθειες προμήθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τζακ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λιου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
25 ρωσική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οικονομία οικονομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εικοσαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους έτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 46 det _ _
46 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ρωτήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαπιστώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 det _ _
27 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Υπουργείο υπουργείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρεγάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμφιλεγόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στόχαστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ραντάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ιαπωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πολεμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλοίο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επαναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Δύση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λάθος λάθος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξωθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αυστροουγγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανακόψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διείσδυση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 39 det _ _
38 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αυτοκρατορία αυτοκρατορία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άνοιγμά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 απειλούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πρώτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπόρεσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετάσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 103.784 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αντιστοιχεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 98,5% _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 εξαιρετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ποσοστό ποσοστό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναλογιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πήγε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχημάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαναστατική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 32 det _ _
32 ναύαρχο ναύαρχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 Παύλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Κουντουριώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στρατηγό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Παναγιώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Δαγκλή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χρησιμοποιώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Χωροφυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 25_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πέρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 από _ _ _ _ 0 _ _ _
52 την _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 η _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προσχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
60 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επανάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απευθύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ηλικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 15-25 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δραστηριοποιούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 νεολαίας νεολαία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προϋπολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ύψους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 520 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκατ. _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 φως φως NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γεγονότων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Γερουσία γερουσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 διέκοψε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παραβίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ψηφίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 1373 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαγορεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 τρομοκρατία τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υψώνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 φωνή φωνή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραβιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτόνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιπαράθεσης αντιπαράθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφευχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δραστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
4 ιατρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραϊατρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσωπικό προσωπικό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νοσοκομεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 στέλνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφήνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πληθυσμό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολέμους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
41 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλειοψηφία πλειοψηφία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Σερβία _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σφραγίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκθέσεις έκθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνακόλουθα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _
12 ρύθμιση ρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανάκτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 Δηλιγιάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαδέχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ράλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλέξανδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ζαΐμη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπέγραψε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μήπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νομίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξαιρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συμβάσεων σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατώφλια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνειδητοποιώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακούφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρμόδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επίτροπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ταπεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταύτα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαδραματίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δραστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 - _ _ _ _ 0 _ _ _
47 με _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _
49 υποστήριξη υποστήριξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 η _ _ _ _ 0 _ _ _
54 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εμφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
57 για _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εγκαταλείφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1829 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ίδρυση ίδρυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταποκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπτύξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αειφόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 περισσότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 συμφωνίες συμφωνία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βελτιώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπονομεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αξιόπιστη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτοκινήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ηρεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νύχτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εγκέλαδος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σκόρπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σείοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αμπρούτζο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 επίτευξη επίτευξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δήλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεσαία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τάξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βιοτεχνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στήριγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξασφαλίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 θέσεων θέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 75% _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 ανάθεση ανάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ασχολούμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνωστόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παντελή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανόησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συσχετισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 ανακοίνωση ανακοίνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλευράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ονομάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κρίση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαρακτήριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 εκπαίδευση εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _
5 συνάντηση συνάντηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Giscard _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναπληρωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τόνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λεκανοπέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νευροκοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπολογισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 « _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κίνημα κίνημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 » _ _ _ _ 0 _ _ _
31 - _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _
52 χάρτη χάρτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξτρεμιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απήγαγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Τετάρτη Τετάρτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 BP. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συζήτησης συζήτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταρρυθμιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πορείας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανδρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 1806 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδραμάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιστορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απελευθερωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 άπορων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οικογενειών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 det _ _
27 ανταγωνισμό ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επικρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταξίδι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άστοχη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περίοδο περίοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όφελος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 αναθέτουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχής αρχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυστηρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 γνώμη γνώμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξελέγη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 Γαλλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ακαδημίας ακαδημία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 59 det _ _
59 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 « _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κορίτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βιώσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 για _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρεπόρτερς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 εκπομπής εκπομπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 ξεναγούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μονής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ευαγγελίστριας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σκιάθο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 1797 _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδραματίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απελευθερωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χειρόγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθυστερήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φακέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παραδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 έλεγχος έλεγχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολοκληρωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μάρτιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 μεσαία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τάξη τάξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βιοτεχνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στήριγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξασφαλίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 75% _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ξεχνάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επονομαζόμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _
21 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αδιανόητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 καταληκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ημερομηνία ημερομηνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 χαντάκι χαντάκι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ύψος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διπλάσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλάτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ελευθερίας ελευθερία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαπιστώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαρόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κόσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 έλεγχο έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μάιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απασχολημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πραγματοποιούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ηγεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Αλί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμπντουλάχ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Σαλέχ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευελπιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνοδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 21 det _ _
20 γαλλικές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπερψηφιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γεγονότων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακριβέστερου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσδιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 πρόσωπα πρόσωπο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκάστοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιορίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 λειτουργία λειτουργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θεματοφύλακα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύστοχα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπενθυμίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπομονή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράλληλους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δρόμους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιθανότατα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ορίων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στηριζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 36 det _ _
34 περυσινά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτεύγματα επίτευγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίεργη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αδύνατη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 σύναψη σύναψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 τέτοιων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φιλικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _
6 ανακοίνωση ανακοίνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευελπιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αιτιολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνοδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γαλλικές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπερψηφιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορτηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάτοχος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 οχήματός όχημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανέρχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κινείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νομιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επικερδώς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 68 det _ _
68 Γιούρων Γιούρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιεχομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υφισταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στοιχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 καταστροφή καταστροφή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 αγορών αγορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώθηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 προώθηση προώθηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 πρωτεύουσα πρωτεύουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κιργισίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εισόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμαχικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δημόσια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 κατασκευαστές κατασκευαστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιβαλλοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υποβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 επιπτώσεων επίπτωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 έρευνα έρευνα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παραίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σκανδάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παθητική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δωροδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρόληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διευθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικατοπτρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθετών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 23 det _ _
23 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναγνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ενσωματώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βιομηχανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απουσιάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απλοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
35 πράγματα πράγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
36 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατώφλια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εκχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 15% _ _ _ _ 0 _ _ _
46 των _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ικανή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ρυθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 39 det _ _
39 σύνορα σύνορο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπόρεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πνεύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμβιβασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επέδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 γνωμοδοτήσεις γνωμοδότηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βιομηχανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απουσιάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απλοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατώφλια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εκχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 15% _ _ _ _ 0 _ _ _
46 των _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών έθνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπόδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αδελφοποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πόλεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μικρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνοδεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 41 det _ _
41 αιτήσεις αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
47 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 περιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ενίσχυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μεράχ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραδινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Τετάρτη Τετάρτη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντιτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαχωρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτέλεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 έργου έργο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 52 det _ _
52 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 σύνολο σύνολο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 υπεραγορά υπεραγορά NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μάρκες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πληροί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατασκευαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 εγχείρημα εγχείρημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 νησί νησί NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 πρωτοκατοικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παλαιοιλιθική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 775-_750 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερετριείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κορίνθιους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Όμηρο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρήκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Οδυσσέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δομημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 τελικός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κανονισμός κανονισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 υπουργείου υπουργείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κύπρου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εντόπισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπολείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1,4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διχλωροβενζόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνέστησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφεύγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρτίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Attiki _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιανουάριο_του_2008 _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παράδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 τρομοκρατίας τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχηματίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαφέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εικόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατάστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εκπρόσωπος εκπρόσωπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οργανισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άσχημη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χειρότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _
4 Ανάκτορο ανάκτορο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 Αγίων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μιχαήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρησίμευε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Μοναστηριακού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Μιχαήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αξιόλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τέχνης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ghilardotti _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκφράσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επετεύχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 τέλος τέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρακμής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνειδητοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραμελημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σιδηροδρόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αποκτούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλοδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταφορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελέγχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυστηρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ημεδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπηκοότητα υπηκοότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ελεγκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 αναθέτουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποχρεωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τεύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εφαρμοστέες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 13_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκδηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φρικιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ινδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δελχί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απτό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σύμβολο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοσμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περσινής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη δέσμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Zappalΰ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 τρέχων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορισμός ορισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ρητά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καλύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταβάλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ολοκληρώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντομότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Νγκουγέν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Χονγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χανχ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναπληρώτρια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
34 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ινστιτούτου ινστιτούτο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 Επιδημιολογίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαλάζι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φτάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 μέγεθος μέγεθος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 μπάλας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπέιζμπωλ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μεράχ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σκόπευε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δολοφονίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λυγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 » _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 « _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντίποινα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θανάτους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 παιδιών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Παλαιστινίων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 42 det _ _
41 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ανατολή ανατολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 » _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καταδίκασε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ανάμειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υιοθετήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 παραμικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση τροποποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σαφέστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντονότατο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίεργη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αδύνατη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τέτοιων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φιλικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιπρόσθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκοψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ρεύμα ρεύμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νερού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 μεθοδολογία μεθοδολογία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έτοιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανθρωπιστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποστολές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 Συριακές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επικαλούμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρόμοια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραμερισθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθυστερήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προξενούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απογοήτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 19 det _ _
18 ένθερμους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμμετέχοντες συμμετέχων NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εταιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πεδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
44 κοινωνία κοινωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 των _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικέντρωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 : _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 det _ _
18 κενά κενό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ισχύουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αποφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πραγματική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προστιθέμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώθηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 ποδηλασίας ποδηλασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις ενίσχυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποδείχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνατό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 χειρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απόρρητων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όφελος όφελος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αναθέτουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νομίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοφιλής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προεδρικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρεπουμπλικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναδείχτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νικητής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 προκριματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκλογών εκλογή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συντηρητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νότιες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιθανότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξανεμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 τύχη τύχη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποφασιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 της _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 81 det _ _
81 υδάτων ύδωρ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αισθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετεγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ηγέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Μετώπου μέτωπο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αριστεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συλληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντικυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελεύθερος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρόστιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χίλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρούβλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 εκπαίδευση εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώθηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 25 det _ _
25 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γεννά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποψία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόνοια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 προϋποθέσεις προϋπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεξαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινοβουλευτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εισαγγελική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπερεκτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 σχέση σχέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θέληση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λάβετε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σκληρές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταποκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπτύξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αειφόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 περισσότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 προβληματισμούς προβληματισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πληρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αδράνειά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 επίκριση επίκριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεξάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθυστέρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γραφειοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λείψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποιοδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παρεμποδίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det _ _
40 στόχων στόχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 42 det _ _
42 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
18 Ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τομέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ουσιώδης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συνταξιοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ηλικιωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1970 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 13 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αιτίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απορριφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταλάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απαράδεκτη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 συνιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 48 det _ _
48 Σώμα σώμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιτύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
31 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτύπων πρότυπο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 πυροβόλα πυροβόλο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληρωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θωρηκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρχαιολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φιλοξενούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανασκαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσπρωτία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 σπίτι σπίτι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Διονυσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Σολωμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Και _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναγνωρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επείγοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβλήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 οδηγούς οδηγός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 πρώτα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποτελέσματα αποτέλεσμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ορατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποκαταστάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 διπλωματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξένων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ναυάρχων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _
13 επαναστάτες επαναστάτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 εισροή εισροή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αδρανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _
10 χέρια χέρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 20ετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 21_Ιανουαρίου_1898 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενέκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 προεδρείο προεδρείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 απεργία απεργία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 διήρκησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υγιής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρόστιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χίλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρούβλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ρεκόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θνησιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διεκδικεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 61 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νόσου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλησιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επικίνδυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 περιόδου περίοδος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 - _ _ _ _ 0 _ _ _
35 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκρηξη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξυπηρετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απευθύνθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απαίτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτονόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πυριτιδαποθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
5 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κομμουνιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομοσπονδίας ομοσπονδία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κομμουνιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κόμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βαλκανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανεξάρτητης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θράκης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 γραπτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δέσμευση δέσμευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτρόπου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 de _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Palacio _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πραγματοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευρύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _
48 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέρον συμφέρον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 κύκλο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 που _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προμηθεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ασυλίας ασυλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαράδεκτα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παρατηρείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 τάξεως τάξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 14% _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πέρσι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθήκοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Σώμα σώμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υβ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ντριαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 1400 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σκοπεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 2500 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ότου _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σταθεροποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
47 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _
48 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οκτώβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 εταίροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαπραγματεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιτυχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εντολή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 13 det _ _
13 εκσκαφείς εκσκαφέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χαντάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παλαιές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατοικίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γέμισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρακείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ύπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εκπρόσωπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σκεφτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεφτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύνδεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 φτάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 την _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αναστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 49 det _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφωνίας συμφωνία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξάλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισορροπία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τρόπων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δηλώνω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ισχυρίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 : _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λόμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκείνους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραβιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 κανόνες κανόνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σέβονται _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 7,5 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανταποκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 11 det _ _
11 κίνητρα κίνητρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξεπερνώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 6 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σχεδιάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ευλογήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Νεώτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δόθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 όρκος όρκος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεόδωρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κολοκοτρώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Γιάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σταθά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Παπαβλαχάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Νικοτσάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Σεπτέμβριο_του_1807 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 έκθεσης έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προαναφερθέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισκόπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συναφών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ισχυουσών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμφωνιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 δικαιοσύνη δικαιοσύνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υποχρέωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπερασπιστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ενθουσιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 ξημερώματα ξημέρωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δολοφονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 υπουργών υπουργός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λογαριασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 det _ _
21 στόχαστρο στόχαστρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκτιμήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τραπεζικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στελεχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 φθάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ποσό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δισεκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κάμερα κάμερα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της _ _ _ _ 0 _ _ _
60 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Αντιπρόεδρος αντιπρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τζο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μπάιντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναντήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Δημοκρατικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αργά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διαρρέουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επικείμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συλλυπητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεσμεύτηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληγέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανακτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αποκαταστήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 ζημιές ζημιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βαρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπέκλεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 16 det _ _
15 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απώλειες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 » _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 χρήση χρήση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χασσάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 State _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντήλλαξε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαπιστευτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επιβεβαιώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τονίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 χειρισμός χειρισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καλά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιόλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μνημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βόρειων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σποράδων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθολικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σταυροειδής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τετρακίονος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρούλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 18ου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιώνα αιώνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εστία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλίβανος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ημιερειπωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτέρυγας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μακρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 αναλογικότητας αναλογικότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου πλαίσιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ghilardotti _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκφράσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 συγχαρητήριά συγχαρητήρια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επετεύχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εντάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 έναρξη έναρξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 ερευνητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαρτογράφηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λειτουργιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 κατεύθυνση κατεύθυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καταληκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 32 det _ _
32 βάση βάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Οίκο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 εγκέφαλος εγκέφαλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μυστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άνθρωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατορθώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μυστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμπαντος _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόσχεση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 συντάγματος σύνταγμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοσκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αισθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ανταγωνισμού ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μισθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετεγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απολύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέλημά μέλημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λεπτομερειών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ευέλικτη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντιμετώπισή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Παρισιού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 27 det _ _
27 Υπουργό υπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 66 det _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γερμανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σλαβόφωνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πληθυσμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βουλγαρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προπαγάνδα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχημάτισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ομαδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 38 det _ _
36 αντάρτικα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τμήματα τμήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σλαβομακεδονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ΣΝΟΦ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1970 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 13 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αιτίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απορριφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταλάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών έθνος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 57 det _ _
57 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γιος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρίγκηπας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασιλιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δ' _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ερωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σταμάτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπλέκει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σκάνδαλα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 προεδρεία προεδρείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
50 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 συνεργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 με _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Ολυμπιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πάρει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ρεβάνς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 31 det _ _
31 Νότο νότος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 » _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσέξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 7 det _ _
7 εβδομάδες εβδομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπροστά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβιάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σύνοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιουνίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ασχοληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ασχοληθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 φτάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 53 det _ _
53 τρένο τρένο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αξιότιμοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 σφραγίδα σφραγίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποβάλω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προφορική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 Κόμματος κόμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 περίσταση περίσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βέτο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αποσύρει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μάιο_του_2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 49 det _ _
49 γυναικών γυναίκα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανονισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαγορεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησιών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζώα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 διατήρηση διατήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθαριότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επισκέπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπίο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μοναδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομορφιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποσύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναγνωρισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διεθνώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλεπάλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντίδρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 48 det _ _
47 Ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Διασποράς διασπορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γερμανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σλαβόφωνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πληθυσμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βουλγαρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προπαγάνδα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχημάτισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ομαδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντάρτικα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τμήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
40 σλαβομακεδονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωσης οργάνωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 ΣΝΟΦ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 άλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Εισαγγελέα εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δικαιολογεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιφυλάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γραφειοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λείψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποιοδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 σχετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παρεμποδίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνάμεις δύναμη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σφαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συντελείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύρους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εναπομείναντες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντάρτες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 περιεχομένου περιεχόμενο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υφισταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στοιχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωση δήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οκτώβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εταίροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απαίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 50% _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποδειχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
34 υφιστάμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όρια όριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
36 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασυνοριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εταιρειών _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οργανισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 δράση δράση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθελοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απευθύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταβαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εθελοντές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 6_-_12 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 2013 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρισκόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 85η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 71η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
22 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υποχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 28 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναμένω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
7 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθετική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πράξη πράξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απόλυτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ορατή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικατοπτρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθετών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναγνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ενσωματώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντάσσονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ανώτατο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσωπικοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιστρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμμετάσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 59 det _ _
59 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έξυπνες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαφοροποιημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσαρμοσμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανάγκες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 διαφόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδων κλάδος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ποσοστά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαμηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 IFOP _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοσκοπήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 γεγονότα γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 11ης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _
19 αρχαιολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρο χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κολύμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταγάλανα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νερά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 φαγητό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ταβερνάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προτάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προώθησής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πήρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 όνομά όνομα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αλίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασίλισσας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χερσονήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παράδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νότιοδυτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Θάσου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήκμασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρμάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
10 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέφτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εγωιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκέφτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μυστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 εγκεφάλου εγκέφαλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ονομασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 BRAIN _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βαρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπέκλεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 επίθεση επίθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απώλειες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 » _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιωματούχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υεμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γιατροί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 « _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άγριες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμπλοκές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μαχητών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 35 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 » _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έξυπνες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαφοροποιημένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 ευελιξία ευελιξία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσαρμοσμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανάγκες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαφόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 αναδιάρθρωσης αναδιάρθρωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βάσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 υπόθεση υπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Wall _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Street _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Journal _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Daniel _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Pearl _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πακιστανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποστηρικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιοριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ειδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομεακών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είδατε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Liikanen _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακινηθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 έγκριση έγκριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _
45 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 κριτήρια κριτήριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ολοκληρωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρουσιάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνοπτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 29_Αυγούστου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θιβετιανού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνασπισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Jampal _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Chosang _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
31 θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κουλτούρα κουλτούρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θρησκεία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ταυτότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θεωρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 " _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 την _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 van _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διμερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άδειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 30 det _ _
29 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τροπολογίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 43 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 αξιολόγηση αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεσματικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καταψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχειρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περιοριστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 13_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποσχέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 ισλαμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ιεροδιδασκαλείων ιεροδιδασκαλείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενστάλαξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μίσος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλλιέργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ατμόσφαιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περυσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σφαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χριστιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ειρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λατρευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκδήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Νιουτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκίνγκριτς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 12% _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 ψήφων ψήφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 8% _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ρον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πωλ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξακολουθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενίσχυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αρμενία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γεωργία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αζερμπαϊτζάν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 COMENIUS _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 σχολεία σχολείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μαθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφικτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 22 det _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σημεία σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απευθύνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΕΛΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μερικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 στάση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τηρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
22 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανθρωπιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 21 det _ _
19 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυξανόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αριθμό αριθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 νεόπτωχων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειλικρινείς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
6 προπαγανδιστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις δήλωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 ουδεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πραγματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης στάση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναδιάρθρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ταχθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ευελιξίας ευελιξία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επτά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήτοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ημέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιβαρύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επισκεφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χρυσοπηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμεών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 18 det _ _
18 Καμάρες καμάρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνδυάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρμονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
20 αμερικανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τηλεοπτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δίκτυο δίκτυο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 CNN _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 " _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενεργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ταχύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 γεφυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 του _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μετριοπαθείς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντιπάλους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 3 det _ _
3 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εισαγγελείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Bolkestein _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βέβαια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατάφωρο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξαιρετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 26 det _ _
26 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 det _ _
24 ποιότητα ποιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συζήτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποψήφιας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμφωνηθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προενταξιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυροβόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 14 det _ _
