det NOUN DET


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίεργη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αδύνατη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τέτοιων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φιλικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρίση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	δεκαετίας	δεκαετία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1920	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομοιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεκαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	1970	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1994	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκτιμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	κόπο	κόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυξήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόρους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποθέσεις	υπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σελίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ματιά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραπέμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απόπειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφαιρέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενισχύσεις	ενίσχυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	179	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νεκροί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	34	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αγνοούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισχυρό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σεισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έπληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ιταλία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νεότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συντονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάσωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	37	det	_	_
37	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	βορειοανατολικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτειών	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πάρει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ρεβάνς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	»	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικοδόμηση	οικοδόμηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγγύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τεράστιους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εγγύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Μαρόκο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	η	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Αλγερία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	παράκτια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	της	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Μεσογείου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τομεακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	κλάδος	κλάδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπήγετο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κάθετους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Βουλή	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξανασυνεδριάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	12	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεσημέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	FSA	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απόσυρση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χημική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Sudan-1	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	δημοφιλής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σάλτσα	σάλτσα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	Γουόρτσεστερ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	επανέναρξη	επανέναρξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρηματοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατεστραμμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οικονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχεδιασθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	παράρτημα	παράρτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παρατηρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τάξεως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	14%	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πέρσι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποχρεωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	τόπο	τόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	κατοικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	κριτηρίου	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επωφελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενιαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πιστοποιητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	van	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπάργκο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παύση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	στρατιωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ασκήσεων	άσκηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνταχθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ύπατο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εκπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	Επίτροπο	επίτροπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άσκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόθυμες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δραστηριοποιηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	41	det	_	_
41	εργοδότες	εργοδότης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προσφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	να	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
53	υποφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	από	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ντάμπιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	που	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αναπτύσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	και	_	_	_	_	0	_	_	_
68	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	να	_	_	_	_	0	_	_	_
75	εργασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
76	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
78	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	72	det	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	νόμισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προστατευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Και	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναγνωρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επείγοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	προβλήματος	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προϋπόθεση	προϋπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρηματοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατεστραμμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οικονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κανόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κεντρικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τέσσερις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	έγκριση	έγκριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παράταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προθεσμίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημοσιονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γκρεμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	φόρων	φόρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισοδήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	450000	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Προεδρείο	προεδρείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Καρκίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	IARC	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατατάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	16	det	_	_
15	καρκινογόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσίες	ουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τάξεως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καρκινογόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνθρωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	παρέλευση	παρέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λογαριασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	10ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	15ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κρητικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συγκεντρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τμήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκτελεστική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαβήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαμαρτυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισπευσθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	εκλογή	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρίγκιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκκρεμούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εννεάμηνο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ηλεκτρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχυδρομείου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιθύνων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατηύθυνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Richard	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Reid	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έκρυβε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκρηκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	28	det	_	_
28	παπούτσια	παπούτσι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έδρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντατικοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	ρόλο	ρόλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	Υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νομίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπενθυμίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαπιστώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαρόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κόσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	τέμενος	τέμενος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστοί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσεύχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελπίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πατρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ουρανό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μπλε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	»	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	«	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όφελος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τεχεράνης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυξάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πετρελαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ιρανική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	χρηματοδότηση	χρηματοδότηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώθηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	βαδίσματος	βάδισμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οργανισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	άσχημη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χειρότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αλγερία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ισλαμιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνδέονται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απήγαγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	41	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργάζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργοστασιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότημα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	32	det	_	_
31	στρατιωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιχειρήσεις	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πραγματοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	11/24_Νοεμβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κεντρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	9	det	_	_
9	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	43	det	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ικανοποιητικός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	βελτίωση	βελτίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φαλούτζα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξήντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βαγδάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	διαδηλωτές	διαδηλωτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουνιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πέτρες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άνοιξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πυρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τραυματιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αιτιολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέροντες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμοστέους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπεριλαμβανομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
38	συμβάσεων	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
39	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δομών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	βήμα	βήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ιανουάριο_του_1897	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γίνονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σφαγές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χανιά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ρέθυμνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιόδευε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	20	det	_	_
20	νησί	νησί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έσπευσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μαλάξα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χανιά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συγκεντρωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	2.000	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	12	det	_	_
11	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αναμετρήσεις	αναμέτρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σούπερ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρθρα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λιγοστές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	ισχύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατάξεις	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	37	det	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	ευκαιρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	δυστυχήματος	δυστύχημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άγνωστα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καινούργιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολλή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αμαξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνδυασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πολύχρωμους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κήπους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	λουλούδια	λουλούδι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μαγεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επισκέπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ΟΑΣΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μινσκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ναγκόρνο-Καραμπάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φίλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γραμματέα	γραμματέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αμπχαζίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Έντουαρντ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετεπιβιβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αεροδρομίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σερεμέτιεβο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ξαναζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απ’	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	αίτημα	αίτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
32	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Πούτιν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σταματήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διαρρέει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	για	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	απόρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	των	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οικοδόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υψηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κλιματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατασκευή	κατασκευή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σχολικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κτιρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τιμή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κατωφλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τόνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λεκανοπέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νευροκοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπολογισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	«	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	»	_	_	_	_	0	_	_	_
31	-	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πήρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αλίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασίλισσας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	χερσονήσου	χερσόνησος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παράδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νότιοδυτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Θάσου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήκμασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρμάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δείκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εντοπίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	αξιολογούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πρόοδοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δημοσιονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντοπίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύντομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τρομοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φανατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισλαμιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πακιστανική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπεύθυνες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προηγούμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Σριναγκάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
46	πολιτειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνέλευσης	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Κασμίρ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άξιου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαλλήλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αντιτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	συναπόφαση	συναπόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	ηγετών	ηγέτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύστοχα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπενθυμίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπομονή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράλληλους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δρόμους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιθανότατα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ορίων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	πόρων	πόρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στηριζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περυσινά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτεύγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	50	det	_	_
50	ελαχιστοποίηση	ελαχιστοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Κόμμα	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Φιλελευθέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αντιπολίτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξελέγη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γραμματέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	«	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μακάβριες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλαμβάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βασανίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	»	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Thorning-Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απαιτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	εργαζομένων	εργαζόμενος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιρρίπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ευθύνη	ευθύνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανεπαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευαισθητοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξεκινήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγχαρητήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προγραμματική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καθιερωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ετήσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ουμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ουλντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χαμάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Τετάρτη	Τετάρτη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	πρωί	πρωί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	ανασύρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πτώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπιτιού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υστέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανέφερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	αειφόρο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανάπτυξη	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
16	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όχθη	όχθη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αχερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νεκρομαντείο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θεών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κόσμου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέτουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποχρεωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τεύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