14 Ακρωτήρι ακρωτήρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληρωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θωρηκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Zappalΰ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ρητά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 συμβάσεις σύμβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καλύπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναγνωρίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατακρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόστασή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκείνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όνειρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 μητέρα μητέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 9 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυστηρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Fontaine _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 16 det _ _
16 Εισαγγελέα εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαλλάσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελείως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έκφραση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψήφου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπρόεδροι αντιπρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διετή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 τιμές τιμή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυξηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παντού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανησυχητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνήθη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προϊόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάγκης _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρακώλυε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 κλειδί κλειδί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοπραξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοσίου/ιδιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παραχωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανταγωνιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 διαπραγματεύσεων διαπραγμάτευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 προσφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναλάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 προειδοποιητικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιστολής επιστολή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακολουθηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λιτότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 ελευθέρωση ελευθέρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενδιαφέροντος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων υπάλληλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εκτεθειμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ασθενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χρόνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευπαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 πληθυσμού πληθυσμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμβολιαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φετινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εποχική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γρίπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 " _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ρυθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συναντήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμμετέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθήκοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οσετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακούγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 φωνή φωνή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μεσολαβητικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κύκλους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μυστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ονομασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 BRAIN _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 28 det _ _
26 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δολάρια δολάριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράττομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ευκαιρίας ευκαιρία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθαρρύνω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενισχύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δρομολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ολοκληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 νομοθετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολόγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 προσπάθειες προσπάθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ατμοσφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ρύπανση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 θόρυβος θόρυβος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σωματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άσκησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 σεβασμός σεβασμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθοριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλουραλιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσβαση πρόσβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προτάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προώθησής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Schφrling _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιθανά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 υπηρεσίας υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλεονέκτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ημερομηνία ημερομηνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανοίχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λογαριασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 10ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 15ετία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διοργανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διορισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποφάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαμάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ουκρανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κορυφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μειονότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επίμαχη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μειονεκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισηγητής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταλήγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 6 det _ _
6 συμπέρασμα συμπέρασμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1970 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 13 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αιτίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απορριφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταλάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δριμύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαπράξει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θανάσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σφάλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 μεταρρυθμίσεις μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αντιπολίτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 " _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντικατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ιδέας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 λύτρωσης λύτρωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λεγόμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σλαβομακεδόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιότιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπογράμμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πειρασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κίνδυνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φανεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακόλουθος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διατηρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προνόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εντούτοις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 Επίτροπο επίτροπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πιέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ενεργά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 για _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 εναρμόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εικοσαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
17 Δημόσιο δημόσιος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαράδεκτα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ασαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επισκεφθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 Χρυσοπηγή Χρυσοπηγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Συμεών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Καμάρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λευκό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνδυάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρμονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γαλάζιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αιγαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 έλεγχος έλεγχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φανέρωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μαθητή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μειωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φιλοδοξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιωματούχο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επισκεφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φονικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βομβαρδισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βεβαίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εργάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έγγραφο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ολοκληρώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστρέφοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρατηρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 έναρξη έναρξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σίφνου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ποιητή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιωάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γρυπάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγωνιστή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νικολάου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Χρυσέογλου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Αρτεμώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πανέμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φιλοξενούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αριστοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 νησιού νησί NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πρόβλεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποχρεώσεις υποχρέωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανταπόδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 έκφραση έκφραση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 ειρηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμφραζόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στρατιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 μεταβίβαση μεταβίβαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξόριστους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολιτικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προτείνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 δέσμευση δέσμευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πάραυτα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 29_Μαΐου_1917 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λίγες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχημάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγκλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 27 det _ _
27 εκλογές εκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 31_Μαΐου_1915 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επεκταθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πέραν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έδωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λαούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 18 det _ _
18 συμπολίτες συμπολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ουσία ουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατηγοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 απειλή απειλή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναρκωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 περιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σταθερότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 » _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αναντίρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταπολέμησης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντίδραση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αμερικανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χρηματαγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 υπερψήφιση υπερψήφιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρεπουμπλικανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχεδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιζηλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσάρτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 χώρου χώρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξέταση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποφάνθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
22 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 λόγος λόγος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 TUI _ _ _ _ 0 _ _ _
8 1-2 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Fly _ _ _ _ 0 _ _ _
10 » _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Thomas _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Cook _ _ _ _ 0 _ _ _
15 » _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 « _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Neckermann _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Reisen _ _ _ _ 0 _ _ _
20 » _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ITS _ _ _ _ 0 _ _ _
24 » _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 « _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Jahn _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Reisen _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Hautala _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προδικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ερώτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραπεμφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 Γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Εισαγγελέα εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 10 det _ _
10 προτάσεις πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δίκαια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρωτοπόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 αναγκαιότητα αναγκαιότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χάραξης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιτρομοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολυετούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προϋπολογισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 850 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 933 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ολονύκτιες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύμμαχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποφάσισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απομακρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 γιός γιός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τροπολογίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 43 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεσματικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καταψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχειρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περιοριστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπερεκτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θέληση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λάβετε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σκληρές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αγκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 περασμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εβδομάδα εβδομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 ενεθάρρυνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έμφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μεταρρυθμίσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λατινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Corfu _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κορφού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βυζαντινού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τοπωνυμίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορυφώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 Κορυφών κορυφή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 από _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ακροπόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κόστος κόστος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιστημονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μυστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ονομασία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 BRAIN _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 47 det _ _
47 κυριολεξία κυριολεξία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεριμνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπονομεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 πεδίο πεδίο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρωταρχικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εχέγγυα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προάσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 των _ _ _ _ 0 _ _ _
53 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 έλεγα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Blockland _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
70 των _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 της _ _ _ _ 0 _ _ _
74 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βεβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 με _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
40 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιτυχία επιτυχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 για _ _ _ _ 0 _ _ _
50 το _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φιλοσοφία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 μαθησιακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στόχους στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικέντρωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 : _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κενά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ισχύουσας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αποφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πραγματική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προστιθέμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακηρύσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσήλωση προσήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κλίματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 αεροσκάφος αεροσκάφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 « _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπόρεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξακριβώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γιου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μουατασίμ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 » _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 64 det _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 συναδέλφων συνάδελφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κρήτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσωρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
42 αυτονομία αυτονομία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναποθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ελπίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπειρογνωμοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαλεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 επίπεδο επίπεδο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατασκευαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμόζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δίκτυό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υόρκη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 απόγευμα απόγευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 22ης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ιουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιθανότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 19 det _ _
19 εξουσία εξουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 εξανεμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποφασιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 της _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιότιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπογράμμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πειρασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κίνδυνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φανεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακόλουθος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διατηρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προνόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εντούτοις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πιέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ενεργά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 για _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _
52 εναρμόνιση εναρμόνιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 συνάδελφός συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Kinnock _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φάκελος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξετάσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Διεύθυνσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Διοίκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χασσάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σεΐχ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Πέμπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμφανίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Χασσάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Αναπληρωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Σύμβουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _
12 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχόλιο σχόλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αμερικανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τηλεοπτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 CNN _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 " _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενεργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ταχύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 γεφυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 διαφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 του _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μετριοπαθείς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντιπάλους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέθοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 D' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Hondt _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέθοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Saint _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Laguλ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 κατανομή κατανομή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ασυλίας ασυλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνοδευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαβιβαστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιστολές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κανέναν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σχολιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τρέφω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκείνους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θυσιάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπολοίπων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ακατανόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιδείνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 παρούσας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδηγίας οδηγία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αδικαιολόγητη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύκλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 π.χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αξιολόγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 συγχαρητήριά συγχαρητήρια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κειμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 « _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 Ομοσπονδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσία υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 Αντιμετώπισης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εκτάκτων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Καταστάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτεία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θεωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναγκαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 » _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιβεβαιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _
15 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεδρίαση συνεδρίαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσημες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κηλίδωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 θριαμβευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έλευση έλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 κυρώσεων κύρωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δυσχερέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοκινήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 εκπλήρωση εκπλήρωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποχρεώσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυστηρότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
36 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταδείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επείγουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έκθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνοψίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 αύξησης αύξηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 εισβολείς εισβολέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 διέθεταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύγχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκφράσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγχαρητήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 εκτίμηση εκτίμηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _
12 Σώμα σώμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υδρολογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απολαύσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεσμεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλέπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμφώνου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
30 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανεξαιρέτως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ευρωμεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 45 det _ _
45 επίκεντρο επίκεντρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επικαιρότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 παροχή παροχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τοπικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρησιμοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υποκατάστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ιδιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δημιουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Εθελοντική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απευθύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταβαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εθελοντές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 6_-_12 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 1942 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γιόσιπ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπροζ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακήρυξή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποφάσισε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Γιουγκοσλαβική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
26 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομόσπονδες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δημοκρατίες δημοκρατία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποτελούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενιαία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κάτοικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αναγνωρίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σλαβική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εθνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σεβασμός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθοριστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 πληθυσμού πληθυσμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλουραλιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θορυβηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταστροφές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χρηματοδοτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σενούντα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γ' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιμετώπιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναγκάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρκετές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
17 εξωτερικό εξωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συκώτι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πνεύμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρίση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεκαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1920 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομοιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεκαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 1970 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντατικοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 επίλυση επίλυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακριβέστερου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσδιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 det _ _
41 υπόθεση υπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 συμμετοχής συμμετοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 σκοπός σκοπός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σκοπός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόθυμες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δραστηριοποιηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προσφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 να _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
53 υποφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
54 από _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ντάμπιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 που _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αναπτύσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
66 , _ _ _ _ 0 _ _ _
67 και _ _ _ _ 0 _ _ _
68 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 να _ _ _ _ 0 _ _ _
75 εργασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
76 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σωστές _ _ _ _ 0 _ _ _
78 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευγνώμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ταχθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσκαλέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 υπογραφή υπογραφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
4 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταγεγγραμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξέσπασμα ξέσπασμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μηνός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μάρτιου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ρεκόρ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 2006 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τριήμερο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 11 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 13 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μαρτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημειώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 74 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σίφωνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 αξιολόγηση αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κοινοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παιδεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ροή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφεία γραφείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έπειτα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έριξα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ματιά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνειδητοποίησα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _
22 Σώμα σώμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 παρόν παρόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μαθητής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σκληρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Βουλή βουλή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 υπερψήφισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατέθεσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ρεπουμπλικανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δανείζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τεσσάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γεννά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποψία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόνοια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεξαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινοβουλευτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
32 εισαγγελική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 διαβούλευσης διαβούλευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τομεακούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπήγετο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 κανονισμού κανονισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάθετους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 » _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 « _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όφελος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τεχεράνης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυξάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πετρελαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
39 Ιρανική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εύκολα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθεωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαπιστώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ισχύοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εθνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εποπτεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπεύθυνους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 Λιμενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Σώματος σώμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέψιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταρρυθμιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 πορείας πορεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ξεχνάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επονομαζόμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 εκπαίδευσης εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αδιανόητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμφισβητεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
6 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνοριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γραμμή γραμμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μονομερώς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφερθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νοτιότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολιτικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διορισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποτελέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιστορία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 παρελθόντος παρελθόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βοηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _
6 προώθηση προώθηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δήμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 τιμών τιμή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 κατωφλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναπτυσσόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οφείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκινήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεμέλια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εδραιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αμοιβαία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βρισκόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 5 det _ _
5 πλευρό πλευρό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθαρρύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβάλετε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δυόμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 54% _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόσυρση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αμερικανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατευμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 αφγανικός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατός στρατός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έτοιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναλάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ευθύνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διοργανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διορισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποφάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 προσφορές προσφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ξεχνάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επονομαζόμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοιχτής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέλη μέλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αδιανόητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπειρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυροβόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληρωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 44 det _ _
44 θωρηκτό θωρηκτό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 απασχόληση απασχόληση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυναμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Adecco _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 49% _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ερωτηθέντων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 3% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γειτονικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λευκορωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Καζακστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μακεδονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Β' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολέμους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 ανταλλαγή ανταλλαγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 1923 _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συντριπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μακεδονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ενσωματώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 την _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
61 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 υπόλοιπο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 Σερβία _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπων άνθρωπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γειτονικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λευκορωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Καζακστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλοδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταφορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελέγχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυστηρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ημεδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπηκοότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
33 ελεγκτές ελεγκτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 87 det _ _
87 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυμούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 22 det _ _
22 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διατυπώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόρριψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
31 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Υπουργείο υπουργείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
33 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υποβλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντατικοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 43 det _ _
43 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δοκιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιθήκους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζητήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δοκιμάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 εμβόλιο εμβόλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκατό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 η _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κα. _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χανχ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ύπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εκπρόσωπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σκεφτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεφτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύνδεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 φτάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 την _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αναστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρατηρήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαθέσιμων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 στοιχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επείγον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 29 det _ _
29 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κειμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 κατασκευαστές κατασκευαστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντίπαλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξανασυναντηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μαρτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Στάδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 « _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μαμές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 » _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ισπανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρειάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ισοπαλία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
29 κόκκινους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβόλους διάβολος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρειάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
33 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τερμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκτεταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 ξένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γλωσσών γλώσσα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απρόσκοπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόσβασή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανοικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ταπεινό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συγκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παλάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κριμαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Χανάτου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποθανάτισε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ποίησή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Αλεξάντερ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Πούσκιν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έπεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτοκρατορικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
40 18ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιώνα αιώνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _
6 δριμύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρίσεις επίκριση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διαπράξει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θανάσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σφάλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αντιπολίτευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 " _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δηλώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βαρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
14 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 83 det _ _
83 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρακώλυε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοπραξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοσίου/ιδιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
33 παραχωρήσεων παραχώρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανταγωνιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 16_Αυγούστου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλλαλητήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 συμμαχικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατού στρατός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χειρισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Στέμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _
4 δημοψήφισμα δημοψήφισμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προγραμματιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μαρτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυριαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκάθαρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντιπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 πώληση πώληση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προτεινόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πωλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τείχη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτυπωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 έμβλημα έμβλημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γαληνότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βενετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λιοντάρι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάρκου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ναυάρχους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 επικεφαλής επικεφαλής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ναυτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μοίρας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ράινεκ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 βαδίσματος βάδισμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισχυροποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
17 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 40 det _ _
40 εκπαίδευση εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προωθηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 σύσταση σύσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 τέτοιου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είδους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ικανότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καινοτομίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θεμελιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεχισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 διάλογος διάλογος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αρχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απτά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απομόνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 αυστηροί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κανόνες κανόνας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 » _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ανώτατο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσωπικοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 Αντιπολίτευσης αντιπολίτευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιστρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμμετάσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 det _ _
31 δεξιά δεξιά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των _ _ _ _ 0 _ _ _
72 εχεγγύων _ _ _ _ 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 νόμων νόμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 ανατέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένοπλες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσπαθήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιλύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 : _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
28 τετραήμερων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εργασιών εργασία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιπρόσθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έκοψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ρεύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 παροχή παροχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 νερού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
11 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άποψη άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαγόρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβίαζε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 περιεχόμενο περιεχόμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λέξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διέκρινα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εμμονής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 " _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 " _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τείχη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φρουρίου φρούριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτυπωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έμβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γαληνότατης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βενετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λιοντάρι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάρκου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ηγέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μετώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 Αριστεράς Αριστερά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απεργία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πείνας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένδειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαμαρτυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μακρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 det _ _
24 περίπτωση περίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 κατάπαυσης κατάπαυση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνάμωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολεμικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καταλαμβάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κερύνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεκτείνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζώνη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 επικοινωνία επικοινωνία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξύλινη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινητή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φρουρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 είδος είδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάρτα κάρτα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 για _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 άρση άρση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμπάργκο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παύση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 στρατιωτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ασκήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συνομιλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 επισήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περικοπών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επένδυση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _
8 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δημοσιονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαχείρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντάσσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφωνήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 24 det _ _
24 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλήρες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασφάλιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυστηρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 αίτημα αίτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αντιπρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τζο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μπάιντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναντήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Δημοκρατικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 Γερουσίας γερουσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 αργά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δευτέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διαρρέουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 επικείμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δημοσιογράφων δημοσιογράφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ντελφίν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ΦτΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υποβάθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κρητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 επέμβαση επέμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιβάλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Υψηλή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Πύλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναγνωρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 στόχων στόχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γεννά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποψία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόνοια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεξαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 κοινοβουλευτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έργου έργο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απασχόλησε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εισαγγελική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 άγνωστα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δηλώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καινούργιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 34 det _ _
34 τούνελ τούνελ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
35 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολλή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ευρωσκεπτικιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεξιάς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανήκουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεξιά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ενδιαφερόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 συμφωνήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ασκήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πίεση _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 και _ _ _ _ 0 _ _ _
62 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 το _ _ _ _ 0 _ _ _
64 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
66 να _ _ _ _ 0 _ _ _
67 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
70 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
71 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 72 det _ _
72 εχεγγύων εχέγγυος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
73 των _ _ _ _ 0 _ _ _
74 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
75 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μακρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λειτουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
35 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Cerdeira _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Morterero _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 υπάρχον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 σημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 άσκοπο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφορετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ποικίλες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χειρότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σεισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
5 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ετών έτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ιταλία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σεισμόπληκτους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 26 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πόλεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκατοντάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τραυματίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νοσοκομείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ζημιές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάπου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 « _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κόκκινα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 » _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κτίρια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαίρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διερεύνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπερίληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοαπασχολούμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βυζαντινά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταφέρθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _
12 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νεκρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διασώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παλαιοχριστιανικές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναλύσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 στόχους στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισπανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εσείς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνοψίσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 τοπικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απασχόλησης απασχόληση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρησιμοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υποκατάστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ιδιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δημιουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 λήψη λήψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπουργοί υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προαναφερθέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισκόπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συναφών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ισχυουσών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμφωνιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 διασφάλιση διασφάλιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προηγούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δέσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καταστατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
38 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εταιρείας εταιρεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φορολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επιβαρύνσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τέταρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκατοστιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μονάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 του _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ΑΕγχΠ _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 δυνατότητα δυνατότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βελτιώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οδική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνεπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνέχιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταρρυθμιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 βομβαρδισμού βομβαρδισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέταξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαμαρτυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξένους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ναυάρχους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσυπέγραψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οπλαρχηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βρίσκονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήττα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _
9 νότιες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπερσυντηρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποφασίσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βρεθείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 οδικώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γνωρίζετε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δρόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σταματάει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άξιου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπαλλήλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αντιτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συναπόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αχέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διασχίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κοιλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχηματίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορεινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όγκους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δυτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ηπείρου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στενό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φαράγγι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 βουνών βουνό NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 Παραμυθίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Σουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ονομάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξωθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λεγόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Προστάτιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Αυστροουγγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρησιμοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανακόψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 διείσδυση διείσδυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άνοιγμά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 απειλούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πρώτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρακτορεία πρακτορείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 μετέδιδαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθεστωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θεωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 διασφάλιση διασφάλιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δημόσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 κατασκευαστές κατασκευαστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όντως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμμορφωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαγγελματική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιβατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ουσιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
22 συνοδευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέτρο μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πίστευε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 νεοσχηματισθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αθήνας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έφερνε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δύσκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρόβλημα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτώχευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οκτώβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εταίροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 χαρά χαρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βέλγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πένθους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 θύματα θύμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτοκινητιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δυστυχήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τούνελ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ελβετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μαθητές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βελγικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχολείων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισηγητής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταλήγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 θέσεις θέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπερβολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρίτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρξει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανταπόδοση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βίαιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευθύνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπαδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 νεοναζιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπροσωπείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλείσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τηλεόρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
41 τρόπος τρόπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λένε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εμποδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξανακτίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κριμαία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
24 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στρατιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θύελλα θύελλα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απειλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πηγή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ατμοσφαιρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύπανσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δεκαετία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 90% _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εξακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υψηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σωματιδίων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διοξειδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αζώτου _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 βενζολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 όζοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 60 det _ _
59 ατμοσφαιρικό _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αέρα αέρας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
64 ενδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
65 να _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επηρεάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αναπνευστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
69 λειτουργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 να _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
73 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
74 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
75 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
76 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 και _ _ _ _ 0 _ _ _
78 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
82 καρκίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
83 και _ _ _ _ 0 _ _ _
84 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
85 καρδιαγγειακές _ _ _ _ 0 _ _ _
86 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυροβόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές ζητωκραυγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληρωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θωρηκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταδικάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 18 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φυλάκιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξιωματούχος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Γραφείου γραφείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βαλεαρίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νήσων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εποικονωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επαρκώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δομημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 διαβούλευση διαβούλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τελικός _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κανονισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προπάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ορισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ποσό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαγραφής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συλλογικό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 ευθύνη ευθύνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 επωμισθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαίρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 διερεύνησης διερεύνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπερίληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοαπασχολούμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Λευκή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βίβλο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενθαρρυντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μηνύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χάρη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 νεολαία νεολαία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμάς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νεολαία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εικοσαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναφέρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Νομισματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βιομηχανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απουσιάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απλοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αυξάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