31	εφαρμοστέες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποχρεώσεις	υποχρέωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κλώντ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γκιάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποφασισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συλλάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δράστη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζωντανό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	»	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	φθάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάγκες	ανάγκη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	χρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καλωσορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	εντολής	εντολή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τάμπερε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ακρογωνιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λίθο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	104	det	_	_
104	άρθρο	άρθρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μπενφίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	πρόκριση	πρόκριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φάση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τσάμπιονς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Λιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	36%	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανεργία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρόσβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανένταξης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	29%	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προοπτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	12%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	χαμηλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μισθούς	μισθός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευγνώμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	πρότασης	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσκαλέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπογραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διπλή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήττα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νότιες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	16	det	_	_
16	προσπάθειες	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπερσυντηρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ηγέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Αριστεράς	Αριστερά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συλληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντικυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελεύθερος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρόστιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χίλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρούβλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πήρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αλίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασίλισσας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χερσονήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παράδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νότιοδυτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Θάσου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήκμασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	εξόρυξης	εξόρυξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	μαρμάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέλαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αναλυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρουσιαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σαφέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χαρακτηριστικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αριθμητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
26	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τομείς	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαγορεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκλεγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποφασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέχιση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθιέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μακρόχρονη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τελειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	ψηφοφορία	ψηφοφορία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κλείσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γενικότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποδειχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υφιστάμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασυνοριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οργανισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαστήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σκληρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναποτελεσματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Δεκέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επισημανθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπογραμμίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σοβαρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	υπόθεσης	υπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	συστημάτων	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	καταπράσινα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νησάκια	νησάκι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μαύρον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Όρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1884	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκόλυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ακτοπλοΐας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περιστοιχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσβάσιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βάρκα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προσφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κολύμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πεντακάθαρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σελίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	ματιά	ματιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υιοθετώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στρεβλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ξεκινάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	έκθεσης	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνοψίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συντομία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σημερινές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συλλυπητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεσμεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληγέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανακτήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αποκαταστήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζημιές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	χρόνου	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφιερωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυθόρμητες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπαινίχθηκες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικοδόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγγύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τεράστιους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εγγύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Μαρόκο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	η	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Αλγερία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	53	det	_	_
52	παράκτια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
54	της	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Μεσογείου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
17	ψήφισμα	ψήφισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενδιαφέροντος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δημοσιογράφος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χάουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έπλεκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	εγκώμιο	εγκώμιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τελευταίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καταδικάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθειρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εννέα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκφράζω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελεσίδικη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενεργούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ένορκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αρνηθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	άτομο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ένοχο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αδίκημα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απόλυτα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναγκαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθορισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταληκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	αξιολόγηση	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	οδηγούς	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρατηρήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	-	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαθέσιμων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	στοιχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επείγον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ένταλμα	ένταλμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εργαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρακτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ξεχνάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επονομαζόμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αδιανόητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπειρίες	εμπειρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταποκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπτύξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	γνώμη	γνώμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αειφόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	περισσότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διδασκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διδασκομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	εκπαίδευσης	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Ιουλίου_1974	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γενεύη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ειρηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κύπρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εγγυητριών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	Κυπριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ανεξαρτησίας	ανεξαρτησία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μαύρος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γκιουνές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κάλαχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	)	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	4	det	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	52	det	_	_
52	αρχών	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δήμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	18	det	_	_
18	αίτημα	αίτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τιμών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατωφλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οκτώβριο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υφιστάμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμπόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισάγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρητής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καταγγελίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	σύμβασης	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	τομέας	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δάσκαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατσάδιαζε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίπλωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρεσιτεχνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γαλλική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσπάθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εισβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
11	σπίτι	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπόπτου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τραυματιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αστυνομικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	3	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νεολαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	υποστήριξη	υποστήριξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	πρωτοβουλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεμονωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεδομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κούραση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επηρεάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτοαπασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντατικοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	49	det	_	_
49	συγκρούσεων	σύγκρουση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	νίκη	νίκη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μπενφίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φάση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τσάμπιονς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Λιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανονισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαγορεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	σεβασμό	σεβασμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζώα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθαριότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπίο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μοναδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομορφιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	συνάδελφοι	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρασίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	/	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντάλματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαρτάται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δύναμη	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναποθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ελπίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσέξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	μήνες	μήνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπροστά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβιάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μιλήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	15__Αυγούστου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μοναδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτάφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	21_Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Πανηγύρι	πανηγύρι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Παναγιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Εικονίστρας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	μηχανήματα	μηχάνημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	αυτόματης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συναλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαρτονομίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκδόθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παραχαράκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευνοούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χαρτονομίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	αλλαγή	αλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτόνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιπαράθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφευχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δραστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	περίπτωση	περίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1994	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκτιμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	53%	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γάλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πιστεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απειλή	απειλή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	αυξήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	47%	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	απομόνωση	απομόνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυστηροί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	»	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	ξένο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νόμισμα	νόμισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ναγκόρνο-Καραμπάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αμπχαζίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιφέρειας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	γειτόνων	γείτονας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναποθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	46	det	_	_
46	ελπίδες	ελπίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	αδιάθετες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ποσότητες	ποσότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νευροκοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	3.000	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	4.000	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξαντληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	62	det	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	φύκος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λιστόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κτιριακό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σύμπλεγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υδραγωγείο	υδραγωγείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μνημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Επτανήσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ιόνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ακαδημία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	υπόθεσης	υπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γεννά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποψία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόνοια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεξαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινοβουλευτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εισαγγελική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέτρεπα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επικεντρωθείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	διεύρυνση	διεύρυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εσωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επικοινωνιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έρθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	με	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	ατζέντα	ατζέντα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Λιου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έτοιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακτιβιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντιμέτωπη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ανθρωπιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καταστροφή	καταστροφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπενθυμίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοτώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	20	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μιζουράτα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βίντεο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έδειχνε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	τελευταίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στιγμές	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επισημανθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπογραμμίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σοβαρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	φύση	φύση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1908	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξέσπασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νεότουρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	16	det	_	_
15	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αυτοκρατορία	αυτοκρατορία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτόνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιπαράθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφευχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δραστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	41	det	_	_
40	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	29	det	_	_
29	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπειρογνωμοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαλεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	κατασκευαστής	κατασκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμόζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίκτυό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	δόνησης	δόνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κτισμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κτιρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περίχωρα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτεύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπαράστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	προεδρείο	προεδρείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπαιρνε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλήθος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τηλεγραφήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασημότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνιστούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τηρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	στάση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	οδική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ασφάλεια	ασφάλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεδομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κούραση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επηρεάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτοαπασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διάχυτη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	5	det	_	_
5	ατμόσφαιρα	ατμόσφαιρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οσμή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αγωγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	επίτευξη	επίτευξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	διαφάνειας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ειδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλειοψηφίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ψηφίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιτιολογημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαίρεση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ψηφίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Martin/Bourlanges	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ανώτατο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσωπικοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιστρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμμετάσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	61	det	_	_
61	μήνα	μήνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	70	det	_	_
70	ψήφισμα	ψήφισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ορθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	δίλημμα	δίλημμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντιμετωπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Δευτέρα	Δευτέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	»	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γκενάντι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Γκατίλοφ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παγκόσμιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γυναίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καρζάι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κώδικα	κώδικας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
30	διαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κληρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	εκάστοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λόγους	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιορίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θεματοφύλακα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όψεως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απλό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπεισέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάλυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
31	προσανατολισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιμόρφωση	επιμόρφωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνδέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Αυγούστου_1897	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχηγό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στόλου	στόλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναφέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κρητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμφισβητούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θαλάσσια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	21	det	_	_
21	σύνορα	σύνορο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ισραηλοαμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	(	_	_	_	_	0	_	_	_
13	AIPAC	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιλυθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διπλωματίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βίαιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευθύνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπαδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	νεοναζιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπροσωπείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λόγος	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλείσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τηλεόρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μανουέλ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαρόζο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Φιλελεύθερων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρωκοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βελγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γκι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Φέρχοφστατ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλληπήτηρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	32	det	_	_
32	οικογένειες	οικογένεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γρήγορες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφειοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμπόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όσους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κειμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	Συριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιωματούχο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επισκεφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φονικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βομβαρδισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρουσίασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	καθιέρωση	καθιέρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	habeas	_	_	_	_	0	_	_	_
16	corpus	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατάλληλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	νομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δρομολόγησή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτίωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ακατανόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιδείνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρούσας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αδικαιολόγητη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύκλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επισκεφθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χρυσοπηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Συμεών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Καμάρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρώμα	χρώμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνδυάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρμονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αιγαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ghilardotti	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκφράσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	συμφωνία	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επετεύχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	διοικητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έξοδα	έξοδο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	εμφανίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρκετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαρακτηριστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γνώρισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βενετσιάνικα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καντούνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αγγλικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αρχοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεθνές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τουριστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένταλμα	ένταλμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παράδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιαπωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εταιρείες	εταιρεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
13	787	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Dreamliner	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσγείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένδειξης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ηλεκτρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαμαρτυρήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μύριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καίγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελεύθερη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οργανισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρωί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνδέεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηλεκτρονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	Επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Εφημερίδα	εφημερίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταχωρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσκλήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Βασίλειο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	καταργήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανεξαρτησία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνελήφθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίπαλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατηγορήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προδοσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρόληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διευθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	καλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τουρκική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τηρηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρότυπα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψιστους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πραγμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	δημοκρατίας	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Και	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναγνωρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	επείγοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαρακτήρα	χαρακτήρας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κλείνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	μάτια	μάτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	μπροστά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμβαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τσετσενία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταπολεμήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυξήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληθυσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	(	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επέτρεπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτοιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	υποστηρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
58	από	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	οθωμανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
64	που	_	_	_	_	0	_	_	_
65	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
69	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	,	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
73	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
74	,	_	_	_	_	0	_	_	_
75	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Αλβανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
80	,	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
82	και	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
84	γηγενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
86	,	_	_	_	_	0	_	_	_
87	που	_	_	_	_	0	_	_	_
88	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	89	det	_	_
89	πιθανότητές	πιθανότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
90	να	_	_	_	_	0	_	_	_
91	ιδρύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
93	έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
94	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
95	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
96	και	_	_	_	_	0	_	_	_
97	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
98	ανύπαρκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
99	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	αποτέλεσμα	αποτέλεσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συνόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκφράσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καλωσορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
10	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βήμα	βήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντολής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τάμπερε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ακρογωνιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λίθο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκλέχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	εκτελεστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρέη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρωπαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ναυάρχους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ξεχνάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επονομαζόμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αδιανόητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εικοσαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	51	det	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	ποσό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρουσιάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ολομέλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	απόγευμα	απόγευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καλωσορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύντομα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινοβουλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβουλευθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκάστοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιορίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θεματοφύλακα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	συνθηκών	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υιοθετήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χαρακτήρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	εξέλιξη	εξέλιξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	αναλυτές	αναλυτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πάρει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ρεβάνς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	»	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χαμηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαθύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχείρησή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απαιτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρόσθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επωφελέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επικερδής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
43	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μετακίνηση	μετακίνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εγκρίθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ολλανδής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βουλευτού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διοργανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
21	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διορισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποφάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μεράχ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	7	det	_	_
7	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραδινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακούγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένιωθε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπροσώπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενδιαφέρεστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θερμά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βεβαίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έγγραφο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δήμων	δήμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τιμών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατωφλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	30χρονος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συναντήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
10	αεροδρόμιο	αεροδρόμιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακτιβιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ρώσους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικηγόρους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	«	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
23	νεαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κορίτσια	κορίτσι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βιώσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	για	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	πρόσκληση	πρόσκληση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπεύετε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απευθύνετε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποψήφιων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παρευρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφώνησα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντίδρασή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αναρωτηθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	καθίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνωστό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	απόγευμα	απόγευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δόνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	10	det	_	_
9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χιλιόμετρα	χιλιόμετρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κτισμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κτιρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περίχωρα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	των	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γιατρών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βελτιώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πεποίθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακάμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	αναζωογόνηση	αναζωογόνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σιδηροδρομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άγριος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λογαριασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	20	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στόχαστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκτιμήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τραπεζικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στελεχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	φθάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ποσό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
37	3	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δισεκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τόκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δημοσιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ονόματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	προσώπων	πρόσωπο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επηρεαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	γλώσσας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	52	det	_	_
52	άσκηση	άσκηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	θρησκείας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	εργαζόμενους	εργαζόμενος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιμονή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	λίμνη	λίμνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	βρίσκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποδημητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πουλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κύκνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τσικνιάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πάπιες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απειλούμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φτάσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εύκολα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καΐκια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ξεκινούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	λιμάνι	λιμάνι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυμούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διατυπώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Zappala	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποχρεώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	45	det	_	_
44	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	παράγοντες	παράγοντας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κέντρο	κέντρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παλιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σπιανάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Βαλκανίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντυπωσιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βενετσιάνικα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σιντριβάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναφέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Καρκίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	IARC	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατατάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καρκινογόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τάξεως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καρκινογόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	άνθρωπο	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
18	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	μελλοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	βασισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ώρα	ώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θεαματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πίεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απόκτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κανονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ταχύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δυνατό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνηθισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαμηνιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνατές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προτάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διοικητή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δροζ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Σέφερ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μαυροβούνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πέτροβιτς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπόζα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	πρίγκιπας	πρίγκιπας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	Βάττεμβεργ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ανθόπουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πασά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ελέγχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τακτά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