38 κατώφλια κατώφλι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ήθελε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εκχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 15% _ _ _ _ 0 _ _ _
46 των _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΜΜΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντιτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαχωρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτέλεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εμπειρογνωμοσύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαλεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποφασίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατασκευαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμόζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 δίκτυό δίκτυο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα έργο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αλυκή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πήρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραφθορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αλίκης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασίλισσας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χερσονήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 παράδοση παράδοση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νότιοδυτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Θάσου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήκμασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρμάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πλεονέκτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _
11 καθημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζωή ζωή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντιλαμβανόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Berlusconi _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Le _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Monde _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 12ης_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 συγκεντρωτισμού συγκεντρωτισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πάντων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μια _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 7 det _ _
6 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βασίλειο βασίλειο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χρηματοδοτούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκαλύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αντιμετωπίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπνοή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλησιέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κεντρικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δρόμους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Και _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργοί υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφώνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπάρξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προκλητική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμπεριφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νοτιοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προσπαθήσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάνετε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 πάντα πάν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καταλήξετε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάνετε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
4 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατανομή κατανομή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παίρνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπολείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χρειαζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνέλευσης συνέλευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 κρατούμενοι κρατούμενος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 έδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεσμοφύλακες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χουρμάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπνωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τελευταίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποκοιμήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποδράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Άμμου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μοναχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απεικόνιση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παναγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 Θείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Βρέφος βρέφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Παναγία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόγχη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιθανολογείται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιερού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Εκβατήριας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αρτέμιδος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Γεώργιος _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Αφέντης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 17ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σπάνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αξιόλογες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σκιάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 - _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Ιερά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μονή μονή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 Ευαγγελίστριας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _
14 εκτόνωση εκτόνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντιπαράθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφευχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δραστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δαπανών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυξήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξέταση εξέταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποφάνθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρεωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδυνηρή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιπέτεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μικρασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταστροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξυπηρετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αβάσιμους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχεδιασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνοψίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δόγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ελλάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ηπείρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 43 det _ _
42 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θαλασσών θάλασσα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργαστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεσμεύομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπληρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναζωογόνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σιδηροδρομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάψει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 άγριος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανταγωνισμός ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Λουξεμβούργου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χαμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισημάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 φορά φορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιβόητη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 van _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 υπηρεσίες υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπουργείου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κύπρου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εντόπισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπολείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1,4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διχλωροβενζόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνέστησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφεύγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρτίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Attiki _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιανουάριο_του_2008 _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 απόγευμα απόγευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελληνοκυπριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εφαρμόστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προώθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κύκλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Λευκωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρίσκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 37 det _ _
37 τροπολογιών τροπολογία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 καθεστώτος καθεστώς NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τίποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λειτούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καταληκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 δεδομένων δεδομένο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 συνεδρίαση συνεδρίαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _
3 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πάρκο πάρκο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βόρειων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σποράδων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθιερωνόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ρυθμιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 οχήματα όχημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινητήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνέχιζαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιθανότατα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διανέμονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ίδιου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιλεκτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αποκλειστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συστημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διανομής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _
60 καταπολέμηση καταπολέμηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 διαδικασίες διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
13 παράδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 εισαγωγή εισαγωγή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σίγουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρμόδιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προκηρύξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 33 det _ _
33 ανάθεση ανάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βέλτιστο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φιλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιθυμούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελεύθερη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οργανισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύριος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 γρίπης γρίπη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιταχύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γραφεία γραφείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιζηλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
16 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσάρτησης προσάρτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταψήφιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 ανταγωνισμό ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκαλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμπαραταχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ταχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρότασης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ταχείας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 την _ _ _ _ 0 _ _ _
51 εντάξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
59 του _ _ _ _ 0 _ _ _
60 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προστεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπερψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 Ομάδες ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρασίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΕΣΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεδομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εστιάστηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προτεραιότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακολουθήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 εντοπισμό εντοπισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επικροτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιβεβαιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντάξατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Διάσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Προέδρων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ατζέντα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μήνα μήνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θητείας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστικότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συνεργαστείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύνολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ενθαρρυντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντάσσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφωνήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλήρες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασφάλιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 τήρηση τήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προερχόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κόμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κυβερνητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνασπισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιβεβαίωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 βούλησή βούληση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσεγγίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκκλησάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 Τουρκοκρατίας τουρκοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χτιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τζαμί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μιναρέ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεταιρίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχηματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 πρόκλησης πρόκληση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 ιδιοκτήτες ιδιοκτήτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σπιτιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρνήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προχωρήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μετακινηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιλύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρατηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποφασίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπαιδεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εθνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενισχύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
28 λεγόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκπαιδευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τουρισμό τουρισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 συμβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 βιότοπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κουκουναριών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημαντικότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 χώρας χώρα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποβάλω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προφορική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
23 Ευρωπαίων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σοσιαλιστών σοσιαλιστής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 2004 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υιοθετήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραμικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
18 σαφέστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντονότατο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μήνυμα μήνυμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 παρόντος παρόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 εξαγωγικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φιλοδοξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Εφημερίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φθηνή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πελάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τυποποιημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 εξάρτηση εξάρτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όρο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταβάλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ολοκληρώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 έρευνα έρευνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντομότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Νγκουγέν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Τι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Χονγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χανχ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναπληρώτρια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ινστιτούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιδημιολογίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 στήριξης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισβολείς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διέθεταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 σύγχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπλα όπλο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρωί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνδέεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ηλεκτρονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Εφημερίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταχωρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσκλήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Βασίλειο βασίλειο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβιβαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Grosch _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _
28 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απλές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατευθυντήριες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ακυρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επικουρικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εγκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 Ολλανδής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βουλευτού βουλευτής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κυρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
41 πληθυσμός πληθυσμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εγκαταλείφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1829 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ίδρυση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
15 Ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κράτους κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λάβουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
35 παραπόνων παράπονο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
36 που _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκφραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακολουθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπόδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αδελφοποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πόλεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μικρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 35 det _ _
34 20.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνοδεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εγγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
47 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
50 περιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μεγαλύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ενίσχυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ασχοληθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επεξεργασθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 26 det _ _
26 Ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σημαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφωνούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βασικές _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εγκαταλείφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κάστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1829 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ίδρυση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ανεξάρτητου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
22 τύχη τύχη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κιργισίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εισόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εξόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
20 συμμαχικών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνάμεων δύναμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εντοπίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύντομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τρομοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φανατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισλαμιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 πακιστανική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπεύθυνες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προηγούμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Σριναγκάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Κασμίρ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 11 det _ _
11 ύψος ύψος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προηγουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νέους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προώθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Καύκασο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δηλώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Β. _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαντήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 συνοριακής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γραμμής γραμμή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμοσθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συντομότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 παραγωγή παραγωγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ηγέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μετώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Αριστεράς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ουνταλτσόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συλληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 αντικυβερνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδηλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελεύθερος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρόστιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χίλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ρούβλιων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λιγοστεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φοβούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διακινδυνεύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έξοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 » _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας λειτουργία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανεξάρτητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποκλείονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορτηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάτοχος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οχήματός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανέρχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
21 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κινείται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όρια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νομιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επικερδώς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 συζητείται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατωφλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτίθεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έξι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 γεγονότων γεγονός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
21 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκάθαρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντιπρόσωπο αντιπρόσωπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επισκευαστή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προτεινόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πωλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 62 det _ _
62 τρομοκρατίας τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
17 Ανώτατο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακύρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσωπικοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιστρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συμμετάσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
50 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 οδηγία οδηγία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 για _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγκριτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγόρια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτοκτονούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 κορίτσια κορίτσι NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 προσπαθειών προσπάθεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέτρου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρόληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διευθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 συγκρούσεις σύγκρουση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχηματίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υπηρεσιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νικόλαο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Καλογερόπουλο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διέκοψε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 εργασίες εργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φεντεραλιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποκλειστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οργανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 κοινωνία κοινωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φοβούμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 τέτοιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχος έλεγχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έδειχνε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταρρυθμιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδραματίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γνώμης γνώμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπογραμμίζετε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πράγματι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 προϊόν προϊόν NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περίπλοκο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σύνθετο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δώσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 διαφορετική _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προοπτική προοπτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνταγματάρχη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πέθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 γιος γιος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μουατασίμ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπογραμμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αδιαμφισβήτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επωφελούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ενιαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πιστοποιητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 έκθεσης έκθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 van _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εταιρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξαγωγικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φιλοδοξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 Επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Εφημερίδα εφημερίδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φθηνή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εύκολη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πελάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τυποποιημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 ανάκτησης ανάκτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βράδυ βράδυ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βομβαρδισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέταξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαμαρτυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξένους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ναυάρχους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσυπέγραψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οπλαρχηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βρίσκονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμμεριζόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ανησυχία ανησυχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χώρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μορφολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ποταμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασχίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κύριες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 κοιλάδες κοιλάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αξιού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Στρυμόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνέδεαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Εγναντία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 έφθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνταχθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 συνάδελφος συνάδελφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ύπατο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εκπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επίτροπο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτυχή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άσκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περασμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καλοκαίρι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσπαθήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιλύσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 : _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 επίκεντρο επίκεντρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τετραήμερων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 διεύρυνση διεύρυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαρτάται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ωριμάσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προχωρήσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μπορέσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θερίσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κάνετε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλάβετε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπευθυνότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απαντώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _
4 καταγγελίες καταγγελία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γιατρών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Άδωνις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επικρατούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκκλησάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 12 det _ _
12 χρόνια χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χτιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τζαμί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μιναρέ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευχόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πραγματοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 διαδικασίες διαδικασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναφέρθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προηγουμένως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ερυθραίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ξεκινήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αποκατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αποδοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
51 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άνδρες _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
61 αποδεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
68 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
72 να _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 άδειας άδεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 Αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έρθουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυστηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελεγχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασιάτικη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακοίνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακροαματική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εμπόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κριτηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εκπομπών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 συνεπάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 - _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είδαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
50 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
51 του _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 - _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
56 για _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σεισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 5,8 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βαθμών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ρίχτερ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βρέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 3.32 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ξημερώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δευτέρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεσαιωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λ'Άκουιλα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φοιτητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
32 γύρω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορεινή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 η _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κυριολεξία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 σβηστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
50 από _ _ _ _ 0 _ _ _
51 το _ _ _ _ 0 _ _ _
52 χάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμμερίζομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζητώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όργανα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ποινικές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _
20 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πυλώνα πυλώνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπουργοί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προαναφερθέντες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επισκόπηση επισκόπηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συναφών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ισχυουσών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμφωνιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χασσάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σεΐχ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Πέμπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμφανίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Χασσάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 Αναπληρωτή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Σύμβουλο σύμβουλος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
35 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιβάλλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 ειδική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μορφή μορφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 διανομής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λεπτομερώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διατυπώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυξήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληθυσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουλτάνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επέτρεπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
44 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτοιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 υποστηρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
58 από _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 οθωμανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
64 που _ _ _ _ 0 _ _ _
65 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
69 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Αλβανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
80 , _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
82 και _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
84 γηγενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
86 , _ _ _ _ 0 _ _ _
87 που _ _ _ _ 0 _ _ _
88 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
89 πιθανότητές _ _ _ _ 0 _ _ _
90 να _ _ _ _ 0 _ _ _
91 ιδρύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
93 έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
94 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
95 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
96 και _ _ _ _ 0 _ _ _
97 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
98 ανύπαρκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
99 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεγαλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιαπωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αεροπορικές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κράτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθηλωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αεροσκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Boeing _ _ _ _ 0 _ _ _
13 787 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Dreamliner _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσγείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ένδειξης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ηλεκτρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαμαρτυρήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
41 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μύριζε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 καίγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δημιουργήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γέφυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 άδεια άδεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γνωρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προϋποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ταυτίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προτεινόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ευκαιρία ευκαιρία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενδιάμεσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απολογισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθείσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενδυναμώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έθνος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 det _ _
23 εαυτό εαυτός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύψιστους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πραγμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αναπληρωτής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χρήστος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σταϊκούρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτοματοποιημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 παραγραφή παραγραφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 20ετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αναπληρωτής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χρήστος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σταϊκούρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτοματοποιημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραγραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δημοσίου δημόσιος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 20ετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τόκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δημοσιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 ονόματα όνομα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προσώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επηρεαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιστοιχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 7 det _ _
7 πρότυπα πρότυπο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Yangji _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κουανγκτόνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικοδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ποτάμι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αναγκάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 κατοίκους κάτοικος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκαταλείψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής διευθυντής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Αυστραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σελίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 συνομιλιών συνομιλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 30_Ιουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπέγραψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διακήρυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σοσιαλιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χατζηδάκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 van _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νόμιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρωθυπουργού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γερμανόφιλο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παραίτησή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σχηματισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Προσωρινής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 26_Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 / _ _ _ _ 0 _ _ _
27 7_Οκτωβρίου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τάχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλευρό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Συμμάχων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έκπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 αιτία αιτία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 εναντιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
55 και _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αφόρισε _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
59 Βενιζέλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ηρεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 νύχτας νύχτα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εγκέλαδος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σκόρπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σείοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αμπρούτζο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συζητήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 καταλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπέρασμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δείκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εντοπίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 αξιολογούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
48 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 49 det _ _
49 πρόοδοι πρόοδος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δημοσιονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
53 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εθνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξεκινήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εκφράζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θερμότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ευχαριστίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μονή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 από _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιόλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μνημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βόρειων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σποράδων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σώζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καθολικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σταυροειδής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τετρακίονος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρούλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τοιχογραφίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 18ου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 εστία εστία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλίβανος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ημιερειπωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πτέρυγας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονομεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοχοθεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Συνθήκης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενσωμάτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αειφόρου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αυτονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 η _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δημοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 δήμους _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 περιφέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ομοσπονδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 κρατίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαγορεύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενός ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 προϊόντος προϊόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 υστέρων ύστερος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανέφερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αειφόρο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 υποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαπιστώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημοσιογράφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ετήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαρόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 κατάσταση κατάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κόσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υιοθετήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οκτώβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εταίροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξέφρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευθύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή στροφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταμειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ελεγκτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συνεδρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 από _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αναφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 χορηγείται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 η _ _ _ _ 0 _ _ _
63 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
64 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 στιγμής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τίποτα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 απόγευμα απόγευμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαγωνισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φθηνό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ευχερή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ηλεκτρονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οδού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 υπεραγορές υπεραγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μακράς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπεραγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εκπροσωπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπεραγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευθέως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πουλά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μόνιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 θεματοφύλακας θεματοφύλακας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνθηκών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 υπόσχεση υπόσχεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ακολουθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 με _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συμπεριλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
47 για _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Τύπο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
53 για _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
56 του _ _ _ _ 0 _ _ _
57 συναθροίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
62 , _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
66 νόμος _ _ _ _ 0 _ _ _
67 για _ _ _ _ 0 _ _ _
68 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αρμοδιότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 της _ _ _ _ 0 _ _ _
71 αστυνομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
72 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποτελεσμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 ελέγχου έλεγχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ισραηλοαμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
13 AIPAC _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιλυθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 διπλωματίας διπλωματία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 » _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 18 det _ _
18 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εργαζομένους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έξαρση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαϊκισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 τύπου τύπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 άνθρωποι άνθρωπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντάσσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφωνήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάθεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλήρες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασφάλιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 υποστήριξή υποστήριξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό πλουραλισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 14 det _ _
14 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναδιάρθρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 8 det _ _
6 άτυχο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελληνοτουρκικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τουρκικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 στρατεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νίκησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελληνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Θεσσαλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέτωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θυμούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρωτοβουλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 διατυπώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανησυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δυνητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πεδίο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ευρύ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 συμβάσεις σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 συνθήκες συνθήκη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόρριψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υποβλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 εκτέλεσης εκτέλεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κράτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έννοια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αιτήσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ελεύθεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
6 Ρωσικής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αντιπολίτευσης αντιπολίτευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ειδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομεακών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είδατε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 δέσμη δέσμη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τηλεπικοινωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Liikanen _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακινηθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 μειοψηφία μειοψηφία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προτάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προώθησής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 αυξάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προπαντός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φοιτητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πέθαναν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φυλακισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έρημο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεταβιβάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 11 det _ _
11 συνάδελφό συνάδελφος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Bolkestein _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξέταση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Εισαγγελέας εισαγγελέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 αποφάνθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σαφήνεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 16_Αυγούστου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλλαλητήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμμαχικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διαφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χειρισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 Στέμματος στέμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λειτουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βελτιωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 έλεγχοι έλεγχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδάλλως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 - _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμφωνώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Hughes _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ουδεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παράταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προθεσμίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημοσιονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γκρεμού γκρεμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισοδήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 450000 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εντολή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΕΦΕΤ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σάλτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γούστερ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εισάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διεξαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εντοπισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πιθανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 περιέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
35 ύποπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσία ουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρέφεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 επιβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 : _ _ _ _ 0 _ _ _
62 να _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
64 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
65 η _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
67 με _ _ _ _ 0 _ _ _
68 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
71 συγκατηγορουμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
72 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 74 det _ _
74 υποθέσεις υπόθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
75 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 η _ _ _ _ 0 _ _ _
78 μετάβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
79 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
80 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
81 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
84 και _ _ _ _ 0 _ _ _
85 να _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
87 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
89 η _ _ _ _ 0 _ _ _
90 καταβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
91 εγγύησης _ _ _ _ 0 _ _ _
92 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δημοψήφισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προγραμματιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 10 det _ _
10 μέσα μέσο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
11 Μαρτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυριαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προβλέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παράταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προθεσμίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημοσιονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γκρεμού _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισοδήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 450000 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δολάρια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 χρόνο χρόνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κατοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τμήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Γιουγκοσλαβία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραχωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βουλγαρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 Κομμουνιστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κόμμα κόμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απέλπιδες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 έλεγχό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τοπική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κομματική _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 η _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντίστοιχο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Βουλγαρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θάνατος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αλέξανδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντιβασιλέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Βουλή βουλή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ναύαρχο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παύλο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κουντουριώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 ποσοστά ποσοστό NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 χαμηλά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 IFOP _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δημοσκοπήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γεγονότα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 11ης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Σεπτεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Ομάδας ομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Πρασίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 / _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εντάλματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαρτάται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συγκεκριμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προτύπων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκπρόσωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 καταβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Διαπιστώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληθωρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 τιμές τιμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργείο υπουργείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρωθυπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αλγερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αμπντελμαλέκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σελάλ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καιρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διαφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβερνήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παραβλαφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 αρμοδιότητες αρμοδιότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αποφασιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεσμικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
54 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 αλλαγή αλλαγή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απέτρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παρακώλυε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοπραξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δημοσίου/ιδιωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παραχωρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανταγωνιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταβιβαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _
9 προεδρείο προεδρείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προεξάρχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αντιπροέδρους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προβούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 ανταλλαγή ανταλλαγή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
4 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χείρας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποδοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τοπικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάπτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνεκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανοικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πιάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σίγουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρμόδιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποφασίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προκηρύξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 διαγωνισμό διαγωνισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βέλτιστο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φιλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λεωφορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιθυμούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 αποτελεσμάτων αποτέλεσμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξάλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανεργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτυγχάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ωραιοποιώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στατιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 αγοράς αγορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιπροσωπείας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ευκαιρία ευκαιρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνομιλήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μηχανή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόσβασή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμπλοκές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξέσπασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 επαρχία επαρχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 Αμπιγιάν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πυροδότησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παγιδευμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκρηκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στρατιωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φυλάκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευτυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρουσιάσω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 έκθεσή έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ολομέλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμμετάσχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντατικοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
27 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εξωτερική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επίλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 14 det _ _
13 99η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υποχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 14 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μονάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σύγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαφάνειας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 συνεδριάσεις συνεδρίαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ειδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλειοψηφίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ψηφίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιτιολογημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαίρεση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ψηφίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Martin/Bourlanges _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 μήνυμα μήνυμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στέλνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αδυνατούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υλοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δύσκολες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταρρυθμίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απαιτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καλές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπεύθυνες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ερμηνείες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υφισταμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαράζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατευθύνσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
27 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εισήγηση εισήγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ελσίνκι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αυστρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκαλούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 αρχή αρχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Florian _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Ομάδα ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χαίρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ειλικρινά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 10 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 11_Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δέκατη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απεφάνθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υφής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αλλαγές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγκαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ερμηνείας ερμηνεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πραγματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλαγές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
9 φορολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιβαρύνσεις επιβάρυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πράγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκείνα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μειωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ρύπανση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 Παλαιό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Φρούριο φρούριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 16ου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κάποιος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ναό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αγίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Γεωργίου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 - _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ορθόδοξη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκκλησία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δωρικού _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ρυθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
39 - _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 παλιούς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αγγλικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 στρατώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 State _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επικοινώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πρωθυπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παλαιστίνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηγέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μαχμούντ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμπάς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