31	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
32	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νύχτα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ύψωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαία	σημαία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιδιώξει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έκδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμπντάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σενούσι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρχηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Λιβύης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	περίοδο	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμπεριληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευνοημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κεντρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυσκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποκεντρωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρίση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεκαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1920	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομοιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	δεκαετίας	δεκαετία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	1970	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τουρκική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τηρηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρότυπα	πρότυπο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βοηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	απασχόλησης	απασχόληση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διεκόπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	κουβανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρόικα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προβλεπόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Απρίλιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Giscard	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	αναπληρωτές	αναπληρωτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	συγχαρητήριά	συγχαρητήρια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικέντρωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	:	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κενά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	ισχύουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομοθεσίας	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αποφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πραγματική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προστιθέμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τομεακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπήγετο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	κάθετους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορισμούς	περιορισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πτώση	πτώση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στρατιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταβίβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξόριστους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	γνωμοδότησή	γνωμοδότηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εφέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βεατρίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ολλανδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παραιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	θρόνο	θρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	30	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διάδοχός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρίγκηπας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	κινητικότητα	κινητικότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διδασκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διδασκομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	αγώνα	αγώνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	άνοιξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γουέν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρούνι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	22ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λεπτό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φιλοξενούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ισοφάρισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Λλορέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	44'	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Hautala	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προδικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ερώτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραπεμφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ifop	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	«	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρος	μέρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυξημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	5%	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηλικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	18-24	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρατός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμπεριλαμβανομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
33	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλοίων	πλοίο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποδειχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υφιστάμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασυνοριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οργανισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	49	det	_	_
49	αλλαγή	αλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	βεβαίωση	βεβαίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προστεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φτάσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εύκολα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	καΐκια	καΐκι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ξεκινούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λιμάνι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φανερό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	10	det	_	_
9	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διάλογο	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυριαρχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμοσθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γεωργικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκπληρωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όροι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μελετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισήμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποψηφιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	Συμφωνίας	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	16_Αυγούστου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλλαλητήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμμαχικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	29	det	_	_
29	πρωτεύουσα	πρωτεύουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χειρισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Στέμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	καταργήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανεξαρτησία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνελήφθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίπαλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατηγορήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προδοσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	27	det	_	_
27	συνοικία	συνοικία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	άδειας	άδεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευρύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	κύκλο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	που	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προμηθεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Βόρειας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απαγορεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προστατέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξωτερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιρροές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εταιρεία	εταιρεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξαγωγικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φιλοδοξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Εφημερίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φθηνή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πελάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τυποποιημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	31	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	-	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	15	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	μέλη	μέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πανεπιστημιακών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	21000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πανεπιστήμια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	40000	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υφηγητές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	460000	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	12	det	_	_
11	αιτιολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέψεις	σκέψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέροντες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμοστέους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπεριλαμβανομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαρτίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκλεγέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	18	det	_	_
17	Λαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μέτωπο	μέτωπο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Δικαιοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχηματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ρεκόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θνησιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	61	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νόσου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλησιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επικίνδυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	αριθμό	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
34	-	_	_	_	_	0	_	_	_
35	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
7	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προοπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παραίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σκανδάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παθητική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δωροδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προηγήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σοβαρή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κεντρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τράπεζας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	χρηματοπιστωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρυμάτων	ίδρυμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκατοντάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χιλιάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανώνυμων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δούλεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pierre	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Werner	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Valéry	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Giscard	_	_	_	_	0	_	_	_
42	d'	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Estaing	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	του	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	François	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Mitterrand	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Kohl	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Ruud	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Lubbers	_	_	_	_	0	_	_	_
60	,	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Giulio	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Andreotti	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	John	_	_	_	_	0	_	_	_
67	Major	_	_	_	_	0	_	_	_
68	,	_	_	_	_	0	_	_	_
69	του	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Felipe	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Gonzαlez	_	_	_	_	0	_	_	_
72	και	_	_	_	_	0	_	_	_
73	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
74	του	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Jacques	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Santer	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
80	της	_	_	_	_	0	_	_	_
81	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
82	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	διεξαγωγή	διεξαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	δίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ανίτα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ούντερλιν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	Υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυξανόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέγεθος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τραγικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμβάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλκοόλ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	οικογένειας	οικογένεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κακές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γονέων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	στρατηγικής	στρατηγική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρεπουμπλικανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επέμεναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δολάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυξανόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γίνονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αντίστοιχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρηματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ποσού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	37	det	_	_
37	δαπάνες	δαπάνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
38	"	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	16	det	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	83	det	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	οπλοστάσιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέλη	μέλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκτήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυνατότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μορφής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διακινδυνεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προκύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξόριστος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνασπισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρνείται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρώτα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εγκαταλείψει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	εξουσία	εξουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	"	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέκατης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γερμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	συμπεράσματα	συμπέρασμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	καταρτίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αποτελεσματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
51	βραχυπρόθεσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	διορισμός	διορισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Αυγούστου_1897	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχηγό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναφέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	Κρητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζητήματος	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	φύλλα	φύλλο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεμίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	δημοσιονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαχείρισης	διαχείριση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λεπτομερούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κουβανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εισαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βασιζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	49	det	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αξίες	αξία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονοήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακροπρόθεσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
27	von	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παραπεμφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ασκείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	παιδιά	παιδί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απερίγραπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
54	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	αναφερθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	συναδέλφου	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	Karl	_	_	_	_	0	_	_	_
10	von	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διεξαγάγαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μακράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπεραγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκπροσωπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευθέως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πουλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μόνιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιμένω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημειωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κοινών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
20	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προγράμματα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τουρκοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	κατοίκων	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πεκίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέρριψε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δηλώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανακοινώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	18	det	_	_
18	γεγονότα	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τόκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πυροδοτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποψηφίων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αργοπορημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	χορήγηση	χορήγηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	θεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σώζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τείχους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταράτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζεματίστρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισοχαλασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τζαμί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διοικητηρίου	διοικητήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αναγκιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	69	det	_	_
69	Χάρτη	χάρτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πουλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ρευστότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγοράσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	εφόδια	εφόδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δουλειά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σημειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Σάββας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Συμεωνίδης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραγωγός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Νευροκόπι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επεκταθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πέραν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έδωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	61	det	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	δίκαιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισηγήτρια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ικανοποιημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εξέλιξη	εξέλιξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέτασσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ετήσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	15	det	_	_