34 προσωπική _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δέσμευση δέσμευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εγκριθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφόρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργαζομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 39 det _ _
39 εργαζομένους εργαζόμενος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ουσιαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εργαλείο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διευκολύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 διασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 συνέχειά _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 με _ _ _ _ 0 _ _ _
57 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
58 αποδεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 3 det _ _
3 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 134 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 110 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμπεριλάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ψηφοφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τμήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 κατέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ερμηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εφαρμοσθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιθώρια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διακριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παραβίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 ψηφίσματος ψήφισμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 1373 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαγορεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακάλυψη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τέτοιου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βεληνεκούς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _
12 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ερυθρός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σταυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προειδοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υποφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 εισοδημάτων εισόδημα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ιατροφαρμακευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περίθαλψης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Solana _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επισήμανσή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 προσπάθειές προσπάθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 » _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 « _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όφελος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Τεχεράνης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυξάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 του _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πετρελαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 το _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ιρανική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
45 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 State _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κυριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επικοινώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Πρωθυπουργό πρωθυπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 παλαιστίνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηγέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Μαχμούντ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αμπάς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβίβασε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσωπική _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσπάθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξανασυνεδριάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 12 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 μεσημέρι μεσημέρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Έντουαρντ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετεπιβιβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 αεροδρομίου αεροδρόμιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 Σερεμέτιεβο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ξαναζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Πούτιν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σταματήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διαρρέει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 για _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 απόρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 των _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφεξής _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διορίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προωθούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσόντα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 προσληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 40 det _ _
39 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τρέφω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκείνους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιδιώκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θυσιάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπολοίπων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτύχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 στόχους στόχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Οθωμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αυτοκρατορία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άρχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρακμής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνειδητοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παραμελημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφέροντά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 det _ _
32 χώρο χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σιδηροδρόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 αποκτούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ιδιαίτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καρπός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ενημερώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρέως _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Δεκεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λαβρόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιβεβαίωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρησιμοποιούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 δυνάμεων δύναμη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 Gahrton _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εύστοχα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπενθυμίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργαστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υπομονή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράλληλους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δρόμους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιθανότατα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ορίων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στηριζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περυσινά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιτεύγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ιατρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πηγές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παίρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αιμολυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φάρμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτραπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 βγει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 νοσοκομείο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σταθεροποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 κατάστασή κατάσταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 " _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υιοθετήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μάντσεστερ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γιουνάιτεντ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ηττήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σκορ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 2:3 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ατλέτικο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μπιλμπάο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 det _ _
17 πλαίσια πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 φάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 16 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γιουρόπα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Λιγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 2011-2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 3 det _ _
3 ναυάρχους ναύαρχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ναυτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μοίρας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ράινεκ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 16_Αυγούστου_1916 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συλλαλητήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμμαχικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στρατού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αποβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Μακεδονίας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 41 det _ _
40 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διαφωνία διαφωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χειρισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Στέμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εκτεθειμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ασθενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χρόνιες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παθήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευπαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληθυσμού _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 " _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εμβολιαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
27 φετινή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εποχική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 γρίπη γρίπη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 " _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 μέσων μέσο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φοβάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χαρακτηρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ολοένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 προεδρία προεδρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ολοένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σκληρές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Υπουργός υπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αλγερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Νταχού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ουλντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Καμπλία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαπραγματευτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρομοκράτες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπογραμμισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 εσωτερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αγοράς αγορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατωφλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαράδεκτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 παραίτησης παραίτηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 από _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυριαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κυκλοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νομίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μπορώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 24 det _ _
24 συνόδους σύνοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
25 κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 σύμμαχοι σύμμαχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 αποφάσισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απομακρύνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κωνσταντίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδεχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γιός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _
27 υλοποίηση υλοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τρίτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταφέρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπεριληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Νότιος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Καύκασος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ημερήσια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέσεών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κυριότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 η _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 που _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 είπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μερικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
49 από _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
53 παρεμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 62 det _ _
60 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 συμφέρον συμφέρον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
65 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
66 για _ _ _ _ 0 _ _ _
67 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
68 που _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
70 με _ _ _ _ 0 _ _ _
71 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
72 ενεργειακό _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εφοδιασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
74 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα αιώνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παρέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τεράστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημειωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 det _ _
27 άνοιγμα άνοιγμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανταλλαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμπειριών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
8 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 επιδέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βελτιώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εντολή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΕΦΕΤ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σάλτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γούστερ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εισάγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Αγγλία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποσύρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διεξαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 εντοπισμό εντοπισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
29 άλλων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προϊόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πιθανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 περιέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ύποπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δραστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
18 δικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευθύνες ευθύνη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μοιραστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διατηρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 λίγων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σωρεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταχρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαπράττονται _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κλίμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 τομέας τομέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καταχρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραμείνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _
8 σπίτι σπίτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Γιούντορ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Λευκού λευκός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 Οίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Josh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Earnest _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανοιχτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αξιόπιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γνήσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαπραγματεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμαινε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 19ου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αιώνα αιώνας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 δήλωνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκτεινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Οχρίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Πρέσπα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ποταμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Νέστο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ρίλας _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ροδόπης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 από _ _ _ _ 0 _ _ _
49 βορρά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Πίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 , _ _ _ _ 0 _ _ _
54 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Όλυμπο _ _ _ _ 0 _ _ _
56 και _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
60 νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσπαθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφικτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 υιοθέτηση υιοθέτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέτρου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 - _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επιτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υιοθετήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύνολό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παραμικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σαφέστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντονότατο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρεπουμπλικανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επέμεναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 ορίου όριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δολάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυξανόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γίνονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αντίστοιχου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρηματικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ποσού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περικοπές _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 " _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ρυθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συναντήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 μέλλον μέλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ζητούμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 " _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υποβάλλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταλήξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 από _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
40 με _ _ _ _ 0 _ _ _
41 το _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ικανοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αμερικανού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 « _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αμυνθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 » _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μιλήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σήμα σήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρόληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διευθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τροπολογία τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεθοδολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προκαθήμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 Κοπτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εκκλησίας εκκλησία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 Σενούντα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γ' _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μετέδωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αιγυπτιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ειδησεογραφικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρακτορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 88 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 58 det _ _
58 νόμου νόμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 εκπρόσωπο εκπρόσωπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Λευκού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Josh _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Earnest _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανοιχτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αξιόπιστες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γνήσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαπραγματεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πληροί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
10 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κριτήρια κριτήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοπεγχάγης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
5 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αντιζηλιών αντιζηλία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσάρτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυρώσεις κύρωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλήξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρωσική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ποντάρουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _
6 ικανότητά ικανότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κινητοποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εαρινή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 αποκέντρωση αποκέντρωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεγάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποτελεσματικότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 συντάκτες συντάκτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όψεως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απλό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπεισέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ανάλυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη ανάκαμψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 λαού _ _ _ _ 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δάσος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πεύκα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 κουκουναριές κουκουναριά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
10 pinus _ _ _ _ 0 _ _ _
11 pinea _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταματάει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 9 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πρωτοκόλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυστηρότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 Fontaine _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απαλλάσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τελείως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποιαδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έκφραση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψήφου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 του _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 σπίτια σπίτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 μέσος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βουλευτής βουλευτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 περνά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αίθουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εβδομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 αυξάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καταστολής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προπαντός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 φοιτητών φοιτητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πέθαναν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φυλακισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έρημο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εισβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 1950 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κομμουνιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σκότωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκατομμύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατέστρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περισσότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 6.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μοναστήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μετέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επαρχία επαρχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Amdo _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 γκούλαγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στεγάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εκτιμήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 δέκα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σφυγμομέτρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 του _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ABC _ _ _ _ 0 _ _ _
5 News _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφημερίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Washington _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Post _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 60% _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πόλεμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αξίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρηματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κόστος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
31 απώλεια απώλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 ανθρώπινης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 μεταρρυθμιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδραματίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γνώμης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Την _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Δηλιγιάννη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαδέχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 Ράλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλέξανδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ζαΐμη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπέγραψε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ποιοτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 επιπτώσεις επίπτωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένταλμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύλληψης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παράδοσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 κρατών κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πάρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υστέρων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ανέφερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αειφόρο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βλακώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχειρούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντατικοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 καταπολέμηση καταπολέμηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικειμενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολόγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένταξής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 νέοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κινέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 άποικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εναλλασσόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κινεζικό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 άρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ίσων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 det _ _
27 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη γη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καταβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 απορροφήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διέκοψε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 Δευτέρα Δευτέρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αναχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Καπιτώλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντιθέτως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αισθανόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρευρισκόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
11 ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 χάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδραματίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάπου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ηνωμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 : _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 βίας βία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 γρίπης γρίπη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πτηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Βιετνάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 33 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εξαιτίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θανατηφόρας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αρρώστιας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυριαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζοφερό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 αντιμετώπιση αντιμετώπιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Θιβετιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 τροπολογία τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σκεφτόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 von _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πεντάμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έστω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εξάμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αφήνει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εταίρους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 διατάξεων διάταξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _
12 μεγιστοποίηση μεγιστοποίηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οφελών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συμφωνήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρήσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιεραρχήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εστιάσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυστηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 προσοχή προσοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 μελών μέλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκπλήσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεχνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακτίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 λεωφορείων _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 δημοσιογράφος δημοσιογράφος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έγραφε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Χάουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έπλεκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκώμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τελευταίου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καταδικάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάθειρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εννέα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ελπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υλοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενεργού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 στάσης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 των _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταίρων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπεβλήθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναδιάρθρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 48 det _ _
48 επιχειρήσεων επιχείρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παράλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καλέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπερψηφίσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 140 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
32 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προμήθειες προμήθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
34 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταματήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμβάλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δρομολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μελλοντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ειρηνευτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσάρτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Θεσσαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τμήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηπείρου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βαλκανικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ισχυρίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αδέλφια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 37 det _ _
37 διάβα διάβα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αιώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελευθέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργοδότες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εκπροσωπήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 49 det _ _
49 συμφέροντα συμφέρον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ν' _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυξήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πληθυσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 Σουλτάνο σουλτάνος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παρέμενε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επέτρεπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αυτοκρατορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 του _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
52 έτοιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 υποστηρίξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
58 από _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
61 του _ _ _ _ 0 _ _ _
62 οθωμανικού _ _ _ _ 0 _ _ _
63 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
64 που _ _ _ _ 0 _ _ _
65 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 να _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
69 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
70 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
71 , _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
73 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
74 , _ _ _ _ 0 _ _ _
75 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
76 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
77 , _ _ _ _ 0 _ _ _
78 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
79 Αλβανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
80 , _ _ _ _ 0 _ _ _
81 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
82 και _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
84 γηγενείς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
86 , _ _ _ _ 0 _ _ _
87 που _ _ _ _ 0 _ _ _
88 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
89 πιθανότητές _ _ _ _ 0 _ _ _
90 να _ _ _ _ 0 _ _ _
91 ιδρύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ανεξάρτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
93 έθνη _ _ _ _ 0 _ _ _
94 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
95 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
96 και _ _ _ _ 0 _ _ _
97 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
98 ανύπαρκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
99 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμπειρογνώμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 επιπτώσεων επίπτωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εισαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μείζονες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατανοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντάσσονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 29 det _ _
28 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 " _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ντελφίν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ΦτΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 υποβάθμιση υποβάθμιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λόγους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 πνεύμα πνεύμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 διέπνεε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όσα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Λάκεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολόγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έρθει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 ένταξής ένταξη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 γλώσσας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
54 θρησκείας θρησκεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισχυροποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 καθεστώτος καθεστώς NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αλληλεπίδραση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δισεκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νευρώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανθρώπινο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγκέφαλο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ελήφθη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 4ης_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γαλλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νικολά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σαρκοζί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκδοσή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 » _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 Γερμανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κατοχής κατοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορισμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σλαβόφωνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πληθυσμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βουλγαρική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προπαγάνδα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σχημάτισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ομαδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντάρτικα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ένοπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τμήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σλαβομακεδονικής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ΣΝΟΦ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτεύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμπαράστασης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προεδρείο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βουλής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αθήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έπαιρνε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλήθος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τηλεγραφήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διασημότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εποχής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνιστούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 33 det _ _
32 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τηρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αποφασιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 στάση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 των _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Κρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ικανοποιητικός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 ανταγωνισμού ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκφράζω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανησυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τελεσίδικη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 : _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ενεργούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δικαστής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ένορκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αρνηθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κάποιον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποψήφιος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ανάλυση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 άτομο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ένοχο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 56 det _ _
56 αδίκημα αδίκημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
57 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Πρωθυπουργός πρωθυπουργός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βενιαμίν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Νετανιάχου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξέφρασε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ικανοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 « _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξεταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εναλλακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πυρηνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μικρή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Αμερικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έρθουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 30 det _ _
27 αυστηρά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ελεγχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ασιάτικη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόκληση πρόκληση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταποκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπτύξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αειφόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 περισσότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κλασσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
7 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύγκρουση σύγκρουση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Πελοποννησιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιέλθει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεματική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 φακέλου φάκελος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
14 van _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Buitenen _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
25 van _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Buitenen _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επέμεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπάρξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αντίτυπα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύροι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ακτιβιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτόπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκατοντάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 κάτοικοι κάτοικος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φάρμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταδικάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 18 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φυλάκιση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξιωματούχος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Γραφείου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Βαλεαρίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Νήσων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 υπηρεσίας υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 εποικονωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατ' _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχήν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπήρξε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 επιτυχία επιτυχία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λοιπόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρηματοδοτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καταστραφούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 ισραηλινή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τεθωρακισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Βόρειας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απαγορεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόσβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 17 det _ _
17 διαδίκτυο διαδίκτυο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προστατέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξωτερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιρροές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βλακώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχειρούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντατικοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 συνεργασία συνεργασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικειμενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
22 θέματα θέμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
23 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εντάσσονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κοινοτική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπερεκτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θέληση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λάβετε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σκληρές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταμετρημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 75% _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συγκέντρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 53% _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 ψήφων ψήφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 17% _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νιουτ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Γκίνγκρις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 16% _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ρον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Πωλ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 13% _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 δικαιωμάτων δικαίωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ρωτήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαπιστώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όροι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βασίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξετάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υγείας υγεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 ελέγχους έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απάντησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 μέλος μέλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικογενείας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σχολείων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζήλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 ανάπτυξη ανάπτυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τιμητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξιώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θεωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
15 παρόν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κείμενο κείμενο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ιράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 συγκρούσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαδηλωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σουνιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μειονότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ιράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 στρατιωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έχασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 εργασία εργασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την _ _ _ _ 0 _ _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 σχολείων σχολείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ζήλος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χαρακτήρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τιμητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αξιώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 σύμβαση σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ευρύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προοπτική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 κύκλο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 που _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προμηθεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Εισαγγελία εισαγγελία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γερμανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ερευνά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Τζων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επικοινώνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τηλεφωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Φούμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κισίντα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 Υπουργό υπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
23 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νότιας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κιμ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σουνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χουάν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Εκπρόσωπος εκπρόσωπος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ουμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ουλντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χαμάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαμάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ουκρανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κορυφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 μειονότητες μειονότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επίμαχη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μειονεκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έλεγχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 κρατών κράτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιβάλλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διετία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δείτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Enron _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 κυβέρνησή κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μπλακ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άουτ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Χριστουγέννων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθυστερήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φωταγώγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κυρία κυρία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 Strick _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αναφερόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επικρατεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μεταναστευτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφορμή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 άνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 φασιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φαινομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Χρυσής _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αυγής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 " _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 " _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 κράτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 απαράδεκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατανοήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 7 det _ _
7 έρευνα έρευνα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 απάντησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικογενείας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 σύστημα σύστημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυστηρότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γενικά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 για _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποκαλούμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαθεσιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 βρετανό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταναλωτή καταναλωτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αγοράσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτοκίνητο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεξιόστροφη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αριστερά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιορίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δραστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 περιθώρια περιθώριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ισχύον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υιοθετώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εξάλειψης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στρεβλώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 κατεύθυνση κατεύθυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βελτίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 πτυχή πτυχή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δήμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κοινοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αύξησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τιμών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατωφλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διετή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 « _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ανθρωπιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βάλερι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Έιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 από _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιτύχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 δολοφονίας δολοφονία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ηγετών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντιπολίτευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σημάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
50 , _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
52 που _ _ _ _ 0 _ _ _
53 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
54 και _ _ _ _ 0 _ _ _
55 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
56 δυο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πυρηνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
58 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
59 και _ _ _ _ 0 _ _ _
60 διαθέτουν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
63 , _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τεράστιες _ _ _ _ 0 _ _ _
65 συμβατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χερσαίες _ _ _ _ 0 _ _ _
67 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
68 - _ _ _ _ 0 _ _ _
69 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
70 και _ _ _ _ 0 _ _ _
71 η _ _ _ _ 0 _ _ _
72 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
73 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 διακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
76 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
77 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
78 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χρήσης _ _ _ _ 0 _ _ _
80 του _ _ _ _ 0 _ _ _
81 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
82 της _ _ _ _ 0 _ _ _
83 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 , _ _ _ _ 0 _ _ _
85 αντίθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
86 από _ _ _ _ 0 _ _ _
87 το _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
89 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 det _ _
8 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρμοδιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ισχύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αριθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χιλιομέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 επιτρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οδηγός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κανένα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τόνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Νευροκοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 με _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καλωσορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντολής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τάμπερε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
33 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναγνώρισης αναγνώριση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 ακρογωνιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λίθο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευθύνη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 επιθέσεις επίθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 εντοπίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύντομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τρομοκρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φανατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισλαμιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλήρη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 από _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πακιστανική _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 υπεύθυνες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προηγούμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Σριναγκάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 του _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Κασμίρ _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 30% _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όσων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απάντησε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 οικογενείας οικογένεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ρώσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προσπάθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ισοφαρίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 λεπτό λεπτό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ολιβέιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκόραρε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 γκολ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Πορτογάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
4 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άνδρες άντρας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παραστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ηρεμία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νύχτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εγκέλαδος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σκόρπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 θάνατο θάνατος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σείοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άγρια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Αμπρούτζο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 υιοθέτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κριτική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 - _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 - _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επιτάχυνε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκλέχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκτελεστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βενιζέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χρέη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επαφές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 με _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 Ευρωπαίους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ναυάρχους ναύαρχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξτρεμιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απήγαγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πραγματοποίησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εγκαταστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξόρυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _
27 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εταιρεία εταιρεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 BP. _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
6 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ενδιαφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φορά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _
51 Δημοκρατίας δημοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 δράση δράση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 5 _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ενεργειών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υποστήριξης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πραγματοποιήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 2000 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μιλήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόσκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπεύετε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απευθύνετε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποψήφιων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παρευρεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
21 συζήτηση συζήτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 διεύρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξαχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφώνησα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αντίδρασή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αναρωτηθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 καθίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σουνίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαδηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νούρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μάλικι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανήκει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σιίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιθωριοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 24 det _ _
24 ηγέτες ηγέτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σουνιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μειοψηφίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ποινής ποινή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μείωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μέσων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 με _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 ξένων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ναυάρχων ναύαρχος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 7 det _ _
7 χώρο χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προτεραιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απαραίτητο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συντονισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σχέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αποτελεσματική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ικανή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ρυθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ειρηνευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εσωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 μέλη μέλος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αντιπροσωπείας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνομιλήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μηχανή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
23 " _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πρόσβασή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ύπατε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Εκπρόσωπε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σκεφτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεφτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέσα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σύνδεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ισραήλ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 φτάνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 45 det _ _
45 αναστολή αναστολή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συναδέλφων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λειτουργήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
37 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 η _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
55 , _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 η _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 μετακίνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
63 κρίσιμες _ _ _ _ 0 _ _ _
64 για _ _ _ _ 0 _ _ _
65 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 διεκπεραίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
67 του _ _ _ _ 0 _ _ _
68 έργου _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέπειες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαίρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διερεύνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπερίληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοαπασχολούμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εντούτοις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 θέληση θέληση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταρρυθμιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εταιρεία εταιρεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Black _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Country _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ηνωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βασίλειο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απασχολεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εργασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάγκη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμμορφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προδιαγραφές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 του _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 προβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιεχομένου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νομική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιορίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συνόψιση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υφισταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στοιχείων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνοικία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολιορκία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 μήνα μήνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεματική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φακέλου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 στοιχεία στοιχείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
14 van _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Buitenen _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ίδιος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
25 van _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Buitenen _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επέμεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπάρξουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λίγα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αντίτυπα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκπληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 αίτημα αίτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπόλογων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λογιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανώτατων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπαλλήλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρμόδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λογιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοσιονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ελεγκτών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
44 με _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 έλεγχο έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 21 det _ _
21 πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Zappala _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μπορούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποκλειστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ΕΚ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποχρεώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 31 det _ _
31 πράξη πράξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λαμβάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
45 παράγοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιοκτήτες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 σπιτιών σπίτι NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρνήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προχωρήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μετακινηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 2010 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έργο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανακατασκευής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ολόκληρης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρυπογόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απόλυτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντισταθμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυκλοφορούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οχημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάρκειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 39 det _ _
39 διαδρομών διαδρομή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 ανακοίνωση ανακοίνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 λήξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 δικαίωμα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκπληρώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καθήκοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σώμα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 με _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 συνθήκες συνθήκη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επαχθείς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προκατέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ποσό ποσό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περίεργη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αδύνατη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τέτοιων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φιλικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
7 Σοσιαλιστών σοσιαλιστής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Χατζηδάκη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιτεύχθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 για _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 του _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 van _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Dam _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 46 det _ _
46 βίας βία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αστυνομία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέκλεισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοπό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κρατούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ξαναβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 18 det _ _
18 φυλακή φυλακή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 » _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρωτοκατοικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 1310 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτοικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγκαταλείψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχαία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Σκίαθο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οχυρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποφύγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
24 συνεχείς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πειρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επιδρομές επιδρομή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 προσδοκία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Αυστραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σελίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 54 det _ _
54 διαδικτύου διαδίκτυο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 ατμοσφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ρύπανση ρύπανση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θόρυβος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σωματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 άσκησης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αιτιολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέροντες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμοστέους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπεριλαμβανομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 εκτέλεση εκτέλεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λησμονούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πυρήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γνώσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 εκπαίδευσης εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασφαλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Cerdeira _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Morterero _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρησιμοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπάρχον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 det _ _
25 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δικαστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δίκτυο δίκτυο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 άσκοπο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαφορετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 συστήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σημείων _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επαφής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ποικίλες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 « _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συμπλοκές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ξέσπασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επαρχία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αμπιγιάν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένοπλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πυροδότησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παγιδευμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 με _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκρηκτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατέλαβαν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στρατιωτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φυλάκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Κουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοντά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 34 det _ _
34 επαρχίας επαρχία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 Ζίνζιμπαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θέμα θέμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεδρίαση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εκπροσώπησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ΑΚΕ/ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διεξήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Βρυξέλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 29_Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 1η_Νοεμβρίου_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπερψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Watson _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παγιωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο σύνοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαροποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 χθεσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απόφαση απόφαση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένδειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 συγκατάθεση συγκατάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανοίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γραφείο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Διεθνής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Αμνηστία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπήρξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έντονες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συζητήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1994 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εκτιμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαφανής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 36 det _ _
36 υπηρεσίες υπηρεσία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικατοπτρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 θέσεις θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθετών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναγνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ενσωματώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 προσπάθειες προσπάθεια NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λίγες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
4 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διώξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνεχιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαζόμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανθρωπιστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποστολές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στείλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συριακές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επιτρέπουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 είσοδο είσοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πόλη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επικαλούμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προβλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βεατρίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανήλθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ολλανδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1980 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ολλανδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εργατική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επαναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δημοτικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
29 βασιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οικογένειας οικογένεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σκανδάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δύσκολες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αναπτυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 πνεύμα πνεύμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 συμβιβασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Νότιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Καύκασο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αναπληρωτής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χρήστος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Σταϊκούρας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διαβούλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προβλέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτοματοποιημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραγραφή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
29 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 καταθέσεων κατάθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 20ετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αξιολογηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 συμμετοχή συμμετοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αντιδράσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προοιμίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 δημιουργία δημιουργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εντύπωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συντακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καίριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καλή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικοινωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γιατρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 οικογένειά οικογένεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσωπικό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφείου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λιγοστεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φοβούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διακινδυνεύσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 έξοδο έξοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 » _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποκαταστάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διπλωματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκαετίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 Κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 περίοδο περίοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Τουρκοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατοίκων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 να _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 συνεταιρίζεσθαι συνεταιρίζεσθαι NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συγκρότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οργανώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχηματισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κομμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνδικάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έξαρση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαϊκισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 1. _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επέκταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιοχών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 έλεγχό έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίπαλες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λήψης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διευκρινίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 χώρες χώρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επισκεφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατηγορούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ακυρωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εύρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσδιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εφετείου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
11 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπαίδευση εκπαίδευση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαμάχη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ουκρανίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κορυφώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 απ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μειονότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _
26 επίμαχη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μειονεκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνολικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 37-40 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έπληξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 31 det _ _
30 κεντρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αριθμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γειτονικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λευκορωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Καζακστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταπράσινα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νησάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Άγιος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Νικόλαος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μαύρον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Όρος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χτίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 1884 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 φάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διευκόλυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 ακτοπλοΐας ακτοπλοΐα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 - _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περιστοιχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χωριό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προσβάσιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βάρκα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παραλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 προσφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 για _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κολύμπι _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πεντακάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Υπουργείο υπουργείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επικρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταξίδι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άστοχη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χρονική _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθέτουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποχρεωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναφέρουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συμβατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τεύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 φορέα φορέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εφαρμοστέες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υποχρεώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκίνησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 διακανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Κρητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τραβούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακριά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ισχύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνάδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
16 πρότυπα πρότυπο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θορυβηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 αριθμούς αριθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταστροφές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χρηματοδοτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συμμετεχόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οτιδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κλειδί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 πρόοδο πρόοδος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Στροφυλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σπάνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υδροβιότοπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστατευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 27 det _ _
27 πλαίσιο πλαίσιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δραστηριοτήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αισθανόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παρόντες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 24 det _ _
24 ολομέλεια ολομέλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκπροσωπούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 μικρές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ομάδες ομάδα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δοθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παρατηρητών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 Δημοκρατικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γερουσιαστές γερουσιαστής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέτρο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ευρωμεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
47 επικαιρότητας επικαιρότητα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκφραση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ειρηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
23 συμφραζόμενα συμφραζόμενα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θυσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 10 det _ _
10 βωμό βωμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βραχυπρόθεσμης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διακρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τεράστια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπισθοδρόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεδομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δέσμευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Επιτρόπου επίτροπος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πρότεινα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τροποποιήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Λιθουανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 από _ _ _ _ 0 _ _ _
9 30000 _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 2006 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έφτασε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 100000 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άτομα άτομο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δικό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταματήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 συμβάλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
15 δρομολόγηση δρομολόγηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 μελλοντικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ειρηνευτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαδικασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
23 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τοπικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρησιμοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υποκατάστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ιδιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δημιουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικοινωνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τηλεφωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρώσο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ομόλογό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλοδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταφορείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ελέγχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυστηρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ημεδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπηκοότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ελεγκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 κατάλογος κατάλογος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 ψηφοφορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ψηφοφορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υποστηρικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μάθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ψηφίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 όνειρο όνειρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μητέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενδιαφέρονται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ατομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ελευθερίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εντάσσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εαυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναγκάστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμφωνήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 det _ _
34 διάθεσή διάθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλήρες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 διασφάλιζε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΙΣΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τονίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προειδοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιδημία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 πληθυσμός πληθυσμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 έμεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακάλυπτος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επισημαίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 " _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εμβόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 6 _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πεθαίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 " _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 λόγο λόγος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράττομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθαρρύνω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενισχύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δρομολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ολοκληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 νομοθετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Χασσάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μοχάμουντ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 State _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Department _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντήλλαξε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διαπιστευτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επιβεβαιώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση σχέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέμπτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προϋπολογισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τάσσεται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχεδίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 Ασφαλείας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΟΗΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Συρία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ισορροπημένο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 52 det _ _
52 επιθυμία επιθυμία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απόγευμα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 ελληνοκυπριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 εφαρμόστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατάπαυση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πυρός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Τούρκων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προώθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κύκλωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αεροδρόμιο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Λευκωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Δικαστήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκδώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δεσμευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περιορισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 31 det _ _
30 ελεύθερης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μετακίνησης μετακίνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βουλευτών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 επικοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 με _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αντιπρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Loyola _ _ _ _ 0 _ _ _
4 de _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Palacio _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενθαρρύνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συνεχίσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 δρόμο δρόμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ! _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοκατοικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παλαιοιλιθική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποικήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 775-_750 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Ερετριείς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
22 συνέχεια συνέχεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Κορίνθιους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Όμηρο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρήκε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καταφύγιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Οδυσσέας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σταδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διοικητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 46 det _ _
46 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
47 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θρησκευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παραπέμπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προβληματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προηγούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ερώτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 45 det _ _
45 πολιτικές πολιτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αλεξιπτωτιστών _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ρίχτηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τουρκοκυπριακές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 11 det _ _
10 τουρκοκυπριακή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνοικία συνοικία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Λευκωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερμηνεία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ποσοστού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 20% _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκδοθεισών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βεβαιώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 1946 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επέστρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αγωνίστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 8 det _ _
8 τάξεις τάξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΔΣΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ιδρύοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σλαβομακεδονική _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κομματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΝΟΦ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκπατρίστηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 1949 _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επανεξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 άποψή άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόφασης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χρειαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξετάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ενδεχόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 άποψής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγγενή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σκόνης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τσίλι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Sudan _ _ _ _ 0 _ _ _
9 - _ _ _ _ 0 _ _ _
10 1 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιούλιο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πιστεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρτίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 που _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δημιούργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 πρόβλημα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
30 εισήχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διδασκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διδασκομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 φάσεις φάση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 84 det _ _
84 ενέργειας ενέργεια NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πάρκο πάρκο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φιλοξενεί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φώκια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 monachus _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είδος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εκλείπει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Δυτική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Μεσόγειο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
39 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πληθυσμός _ _ _ _ 0 _ _ _
42 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 250 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σπάνια _ _ _ _ 0 _ _ _
49 είδη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 χλωρίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
51 και _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πανίδας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
54 η _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγριελιά _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 το _ _ _ _ 0 _ _ _
58 θαμνοκυπάρισσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 , _ _ _ _ 0 _ _ _
60 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 ποσειδώνια _ _ _ _ 0 _ _ _
62 φύκη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
64 και _ _ _ _ 0 _ _ _
65 το _ _ _ _ 0 _ _ _
66 αγριοκάτσικο _ _ _ _ 0 _ _ _
67 των _ _ _ _ 0 _ _ _
68 Γιούρων _ _ _ _ 0 _ _ _
69 , _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 γεράκι _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μαυροπετρίτης _ _ _ _ 0 _ _ _
73 , _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αιγόγλαρο _ _ _ _ 0 _ _ _
76 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιτεθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άλλους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 12 det _ _
12 Ακρωτήρι ακρωτήρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Τούρκους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκτοπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πεδιάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μαλάξα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υψόμετρο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόταση πρόταση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επαγγελματιών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ισχυροποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 25_Αυγούστου_1897 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχηγό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 στόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναφέροντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κρητικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζητήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 τροπολογίες τροπολογία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκτή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ζητά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 περιληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλισης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μετεωρολογική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 Πολιτείες πολιτεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Λουιζιάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κόλπο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ισχυρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανέμων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χαλαζόπτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Δεκαεννέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κρατούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ανσάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλ-Σούνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απέδρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 03:30 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φυλακή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αποκοίμισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δεσμοφύλακες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
28 υπόλοιπους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κρατούμενους κρατούμενος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 ανταποκρίθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εφόσον _ _ _ _ 0 _ _ _
4 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ταχυγράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μεταφορέων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πραγματοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάντοτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ταχυγράφος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τέτοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πέμπτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 7 det _ _
6 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προϋπολογισμών προϋπολογισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
5 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Προεδρία προεδρία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ύψος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προηγουμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 λάτρεις λάτρης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θαλάσσιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σπορ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θαλάσσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ski _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 jet _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ski _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 wind _ _ _ _ 0 _ _ _
20 surfing _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλεξίπτωτο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καταδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ενοικιάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σκάφη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναψυχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 O _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δέσμευσή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξεταστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
18 εναλλακτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λύσεις λύση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στρατιωτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναμέτρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αποκτήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πυρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 όπλα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπερψήφισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νομοσχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατέθεσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ρεπουμπλικανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δανείζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρονικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διάστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τεσσάρων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μηνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλύψει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
30 υποχρεώσεις υποχρέωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προωθηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τέτοιου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είδους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιχειρήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 ικανότητά ικανότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καινοτομίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελέγχει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 αλλοδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεταφορείς μεταφορέας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
18 ελέγχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυστηρότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ό,τι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ημεδαποί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 όσοι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπηκοότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ελεγκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κριτήριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αγοραστή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εγγενή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 υπηρεσίας υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναθέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνομιλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκπροσώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 κλάδου κλάδος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
8 διαπιστώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργατικού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δυναμικού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λειτουργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανασταλτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 FSA _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 απόσυρση απόσυρση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περιέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χημική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Sudan-1 _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 η _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημοφιλής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σάλτσα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γουόρτσεστερ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ιδιωτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Google _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Έρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σμιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κυβερνήτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μπιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ρίτσαρντσον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μετείχε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ξενάγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εργαστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 πανεπιστημίου πανεπιστήμιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
39 Κιμ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ιλ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Σουνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 5 det _ _
5 αίτηση αίτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 λήψης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διευκρινίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επισκεφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατηγορούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ύστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ακυρωτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εύρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 να _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προσδιοριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εφετείου _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποκαταστάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 διπλωματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχέσεις σχέση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεκαετίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επίσημη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σομαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προβληματική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιγράφει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 βεβαίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εποικοδομητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιμετώπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 παρατηρούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στρέβλωσης στρέβλωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οδικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διετή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έγιναν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δεκτές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 Συμβούλιο συμβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποκεντρωμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 70% _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 καταβάλλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
17 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσιών υπηρεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 40 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νεκροί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναγνωριστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιωματούχους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 κέντρου κέντρο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μετέδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρακτορείο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ansa _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εκτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τραυματίες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 1.500 _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _
4 εξωτερικό εξωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 ψάχνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μισοί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραγωγική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ηλικία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατανομή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
4 θέσεων θέση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναθεωρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ερευνητική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πάει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χαμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 ώρα ώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπόλοιπος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κόσμος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προχωρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 εγκλήματα έγκλημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνήθεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προσήκουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δραστηριοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Αμπντάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σενούσι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διέφυγε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταζητούνταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
21 Διεθνές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ποινικό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δικαστήριο δικαστήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εγκλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανθρωπότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεκαετίες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 1980 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 1990 _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά πολεμικός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυροβόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πληρωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θωρηκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άποψή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βελτιώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υπονομεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
14 ασφαλή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αξιόπιστη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επισκευή επισκευή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτοκινήτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανατέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένοπλες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αγώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 34 det _ _
34 δήλωση δήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ενέργεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καθυστερεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 ορίου όριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 χρέους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απομακρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουάσιγκτον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αδυναμία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αποπληρωμής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έβλαπτε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αριθμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρώτο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μισό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 προγράμματος πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 μιλούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μόνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 41 det _ _
41 χρήση χρήση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 γλώσσας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 θρησκείας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πατατοπαραγωγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνεχίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 σειρά σειρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πλεονεκτήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οπωσδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βλακώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχειρούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βασικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντατικοποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνεργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καλό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντικειμενικό _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μέσο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 46 det _ _
46 εσωτερικό εσωτερικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πάρκο πάρκο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 απλώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θαλάσσια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 2.200 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τετραγωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιομέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αλόννησο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ακατοίκητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νησιά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βραχονησίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Περιστέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αδελφοί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Κυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Παναγιά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Παππούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Σκάντουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Γιούρα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ψαθούρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Πιπέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδοτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπήρξα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συντάκτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 Καταναλωτών καταναλωτής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάναμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ρητή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 λαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιπτώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσωπικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μία ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
12 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλειοψηφία πλειοψηφία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 συνταγματοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ομοσπονδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 που _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αληθεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οχήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λιγότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ρυπογόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απόλυτους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντισταθμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αριθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυκλοφορούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οχημάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 από _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 της _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διάρκειας _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 διαδρομών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 νίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γκουάμ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Βόρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μαριάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ψηφίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προεδρικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 στέλνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκλέκτορες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 32 det _ _
31 κομματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συνέδρια συνέδριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
4 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσπάθειες προσπάθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεθοδολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 διαδικασία διαδικασία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τουρκοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ονομάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μούρτος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προκρίτου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λαφυραγωγούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 18 det _ _
16 διερχόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμπορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλοία πλοίο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυξήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
7 κοινωνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιβαρύνσεις επιβάρυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πάπας πάπας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 Ιωάννης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Παύλος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μήνυμά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προσεύχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκαταλέγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δυστυχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αρκετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νεογνά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τεχνολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εξελίξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυστηρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ασφάλεια ασφάλεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαρκή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επιχειρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συνεχίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τακτική _ _ _ _ 0 _ _ _
44 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 4 det _ _
3 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πόλεις πόλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
5 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αιτία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 απομόνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυστηροί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 » _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 στόχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετάβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλουραλισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σεβασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 των _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρωπίνων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 θεμελιωδών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ανάκαμψη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βιοτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
48 επιπέδου _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 50 det _ _
50 λαού λαός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
51 της _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιθυμεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συγκαταλέγεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 άριστων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μαθητών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αγορών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φυσικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αερίου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προγράμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δράσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 det _ _
38 συμφωνία συμφωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημιουργία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κανονιστικού _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πλαισίου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
48 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 συνθήκες συνθήκη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
3 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 άμεσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οικονομία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασφάλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αξιότιμοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σφραγίδα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 εισηγητή εισηγητής NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 προσπάθειες προσπάθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ευρωμεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επικαιρότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 5 det _ _
5 δηλώσεις δήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μπολόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πράγας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξαγγελθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παρόμοιες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποθετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ταχύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέθοδοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιχείρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξαναγκάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 κατοίκους κάτοικος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φυγή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 σφραγίδα σφραγίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 φέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χορήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εκθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνακόλουθα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 λήφθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ταυτόχρονα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εύλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύνδεσή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 προγράμματα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 JEUNESSE _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αξιότιμοι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ελευθέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
14 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορών μεταφορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 αναμφίβολα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προσφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλύτερες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γνωστόν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπάρχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διμερείς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διεθνείς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 άδειες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 άδειες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 CEMT _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εργαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νομίμως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οδηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τρίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 παρούσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 διώξεις δίωξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συνεχιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δίκαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκθεσής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επικεντρώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 10 det _ _
10 προώθηση προώθηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποδηλασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαδίσματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πλαίσια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επικουρικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καλωσορίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
12 βήμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
15 πορεία πορεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εκπλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εντολής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σύνοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τάμπερε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αμοιβαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναγνώρισης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ακρογωνιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λίθο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παντελή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανόησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συσχετισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλευράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ονομάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 ρόλου ρόλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κρίση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομόφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπέρασμά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κενό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωμάτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συγκεντρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνεργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 περιβάλλον περιβάλλον NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγκαία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επανέναρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 19 det _ _
19 χρηματοδοτήσεων χρηματοδότηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απαραίτητες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποκατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατεστραμμένης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οικονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 για _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μείζονα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινοτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έργα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μεμονωμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρωτοβουλία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 η _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ολοκλήρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ελαχιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 58 det _ _
58 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
59 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αναγνωρίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνεχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 κοινοβουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέλευσης συνέλευση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Ελλάδας _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 , _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
54 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 να _ _ _ _ 0 _ _ _
57 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 της _ _ _ _ 0 _ _ _
61 μετανάστευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 να _ _ _ _ 0 _ _ _
64 την _ _ _ _ 0 _ _ _
65 καταπολεμήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
66 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
67 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
68 αλληλεγγύη _ _ _ _ 0 _ _ _
69 και _ _ _ _ 0 _ _ _
70 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
71 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
72 από _ _ _ _ 0 _ _ _
73 την _ _ _ _ 0 _ _ _
74 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
75 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
78 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
79 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
80 - _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 του _ _ _ _ 0 _ _ _
83 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
84 της _ _ _ _ 0 _ _ _
85 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
86 " _ _ _ _ 0 _ _ _
87 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγόρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 " _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παντελή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατανόησης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εσωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συσχετισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πλευράς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ονομάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 για _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ρόλου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 det _ _
43 κρίση κρίση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
47 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εποχή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμβολίου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 κύριος κύριος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
12 Γεωργιάδης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 2 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 με _ _ _ _ 0 _ _ _
18 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κύμα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γρίπης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντιστοιχεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 0,05% _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργάσιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 εργαζόμενο εργαζόμενος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπερβολική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθύντρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 « _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νεαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κορίτσια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 γίνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αντικείμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτευχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ουσιαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 βιώσιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρόοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 για _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 42 det _ _
42 δικαιώματα δικαίωμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
43 των _ _ _ _ 0 _ _ _
44 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 » _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Έντουαρντ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 12 det _ _
12 αίθουσα αίθουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 μετεπιβιβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αεροδρομίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Σερεμέτιεβο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ξαναζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 απ’ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απέσυρε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Πούτιν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δηλώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 δοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άσυλο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σταματήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 να _ _ _ _ 0 _ _ _
49 διαρρέει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
52 για _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 απόρρητα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
56 των _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κάμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εκπομπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ταξιδεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Λίνδο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμορφα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 46 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χλμ. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χτισμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλάι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 από _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επιβλητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 βράχο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακρόπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 μεσαιωνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
43 της _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Λίνδου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 γοητευτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 θέρετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 της _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ρόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 , _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συνδυάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
57 την _ _ _ _ 0 _ _ _
58 ομορφιά _ _ _ _ 0 _ _ _
59 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 60 det _ _
60 φύσης φύση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
61 με _ _ _ _ 0 _ _ _
62 την _ _ _ _ 0 _ _ _
63 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
64 πολιτιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
65 κληρονομιά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 36 det _ _
36 ολότητά ολότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Διευθυντής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ομίλου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κωνσταντίνος _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μυλωνάς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναζήτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξωτερικό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 προσδοκία προσδοκία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 εύρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υψηλότερων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μισθών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 " _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 " _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επιλέγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτίμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανεπτυγμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 την _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Αυστραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 βασικά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αναζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σελίδων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 τροπολογίας τροπολογία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 αρ. _ _ _ _ 0 _ _ _
8 43 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελεσματικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 καταψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχειρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 περιοριστικές _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διδαχθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 από _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 λάθη λάθος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παρελθόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θεσπίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατάλληλους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μηχανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγγυώνται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κληροδοτήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μελλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γενιές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 το _ _ _ _ 0 _ _ _
43 παραλάβαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ουμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ουλντ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Χαμάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 " _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 να _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 34 det _ _
34 συνέπειες συνέπεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 πρόβλημα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 ουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πεκίνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέρριψε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δηλώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 " _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 ανακοινώσεις ανακοίνωση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ιαπωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενάντια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γεγονότα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 " _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Τόκιο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πυροδοτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