15	σχολεία	σχολείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποψιάζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	:	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΝΕΟΛΑΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έγκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανοιχτό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διαμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσωπικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστηρίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ηρεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νύχτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εγκέλαδος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σκόρπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	πανικό	πανικός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σείοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αμπρούτζο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εισαγγελία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έρευνά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προέδρου	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κουκουναριές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σκιάθο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πασίγνωστο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	παραλία	παραλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θεωρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όμορφες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	10	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Πρωτοκόλλου	πρωτόκολλο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1965	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υφίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γαλλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εθνοσυνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γάλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δίωξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είδους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	χειρότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σεισμός	σεισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	30	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιταλία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σεισμόπληκτους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	26	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκατοντάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τραυματίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νοσοκομείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ζημιές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάπου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	«	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κόκκινα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	»	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κτίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	38	det	_	_
38	κέντρο	κέντρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παράνομη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προεκλογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποδοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δωρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παράβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	άρθρου	άρθρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
39	L	_	_	_	_	0	_	_	_
40	52.8	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εκλογικού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκπλήσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεχνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακτίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	εξτρεμιστές	εξτρεμιστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	απήγαγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	BP.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	ΟΑΣΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μινσκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ναγκόρνο-Καραμπάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φίλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γραμματέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αμπχαζίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βοηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	σύμφωνο	σύμφωνο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δηλώνω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ισχυρίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	:	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκείνους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραβιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σέβονται	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	ρυθμίσεις	ρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ηλιοβασίλεμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	παραλία	παραλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μαγευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακούστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παράπονα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	επιχείρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατ'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οιονδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επηρεάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τονίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	95	det	_	_
95	άρθρου	άρθρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσεγγίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δόνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κτισμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	21	det	_	_
21	κέντρο	κέντρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κτιρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περίχωρα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μελλοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βασισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψιστους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	πραγμάτωση	πραγμάτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραπτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτρόπου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	de	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Palacio	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πραγματοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έθιξε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαγόρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	αναθεώρηση	αναθεώρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασχολείται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	εποχή	εποχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμβολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κύριος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	2	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	3	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικοινωνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τηλεφωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	ρώσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ομόλογό	ομόλογο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	παράμετροι	παράμετρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετρήσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προεδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	Ρεπουμπλικανών	ρεπουμπλικανός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτεία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κάνσας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκτελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διοικητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναθεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύνταγμά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενισχύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δείκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τιμών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευνοηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	εκπτώσεις	έκπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	εντατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαβουλεύσεις	διαβούλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μακρόχρονη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τελειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απόψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφιερώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	εισαγωγή	εισαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποβάλω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πραγματοποίηση	πραγματοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαφορετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	4	det	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδοτήσεις	γνωμοδότηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπήρξα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συντάκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Καταναλωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	90	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	100	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	28	det	_	_
27	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κράτος	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	80	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	χρονικό	χρονικός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισβολής	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αφήνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εταίρους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
7	παρελθόν	παρελθόν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εναέριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σιδηροδρομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ερευνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	υπόλοιπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κόσμος	κόσμος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	προχωρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκτελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	οδήγησης	οδήγηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναρκωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	περιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	»	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	συμμετεχόντων	συμμετέχων	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πατατοπαραγωγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεχίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	13	det	_	_
13	καταναλωτές	καταναλωτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	53	det	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξαίρεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1981	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντιμετώπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ανουάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Σαντάτ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκτόπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	δρυμείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κριτικής	κριτική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	άσκησε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευγνώμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσκαλέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπογραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
39	συνθηκών	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σελίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	39	det	_	_
39	συναδέλφους	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ματιά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Βουλή	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	ενέκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	285	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ψήφους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	144ων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβιβαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απλές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατευθυντήριες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ακυρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επικουρικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυναμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Adecco	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	49%	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ερωτηθέντων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	33	det	_	_
33	εξωτερικό	εξωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	3%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σελίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	έκθεσής	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ματιά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποδεσμεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	έσοδα	έσοδο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φόρους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Παλαιστινιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιπτώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγκρίναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προϊόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαθιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	δομημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανακύψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιχειρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	λάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σοβαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναζωογόνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σιδηροδρομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άγριος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Παγκόσμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φάση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μακεδονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εθνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τουρκικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στόλος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
7	λιμάνι	λιμάνι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κερύνειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βρίσκονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελληνοκυπριακές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Νεκροταφείο	νεκροταφείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	βρισκόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	«	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπόρεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακριβώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	αίτια	αίτιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	θανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γιου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μουατασίμ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	»	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συναλλαγές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	8	det	_	_
7	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νόμισμα	νόμισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλισης	ασφάλιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξετάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ισορροπία	ισορροπία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιβαλλοντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ζητημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ελέγχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερβολικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχύτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συχνά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αναγκάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φτάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	40	det	_	_
40	προορισμό	προορισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
46	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	έγκριση	έγκριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κειμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βρισκόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενθαρρύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβάλετε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	19	det	_	_
18	δυόμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δικαιοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποχρέωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερασπιστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δάσος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πεύκα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κουκουναριές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	pinus	_	_	_	_	0	_	_	_
11	pinea	_	_	_	_	0	_	_	_
12	)	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σταματάει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λίγα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	θάλασσα	θάλασσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	εισβολή	εισβολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1950	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κομμουνιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκότωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκατομμύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατέστρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	6.000	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μοναστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μετέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Amdo	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκούλαγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στεγάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτιμήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Προεδρίας	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνηθισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαμηνιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνατές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκαλύφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	Πρόεδρο	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάτοχό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ψήφο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεκριμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διευκρινιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αθέμιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	12	det	_	_
11	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ομάδες	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παίρνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπολείμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφερθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δικαιολογημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εταιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	10	det	_	_
10	χώρο	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μεσογείου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ποσόν	ποσό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χαμηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσελκύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	48	det	_	_
48	κοινότητες	κοινότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιατρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραϊατρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσωπικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νοσοκομεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	στέλνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφήνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	πληθυσμό	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ρωσικής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αντιπολίτευσης	αντιπολίτευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	αφέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ελεύθεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύλληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντικυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μόσχα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεθοδολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξελίσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπεραρκετή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γνώση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντίδραση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	Αμερικανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρηματαγορών	χρηματαγορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπερψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρεπουμπλικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχεδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιωματούχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υεμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γιατροί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	«	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άγριες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμπλοκές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μαχητών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	21	det	_	_
21	νότο	νότος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	35	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	20	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	»	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ανεργίας	ανεργία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσανατολισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιμόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνδέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Στόχος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	Γερμανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τουρίστες	τουρίστας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διακοπών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υποδομής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μελλοντικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παλαιστινιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποδεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατακρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόστασή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	περίπτωση	περίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκείνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	Ρεπουμπλικανών	ρεπουμπλικανός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτόνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιπαράθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφευχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δραστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαπιστώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	οργάνωση	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαρόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κόσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κατανομή	κατανομή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθεωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	καθορισμός	καθορισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	αυστηρότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θεσπιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προστασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφαλιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παρανομίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απάτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κομπίνες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αδικήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περιουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	Κοινότητας	κοινότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποκλείονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	45%	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	ψήφων	ψήφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ποσοστιαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μονάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εγκλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	κατηγορία	κατηγορία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνήθεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προσήκουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δραστηριοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφεξής	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διορίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προωθούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	ανθρώπους	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προσληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οφείλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αργεντινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιστέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