28 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγκρούσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Ανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 της _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Κίνας _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 79 det _ _
79 τομέα τομέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποψηφίων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βάσεις βάση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αργοπορημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ελευθέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εμπορευματικών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πρώτον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικονομικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεύτερον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
25 εργοδότες εργοδότης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 το _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 πρίσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
45 να _ _ _ _ 0 _ _ _
46 εκπροσωπήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ελέγχους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 πρόβλημα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υποθέτω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 για _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παράλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 προσοχή προσοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 καλέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 υπερψηφίσετε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 140 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 για _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προμήθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 και _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αβοήθητοι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
3 άμαχοι άμαχος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπάμπα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αμρ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξάλλου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρότεινε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερμηνεία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ποσοστού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξιολογήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
12 20% _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 εκδοθεισών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βεβαιώσεων βεβαίωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εμβολιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρκετοί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαρμακοποιοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ανά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήλωναν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ποσότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εμβολίων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έφτασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 27 det _ _
27 χέρια χέρι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παραγγελίες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνωμοδότησή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανάγνωση ανάγνωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 πέρυσι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 από _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποστείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εφέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επιθυμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 επιτύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
36 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 για _ _ _ _ 0 _ _ _
42 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
46 του _ _ _ _ 0 _ _ _
47 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 παρατήρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάποιες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 : _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θρησκευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 παραπέμπει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 32 det _ _
32 προβληματισμό προβληματισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προηγούμενης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ερώτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ρωσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 στρατεύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιπολούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Μπαχτσισαράι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Τάταροι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σλαβόφωνους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 γείτονές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανησυχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
31 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βρεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 έλεγχο έλεγχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Δεκαεννέα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κρατούμενοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ανσάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλ-Σούνα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απέδρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 03:30 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 φυλακή φυλακή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αποκοίμισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δεσμοφύλακες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπόλοιπους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κρατούμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πιστεύει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πιθανότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εξουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εξανεμίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 " _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επανέλαβε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Μόσχας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τύχη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Συρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αποφασιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 από _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 λαό _ _ _ _ 0 _ _ _
48 της _ _ _ _ 0 _ _ _
49 " _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υφής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αλλαγές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αναγκαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γίνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ερμηνείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 νομοθεσίας νομοθεσία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πραγματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αλλαγές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πράξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δρυμείας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κριτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κατέκρινε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
19 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδηλώσεις διαδήλωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Μουμπάρακ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποκαλύφθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάτοχό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ψήφο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 συγκεκριμένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 διευκρινιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
45 η _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πιθανότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ασκήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αθέμιτη _ _ _ _ 0 _ _ _
51 επιρροή _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 γεγονός γεγονός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Περιβάλλοντος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υιοθετήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ομόφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπέρασμά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σημαντικότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κενό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έλλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ευρύτερης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενσωμάτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 η _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συγκεντρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 χρησιμοποιήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συνεργίες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 νομοθεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 το _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
43 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οργανισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 φορείς φορέας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
12 παροχής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναδόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έργων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ολόκληρη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αμερικανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παράγοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνάντησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
5 λιγοστούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρήστες χρήστης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διαδικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κορέα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Αμερικανός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
4 τόνισε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 « _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θεαματικές _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κινήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καιρός _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πίεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 διατήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμμαχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 της _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απόκτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πυρηνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οπλοστασίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ιράν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 » _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 χαντάκι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βάθος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 ύψος ύψος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ανθρώπου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διπλάσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πλάτος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διακηρύσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σταθερή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βοηθήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 28 det _ _
28 δημιουργία δημιουργία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 κλίματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 θεώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανάγνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σταδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διοικητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 υιοθετήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ξεπεράσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 δημοκρατικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έλλειμμα έλλειμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προφανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντιμετωπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 4 det _ _
3 δεύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ημίχρονο ημίχρονο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ατλέτικο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πέτυχε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τέρματα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 με _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Όσκαρ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ντε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μάρκος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
17 71ο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λεπτό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Ικέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Μουνιάιν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
24 90ο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λεπτό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 περιπτώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσωπικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 συνταγματοποίησης συνταγματοποίηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διαδικασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Ομοσπονδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κρατών _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πολιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ευελπιστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ακριβέστερα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προσέξει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιδιωχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ισότιμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 φύλων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπολείπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναλογία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 νεαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γυναίκες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευνοημένων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 κρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκείμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περίπτωση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Κοπεγχάγης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αιτιολογικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σκέψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προσφέροντες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμορφώνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εφαρμοστέους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 κοινωνικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπεριλαμβανομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
29 συλλογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμβάσεων σύμβαση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εφαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εκτέλεση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εθνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυριαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζοφερό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 απορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αντιμετώπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Θιβετιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεκάθαρες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εκτεταμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 10 det _ _
10 πεδίο πεδίο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ξένων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απρόσκοπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πρόσβασή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ανοικτές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγορές _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παράνομη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοδότηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προεκλογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εκστρατείας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποδοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δωρεών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρηματοδότησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 εκστρατείας εκστρατεία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ευρωπαϊκές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εκλογές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 παράβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διατάξεων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 του _ _ _ _ 0 _ _ _
38 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 L _ _ _ _ 0 _ _ _
40 52.8 _ _ _ _ 0 _ _ _
41 του _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Εκλογικού _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Κώδικα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τελευταίων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εβδομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επεξεργασθήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ζητήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχετίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κλάδο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 - _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 και _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
41 εκφράσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χρόνος _ _ _ _ 0 _ _ _
55 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
58 επιτέλους _ _ _ _ 0 _ _ _
59 ρυθμίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
61 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
64 κεφάλαιο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 , _ _ _ _ 0 _ _ _
66 το _ _ _ _ 0 _ _ _
67 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ολοκληρώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
69 - _ _ _ _ 0 _ _ _
70 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
71 νόημα _ _ _ _ 0 _ _ _
72 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
73 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
75 η _ _ _ _ 0 _ _ _
76 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
77 βούληση _ _ _ _ 0 _ _ _
78 από _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
81 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 αφενός _ _ _ _ 0 _ _ _
84 για _ _ _ _ 0 _ _ _
85 την _ _ _ _ 0 _ _ _
86 εντατικοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
87 των _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ελέγχων _ _ _ _ 0 _ _ _
89 και _ _ _ _ 0 _ _ _
90 αφετέρου _ _ _ _ 0 _ _ _
91 για _ _ _ _ 0 _ _ _
92 την _ _ _ _ 0 _ _ _
93 αναπροσαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
94 των _ _ _ _ 0 _ _ _
95 κυρώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
96 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κλασσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτέλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύγκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Πελοποννησιακού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολέμου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιέλθει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέχεια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
21 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κατοχή κατοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απόδειξη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 δεκαπέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εισαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 ευρώ ευρώ NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 : _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτός _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χώρος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 που _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλούσια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μορφολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εδάφους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λίμνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 βουνά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ποταμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διασχίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κύριες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 οδούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοιλάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Αξιού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Στρυμόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συνέδεαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κεντρική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Αιγαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
42 ρωμαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Εγναντία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οδό οδός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
45 που _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διερχόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 από _ _ _ _ 0 _ _ _
48 το _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Μοναστήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Θεσσαλονίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 έφθανε _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Κωνσταντινούπολη _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 πραγματικότητα πραγματικότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περισσότερους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ολομέλεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πάρεργο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επισκέπτονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Στρασβούργο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σημερινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ουσιώδες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγιστοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 10 det _ _
10 προσπάθειές προσπάθεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
11 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποστηρίξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμβιβασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολιτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διαλόγου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Προεδρεύοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κύριοι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευχαριστώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ισπανική _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 ευθύτητα ευθύτητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παρουσιάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έθιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 , _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 περάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ισημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 νομοθετικής _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περιόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
50 με _ _ _ _ 0 _ _ _
51 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σαφώς _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συντηρητική _ _ _ _ 0 _ _ _
54 στροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 , _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 ανακόπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
66 από _ _ _ _ 0 _ _ _
67 την _ _ _ _ 0 _ _ _
68 ιδιότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
71 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
72 της _ _ _ _ 0 _ _ _
73 ΧΔΔ _ _ _ _ 0 _ _ _
74 - _ _ _ _ 0 _ _ _
75 της _ _ _ _ 0 _ _ _
76 κεντρώας _ _ _ _ 0 _ _ _
77 δημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
78 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
79 , _ _ _ _ 0 _ _ _
80 για _ _ _ _ 0 _ _ _
81 εσάς _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 χριστιανοδημοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
84 διεθνούς _ _ _ _ 0 _ _ _
85 για _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
87 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
88 Poettering _ _ _ _ 0 _ _ _
89 · _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατάλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ψηφοφορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γνωστός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εβδομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 διεξαγωγή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ψηφοφορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
29 υποστηρικτές υποστηρικτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
30 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μάθουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ψηφίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κοινωνικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διάλογος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποδείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 χρησιμότητά χρησιμότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ειδικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δύσκολες _ _ _ _ 0 _ _ _
13 περιόδους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενεργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 με _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εξής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανόνα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 : _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μικρότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 λιγότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 30 det _ _
28 γραφειοκρατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φύσεως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 απαιτήσεις απαίτηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
31 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 συμμετέχοντες _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναλυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 εκλογές εκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πάρει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ρεβάνς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Νότο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 » _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρισκόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μακριά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
9 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανέπτυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτιώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 ροή ροή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 από _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εθνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 γραφεία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επισημανθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εισαγγελέας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστήριξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σθεναρά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επιβολής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπέβαλαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπογραμμίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 σοβαρότητα σοβαρότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φύση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χαρακτηρίζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απαραίτητη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχής _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 για _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραπτή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δέσμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Επιτρόπου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 de _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Palacio _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πραγματοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 αξιολόγησης αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 εντός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τριών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ευρωπαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρέη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 όσων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέφυγαν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 γλιτώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πείνα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 καταπίεση καταπίεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποκαταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εποικοδομητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάλογο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διατηρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 σχέση σχέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπονοήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μακροπρόθεσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 που _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αντιμετωπίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
27 von _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 παραπεμφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 39 det _ _
39 Συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαίρομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποκαταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
14 εποικοδομητικό _ _ _ _ 0 _ _ _
15 διάλογο διάλογος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διατηρήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εμπιστοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πίζας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προκάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
10 ευεργετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σοκ σοκ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βρίσκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 11 det _ _
11 πρωτοβουλίες πρωτοβουλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
12 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ' _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 παρουσιάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ψηφίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 υπέρ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τροπολογιών _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οφείλει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χρονικού _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εικοσαετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Δημόσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συγκεντρωτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάθε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπόλοιπα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 29 det _ _
28 αδρανών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καταθέσεων κατάθεση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αναλογούντων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόκων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έκλεισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προηγούμενου _ _ _ _ 0 _ _ _
41 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καταθέτοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Τράπεζα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 της _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Ελλάδος _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
51 ποσά _ _ _ _ 0 _ _ _
52 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ειδικό _ _ _ _ 0 _ _ _
54 λογαριασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Συνθήκη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Βερολίνου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 προσάρτηση προσάρτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Θεσσαλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τμήματος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ηπείρου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 άρχισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βαλκανικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ισχυρίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μακεδόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αδέλφια _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χάθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 διάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αιώνων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τελειώνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μπορούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποκτούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 ενιαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πιστοποιητικό πιστοποιητικό NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
22 επαγγελματικής _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ικανότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρόνους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανάπαυσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανάλογη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κάρτα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 την _ _ _ _ 0 _ _ _
47 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
48 για _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
51 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
55 που _ _ _ _ 0 _ _ _
56 συζητούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
57 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πουλάμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απευθείας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταναλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φέτος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 ρευστότητα ρευστότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αγοράσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κάνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δουλειά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 » _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σημειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Σάββας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Συμεωνίδης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 παραγωγός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
37 από _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Νευροκόπι _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σταδιακά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βελτίωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 ουσία ουσία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράττομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευκαιρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενθαρρύνω _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ενισχύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
21 χώρα χώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δρομολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ολοκληρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σχετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
31 νομοθετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 γενικού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ικανοποιητικός _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ανταγωνισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 21 det _ _
21 αγορά αγορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 που _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διαθέτουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κανόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενισχύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 η _ _ _ _ 0 _ _ _
12 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ορθής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λειτουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αγοράς αγορά NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καταργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 φραγμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ανταγωνισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ελεύθερο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτρέψουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ασκεί _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αστυνόμευση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πραγματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ντρέπεται _ _ _ _ 0 _ _ _
51 που _ _ _ _ 0 _ _ _
52 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
53 την _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
58 συγκεκριμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επισημάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
13 δέκατης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αξιολόγησης αξιολόγηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 η _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γερμανική _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αντιπροσωπεία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εγκρίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
42 κάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 έκκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 καταρτίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
50 αποτελεσματικό _ _ _ _ 0 _ _ _
51 βραχυπρόθεσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
52 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επιτρέψει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παρελθόν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ΝΑΤΟ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 εναέριο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χώρο χώρος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σιδηροδρομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γραμμές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μεταφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μισοί _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γάλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεωρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυξημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απειλή απειλή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύναψη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 επιτρέψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρωτοβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δευτεροβάθμια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτοδιοίκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 27 det _ _
26 κρατικές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προμηθεύονται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 με _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τέτοιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 η _ _ _ _ 0 _ _ _
38 επιβάρυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 το _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 να _ _ _ _ 0 _ _ _
43 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημείωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυνήγι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπεύθυνους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαρροών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποιονδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιχειρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 52 det _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Δημοσιογράφων δημοσιογράφος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
53 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ισλανδία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Λίχτενσταιν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Νορβηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
36 από _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Μάλτα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάφορα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ερευνήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 9 det _ _
9 συνέπειες συνέπεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαίρεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διερεύνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ειδικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όρους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συμπερίληψη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοαπασχολούμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 συνιστά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 βεβαίως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 καλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 προσέγγιση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έρευνες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 17 det _ _
16 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ετών έτος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 προτιμά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τριπλάσιος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 που _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φοβούμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τέτοιος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έλεγχος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έδειχνε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 αποτυχία αποτυχία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τομείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συζητείται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατωφλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 6 det _ _
6 πρωτοβουλίες πρωτοβουλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νεολαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρωτοβουλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μεμονωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μέλημά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθορισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 λεπτομερειών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 γενική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γι' _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αφήσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παράρτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθίσταται _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ευέλικτη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αντιμετώπισή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μένει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ανοιχτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 προσαρμογής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 44 det _ _
44 εξελίξεις εξέλιξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Προσωπικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επιμένω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευελιξία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 τόπο τόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 διάρκεια διάρκεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τηλεόραση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 χρεωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδυνηρή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 περιπέτεια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μικρασιατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταστροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εξυπηρετούσε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σχέδια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Μεγάλων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 22 det _ _
22 περιοχή περιοχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βασίστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αβάσιμους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σχεδιασμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συνοψίζονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δόγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ελλάς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ηπείρων _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
43 θαλασσών _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εγκλήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σοβαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κατηγορία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κανονικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προσφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βουλευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ασυλία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συνήθεις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προσήκουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βουλευτή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Σώματος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πολιτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δραστηριοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
37 δημοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 κοινωνία κοινωνία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εμμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 8 det _ _
8 άποψή άποψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεσμεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προβλέπονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμφώνου _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σταθερότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ανάπτυξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τηρούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
26 από _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ανεξαιρέτως _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμπειρογνώμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 16 det _ _
16 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εισαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μείζονες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατανοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 καταστήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προβληματισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 στρατηγικής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεταφορές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 παιδιά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξακολουθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πληρώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αδράνειά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 29 det _ _
29 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
30 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 όλο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Βεατρίκη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ολλανδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 παραιτηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 από _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 30 _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Απριλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διάδοχός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 πρίγκηπας πρίγκηπας NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
27 Γουλιέλμος _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Αλέξανδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Kinnock _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 φάκελος φάκελος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 εξετάσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Διεύθυνσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Διοίκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 χρυσή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τομή τομή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ισορροπία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διατηρηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έξαρση _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 λαϊκισμού λαϊκισμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 αποτελούν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 της _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φθοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καταθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καμία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 λογαριασμού λογαριασμός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στόχαστρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 εκτιμήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τραπεζικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στελεχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 φθάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ποσό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 των _ _ _ _ 0 _ _ _
37 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δισεκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
3 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ιδέα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δια _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βίου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κινητικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διδασκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διδασκομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπενθυμίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σκοτώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 20 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Οκτωβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 2011 _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μιζουράτα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 βίντεο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έδειχνε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελευταίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 στιγμές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
25 ζωής ζωή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 λίμνη λίμνη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 Στροφυλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σπάνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υδροβιότοπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστατευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προκύψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συστάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ασχοληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρειαστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 νέες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δρομολογήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 και _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φεντεραλιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποκλειστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οργανώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 με _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κοινωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 πολιτών πολίτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 του _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πλευρά πλευρά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παλαιστίνιους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτόχειρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 παίρνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 θάνατο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αθώους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ισραηλινούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πολίτες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιδοκιμάζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 von _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σωστή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λεπτομερούς _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μελέτης _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πληροφοριών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαπίστωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σοβαρές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ελλείψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αναγνώριση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πολιτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ελευθεριών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 άρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 των _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κουβανικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
36 πιθανότητα πιθανότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 εισαγωγής _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μεταρρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στόχο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 πολιτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 βασιζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
47 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
48 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αξίες _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 απόρριψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 37 det _ _
37 μορφή μορφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υποβλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έγγραφα έγγραφο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπόθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προκύπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ληφθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 διαβιβαστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 η _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αίτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ακριβέστερου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 προσδιορισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πρόσωπα _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εμπλέκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξέλιξη εξέλιξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συνεχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξετάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σκεφτόμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 von _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
21 πεντάμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 - _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έστω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εξάμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 - _ _ _ _ 0 _ _ _
27 λύση λύση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θέσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ξεκάθαρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μόνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διαφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αντιπρόσωπο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παρέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πώληση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 επίσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επισκευαστή επισκευαστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προτεινόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αύριο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τελευταίος _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 να _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
38 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
39 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 από _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πωλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
45 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 αριθμός αριθμός NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βίαιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευθύνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπαδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 νεοναζιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπροσωπείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλείσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τηλεόρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρηματοδοτούν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαρτογράφησης _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 ανθρώπινου _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εγκεφάλου εγκέφαλος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
9 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βελγική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 για _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έγκριση _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγγράφου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 προβλήματα πρόβλημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δημιούργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ορισμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αντιπροσωπείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
22 να _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επαναλάβω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συγχαρητήριά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 το _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χαρά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
42 των _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κειμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διαδηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διεξήχθησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Φαλούτζα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξήντα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Βαγδάτης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδηλωτές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ανήκουν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 23 det _ _
23 μειονότητα μειονότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Σουνιτών _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επιτέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 με _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πέτρες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 στρατιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οποίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 με _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άνοιξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 πυρ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 με _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αποτέλεσμα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 πέντε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 να _ _ _ _ 0 _ _ _
48 χάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ζωή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
52 και _ _ _ _ 0 _ _ _
53 άλλα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 είκοσι _ _ _ _ 0 _ _ _
55 να _ _ _ _ 0 _ _ _
56 τραυματιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αξιολόγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 των _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αποτελεσμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 της _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βαρκελώνης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κρίνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 βάσει βάσει NOUN NOUN Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 του _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ελέγχου _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προόδου _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υποψηφίων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χωρών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _
8 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κάπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αργοπορημένα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 θεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολλές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 παρουσίασε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αντιμέτωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ακραία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 καιρικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 φαινόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
8 κάτοικοι κάτοικος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νοτίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Πολιτειών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Αμερικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ημέρα ημέρα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αντιστοιχεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 0,05% _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εργάσιμου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χρόνου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 για _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργαζόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 πιστεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπερβολική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αξιολογηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 φύλων φύλο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γαλλία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπόλοιπες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δυτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πρόβλημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 ανάμειξη ανάμειξη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 " _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρωθυπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ρωσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ντμίτρι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μεντβέντεφ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέβη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αμερικανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τηλεοπτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δίκτυο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 CNN _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 λέγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 " _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Μπασάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Άσαντ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 έπρεπε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 να _ _ _ _ 0 _ _ _
35 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ενεργήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ταχύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 να _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 γεφυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 44 det _ _
44 διαφορές διαφορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
45 του _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
48 μετριοπαθείς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 αντιπάλους _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ευρωπαϊκά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολεμικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χτύπησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 με _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πυροβόλα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επαναστάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ρίχνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σημαία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υψώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αμέσως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θυελλώδεις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ζητωκραυγές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 28 det _ _
28 πληρωμάτων πλήρωμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πολεμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 που _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ναυλοχούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 στ' _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μπορούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 επέμβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 θωρηκτό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 " _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Ύδρα _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ανάκρουση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 του _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εθνικού _ _ _ _ 0 _ _ _
52 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Ύμνου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _
6 παρουσίασή παρουσίαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ρωτήσατε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 πώς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 συνεχιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Irela _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 31 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 - _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πρόκειται _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποψήφιες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
21 ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 οικονομικού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρου χώρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πανεπιστημιακών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ανταλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 ERASMUS _ _ _ _ 0 _ _ _
34 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 21000 _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πανεπιστήμια _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 40000 _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υφηγητές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 από _ _ _ _ 0 _ _ _
43 460000 _ _ _ _ 0 _ _ _
44 φοιτητές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 εκτέλεση εκτέλεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συμφωνιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 1999 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χάρηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαβάζοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
9 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 παρακολούθησης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είσαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιημένοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λάβατε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 είχατε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χορήγηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εξηγήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 θετική _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 για _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ταμειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διότι _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 απόφαση _ _ _ _ 0 _ _ _
37 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 υπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 42 det _ _
41 Ελεγκτικού _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Συνεδρίου συνέδριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 από _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 του _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 θέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σημείο _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αναφοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
56 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 το _ _ _ _ 0 _ _ _
59 πότε _ _ _ _ 0 _ _ _
60 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
61 χορηγείται _ _ _ _ 0 _ _ _
62 η _ _ _ _ 0 _ _ _
63 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
64 αξιοπιστίας _ _ _ _ 0 _ _ _
65 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Μαγκρέμπ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
13 ομήρων όμηρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
14 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 επτά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αμερικανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπόλοιποι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Βρετανοί _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Γάλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Γιαπωνέζοι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Νορβηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
30 " _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 θάνατος θάνατος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 βασιλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αλέξανδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντιβασιλέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ναύαρχο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παύλο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κουντουριώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βλέπουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 καταρχάς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ικανοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θέσπιση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 όλη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ορθών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρακτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενημέρωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διαβούλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 εργαζόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 που _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εστιάζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
41 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 43 det _ _
43 πρόβλεψη πρόβλεψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των _ _ _ _ 0 _ _ _
48 αλλαγών _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αποσκοπεί _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ευημερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 προετοιμασία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 της _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 διεύρυνση διεύρυνση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ειλικρινείς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 - _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 αύξηση αύξηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρκετή _ _ _ _ 0 _ _ _
12 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 των _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποστολή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βοήθειας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αντίστοιχη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 προώθηση προώθηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 των _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προέτρεψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εφαρμόσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 την _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ολότητά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 άμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 την _ _ _ _ 0 _ _ _
41 νομοθεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
42 για _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τερματισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 βίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
48 των _ _ _ _ 0 _ _ _