13	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νόμισμά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βοηθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	11	det	_	_
11	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραπόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκφραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρθρα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λιγοστές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισχύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	ελευθερίας	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επανεξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δραστηριοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ζωντανή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συζητάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προκύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατηρήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	1959	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	αρχαία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ονομασία	ονομασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
10	έντονος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντάρτικος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αγώνας	αγώνας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τεσσάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Σλάβων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Βούλγαρων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
12	ανοιχτού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκλογικού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αγώνα	αγώνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορτηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάτοχος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οχήματός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανέρχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κινείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	νομιμότητας	νομιμότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επικερδώς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παγώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετατραπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φλεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	γνώμη	γνώμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λυθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	προαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	της	_	_	_	_	0	_	_	_
63	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	βία	βία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ασκείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απερίγραπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκτεταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ξένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απρόσκοπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	πρόσβασή	πρόσβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανοικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέκατης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γερμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	καταρτίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αποτελεσματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
51	βραχυπρόθεσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	ασφάλεια	ασφάλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Νιούτ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γκίνγκριτζ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προεδρικός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
18	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκλεκτορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ψήφους	ψήφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρίτος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυξάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	αυτοκτονίες	αυτοκτονία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	άρθρο	άρθρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	10	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1965	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υφίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γαλλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εθνοσυνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γάλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δίωξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είδους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καλωσορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντολής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	25	det	_	_
25	Σύνοδο	σύνοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τάμπερε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ακρογωνιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λίθο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	κανονισμού	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διοικητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιρρίπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανεπαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευαισθητοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	λαού	λαός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	-	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθύνομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ramon	_	_	_	_	0	_	_	_
14	de	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Miguel	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θεσμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γιος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρίγκηπας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασιλιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δ'	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σταμάτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπλέκει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προεδρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	συνεργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	με	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	56	det	_	_
54	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ολυμπιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επέδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υιοθετήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ύπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εκπρόσωπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σκεφτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεφτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	συμφωνίας	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	σύνδεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	φτάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	την	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αναστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
4	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στατιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στοιχεία	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	26	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άνεργοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υπόλοιπη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Ασία	_	_	_	_	0	_	_	_
46	"	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	εκπομπής	εκπομπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άτυχο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελληνοτουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1897	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τουρκικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	στρατεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νίκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελληνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	26	det	_	_
25	Θεσσαλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτωπο	μέτωπο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Zappalΰ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	συμβάσεων	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ρητά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καλύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρεμφερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μήνα	μήνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έφθασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ύδατα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλευράς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έπειτα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	συντονιστές	συντονιστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναντώνται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προετοιμάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τεχνική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεφυρώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	καινοτομίας	καινοτομία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευκολότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φθηνότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ταχύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πανευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευρεσιτεχνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρωτοβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δευτεροβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοδιοίκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προμηθεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	επιβάρυνση	επιβάρυνση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαφορά	διαφορά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιμονή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιτύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	προτεραιότητες	προτεραιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευνοημένων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προτεινόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πηγαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γενικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μελήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μακροπρόθεσμες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	30	det	_	_
30	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αγοράζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκάθαρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντιπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	29	det	_	_
28	προτεινόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθεστώς	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πωλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κλασσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύγκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Πελοποννησιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περιέλθει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
18	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Προκαταρκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	δημοσιονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γκρεμό	γκρεμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	συμμετέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθήκοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακούγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	φωνή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μεσολαβητικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κύκλους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μακρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμοιβαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρρίψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευθυνών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γιουγκοσλαβικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	που	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	48	det	_	_
48	ταύτισή	ταύτιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Αρχαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αλύτρωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	που	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζει	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	εργολάβοι	εργολάβος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	ισχυρίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθυστερούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	230	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανάπλασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσφερθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	εμβολίου	εμβόλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πτηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	33	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θανατηφόρας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρρώστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Yangji	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	επαρχία	επαρχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	Κουανγκτόνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικοδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ποτάμι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκαταλείψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επέμβει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επειγόντως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	οριοθέτηση	οριοθέτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	13	det	_	_
13	σύνολό	σύνολο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	των	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γιατρών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Υπουργού	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βελτιώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πεποίθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακάμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γνωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	όνομα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χρυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Άμμος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	αποτέλεσμα	αποτέλεσμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μακρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γραφειοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λείψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποιοδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παρεμποδίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	υλοποίηση	υλοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Cerdeira	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Morterero	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπάρχον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	άσκοπο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφορετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ποικίλες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατηγόρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμφώνησα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
9	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένταλμα	ένταλμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	συλλήψεως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποστηρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώθηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χειρότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σεισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	30	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιταλία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σεισμόπληκτους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	26	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκατοντάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τραυματίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	23	det	_	_
23	νοσοκομείο	νοσοκομείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ζημιές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάπου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	«	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κόκκινα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	»	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κτίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Λαβρόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ρώσους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Τετάρτη	Τετάρτη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	»	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	οικοδόμηση	οικοδόμηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υψηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κλιματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σχολικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κτιρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τιμή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κατωφλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διετή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	κανονισμού	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	αποχώρηση	αποχώρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφερθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	5	det	_	_
4	διοργανική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ισορροπία	ισορροπία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	κείμενο	κείμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχεδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ισορροπημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σφυγμομέτρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ABC	_	_	_	_	0	_	_	_
5	News	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφημερίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Washington	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Post	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	60%	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	πόλεμος	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρηματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απώλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπινης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισβολείς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διέθεταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύγχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	εποχής	εποχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	τροπολογίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκρηξη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξυπηρετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απευθύνθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	25	det	_	_
25	Σουλτάνο	σουλτάνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απαίτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτονόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πυριτιδαποθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υιοθετώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	κατεύθυνση	κατεύθυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στρεβλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εισηγητές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	-	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χατζηδάκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
19	van	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	έργο	έργο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γερμανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σλαβόφωνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πληθυσμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	24	det	_	_
23	βουλγαρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προπαγάνδα	προπαγάνδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχημάτισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ομαδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντάρτικα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τμήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σλαβομακεδονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ΣΝΟΦ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	συγκρούσεις	σύγκρουση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παγώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετατραπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φλεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λυθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	προαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	της	_	_	_	_	0	_	_	_
63	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	επαναστάτες	επαναστάτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κρατούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σκοτωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οβίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τούρκους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πάρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Παγκόσμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φάση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγνώριση	αναγνώριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μακεδονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εθνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσπαθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	:	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταστρεπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενθαρρύνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δράσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εθελοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	53	det	_	_
52	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεις	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	_	_	_	_	0	_	_	_
56	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκτελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	οδηγούς	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	διατάξεις	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιστοιχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρότυπα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	16	det	_	_
16	ζώνη	ζώνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διακήρυσσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	:	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποδεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ράιχσμαρκ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απευθύνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΕΛΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	στάση	στάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τηρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραπτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Επιτρόπου	επίτροπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	de	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Palacio	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πραγματοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	30	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ισλανδία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λίχτενσταιν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νορβηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
31	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	από	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μάλτα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γιατρών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Άδωνις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επικρατούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καταληκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	κανονισμού	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	40	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νεκροί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναγνωριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιωματούχους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κέντρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μετέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρακτορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ansa	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	τραυματίες	τραυματίας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	1.500	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταποκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπτύξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	στρατηγική	στρατηγική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αειφόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	περισσότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προτεινόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πηγαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	βήμα	βήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γενικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μελήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μακροπρόθεσμες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αγοράζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
22	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ανατολή	ανατολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ευρωμεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επικαιρότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυξήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	επιρροή	επιρροή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληθυσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	(	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επέτρεπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτοιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	υποστηρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
58	από	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	οθωμανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
64	που	_	_	_	_	0	_	_	_
65	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
69	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	,	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
73	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
74	,	_	_	_	_	0	_	_	_
75	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Αλβανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
80	,	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
82	και	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
84	γηγενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
86	,	_	_	_	_	0	_	_	_
87	που	_	_	_	_	0	_	_	_
88	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
89	πιθανότητές	_	_	_	_	0	_	_	_
90	να	_	_	_	_	0	_	_	_
91	ιδρύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
93	έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
94	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
95	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
96	και	_	_	_	_	0	_	_	_
97	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
98	ανύπαρκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
99	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εντατική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	εκκίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατόρθωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	καταλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αξιοσημείωτα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ελκύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφαιρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	φυσική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομορφιά	ομορφιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέτρεπα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επικεντρωθείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εσωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
38	επικοινωνιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στρατηγική	στρατηγική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έρθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	με	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	3.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκκένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	Τουρκικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυλάκων	θύλακας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέκατης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γερμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	καταρτίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	52	det	_	_
50	αποτελεσματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
51	βραχυπρόθεσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
53	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυξηθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρόικα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	προεδρική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τριάδα	τριάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κερδισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	γυναικών	γυναίκα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαγγελματική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιβατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνοδευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρυπογόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	επιπτώσεις	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απόλυτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντισταθμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυκλοφορούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οχημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάρκειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαδρομών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	μειονεκτήματα	μειονέκτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επωμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όφελος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αναθέτουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άποικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	εναλλασσόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινωνία	κοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινεζικό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ίσων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	απορροφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ύπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εκπρόσωπε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χαιρετίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Επίτροπο	επίτροπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επιστρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρόκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	56	det	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	έτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
61	της	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πατρίδα	πατρίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επανεξετασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεχτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τέσσερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νομοθετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τρομοκρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	40	det	_	_
39	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υιοθετήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
7	σύνολό	σύνολο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραμικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σαφέστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντονότατο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	προτεινόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	πηγαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γενικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μελήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μακροπρόθεσμες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αγοράζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παράταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	προθεσμίας	προθεσμία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	ισχύος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημοσιονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γκρεμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισοδήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	450000	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φαλούτζα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξήντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βαγδάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδηλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουνιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πέτρες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	32	det	_	_
32	στρατιώτες	στρατιώτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άνοιξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πυρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τραυματιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταρρυθμιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδραματίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	28	det	_	_
28	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δόνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κτισμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κτιρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περίχωρα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	39	det	_	_
38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωριά	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ικανοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξεταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εναλλακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πυρηνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χαίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ειλικρινά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανάγνωση	ανάγνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δοκιμές	δοκιμή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πουλερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ποντίκια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποδείχθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιτυχημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ακολουθήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πειράματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιθήκους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέκατης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γερμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	46	det	_	_
46	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	καταρτίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αποτελεσματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
51	βραχυπρόθεσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ηλεκτρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διακοπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	12	det	_	_
12	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	επικρατούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελευταίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ημέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χαμηλές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θερμοκρασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χιονοπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προτάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διοικητή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δροζ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Σέφερ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μαυροβούνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πέτροβιτς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπόζα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρίγκιπας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Βάττεμβεργ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ανθόπουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πασά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	συνομιλητές	συνομιλητής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κόμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κυβερνητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνασπισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιβεβαίωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσεγγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ιστορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παλαιότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πέρσες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρωμαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βυζαντινοί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	25	det	_	_
24	νεότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
26	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυριαρχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	γηγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατοίκων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	μόρφωση	μόρφωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	απέκτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φύση	φύση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κανόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάλληλος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	35%	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	δεκαετούς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πολέμου	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακηρύσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κλίματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	32	det	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	εμπόριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	δέσμης	δέσμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιτεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τούρκους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκτοπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	πεδιάδα	πεδιάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μαλάξα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υψόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	)	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνηθισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	εξαμηνιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσέγγισης	προσέγγιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνατές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκτέλεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	απόφασης	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αιτήσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωθυπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γερμανόφιλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραίτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	σχηματισμός	σχηματισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Προσωρινής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	26_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	/	_	_	_	_	0	_	_	_
27	7_Οκτωβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμμάχων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έκπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εναντιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αφόρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακούγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένιωθε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπροσώπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενδιαφέρεστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θερμά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ifop	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	«	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυξημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	5%	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	ατόμων	άτομο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	ηλικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	18-24	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αντιδιαστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	θετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βήματα	βήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξακολουθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαπιστώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	πρωτοβουλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	πλειοψηφία	πλειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προτάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προώθησής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμμετέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	9	det	_	_
9	καθήκοντα	καθήκον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακούγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	φωνή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μεσολαβητικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κύκλους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ρύθμιση	ρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφωνήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αντιστοιχία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ψηφίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	κρατούμενος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχηματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βάσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Wall	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Street	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Journal	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Daniel	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Pearl	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
26	πακιστανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυνάμεων	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λήψης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διευκρινίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επισκεφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατηγορούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ακυρωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εύρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσδιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	Εφετείου	εφετείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ταχυγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	μεταφορέων	μεταφορέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ταχυγράφος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	μακρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσεων	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παγώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετατραπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φλεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λυθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	προαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	63	det	_	_
63	ανάπτυξης	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απλουστευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ενιαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περικοπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	χρόνου	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άνευ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημαντικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παγώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετατραπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φλεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λυθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	προαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	58	det	_	_
58	στόχοι	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	της	_	_	_	_	0	_	_	_
63	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ερευνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόλοιπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κόσμος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προχωρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαράδεκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυριαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κυκλοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νομίσματος	νόμισμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικροτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	στόχο	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μικροί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οργανισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμπειρία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευκολότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οργανισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξόριστος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνασπισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	Συριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αντιπολίτευσης	αντιπολίτευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	αρνείται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρώτα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εγκαταλείψει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	"	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χάουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έτη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	2000-2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Περιφερειακός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	Βαλεαρίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νήσων	νήσος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	2003-2007	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	τρομοκρατίας	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναρκωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	περιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	»	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφεξής	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διορίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προωθούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