49 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Μεράχ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραδινόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 βράδυ βράδυ NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ρυθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εργασιών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 - _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συχνότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 συναντήσεων συνάντηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συντακτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
18 συνέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
19 - _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διασφαλίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 η _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 που _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διεξάγει _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συζήτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτρέψτε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πάλι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αποφασιστικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επέδειξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
14 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 του _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κοινοβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συνδιαλλαγής _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επέτρεψε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 να _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υιοθετήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αυτήν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκπομπή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 " _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Μένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Γιώργο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Ρένια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τσιτσιμπίκου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισκέπτεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μεσαιωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οικισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 , _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
26 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πρωτεύουσα πρωτεύουσα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 του _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 που _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κηρυχθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
34 διατηρητέα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περπατάει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 στενά _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σοκάκια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ανάμεσα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λιθοσκέπαστες _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκκλησίες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 και _ _ _ _ 0 _ _ _
47 θαυμάζει _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 μοναδική _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέα _ _ _ _ 0 _ _ _
51 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 θάλασσα _ _ _ _ 0 _ _ _
54 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Λυπάμαι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 για _ _ _ _ 0 _ _ _
3 την _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τροπολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπάρχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 11 det _ _
11 μεθοδολογία μεθοδολογία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 8 det _ _
7 διάφορα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη κράτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 παραμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Νοσοκομείο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 " _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Presbyterian _ _ _ _ 0 _ _ _
16 " _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Νέας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Υόρκης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 από _ _ _ _ 0 _ _ _
23 θρόμβο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
26 γιατροί _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανακάλυψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 Κυριακή Κυριακή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 εγκεφάλου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κρανίου _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
39 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 προκαλέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εγκεφαλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επεισόδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
46 νευρολογικής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 φύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 διαταραχή _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λίστα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 5 det _ _
5 προϊόντων προϊόν NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δημοσιοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Προδιαγραφών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τροφίμων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
15 FSA _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σάλτσες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σούπες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πίτσες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προμαγειρεμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 φαγητά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Βάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 περσινής _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αναθεώρησης αναθεώρηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συντάγματος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέσπισε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρέχοντα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιορισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 δέσμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υλοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
22 της _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αναθεώρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κρίστιαν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Βουλφ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συνεργάσιμος _ _ _ _ 0 _ _ _
8 » _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανάφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπρόσωπος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Εισαγγελίας εισαγγελία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 3 det _ _
2 επόμενες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναμετρήσεις αναμέτρηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
4 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 διεξαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενάμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 9 det _ _
9 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έκφραση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ειρηνευτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διαδικασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 συμφραζόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 τρομοκρατίας τρομοκρατία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 διπλή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήττα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μιτ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ρόμνεϊ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 νότιες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πλήγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 να _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κερδίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 υποστήριξη υποστήριξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 υπερσυντηρητικών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Ρεπουμπλικανών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 που _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Ρικ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Σαντόρουμ _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απολύτως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 εμφανές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εντελώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρόσφατα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπόνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Οργάνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
19 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Ιανουάριο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 του _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προηγουμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοποίηση κοινοποίηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Πλημμελειοδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κατόπιν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Εισαγγελέα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Εφετών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Παρισιού _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
22 και _ _ _ _ 0 _ _ _
23 την _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απέστειλε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαβιβάστηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξέθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνάδελφός _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Kinnock _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 φάκελος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξετάσθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 από _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 OLAF _ _ _ _ 0 _ _ _
15 και _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
20 Γενικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Διεύθυνσης διεύθυνση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Διοίκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πάντως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 Ρώσος _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Πρόεδρος πρόεδρος NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Βλαντιμίρ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πούτιν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 απορρίψει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αμερικανικό _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αίτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνιστώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παράλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Σνόουντεν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 άλλη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόγραμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Προεδρίας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ακολουθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 συνηθισμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 γραμμή γραμμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εξαμηνιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προσέγγισης _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 στηρίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δυνατές _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιτυχίες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δέχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σταδιακή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θέλει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ακόμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 καταληκτική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 για _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 οδηγούς _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
32 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 των _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δεδομένων _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 διαθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θέματα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 ανταγωνισμό ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 φορολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 επεκταθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πέραν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 απάντησης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 έδωσα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 το _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 του _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ΗΒ _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
44 αυτοκίνητα _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 το _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έρευνα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ifop _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 « _ _ _ _ 0 _ _ _
8 το _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μέρος _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 ηλικιωμένων ηλικιωμένος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
13 θεωρεί _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αυξημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τρομοκρατική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απειλή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μονάχα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 5% _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ηλικίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 18-24 _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ετών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνεί _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μ' _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μπόρεσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συμμετάσχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 103.784 _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πράγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 που _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αντιστοιχεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 διάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
14 98,5% _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξαιρετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναλογιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 24 det _ _
24 πρόγραμμα πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 άργησε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 να _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ξεκινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρωτεύουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 του _ _ _ _ 0 _ _ _
6 νησιού _ _ _ _ 0 _ _ _
7 με _ _ _ _ 0 _ _ _
8 χαρακτηριστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 γνώρισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 13 det _ _
12 βενετσιάνικα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καντούνια καντούνι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αγγλικά _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αρχοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 διεθνές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τουριστικό _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κέντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 μεταρρύθμιση μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίτευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διαφάνειας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξασφαλίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνεδριάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έγγραφα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ανοιχτά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ειδικής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πλειοψηφίας _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ψηφίζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αιτιολογημένη _ _ _ _ 0 _ _ _
29 εξαίρεση _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
32 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ψηφίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την _ _ _ _ 0 _ _ _
37 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Martin/Bourlanges _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πεδία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καθηκόντων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 και _ _ _ _ 0 _ _ _
7 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 διεύρυνση διεύρυνση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δημοσιονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
20 διαχείριση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 αναφερθήκατε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 προ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ολίγου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 6 det _ _
6 έκθεση έκθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συναδέλφου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Karl _ _ _ _ 0 _ _ _
10 von _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Wogau _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρηματοπιστωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τελική _ _ _ _ 0 _ _ _
24 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Lamfalussy _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 για _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διεξαγάγαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 χθες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ψηφοφορία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Λιβύη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δήλωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιδιώξει _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
8 έκδοση έκδοση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 του _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αμπντάλα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σενούσι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρώην _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρχηγού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 των _ _ _ _ 0 _ _ _
17 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Λιβύης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 περίοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελπίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προκαταβλήθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δημιουργήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επιπλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δαπάνες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μεγάλες _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυσκολίες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 17 det _ _
17 σχέδια σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εντούτοις _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιστεύω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τελικά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πως _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θέληση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύναμη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συνεχίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
17 μεταρρυθμιστική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 πορεία πορεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσπαθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 εξασφαλίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 με _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τρόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 : _ _ _ _ 0 _ _ _
17 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσπαθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 μειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
22 καταστρεπτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 το _ _ _ _ 0 _ _ _
25 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δραστηριότητες δραστηριότητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 είτε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ενθαρρύνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μέσω _ _ _ _ 0 _ _ _
34 οδηγιών _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 κανονισμών _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ιδιώτες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 επιχειρήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 και _ _ _ _ 0 _ _ _
41 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δράσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εθελοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τρόπο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 που _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 μειώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
53 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
54 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
55 το _ _ _ _ 0 _ _ _
56 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημεία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 η _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αρμόδια _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατέληξε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περίεργα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποτελέσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αγαθά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 για _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανάθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κατασκευαστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 35 det _ _
35 άρθρο άρθρο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
36 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
37 της _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
39 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
41 να _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τροποποιηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 να _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καταστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημαντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
49 ευκολότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 να _ _ _ _ 0 _ _ _
51 λαμβάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
52 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
53 το _ _ _ _ 0 _ _ _
54 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
55 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
56 το _ _ _ _ 0 _ _ _
57 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
58 των _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δημοσίων _ _ _ _ 0 _ _ _
60 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
61 , _ _ _ _ 0 _ _ _
62 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
63 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
65 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
66 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 δηλαδή _ _ _ _ 0 _ _ _
69 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
70 την _ _ _ _ 0 _ _ _
71 πρόταση _ _ _ _ 0 _ _ _
72 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
73 για _ _ _ _ 0 _ _ _
74 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
76 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
77 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
78 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
79 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
80 των _ _ _ _ 0 _ _ _
81 υδάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 της _ _ _ _ 0 _ _ _
84 ενέργειας _ _ _ _ 0 _ _ _
85 και _ _ _ _ 0 _ _ _
86 των _ _ _ _ 0 _ _ _
87 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
88 , _ _ _ _ 0 _ _ _
89 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
90 πραγματοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
91 η _ _ _ _ 0 _ _ _
92 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
93 τροποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
94 του _ _ _ _ 0 _ _ _
95 άρθρου _ _ _ _ 0 _ _ _
96 54 _ _ _ _ 0 _ _ _
97 , _ _ _ _ 0 _ _ _
98 το _ _ _ _ 0 _ _ _
99 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
100 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
101 ταυτόσημο _ _ _ _ 0 _ _ _
102 με _ _ _ _ 0 _ _ _
103 το _ _ _ _ 0 _ _ _
104 άρθρο _ _ _ _ 0 _ _ _
105 53 _ _ _ _ 0 _ _ _
106 της _ _ _ _ 0 _ _ _
107 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
108 οδηγίας _ _ _ _ 0 _ _ _
109 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομιλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 13_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποσχέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισλαμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ιεροδιδασκαλείων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενστάλαξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μίσος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλλιέργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 30 det _ _
30 ατμόσφαιρα ατμόσφαιρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περυσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σφαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χριστιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ειρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λατρευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκδήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 βράδυ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βομβαρδισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Βενιζέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συνέταξε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 διαμαρτυρία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
13 ξένους _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ναυάρχους ναύαρχος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προσυπέγραψαν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οπλαρχηγοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 βρίσκονταν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ακρωτήρι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 det _ _
24 Σύμφωνο σύμφωνο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μάλιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 5 det _ _
5 ομιλία ομιλία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
6 του _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 13_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποσχέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μεταρρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ισλαμικών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ιεροδιδασκαλείων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ενστάλαξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μίσος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Δύσης _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 καλλιέργησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ατμόσφαιρα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 η _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περυσινή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σφαγή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 των _ _ _ _ 0 _ _ _
39 χριστιανών _ _ _ _ 0 _ _ _
40 που _ _ _ _ 0 _ _ _
41 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ειρηνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
44 λατρευτική _ _ _ _ 0 _ _ _
45 εκδήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημασία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γεγονότος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καταδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πρόσφατη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μελέτη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 που _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αποκάλυψε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ατμοσφαιρική _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ρύπανση _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προκαλεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ποσοστό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θνησιμότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 απ' _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 αυτοκινητικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ατυχήματα ατύχημα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 « _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κήρυξε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ημιαυτονομίας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαγορεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκλεγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έναν ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 14 det _ _
14 δήμο δήμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποφασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέχιση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθιέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
2 Θιβετιανή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Κοινότητα κοινότητα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Βασιλείου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κάλεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βρετανική _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 " _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καταδικάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το _ _ _ _ 0 _ _ _
15 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαρτχάιντ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Θιβέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αντιμετωπίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Θιβετιανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μειονότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
30 γη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 που _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
35 φέρνει _ _ _ _ 0 _ _ _
36 αντιμέτωπους _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 διακρίσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
41 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
42 της _ _ _ _ 0 _ _ _
43 γλώσσας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 την _ _ _ _ 0 _ _ _
48 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 , _ _ _ _ 0 _ _ _
50 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 άσκηση _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 θρησκείας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 , _ _ _ _ 0 _ _ _
57 και _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
61 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
62 " _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μυθολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Ποσειδώνας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 νησί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νύμφη _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κέρκυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έδωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 24 det _ _
24 νησί νησί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
25 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαιτήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απέναντι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 6 det _ _
6 μαθητές μαθητής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
7 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυξηθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προώθησή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπηρεσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπουργείου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υγείας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κύπρου _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εντόπισαν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 προέλευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
18 υπολείμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 1,4 _ _ _ _ 0 _ _ _
22 διχλωροβενζόλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 συνέστησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 27 det _ _
27 καταναλωτές καταναλωτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αποφεύγουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συγκεκριμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
31 παρτίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
32 του _ _ _ _ 0 _ _ _
33 μελιού _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Attiki _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 με _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ημερομηνία _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανάλωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιανουάριο_του_2008 _ _ _ _ 0 _ _ _
43 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γενικός _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γραμματέας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Μπαν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Παρασκευή _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 « _ _ _ _ 0 _ _ _
17 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μακάβριες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πληροφορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ασφάλειας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συλλαμβάνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 βασανίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Χομς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 38 det _ _
38 αποχώρηση αποχώρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 των _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ανταρτών _ _ _ _ 0 _ _ _
41 » _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 θεσπιστούν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασίες _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφαλιστεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αυτοί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ένοχοι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 για _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παρανομίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απάτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 κομπίνες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αδικήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 περιουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 των _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οικονομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 της _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κοινότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποκλείονται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 από _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 38 det _ _
37 δημόσιες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 συμβάσεις σύμβαση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχυρίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθυστερούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
10 αξίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 230 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανάπλασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 περιοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσφερθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συμπεριλάβουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μεγαλύτερο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
8 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
9 διάσταση διάσταση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οδηγεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 90 _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 100 _ _ _ _ 0 _ _ _
20 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 ώρα ώρα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 80 _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χιλιόμετρα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 την _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ρωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυξάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνεχώς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νέων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δίνοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τρίτη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 για _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
26 αριθμούς αριθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
27 αυτοκτονιών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 παγκοσμίως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
32 γειτονικές _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λευκορωσία _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Καζακστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
7 των _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βίαιων _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευθύνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οπαδοί _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 νεοναζιστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οργάνωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκπροσωπείται _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 27 det _ _
26 ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Βουλή βουλή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 άλλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λόγος _ _ _ _ 0 _ _ _
32 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κλείσιμο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δημόσιας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τηλεόρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τρόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
42 με _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
44 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
47 " _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
50 η _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Χολγκάντ _ _ _ _ 0 _ _ _
53 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εργολάβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ισχυρίζονται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ελάχιστοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 καθυστερούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αξίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 230 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκατομμυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανάπλασης _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 16 det _ _
16 περιοχής περιοχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 προσφερθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατοίκους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυτούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διεθνή _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 8 det _ _
7 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
9 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αναγκαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 συνεχίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προσπάθειες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Μέση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ανατολή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 να _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ώθηση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ευρωμεσογειακή _ _ _ _ 0 _ _ _
32 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
33 , _ _ _ _ 0 _ _ _
34 η _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Λατινική _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Αμερική _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 η _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Αργεντινή _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ιδιαιτέρως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατέχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 επίκεντρο _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 επικαιρότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Περισσότεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 από _ _ _ _ 0 _ _ _
3 15.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τόνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατέθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αγορά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 από _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 λεκανοπέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Νευροκοπίου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπολογισμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
22 στιγμή στιγμή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 « _ _ _ _ 0 _ _ _
27 κίνημα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 πατάτας _ _ _ _ 0 _ _ _
30 » _ _ _ _ 0 _ _ _
31 - _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 από _ _ _ _ 0 _ _ _
34 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μήνα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αναφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Εθνική _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Μετεωρολογική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Υπηρεσία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μισισιπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλαμπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Λουιζιάνα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 που _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Κόλπο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Μεξικού _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 παραμένουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
25 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 26 det _ _
26 απειλή απειλή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
27 ανεμοστρόβιλων _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ισχυρών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ανέμων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έντονης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χαλαζόπτωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
3 αναγκαστική _ _ _ _ 0 _ _ _
4 προσγείωση προσγείωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πραγματοποίησε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αεροσκάφος _ _ _ _ 0 _ _ _
9 της _ _ _ _ 0 _ _ _
10 " _ _ _ _ 0 _ _ _
11 All _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Nippon _ _ _ _ 0 _ _ _
13 " _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οσάμου _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σινόμπε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αντιπρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ζήτησε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συγγνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιβάτες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνέντευξη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
29 που _ _ _ _ 0 _ _ _
30 παραχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 το _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Τόκυο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 φαινόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έφτασε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 απροχώρητο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αρχές _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ξεκίνησε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 κύμα κύμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 επιδημίας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εμβόλια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπήρχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 για _ _ _ _ 0 _ _ _
23 να _ _ _ _ 0 _ _ _
24 καλύψουν _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 άτομα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υψηλού _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κινδύνου _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτοδιάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
12 υποστηρίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δικαίωμα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 λαών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 χρησιμοποιήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ξανά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κάποια _ _ _ _ 0 _ _ _
21 στιγμή _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 το _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εθνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
30 έπραξαν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 από _ _ _ _ 0 _ _ _
33 λίγο _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καιρό _ _ _ _ 0 _ _ _
35 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
37 που _ _ _ _ 0 _ _ _
38 απελευθερώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 από _ _ _ _ 0 _ _ _
40 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 43 det _ _
41 σοβιετικό _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ομοσπονδιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ζυγό ζυγός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 τελευταίο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημείο σημείο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
5 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κριτήρια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ποιοτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επιλογής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποσύνθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ενιαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Γιουγκοσλαβίας _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Σκοπίων _ _ _ _ 0 _ _ _
16 προέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
18 αίτημα αίτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αναγνωρισθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
21 διεθνώς _ _ _ _ 0 _ _ _
22 με _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όνομα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Μακεδονία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 προκαλώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλεπάλληλα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κύματα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 αντίδρασης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 από _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ελλήνων _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
45 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
46 της _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Ελληνικής _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Διασποράς _ _ _ _ 0 _ _ _
49 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικοδόμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όριο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 22 det _ _
21 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγγύτητα εγγύτητα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
29 να _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπενθυμίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τεράστιους _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ιστορικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δεσμούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 γεωγραφική _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εγγύτητα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
41 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
43 να _ _ _ _ 0 _ _ _
44 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 το _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Μαρόκο _ _ _ _ 0 _ _ _
47 , _ _ _ _ 0 _ _ _
48 η _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Αλγερία _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
52 παράκτια _ _ _ _ 0 _ _ _
53 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
54 της _ _ _ _ 0 _ _ _
55 Μεσογείου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απαντήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Schφrling _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιληφθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 18 det _ _
17 πιθανά _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτήρια κριτήριο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
19 ανάθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιβαλλοντικά _ _ _ _ 0 _ _ _
22 χαρακτηριστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
24 προϊόντος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υπηρεσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
33 παρουσιάζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κάποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 πλεονέκτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 για _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αναθέτουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλευρές _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ποταμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυλά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ψηλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 βράχους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 - _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 16 det _ _
15 εκατό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μέτρα μέτρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
17 - _ _ _ _ 0 _ _ _
18 και _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλάτος _ _ _ _ 0 _ _ _
21 του _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φτάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Εξωτερικών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 " _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Χίλαρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Κλίντον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 με _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 Πρωθυπουργό πρωθυπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
16 της _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Αλγερίας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αμπντελμαλέκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Σελάλ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 " _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακριβώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 από _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 παραλία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λίμνη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Στροφυλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ένας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σπάνιος _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υδροβιότοπος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αποτελεί _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προστατευόμενη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
21 από _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 Δήμο Δήμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 Σκιάθου _ _ _ _ 0 _ _ _
25 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το _ _ _ _ 0 _ _ _
27 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πρόκληση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δημιουργήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ανταποκρίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
16 Νομισματική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ένωση ένωση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 - _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επεσήμανε _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
25 - _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 να _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αναπτύξουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρατηγική _ _ _ _ 0 _ _ _
32 της _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Λισαβόνας _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 η _ _ _ _ 0 _ _ _
36 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
39 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
41 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αειφόρος _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 κοινωνική _ _ _ _ 0 _ _ _
47 συνοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 περισσότερη _ _ _ _ 0 _ _ _
50 πλήρης _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόληση _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 περισσότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
54 ανταγωνισμός _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αξιότιμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Επίτροπε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αρχικά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εξ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ονόματος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Ομάδας ομάδα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δε _ _ _ _ 0 _ _ _
24 να _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ευχαριστήσω _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εκείνον _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 των _ _ _ _ 0 _ _ _
35 επιτροπών _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
37 είχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 να _ _ _ _ 0 _ _ _
39 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
40 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
42 όγκο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
46 συγκεκριμένη _ _ _ _ 0 _ _ _
47 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεχή _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
6 για _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 περαιτέρω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εξέλιξη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελπίζουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δημιουργηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 η _ _ _ _ 0 _ _ _
18 γέφυρα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
20 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 άδεια άδεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
27 γνώμη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
29 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 συνεχής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αποτελέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
37 στοιχείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 άδεια _ _ _ _ 0 _ _ _
41 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
42 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κατάρτιση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διαφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σήμερα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάφορα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ορίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 να _ _ _ _ 0 _ _ _
21 εξετάσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 23 det _ _
23 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
24 αναλυτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 μαζί _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ανακοίνωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 διατεθειμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μελετήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 το _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ζήτημα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 υποβάλει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 επισήμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υποψηφιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 20 det _ _
20 διατάξεις διάταξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Συμφωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μεταστροφή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 44 det _ _
44 δικτύου δίκτυο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 3 det _ _
3 πόλη πόλη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
4 της _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Κέρκυρας _ _ _ _ 0 _ _ _
6 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Υπ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συνθήκες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νομικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Θεμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αποδέχομαι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πλήρως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 προτείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 20 det _ _
20 απόρριψη απόρριψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αίτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 άρσης _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 την _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
29 υπέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 το _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γαλλικό _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Υπουργείο _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Δικαιοσύνης _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μορφή _ _ _ _ 0 _ _ _
38 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
41 υποβλήθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
43 το _ _ _ _ 0 _ _ _
44 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ομφαλοσκόπηση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διαρκέσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επόμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δυόμισι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απομακρυνθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 περισσότερο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 από _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 21 det _ _
21 πολίτες πολίτης NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
22 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 καθήκον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 την _ _ _ _ 0 _ _ _
5 προστασία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
9 και _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τήρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 νόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ανατέθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ένοπλες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 συμμετείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 23 det _ _
23 αγώνα αγώνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
24 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
25 του _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Μουαμάρ _ _ _ _ 0 _ _ _
27 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Καντάφι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δήλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 Επιτροπή επιτροπή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 προσφέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 την _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σειρά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σχετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 προγραμμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιμόρφωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 των _ _ _ _ 0 _ _ _
14 οποίων _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ευχαρίστως _ _ _ _ 0 _ _ _
17 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πλευρά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Τουρκίας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάθετοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιορισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμφωνηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 11 det _ _
11 μερών μέρος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
12 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκαλέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποδόσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βέλτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επενδύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσημα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δίκτυα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ανεξάρτητους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επισκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 3 _ _ _ _ 0 _ _ _
4 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τομέα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 νεολαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 η _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δράση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 4 _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 υποστήριξη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρωτοβουλιών _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ξεπερνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 25 det _ _
24 μεμονωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προγραμμάτων πρόγραμμα NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 διεξάγονται _ _ _ _ 0 _ _ _
28 από _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κοινού _ _ _ _ 0 _ _ _
30 με _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προγράμματα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 LEONARDO _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 ΣΩΚΡΑΤΗΣ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιθυμώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 συγχαρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 όλους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 συντάκτες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 γνωμοδοτήσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 για _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 πρώτης _ _ _ _ 0 _ _ _
21 όψεως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 φαίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 απλό _ _ _ _ 0 _ _ _
26 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
30 υπεισέρχεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
34 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
35 και _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
37 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 38 det _ _
38 ανάλυσή ανάλυση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
39 του _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 αποδεικνύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξαιρετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 δύσκολο _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 : _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αδρανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
5 καταθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 περνούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 χέρια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Δημοσίου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 15 det _ _
15 πέρας πέρας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
16 20ετίας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέταρτον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αντικατοπτρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 νομοθετών νομοθέτης NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
11 15 _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τουλάχιστον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εγκρίθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 από _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κοινοβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αναγνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ενσωματώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κείμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 χρησιμοποιούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 6 det _ _
6 χρήμα χρήμα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
7 - _ _ _ _ 0 _ _ _
8 φυσικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 για _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποδομών _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 για _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 παροχή _ _ _ _ 0 _ _ _
18 καλύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 και _ _ _ _ 0 _ _ _
21 για _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
23 μεγαλύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
25 αύξηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τοπικής _ _ _ _ 0 _ _ _
28 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
29 - _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
31 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
32 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 χρησιμοποιείται _ _ _ _ 0 _ _ _
35 απλώς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 υποκατάστατο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 ιδιωτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 επενδύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
45 για _ _ _ _ 0 _ _ _
46 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πρωτοβουλίες _ _ _ _ 0 _ _ _
48 δημιουργίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 τοπικών _ _ _ _ 0 _ _ _
50 θέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
51 απασχόλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
52 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ίδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θέλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καλωσορίσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σύντομα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 13 det _ _
12 Ευρωπαϊκό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κοινοβούλιο κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 βουλευτές _ _ _ _ 0 _ _ _
15 των _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εθνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινοβουλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
19 παρατηρητές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνομιλητές _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
25 προσωπικότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 με _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβουλευθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 με _ _ _ _ 0 _ _ _
33 το _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μέλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 της _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 Σουνίτες σουνίτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
3 διαδηλώνουν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
5 της _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κυβέρνησης _ _ _ _ 0 _ _ _
7 του _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Νούρι _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μάλικι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανήκει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πλειοψηφία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 των _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Σιίτων _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιθωριοποιεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ηγέτες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 σουνιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μειοψηφίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Γνωρίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κράτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 εντάξει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οδηγών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σύστημα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βασικής _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκπαίδευσης _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 για _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εκείνες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ισχύει _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 η _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδηγία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 δώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δυνατότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σωστής _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατάρτισης _ _ _ _ 0 _ _ _
38 όλων _ _ _ _ 0 _ _ _
39 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 40 det _ _
40 οδηγών οδηγός NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
41 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θεωρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 γίνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχετική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 φορές _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 απόκτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 άδειας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 οδήγησης _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 32 det _ _
32 κατάρτισης κατάρτιση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σύντομη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δίμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τρίμηνη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 λύση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 που _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εξουσίες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλεται _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 το _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 όριο όριο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμβάσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 χαμηλό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 η _ _ _ _ 0 _ _ _
15 βαθύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πραγματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 να _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μετακινήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κανείς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 επιχείρησή _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 άλλο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 μέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 απαιτεί _ _ _ _ 0 _ _ _
32 πρόσθετα _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήματα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 και _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επωφελέστερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
39 να _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επικερδής _ _ _ _ 0 _ _ _
42 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
43 τέτοια _ _ _ _ 0 _ _ _
44 μετακίνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
45 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εξάλειψη _ _ _ _ 0 _ _ _
3 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ανεργίας ανεργία NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 επιτυγχάνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ωραιοποιώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 στατιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
10 στοιχεία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αγοράς _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επόμενο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάβα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ιστορίας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαοί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 παλαιότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Πέρσες _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ρωμαίοι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Βυζαντινοί _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 και _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 νεότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Βούλγαροι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 Σέρβοι _ _ _ _ 0 _ _ _
29 και _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Τούρκοι _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 προσπαθούσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 να _ _ _ _ 0 _ _ _
34 κυριαρχούν _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 χώρου _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πάντα _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 43 det _ _
42 γηγενών _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατοίκων κάτοικος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανέφερε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ανίτα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ούντερλιν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επικεφαλής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 του _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ερυθρού _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Σταυρού _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυξανόμενος _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ατόμων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 βοήθεια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δείχνει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 μέγεθος μέγεθος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οικονομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 " _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 δείκτης δείκτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
3 τιμών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ευνοηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
11 εκπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
14 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 να _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τιμές _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έτος _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 με _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Σεούλ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Πιονγκγιάνγκ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 καθορίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 λίγες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 νωρίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιοχές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ενημέρωσε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 Υπουργό υπουργός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
20 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 Ν. _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Κορέας _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
2 έχω _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συζητήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
4 με _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πολλούς _ _ _ _ 0 _ _ _
6 εμπειρογνώμονες _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 θεωρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αξιολογήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 των _ _ _ _ 0 _ _ _
13 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
17 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 εισαχθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μείζονες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δράσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
27 της _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 , _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ούτως _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ώστε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 να _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατανοήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 καλύτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
36 πιθανούς _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κινδύνους _ _ _ _ 0 _ _ _
38 για _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 40 det _ _
40 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
43 οφέλη _ _ _ _ 0 _ _ _
44 από _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
46 διαφορετικές _ _ _ _ 0 _ _ _
47 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σύροι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ακτιβιστές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτόπτες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανέφεραν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 15 det _ _
15 επιθέσεις επίθεση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
16 σκοτώθηκαν _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εκατοντάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 άνθρωποι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 και _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κάτοικοι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 έμειναν _ _ _ _ 0 _ _ _
23 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τρόφιμα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 , _ _ _ _ 0 _ _ _
26 νερό _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 φάρμακα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 » _ _ _ _ 0 _ _ _
30 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 παραμείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 διατύπωση _ _ _ _ 0 _ _ _
5 " _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η _ _ _ _ 0 _ _ _
7 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συμφέρουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 για _ _ _ _ 0 _ _ _
11 την _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 που _ _ _ _ 0 _ _ _
14 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 " _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συνάπτει _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σύμβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρειάζεται _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 λαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
33 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
35 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
36 ευρύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
37 προοπτική προοπτική NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
40 περιβαλλοντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ούτε _ _ _ _ 0 _ _ _
42 και _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άλλες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 πτυχές _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
47 το _ _ _ _ 0 _ _ _
48 κοινωνικό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 συμφέρον _ _ _ _ 0 _ _ _
50 και _ _ _ _ 0 _ _ _
51 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
52 κύκλο _ _ _ _ 0 _ _ _
53 ζωής _ _ _ _ 0 _ _ _
54 των _ _ _ _ 0 _ _ _
55 αγαθών _ _ _ _ 0 _ _ _
56 που _ _ _ _ 0 _ _ _
57 προμηθεύεται _ _ _ _ 0 _ _ _
58 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αναγνωρίζει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 άλλοι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κάθετοι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 περιορισμοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συμφωνηθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μεταξύ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 μερών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μπορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 να _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προκαλέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικονομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποδόσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οδηγούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 βέλτιστα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίπεδα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επενδύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 από _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κατασκευαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 επίσημα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 δίκτυα _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 33 det _ _
32 ανεξάρτητους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 επισκευαστές επισκευαστής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
34 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
2 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αποστολή αποστολή NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
5 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
8 η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Ευρώπη _ _ _ _ 0 _ _ _
10 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πάρκο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 απλώνεται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 θαλάσσια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
7 2.200 _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τετραγωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 χιλιομέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 βόρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Αλοννήσου _ _ _ _ 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιλαμβάνει _ _ _ _ 0 _ _ _
15 - _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
17 από _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αλόννησο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 - _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 23 det _ _
22 ακατοίκητα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 νησιά νησί NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βραχονησίδες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Περιστέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Αδελφοί _ _ _ _ 0 _ _ _
31 , _ _ _ _ 0 _ _ _
32 Κυρά _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Παναγιά _ _ _ _ 0 _ _ _
34 , _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Παππούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 Σκάντουρα _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Γιούρα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 , _ _ _ _ 0 _ _ _
41 Ψαθούρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 Πιπέρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Για _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
3 λόγο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισημαίνω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 με _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δική _ _ _ _ 0 _ _ _
12 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 άποψη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 απαγόρευση _ _ _ _ 0 _ _ _
17 του _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
19 HADEP _ _ _ _ 0 _ _ _
20 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 παραβίαζε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 26 det _ _
23 δικές _ _ _ _ 0 _ _ _
24 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πολιτικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
27 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Dell' _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Alba _ _ _ _ 0 _ _ _
5 έκανε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 παρατήρηση παρατήρηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήθελα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 κάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εγώ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ερείπια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 37 det _ _
37 μουσείο μουσείο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Τζορτζέτ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Γκανόν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρόσθεσε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 « _ _ _ _ 0 _ _ _
7 η _ _ _ _ 0 _ _ _
8 διασφάλιση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δικαιωμάτων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 γυναικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 η _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συμμετοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κοινά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συμπεριλαμβανομένης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 της _ _ _ _ 0 _ _ _
25 συμμετοχής _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
28 την _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαδικασία _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ειρήνης _ _ _ _ 0 _ _ _
31 και _ _ _ _ 0 _ _ _
32 συμφιλίωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ίσες _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ευκαιρίες _ _ _ _ 0 _ _ _
38 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 και _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 εργασία _ _ _ _ 0 _ _ _
44 , _ _ _ _ 0 _ _ _
45 προϋποθέτει _ _ _ _ 0 _ _ _
46 όχι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
48 γραπτές _ _ _ _ 0 _ _ _
49 νομικές _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εγγυήσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αλλά _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 56 det _ _
55 άμεση _ _ _ _ 0 _ _ _
56 εφαρμογή εφαρμογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
57 του _ _ _ _ 0 _ _ _
58 νόμου _ _ _ _ 0 _ _ _
59 » _ _ _ _ 0 _ _ _
60 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Αν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 και _ _ _ _ 0 _ _ _
3 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 να _ _ _ _ 0 _ _ _
6 υπερεκτιμούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 η _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σχέση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 13 det _ _
13 Κοινοβουλίου κοινοβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Επιτροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 το _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
20 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 βελτιωθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 - _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ίσως _ _ _ _ 0 _ _ _
26 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
27 σημαντικό _ _ _ _ 0 _ _ _
28 - _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δείξει _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
32 έχετε _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 θέληση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 να _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λάβετε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σκληρές _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αποφάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
39 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 2013 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βρισκόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την _ _ _ _ 0 _ _ _
8 85η _ _ _ _ 0 _ _ _
9 θέση _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 2012 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 71η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σημαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τελευταία _ _ _ _ 0 _ _ _
23 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χρόνια _ _ _ _ 0 _ _ _
25 η _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 υποχώρησε _ _ _ _ 0 _ _ _
28 28 _ _ _ _ 0 _ _ _
29 θέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
31 την _ _ _ _ 0 _ _ _
32 παγκόσμια _ _ _ _ 0 _ _ _
33 κατάταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αναφορικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 με _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 ελευθερία ελευθερία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 του _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τύπου _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εξίσου _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντική _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 πτώση _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σημείωσαν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ΗΠΑ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ίδια _ _ _ _ 0 _ _ _
14 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 το _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυνήγι _ _ _ _ 0 _ _ _
18 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
19 το _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 έχει _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιδοθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 25 det _ _
24 αμερικανική _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κυβέρνηση κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
26 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
28 υπεύθυνους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 διαρροών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κρατικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γεγονός _ _ _ _ 0 _ _ _
34 που _ _ _ _ 0 _ _ _
35 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 προειδοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
39 για _ _ _ _ 0 _ _ _
40 οποιονδήποτε _ _ _ _ 0 _ _ _
41 επιχειρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
42 αντίστοιχες _ _ _ _ 0 _ _ _
43 ενέργειες _ _ _ _ 0 _ _ _
44 " _ _ _ _ 0 _ _ _
45 , _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αναφέρεται _ _ _ _ 0 _ _ _
47 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
48 την _ _ _ _ 0 _ _ _
49 έκθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
50 των _ _ _ _ 0 _ _ _
51 " _ _ _ _ 0 _ _ _
52 Δημοσιογράφων _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
54 Σύνορα _ _ _ _ 0 _ _ _
55 " _ _ _ _ 0 _ _ _
56 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Καλώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 συνεπώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 προσχωρήσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
10 την _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Συνεργασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Νοτίου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Ασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κυρώσει _ _ _ _ 0 _ _ _
19 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 συμβάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 των _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 για _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατία _ _ _ _ 0 _ _ _
28 και _ _ _ _ 0 _ _ _
29 συγχαίρω _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ινδία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 αυτοσυγκράτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
35 που _ _ _ _ 0 _ _ _
36 επέδειξε _ _ _ _ 0 _ _ _
37 ενόψει _ _ _ _ 0 _ _ _
38 αυτής _ _ _ _ 0 _ _ _
39 της _ _ _ _ 0 _ _ _
40 πρόκλησης _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 για _ _ _ _ 0 _ _ _
45 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 47 det _ _
46 κοινή _ _ _ _ 0 _ _ _
47 διακήρυξη διακήρυξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
48 Ινδίας _ _ _ _ 0 _ _ _
49 - _ _ _ _ 0 _ _ _
50 ΕΕ _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
53 Νοέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 του _ _ _ _ 0 _ _ _
55 περασμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
56 έτους _ _ _ _ 0 _ _ _
57 , _ _ _ _ 0 _ _ _
58 για _ _ _ _ 0 _ _ _
59 την _ _ _ _ 0 _ _ _
60 καταπολέμηση _ _ _ _ 0 _ _ _
61 της _ _ _ _ 0 _ _ _
62 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
63 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Έτσι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απαγορεύουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 με _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κοινοτικό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νόμο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δημοκρατικά _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εκλεγμένο _ _ _ _ 0 _ _ _
10 όργανο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 , _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
13 έναν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δήμο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κοινότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 να _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αποφασίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνέχιση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 καθιέρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μιας ένας DET DET Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 πολιτικής πολιτική NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 προμηθειών _ _ _ _ 0 _ _ _
29 φιλικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 το _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περιβάλλον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ωστόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 διίστανται _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 απόψεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 10 det _ _
10 τρόπο τρόπος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
11 που _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κατέστη _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 μικρό _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 λειτουργεί _ _ _ _ 0 _ _ _
7 , _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ο ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 επισκέπτης επισκέπτης NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
10 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκκλησιαστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κειμήλια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
16 εικόνες _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ιερά _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σκεύη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αργυρόδετο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Ευαγγέλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 1539 _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 το _ _ _ _ 0 _ _ _
28 γράμμα _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Γρηγορίου _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Ε' _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επιτυχία _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 και _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 φορά φορά NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 μπορούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 το _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
18 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υπεύθυνη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 για _ _ _ _ 0 _ _ _
21 το _ _ _ _ 0 _ _ _
22 εγχείρημα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Πρόντι _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 όταν _ _ _ _ 0 _ _ _
32 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 Πρόεδρος _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 Ecofin _ _ _ _ 0 _ _ _
36 , _ _ _ _ 0 _ _ _
37 κατέστησε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 δυνατή _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 είσοδο _ _ _ _ 0 _ _ _
41 της _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιταλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
43 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
44 το _ _ _ _ 0 _ _ _
45 ευρώ _ _ _ _ 0 _ _ _
46 με _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σημερινό _ _ _ _ 0 _ _ _
49 Πρόεδρο _ _ _ _ 0 _ _ _
50 της _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Δημοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 μίας _ _ _ _ 0 _ _ _
54 χώρας _ _ _ _ 0 _ _ _
55 της _ _ _ _ 0 _ _ _
56 οποίας _ _ _ _ 0 _ _ _
57 η _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τρέχουσα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 κυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επέλεξε _ _ _ _ 0 _ _ _
61 την _ _ _ _ 0 _ _ _
62 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
63 Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
64 , _ _ _ _ 0 _ _ _
65 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
66 μέρει _ _ _ _ 0 _ _ _
67 , _ _ _ _ 0 _ _ _
68 να _ _ _ _ 0 _ _ _
69 δυσφημίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
70 το _ _ _ _ 0 _ _ _
71 κοινό _ _ _ _ 0 _ _ _
72 νόμισμα _ _ _ _ 0 _ _ _
73 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 4 det _ _
3 προηγούμενα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έτη έτος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
5 διαπιστώσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
6 πολλά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανάλογα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 παραδείγματα _ _ _ _ 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ίδιας _ _ _ _ 0 _ _ _
13 κλίμακας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 που _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μόλις _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ακούσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 οφείλουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σημειώσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ισχύουσες _ _ _ _ 0 _ _ _
8 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 διατάξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 συνάδουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 με _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 πρότυπα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
18 Ευρωπαϊκής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Ένωσης ένωση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τέλος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 θέλω _ _ _ _ 0 _ _ _
4 να _ _ _ _ 0 _ _ _
5 στραφώ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 8 det _ _
8 ζήτημα ζήτημα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατωφλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Παρ' _ _ _ _ 0 _ _ _
2 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 χαιρετίζω _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 μεταστροφή μεταστροφή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 του _ _ _ _ 0 _ _ _
9 προέδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Μουσάραφ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστήριξή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 του _ _ _ _ 0 _ _ _
15 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Ηνωμένες _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Πολιτείες _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πόλεμο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 που _ _ _ _ 0 _ _ _
23 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
24 εξαπολύσει _ _ _ _ 0 _ _ _
25 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
26 της _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τρομοκρατίας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
30 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
31 οδήγησε _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 την _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ανατροπή _ _ _ _ 0 _ _ _
35 του _ _ _ _ 0 _ _ _
36 καθεστώτος _ _ _ _ 0 _ _ _
37 των _ _ _ _ 0 _ _ _
38 Ταλιμπάν _ _ _ _ 0 _ _ _
39 και _ _ _ _ 0 _ _ _
40 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 εξάρθρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 δικτύου _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 Αλ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 Κάιντα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
49 το _ _ _ _ 0 _ _ _
50 Αφγανιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
51 , _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
53 και _ _ _ _ 0 _ _ _
54 το _ _ _ _ 0 _ _ _
55 ενλόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
56 καθεστώς _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
58 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
59 μεγάλο _ _ _ _ 0 _ _ _
60 βαθμό _ _ _ _ 0 _ _ _
61 δημιούργημα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 των _ _ _ _ 0 _ _ _
63 μυστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
64 υπηρεσιών _ _ _ _ 0 _ _ _
65 του _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Πακιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 σημαντικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του _ _ _ _ 0 _ _ _
4 Αχέροντα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μεγάλη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
8 την _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αρχαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 οπότε _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 ιδρύθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 την _ _ _ _ 0 _ _ _
16 βορειοανατολική _ _ _ _ 0 _ _ _
17 όχθη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Αχερουσίας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νεκρομαντείο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 , _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σημαντικότερος _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τόπος _ _ _ _ 0 _ _ _
26 επικοινωνίας _ _ _ _ 0 _ _ _
27 με _ _ _ _ 0 _ _ _
28 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
29 νεκρούς _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 λατρείας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 θεών _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
35 Κάτω _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Κόσμου κόσμος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Φεβρουάριο_του_2001 _ _ _ _ 0 _ _ _
3 η _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επίσκεψη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 υπουργών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωσης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 περιφέρεια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εξέπεμψε _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 το _ _ _ _ 0 _ _ _
18 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 το _ _ _ _ 0 _ _ _
21 οποίο _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιβεβαιώθηκε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αργότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
26 συμπεράσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 28 det _ _
28 Συμβουλίου συμβούλιο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
29 Γενικών _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Υποθέσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
31 της _ _ _ _ 0 _ _ _
32 26ης_Φεβρουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
33 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 απαιτείται _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μεταβεί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ερυθραία _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μια ένας DET DET Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 αντιπροσωπεία αντιπροσωπεία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 της _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ευρώπης _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 της _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τρόικας _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 επανεξετασθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
19 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 σχέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
21 με _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 χώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 με _ _ _ _ 0 _ _ _
26 βάση _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
28 συμφωνίες _ _ _ _ 0 _ _ _
29 του _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Κοτονού _ _ _ _ 0 _ _ _
31 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 2 det _ _
2 επίθεση επίθεση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
3 της _ _ _ _ 0 _ _ _
4 έκθεσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μικρές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντικατασταθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 από _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
15 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
16 κυρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
17 , _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 πετύχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
23 ορισμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
26 στόχους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 του _ _ _ _ 0 _ _ _
28 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
29 Corbett _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χωρίς _ _ _ _ 0 _ _ _
31 να _ _ _ _ 0 _ _ _
32 περικοπούν _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
35 των _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ομάδων _ _ _ _ 0 _ _ _
37 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ήρθε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 ώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συντηρητικοί _ _ _ _ 0 _ _ _
6 να _ _ _ _ 0 _ _ _
7 συσπειρωθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μπορέσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 να _ _ _ _ 0 _ _ _
12 αντιμετωπίσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αποτελεσματικά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μπαράκ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Ομπάμα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 det _ _
19 εκλογές εκλογή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Νοεμβρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
22 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
2 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Ομάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
7 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 καταψηφίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 περισσότερες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τροπολογίες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 που _ _ _ _ 0 _ _ _
13 υποστηρίζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αρχή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 υποστηρίξει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 21 det _ _
21 θέση θέση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εισηγητή _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Γερμανία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 η _ _ _ _ 0 _ _ _
5 Αυστρία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 επειδή _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ήθελαν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 φανεί _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
13 αντιτίθενται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 17 det _ _
16 τουρκικές _ _ _ _ 0 _ _ _
17 απαιτήσεις απαίτηση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αποχώρησαν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 από _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
22 συνασπισμό _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ευρωπαϊκών _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
28 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
29 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
30 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
31 τετραμελής _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 απουσία _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αμαξιών _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνδυασμό _ _ _ _ 0 _ _ _
6 με _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πολύχρωμους _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κήπους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τα ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 12 det _ _
12 δέντρα δέντρο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
13 και _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
15 λουλούδια _ _ _ _ 0 _ _ _
16 που _ _ _ _ 0 _ _ _
17 περιβάλλουν _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μαγεύουν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 επισκέπτη _ _ _ _ 0 _ _ _
24 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θάνατος _ _ _ _ 0 _ _ _
3 του ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 βασιλιά βασιλιάς NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 Αλέξανδρου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
8 συνέπεια _ _ _ _ 0 _ _ _
9 να _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ανακηρύξει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αντιβασιλέα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 η _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Βουλή _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 ναύαρχο _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Παύλο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Κουντουριώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ακολουθώντας _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art 3 det _ _
3 μονοπάτι μονοπάτι NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
4 του _ _ _ _ 0 _ _ _
5 λόφου _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 επισκέπτης _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
10 να _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παλιά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 λατομεία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 μαρμάρου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πριν _ _ _ _ 0 _ _ _
2 λίγες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 εβδομάδες _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 επισκέφθηκα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μία _ _ _ _ 0 _ _ _
7 από _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
10 εταιρείες _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 15 det _ _
13 εκλογική _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περιφέρεια περιφέρεια NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
16 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εδώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 αναφερθώ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ένα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μόνο _ _ _ _ 0 _ _ _
7 παράδειγμα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 και _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκεκριμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
10 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ρύθμιση _ _ _ _ 0 _ _ _
13 για _ _ _ _ 0 _ _ _
14 την _ _ _ _ 0 _ _ _
15 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
17 αρχής αρχή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αναλογικότητας _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 αποποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
23 της _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ανάκτησης _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κονδυλίων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ως _ _ _ _ 0 _ _ _
2 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τούτου _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
7 διάρκεια _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της _ _ _ _ 0 _ _ _
9 επίσκεψής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μου _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρότινος _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 Τουρκία _ _ _ _ 0 _ _ _
15 υπογράμμισα _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 αναμένουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λήψη _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ευρύτερων _ _ _ _ 0 _ _ _
21 μέτρων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 ελευθερία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 του _ _ _ _ 0 _ _ _
27 συνασπίζεσθαι _ _ _ _ 0 _ _ _
28 , _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
30 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
31 γλωσσών _ _ _ _ 0 _ _ _
32 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ραδιοφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 37 det _ _
37 τηλεόραση τηλεόραση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
38 και _ _ _ _ 0 _ _ _
39 την _ _ _ _ 0 _ _ _
40 εκπαίδευση _ _ _ _ 0 _ _ _
41 , _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 κατάργηση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 θανατικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ποινής _ _ _ _ 0 _ _ _
47 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
48 και _ _ _ _ 0 _ _ _
49 την _ _ _ _ 0 _ _ _
50 υιοθέτηση _ _ _ _ 0 _ _ _
51 των _ _ _ _ 0 _ _ _
52 αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
53 της _ _ _ _ 0 _ _ _
54 νομικής _ _ _ _ 0 _ _ _
55 προστασίας _ _ _ _ 0 _ _ _
56 αντίστοιχα _ _ _ _ 0 _ _ _
57 με _ _ _ _ 0 _ _ _
58 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
59 νομολογία _ _ _ _ 0 _ _ _
60 του _ _ _ _ 0 _ _ _
61 Ευρωπαϊκού _ _ _ _ 0 _ _ _
62 Δικαστηρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
63 για _ _ _ _ 0 _ _ _
64 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
65 Ανθρώπινα _ _ _ _ 0 _ _ _
66 Δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art 14 det _ _
10 επόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνες μήνας NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
15 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σύνοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιουνίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ασχοληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ασχοληθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 φτάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
48 Συνέλευση _ _ _ _ 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρένο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επρόκειτο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 να _ _ _ _ 0 _ _ _
4 γυρίσει _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 την _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Ελλάδα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
10 δολοφονική _ _ _ _ 0 _ _ _
11 απόπειρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 17 det _ _
16 σιδηροδρομικό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σταθμό σταθμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
18 της _ _ _ _ 0 _ _ _
19 Λυόν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
22 το _ _ _ _ 0 _ _ _
23 Παρίσι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 από _ _ _ _ 0 _ _ _
25 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
26 απότακτους _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
28 αξιωματικούς _ _ _ _ 0 _ _ _
29 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τεράστιος _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 και _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 ανθρώπων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 που _ _ _ _ 0 _ _ _
9 έχουν _ _ _ _ 0 _ _ _
10 μείνει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 άστεγοι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ανέρχονται _ _ _ _ 0 _ _ _
15 περίπου _ _ _ _ 0 _ _ _
16 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 50.000 _ _ _ _ 0 _ _ _
19 , _ _ _ _ 0 _ _ _
20 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
21 πολλοί _ _ _ _ 0 _ _ _
22 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
23 εκείνοι _ _ _ _ 0 _ _ _
24 που _ _ _ _ 0 _ _ _
25 πέρασαν _ _ _ _ 0 _ _ _
26 τη ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 27 det _ _
27 νύχτα νύχτα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
28 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 στρατώνες _ _ _ _ 0 _ _ _
30 και _ _ _ _ 0 _ _ _
31 σχολεία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 επίπεδο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 γνώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
4 των _ _ _ _ 0 _ _ _
5 μελών _ _ _ _ 0 _ _ _
6 της _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Επιτροπής _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Περιφερειακής _ _ _ _ 0 _ _ _
9 Πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
10 , _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 και _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Τουρισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
14 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 παύει _ _ _ _ 0 _ _ _
16 ποτέ _ _ _ _ 0 _ _ _
17 να _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 εκπλήσσει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 , _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ιδιαίτερα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τεχνικές _ _ _ _ 0 _ _ _
26 λεπτομέρειες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 όπως _ _ _ _ 0 _ _ _
29 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
30 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
31 αριθμός _ _ _ _ 0 _ _ _
32 των _ _ _ _ 0 _ _ _
33 αξόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
34 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
35 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 λεωφορεία _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 η _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ακτίνα _ _ _ _ 0 _ _ _
40 στροφής _ _ _ _ 0 _ _ _
41 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 42 det _ _
42 λεωφορείων λεωφορείο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 και _ _ _ _ 0 _ _ _
45 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
46 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 και _ _ _ _ 0 _ _ _
48 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λοιπά _ _ _ _ 0 _ _ _
50 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
2 να _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επικεντρωθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
5 το _ _ _ _ 0 _ _ _
6 θέμα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
8 για _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
10 επόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
11 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
13 τρεις _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μήνες _ _ _ _ 0 _ _ _
15 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
16 η _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Σύνοδος _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Κορυφής _ _ _ _ 0 _ _ _
19 του _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Ιουνίου _ _ _ _ 0 _ _ _
21 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ασχοληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
23 με _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
25 διακυβέρνηση _ _ _ _ 0 _ _ _
26 και _ _ _ _ 0 _ _ _
27 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
28 βελτίωση _ _ _ _ 0 _ _ _
29 των _ _ _ _ 0 _ _ _
30 κανονιστικών _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ρυθμίσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 και _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μπορεί _ _ _ _ 0 _ _ _
35 , _ _ _ _ 0 _ _ _
36 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
37 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
38 ασχοληθούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
39 με _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 , _ _ _ _ 0 _ _ _
43 μέχρι _ _ _ _ 0 _ _ _
44 να _ _ _ _ 0 _ _ _
45 φτάσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
46 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
47 τη ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 48 det _ _
48 Συνέλευση συνέλευση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
49 να _ _ _ _ 0 _ _ _
50 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
51 χάσει _ _ _ _ 0 _ _ _
52 το _ _ _ _ 0 _ _ _
53 τρένο _ _ _ _ 0 _ _ _
54 για _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
56 Ιούνιο _ _ _ _ 0 _ _ _
57 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Εργαστήκαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 πολύ _ _ _ _ 0 _ _ _
3 σκληρά _ _ _ _ 0 _ _ _
4 πάνω _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
7 προτάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 9 det _ _
9 Επιτροπής επιτροπή NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 τώρα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
15 αυτή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την _ _ _ _ 0 _ _ _
17 πολιτική _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 αν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 υπήρχε _ _ _ _ 0 _ _ _
22 η _ _ _ _ 0 _ _ _
23 αναποτελεσματικότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
24 του _ _ _ _ 0 _ _ _
25 Συμβουλίου _ _ _ _ 0 _ _ _
26 , _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανέβαλε _ _ _ _ 0 _ _ _
29 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
30 διαβουλεύσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
31 μας _ _ _ _ 0 _ _ _
32 για _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 Δεκέμβριο _ _ _ _ 0 _ _ _
35 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Σεργκέι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Λαβρόφ _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είπε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
6 τους ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 8 det _ _
7 Ρώσους _ _ _ _ 0 _ _ _
8 βουλευτές βουλευτής NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Τετάρτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
12 « _ _ _ _ 0 _ _ _
13 το _ _ _ _ 0 _ _ _
14 σχέδιο _ _ _ _ 0 _ _ _
15 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
16 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τελικό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 » _ _ _ _ 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
3 είχε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τεράστιο _ _ _ _ 0 _ _ _
5 αντίκτυπο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
8 μεγιστοποίηση _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 θετικών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 επιπτώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 πολιτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μεταφορών _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 17 det _ _
17 υγεία υγεία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Από _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τότε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κυβερνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δυνάμεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 προσπαθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
7 να _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ανακτήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 έλεγχο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 12 det _ _
12 πόλης πόλη NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
13 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Το _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
3 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σπουδαιότητα _ _ _ _ 0 _ _ _
7 που _ _ _ _ 0 _ _ _
8 αποδίδει _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Ευρωπαϊκή _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Ένωση _ _ _ _ 0 _ _ _
12 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 την _ _ _ _ 0 _ _ _
14 προσχώρηση _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Κούβας _ _ _ _ 0 _ _ _
17 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τις ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 19 det _ _
19 αρχές αρχή NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
20 που _ _ _ _ 0 _ _ _
21 περιλαμβάνονται _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
23 το _ _ _ _ 0 _ _ _
24 Σύμφωνο _ _ _ _ 0 _ _ _
25 των _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Ηνωμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 Εθνών _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σχετικά _ _ _ _ 0 _ _ _
29 με _ _ _ _ 0 _ _ _
30 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ατομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
32 και _ _ _ _ 0 _ _ _
33 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πολιτικά _ _ _ _ 0 _ _ _
35 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 και _ _ _ _ 0 _ _ _
37 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
38 εκείνο _ _ _ _ 0 _ _ _
39 που _ _ _ _ 0 _ _ _
40 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
42 οικονομικά _ _ _ _ 0 _ _ _
43 , _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κοινωνικά _ _ _ _ 0 _ _ _
45 και _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πολιτιστικά _ _ _ _ 0 _ _ _
47 δικαιώματα _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 και _ _ _ _ 0 _ _ _
50 εκφράζει _ _ _ _ 0 _ _ _
51 την _ _ _ _ 0 _ _ _
52 επιθυμία _ _ _ _ 0 _ _ _
53 του _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 υπογράψει _ _ _ _ 0 _ _ _
56 η _ _ _ _ 0 _ _ _
57 Κούβα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
59 το _ _ _ _ 0 _ _ _
60 δυνατόν _ _ _ _ 0 _ _ _
61 συντομότερα _ _ _ _ 0 _ _ _
62 και _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
64 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
65 αυτά _ _ _ _ 0 _ _ _
66 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
67 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 γνωστά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 για _ _ _ _ 0 _ _ _
4 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ναυμαχία _ _ _ _ 0 _ _ _
6 Κορινθίων _ _ _ _ 0 _ _ _
7 και _ _ _ _ 0 _ _ _
8 Θεσπρωτών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 των _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Κερκυραίων _ _ _ _ 0 _ _ _
12 το _ _ _ _ 0 _ _ _
13 433 _ _ _ _ 0 _ _ _
14 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 κατά _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 18 det _ _
17 Πελοποννησιακό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 πόλεμο πόλεμος NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
19 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 " _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
3 Ουκρανία _ _ _ _ 0 _ _ _
4 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
5 νέο _ _ _ _ 0 _ _ _
6 κράτος _ _ _ _ 0 _ _ _
7 " _ _ _ _ 0 _ _ _
8 , _ _ _ _ 0 _ _ _
9 δηλώνει _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 Αμπντουραμάν _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Εγκίζ _ _ _ _ 0 _ _ _
13 του _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κόμματος _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Μετζλίς _ _ _ _ 0 _ _ _
16 για _ _ _ _ 0 _ _ _
17 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
18 Τατάρους _ _ _ _ 0 _ _ _
19 της _ _ _ _ 0 _ _ _
20 Κριμαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
21 , _ _ _ _ 0 _ _ _
22 " _ _ _ _ 0 _ _ _
23 για _ _ _ _ 0 _ _ _
24 όλες _ _ _ _ 0 _ _ _
25 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
26 μειονότητες _ _ _ _ 0 _ _ _
27 που _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ζουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
30 την _ _ _ _ 0 _ _ _
31 Κριμαία _ _ _ _ 0 _ _ _
32 , _ _ _ _ 0 _ _ _
33 γυρίσαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
34 μια ένας DET DET Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 36 det _ _
35 νέα _ _ _ _ 0 _ _ _
36 σελίδα σελίδα NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
37 " _ _ _ _ 0 _ _ _
38 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
2 , _ _ _ _ 0 _ _ _
3 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρνητικές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 τάσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
6 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
7 την ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 9 det _ _
8 οικονομική _ _ _ _ 0 _ _ _
9 συγκυρία συγκυρία NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
10 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 πρέπει _ _ _ _ 0 _ _ _
12 να _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χρησιμοποιούνται _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 άλλοθι _ _ _ _ 0 _ _ _
16 , _ _ _ _ 0 _ _ _
17 επιδιώκοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τη _ _ _ _ 0 _ _ _
19 χαλάρωση _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αυτών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 των _ _ _ _ 0 _ _ _
22 δεσμεύσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Με _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 κατηγορίες _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 από _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 οποίες _ _ _ _ 0 _ _ _
9 η _ _ _ _ 0 _ _ _
10 πρώτη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
12 λαθρεμπόριο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 όπλων _ _ _ _ 0 _ _ _
14 κλπ. _ _ _ _ 0 _ _ _
15 , _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 βαρύνει _ _ _ _ 0 _ _ _
18 τόσο _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
21 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
22 όσο _ _ _ _ 0 _ _ _
23 και _ _ _ _ 0 _ _ _
24 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
25 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 Marchiani _ _ _ _ 0 _ _ _
27 , _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ενώ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 η _ _ _ _ 0 _ _ _
30 δεύτερη _ _ _ _ 0 _ _ _
31 στρέφεται _ _ _ _ 0 _ _ _
32 μόνον _ _ _ _ 0 _ _ _
33 εναντίον _ _ _ _ 0 _ _ _
34 του _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κ. _ _ _ _ 0 _ _ _
36 Pasqua _ _ _ _ 0 _ _ _
37 , _ _ _ _ 0 _ _ _
38 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
39 ανακριτές _ _ _ _ 0 _ _ _
40 δικαστές _ _ _ _ 0 _ _ _
41 ζητούν _ _ _ _ 0 _ _ _
42 την _ _ _ _ 0 _ _ _
43 άρση _ _ _ _ 0 _ _ _
44 της _ _ _ _ 0 _ _ _
45 βουλευτικής _ _ _ _ 0 _ _ _
46 ασυλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 51 det _ _
48 εν _ _ _ _ 0 _ _ _
49 λόγω _ _ _ _ 0 _ _ _
50 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
51 κυρίων κύριος NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur 0 _ _ _
52 , _ _ _ _ 0 _ _ _
53 προκειμένου _ _ _ _ 0 _ _ _
54 να _ _ _ _ 0 _ _ _
55 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
56 επιβληθούν _ _ _ _ 0 _ _ _
57 ορισμένα _ _ _ _ 0 _ _ _
58 μέτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
59 δικαστικής _ _ _ _ 0 _ _ _
60 επιτήρησης _ _ _ _ 0 _ _ _
61 : _ _ _ _ 0 _ _ _
62 να _ _ _ _ 0 _ _ _
63 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
64 απαγορευθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
65 η _ _ _ _ 0 _ _ _
66 επαφή _ _ _ _ 0 _ _ _
67 με _ _ _ _ 0 _ _ _
68 διάφορους _ _ _ _ 0 _ _ _
69 μάρτυρες _ _ _ _ 0 _ _ _
70 ή _ _ _ _ 0 _ _ _
71 συγκατηγορουμένους _ _ _ _ 0 _ _ _
72 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
73 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
74 υποθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
75 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
76 και _ _ _ _ 0 _ _ _
77 η _ _ _ _ 0 _ _ _
78 μετάβαση _ _ _ _ 0 _ _ _
79 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
80 διάφορες _ _ _ _ 0 _ _ _
81 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
82 , _ _ _ _ 0 _ _ _
83 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
84 και _ _ _ _ 0 _ _ _
85 να _ _ _ _ 0 _ _ _
86 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
87 επιβληθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
88 ενδεχομένως _ _ _ _ 0 _ _ _
89 η _ _ _ _ 0 _ _ _
90 καταβολή _ _ _ _ 0 _ _ _
91 εγγύησης _ _ _ _ 0 _ _ _
92 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τούτο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αποβαίνει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 κυρίως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
5 βάρος _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 8 det _ _
7 ποιοτικών _ _ _ _ 0 _ _ _
8 κριτηρίων κριτήριο NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
9 , _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
11 των _ _ _ _ 0 _ _ _
12 κοινωνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
13 , _ _ _ _ 0 _ _ _
14 των _ _ _ _ 0 _ _ _
15 οικολογικών _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 των _ _ _ _ 0 _ _ _
18 κριτηρίων _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 αφορούν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επιπτώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
23 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
24 την _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υγεία _ _ _ _ 0 _ _ _
26 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
3 επιθέσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 7 det _ _
7 αντίδραση αντίδραση NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
8 των _ _ _ _ 0 _ _ _
9 κυπριακών _ _ _ _ 0 _ _ _
10 και _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ελληνικών _ _ _ _ 0 _ _ _
12 δυνάμεων _ _ _ _ 0 _ _ _
13 Κύπρου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
15 χαλαρή _ _ _ _ 0 _ _ _
16 και _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ανοργάνωτη _ _ _ _ 0 _ _ _
18 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Οι _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Έλληνες _ _ _ _ 0 _ _ _
3 όμως _ _ _ _ 0 _ _ _
4 , _ _ _ _ 0 _ _ _
5 εκτός _ _ _ _ 0 _ _ _
6 των _ _ _ _ 0 _ _ _
7 αποδεδειγμένων _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ιστορικών _ _ _ _ 0 _ _ _
9 αξιώσεων _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κατείχαν _ _ _ _ 0 _ _ _
11 και _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πολυάριθμα _ _ _ _ 0 _ _ _
13 χωριά _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ιδίως _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
16 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
17 νότια _ _ _ _ 0 _ _ _
18 που _ _ _ _ 0 _ _ _
19 σχεδόν _ _ _ _ 0 _ _ _
20 όλα _ _ _ _ 0 _ _ _
21 ήταν _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ελληνόφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 και _ _ _ _ 0 _ _ _
25 παρά _ _ _ _ 0 _ _ _
26 την _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εξάπλωση _ _ _ _ 0 _ _ _
28 της _ _ _ _ 0 _ _ _
29 βουλγαρικής _ _ _ _ 0 _ _ _
30 Εξαρχίας _ _ _ _ 0 _ _ _
31 με _ _ _ _ 0 _ _ _
32 επισκόπους _ _ _ _ 0 _ _ _
33 - _ _ _ _ 0 _ _ _
34 " _ _ _ _ 0 _ _ _
35 βοηθούς _ _ _ _ 0 _ _ _
36 " _ _ _ _ 0 _ _ _
37 - _ _ _ _ 0 _ _ _
38 , _ _ _ _ 0 _ _ _
39 τους _ _ _ _ 0 _ _ _
40 λεγόμενους _ _ _ _ 0 _ _ _
41 protojereji _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ( _ _ _ _ 0 _ _ _
43 = _ _ _ _ 0 _ _ _
44 κάτι _ _ _ _ 0 _ _ _
45 σαν _ _ _ _ 0 _ _ _
46 πρωτοσύγγελοι _ _ _ _ 0 _ _ _
47 ) _ _ _ _ 0 _ _ _
48 , _ _ _ _ 0 _ _ _
49 η ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 51 det _ _
50 Ελληνική _ _ _ _ 0 _ _ _
51 Εκκλησία εκκλησία NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
52 συνέχισε _ _ _ _ 0 _ _ _
53 να _ _ _ _ 0 _ _ _
54 κυριαρχεί _ _ _ _ 0 _ _ _
55 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Ποιο _ _ _ _ 0 _ _ _
2 είναι _ _ _ _ 0 _ _ _
3 το _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μήνυμα _ _ _ _ 0 _ _ _
5 που _ _ _ _ 0 _ _ _
6 στέλνουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
8 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 υπό _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ένταξη _ _ _ _ 0 _ _ _
11 χώρες _ _ _ _ 0 _ _ _
12 , _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εάν _ _ _ _ 0 _ _ _
14 αδυνατούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 υλοποιήσουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 εμείς _ _ _ _ 0 _ _ _
18 οι _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ίδιοι _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τις ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art 22 det _ _
21 δύσκολες _ _ _ _ 0 _ _ _
22 μεταρρυθμίσεις μεταρρύθμιση NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur 0 _ _ _
23 που _ _ _ _ 0 _ _ _
24 απαιτούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
25 από _ _ _ _ 0 _ _ _
26 αυτές _ _ _ _ 0 _ _ _
27 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Θα _ _ _ _ 0 _ _ _
2 περιέχει _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πιθανώς _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ρήτρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σύμφωνα _ _ _ _ 0 _ _ _
8 με _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 οποία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τεθεί _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
14 ισχύ _ _ _ _ 0 _ _ _
15 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Οκτώβριο_του_2003 _ _ _ _ 0 _ _ _
17 και _ _ _ _ 0 _ _ _
18 έχουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
19 λάβει _ _ _ _ 0 _ _ _
20 υπόψη _ _ _ _ 0 _ _ _
21 επίσης _ _ _ _ 0 _ _ _
22 την _ _ _ _ 0 _ _ _
23 κατάσταση _ _ _ _ 0 _ _ _
24 των _ _ _ _ 0 _ _ _
25 υφιστάμενων _ _ _ _ 0 _ _ _
26 εμπόρων _ _ _ _ 0 _ _ _
27 εισάγοντας _ _ _ _ 0 _ _ _
28 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
29 το ο DET AtDf Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 30 det _ _
30 σχέδιο σχέδιο NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing 0 _ _ _
31 κανονισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 προϋπόθεση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 ρητής _ _ _ _ 0 _ _ _
35 κοινοποίησης _ _ _ _ 0 _ _ _
36 της _ _ _ _ 0 _ _ _
37 καταγγελίας _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 σύμβασης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Όσον _ _ _ _ 0 _ _ _
2 αφορά _ _ _ _ 0 _ _ _
3 τον ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art 4 det _ _
4 ανταγωνισμό ανταγωνισμός NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing 0 _ _ _
5 καθαυτόν _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 γιατί _ _ _ _ 0 _ _ _
8 να _ _ _ _ 0 _ _ _
9 μην _ _ _ _ 0 _ _ _
10 είμαστε _ _ _ _ 0 _ _ _
11 ακόμη _ _ _ _ 0 _ _ _
12 πιο _ _ _ _ 0 _ _ _
13 φιλελεύθεροι _ _ _ _ 0 _ _ _
14 και _ _ _ _ 0 _ _ _
15 να _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αποφύγουμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 την _ _ _ _ 0 _ _ _
18 εφαρμογή _ _ _ _ 0 _ _ _
19 ειδικών _ _ _ _ 0 _ _ _
20 τομεακών _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κανόνων _ _ _ _ 0 _ _ _
22 ; _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Σ _ _ _ _ 0 _ _ _
2 το _ _ _ _ 0 _ _ _
3 πλαίσιο _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αυτό _ _ _ _ 0 _ _ _
5 , _ _ _ _ 0 _ _ _
6 το _ _ _ _ 0 _ _ _
7 Συμβούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
8 υπενθύμισε _ _ _ _ 0 _ _ _
9 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
10 αναμένει _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σημαντικές _ _ _ _ 0 _ _ _
12 ενδείξεις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 εκ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 μέρους _ _ _ _ 0 _ _ _
15 της ο DET DET Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 17 det _ _
16 κουβανικής _ _ _ _ 0 _ _ _
17 κυβέρνησης κυβέρνηση NOUN NOUN Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
18 προς _ _ _ _ 0 _ _ _
19 την _ _ _ _ 0 _ _ _
20 κατεύθυνση _ _ _ _ 0 _ _ _
21 της _ _ _ _ 0 _ _ _
22 επίτευξης _ _ _ _ 0 _ _ _
23 των _ _ _ _ 0 _ _ _
24 στόχων _ _ _ _ 0 _ _ _
25 της _ _ _ _ 0 _ _ _
26 κοινής _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θέσης _ _ _ _ 0 _ _ _
28 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 αποτελέσματα αποτέλεσμα NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
4 ωφελήσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
5 δισεκατομμύρια _ _ _ _ 0 _ _ _
6 ανθρώπους _ _ _ _ 0 _ _ _
7 σε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ολόκληρο _ _ _ _ 0 _ _ _
9 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
10 κόσμο _ _ _ _ 0 _ _ _
11 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Τα ο DET DET Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art 2 det _ _
2 ερείπια ερείπιο NOUN NOUN Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur 0 _ _ _
3 ενός _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αρχαίου _ _ _ _ 0 _ _ _
5 οικισμού _ _ _ _ 0 _ _ _
6 που _ _ _ _ 0 _ _ _
7 βρίσκονται _ _ _ _ 0 _ _ _
8 πίσω _ _ _ _ 0 _ _ _
9 από _ _ _ _ 0 _ _ _
10 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σπίτια _ _ _ _ 0 _ _ _
12 της _ _ _ _ 0 _ _ _
13 παραλίας _ _ _ _ 0 _ _ _
14 , _ _ _ _ 0 _ _ _
15 το _ _ _ _ 0 _ _ _
16 αρχαίο _ _ _ _ 0 _ _ _
17 ιερό _ _ _ _ 0 _ _ _
18 με _ _ _ _ 0 _ _ _
19 τα _ _ _ _ 0 _ _ _
20 δύο _ _ _ _ 0 _ _ _
21 κτίσματα _ _ _ _ 0 _ _ _
22 του _ _ _ _ 0 _ _ _
23 7ου _ _ _ _ 0 _ _ _
24 αιώνα _ _ _ _ 0 _ _ _
25 π.Χ. _ _ _ _ 0 _ _ _
26 καθώς _ _ _ _ 0 _ _ _
27 και _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
29 κούρος _ _ _ _ 0 _ _ _
30 , _ _ _ _ 0 _ _ _
31 ο _ _ _ _ 0 _ _ _
32 οποίος _ _ _ _ 0 _ _ _
33 βρίσκεται _ _ _ _ 0 _ _ _
34 πλέον _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
36 το _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μουσείο _ _ _ _ 0 _ _ _
38 της _ _ _ _ 0 _ _ _
39 Κωνσταντινούπολης _ _ _ _ 0 _ _ _
40 μαρτυρούν _ _ _ _ 0 _ _ _
41 την _ _ _ _ 0 _ _ _
42 ύπαρξη _ _ _ _ 0 _ _ _
43 και _ _ _ _ 0 _ _ _
44 ανάπτυξη _ _ _ _ 0 _ _ _
45 της _ _ _ _ 0 _ _ _
46 αρχαίας _ _ _ _ 0 _ _ _
47 πόλης _ _ _ _ 0 _ _ _
48 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Η _ _ _ _ 0 _ _ _
2 ανακοίνωση _ _ _ _ 0 _ _ _
3 έγινε _ _ _ _ 0 _ _ _
4 μια _ _ _ _ 0 _ _ _
5 ημέρα _ _ _ _ 0 _ _ _
6 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
7 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
8 δηλώσεις _ _ _ _ 0 _ _ _
9 των _ _ _ _ 0 _ _ _
10 Αρχών _ _ _ _ 0 _ _ _
11 του _ _ _ _ 0 _ _ _
12 Κιργιστάν _ _ _ _ 0 _ _ _
13 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
14 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
15 Αμερικανό _ _ _ _ 0 _ _ _
16 Υπουργό _ _ _ _ 0 _ _ _
17 Άμυνας _ _ _ _ 0 _ _ _
18 , _ _ _ _ 0 _ _ _
19 που _ _ _ _ 0 _ _ _
20 επισκεπτόταν _ _ _ _ 0 _ _ _
21 την _ _ _ _ 0 _ _ _
22 περιοχή _ _ _ _ 0 _ _ _
23 , _ _ _ _ 0 _ _ _
24 ότι _ _ _ _ 0 _ _ _
25 « _ _ _ _ 0 _ _ _
26 δεν _ _ _ _ 0 _ _ _
27 θα _ _ _ _ 0 _ _ _
28 ανανεώσουν _ _ _ _ 0 _ _ _
29 την _ _ _ _ 0 _ _ _
30 συμφωνία _ _ _ _ 0 _ _ _
31 για _ _ _ _ 0 _ _ _
32 την _ _ _ _ 0 _ _ _
33 χρήση _ _ _ _ 0 _ _ _
34 τοπικού _ _ _ _ 0 _ _ _
35 σταθμού _ _ _ _ 0 _ _ _
36 ανεφοδιασμού _ _ _ _ 0 _ _ _
37 μετά _ _ _ _ 0 _ _ _
38 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 39 det _ _
39 λήξη λήξη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
40 της _ _ _ _ 0 _ _ _
41 τον _ _ _ _ 0 _ _ _
42 Ιούλιο _ _ _ _ 0 _ _ _
43 του _ _ _ _ 0 _ _ _
44 2014 _ _ _ _ 0 _ _ _
45 » _ _ _ _ 0 _ _ _
46 . _ _ _ _ 0 _ _ _
1 Κύριε _ _ _ _ 0 _ _ _
2 Πρόεδρε _ _ _ _ 0 _ _ _
3 , _ _ _ _ 0 _ _ _
4 αγαπητοί _ _ _ _ 0 _ _ _
5 συνάδελφοι _ _ _ _ 0 _ _ _
6 , _ _ _ _ 0 _ _ _
7 είχαμε _ _ _ _ 0 _ _ _
8 ήδη _ _ _ _ 0 _ _ _
9 την _ _ _ _ 0 _ _ _
10 ευκαιρία _ _ _ _ 0 _ _ _
11 σ _ _ _ _ 0 _ _ _
12 τις _ _ _ _ 0 _ _ _
13 15_Ιανουαρίου _ _ _ _ 0 _ _ _
14 να _ _ _ _ 0 _ _ _
15 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
16 συγχαρούμε _ _ _ _ 0 _ _ _
17 για _ _ _ _ 0 _ _ _
18 την ο DET DET Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art 19 det _ _
19 ανάληψη ανάληψη NOUN NOUN Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing 0 _ _ _
20 του _ _ _ _ 0 _ _ _
21 αξιώματός _ _ _ _ 0 _ _ _
22 σας _ _ _ _ 0 _ _ _
23 . _ _ _ _ 0 _ _ _