18	περίπτωση	περίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προσληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	επιτυχία	επιτυχία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λαούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμπολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ιράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδηλωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σουνιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μειονότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ιράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	)	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	στρατιωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	20	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	κατάστασης	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κανόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάλληλος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπομπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	"	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γιώργο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρένια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τσιτσιμπίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κηρυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διατηρητέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περπατάει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σοκάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λιθοσκέπαστες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	θαυμάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	53	det	_	_
53	θάλασσα	θάλασσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διεύρυνσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωματωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	υποψήφιων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χωρών	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διοικητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έξοδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εμφανίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρκετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Παρισιού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	36	det	_	_
35	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Άμμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μοναχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απεικόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βρέφος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόγχη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιθανολογείται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιερού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εκβατήριας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αρτέμιδος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Γεώργιος	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Αφέντης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
45	17ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιώνα	αιώνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σπάνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αξιόλογες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολέμους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	50	det	_	_
49	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέρος	μέρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Σερβία	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	αυτοδιάθεσης	αυτοδιάθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έπραξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απελευθερώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	από	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σοβιετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ομοσπονδιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζυγό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βομβαρδισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χριστιανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πλοίων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χριστιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγκίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρυπογόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απόλυτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντισταθμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
25	κυκλοφορούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οχημάτων	όχημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάρκειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαδρομών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	48	det	_	_
48	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχηματίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	σαφέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εικόνα	εικόνα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιδοκιμάζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	von	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιστορία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μαρτυρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αριθμό	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μνημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιοθέατων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Black	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Country	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βασίλειο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απασχολεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	80	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	80	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	νομοθεσίας	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	διάλογος	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεχίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	2α_Δεκεμβρίου_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αβάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέλημά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	καθορισμός	καθορισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λεπτομερειών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ευέλικτη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντιμετώπισή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	περιοχές	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρατός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμπεριλαμβανομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλοίων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
46	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεγιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οφελών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	μέσων	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδοποίηση	ειδοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λογαριασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	10ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	15ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξάλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισορροπία	ισορροπία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρόπων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πληρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αδράνειά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ελευθέρωσης	ελευθέρωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εκπροσωπήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρεπόρτερς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεναγούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χώρους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μονής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ευαγγελίστριας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σκιάθο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	1797	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδραματίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	30	det	_	_
29	απελευθερωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγώνα	αγώνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χειρόγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	O	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	δέσμευσή	δέσμευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξεταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εναλλακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στρατιωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναμέτρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποκτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πυρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	όπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	2013	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρισκόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
8	85η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	71η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υποχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	28	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μικρές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πετύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περικοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	θέσεις	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαγορεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκλεγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποφασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	συνέχιση	συνέχιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθιέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	30χρονος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συναντήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Παρασκευή	Παρασκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακτιβιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ρώσους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικηγόρους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τροποποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	ευρωσκεπτικιστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπεραγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μάρκες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πληροί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	κριτήρια	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατασκευαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκλέχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκτελεστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	συμμετοχή	συμμετοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρέη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρωπαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ναυάρχους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	γιος	γιος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρίγκηπας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασιλιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δ'	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σταμάτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπλέκει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προεδρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	συνεργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	με	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ολυμπιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δόνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	κατάρρευση	κατάρρευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κτισμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κτιρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περίχωρα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επισημανθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπογραμμίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σοβαρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	αρχής	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	απαιτήσεις	απαίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μαθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προώθησή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπερψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παγιωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφερόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφορμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φασιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φαινομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χρυσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αυγής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απαράδεκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	48	det	_	_
47	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δυσκολίες	δυσκολία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συνόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκφράσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
26	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	μεσολάβησή	μεσολάβηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Στροφυλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	σπάνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υδροβιότοπος	υδροβιότοπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστατευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
13	μυστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκεφάλου	εγκέφαλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ονομασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	BRAIN	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	100	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρησιμοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κόστους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
18	πρόσθετο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γραφειοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εμπόδιο	εμπόδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνατής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τιμής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πατρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επανεξετασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δαπάνες	δαπάνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	απειλή	απειλή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προειδοποιητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακολουθηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λιτότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λίον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Πανέτα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χαρακτήρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαγωγές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρομοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκάθαρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαφορά	διαφορά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντιπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προτεινόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πωλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμορφωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	δικαίωμα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γρίπη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	πτηνών	πτηνό	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποσχέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	αγώνα	αγώνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρεγάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	17	det	_	_
16	αμφιλεγόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νησιά	νησί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	30	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχαστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ραντάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ιαπωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πολεμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλοίο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταρρυθμιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρουσιάσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Σώμα	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	esprit	_	_	_	_	0	_	_	_
21	de	_	_	_	_	0	_	_	_
22	corps	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναλύσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισπανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοψίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	πρίσμα	πρίσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεξαμενές	δεξαμενή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νεκροταφείο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρισκόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαγόρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	κόμματος	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβίαζε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σίφνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ποιητή	ποιητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	Ιωάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γρυπάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωνιστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νικολάου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Χρυσέογλου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρτεμώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πανέμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φιλοξενούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αριστοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	5	det	_	_
5	όνομα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοδιάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έπραξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απελευθερώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	από	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σοβιετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ομοσπονδιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζυγό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπλέκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	λόμπι	λόμπι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εργαζόμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εργοδοτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	επανάσταση	επανάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άτυχο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελληνοτουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1897	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τουρκικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	στρατεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νίκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελληνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Θεσσαλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαρέγκλιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαμορφώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	κατηγοριών	κατηγορία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απολαύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεκμηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αθωότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναθεώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	συντάγματος	σύνταγμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασχολείται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ξεκινήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποκατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	51	det	_	_
51	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άνδρες	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αποδεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
68	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ίδρυσή	ίδρυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	1453	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξουσίαζαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βυζαντινοί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1538	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ενετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	1821	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	1660	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πέρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ενετών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανακοινώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπεύθυνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτάχυναν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Απρίλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παρασκευαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	χρόνου	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αντιμετωπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	αποστολή	αποστολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σημειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βομβαρδισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέταξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαμαρτυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξένους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ναυάρχους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσυπέγραψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	οπλαρχηγοί	οπλαρχηγός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βρίσκονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χατζηδάκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	van	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντοπίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύντομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τρομοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φανατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισλαμιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πακιστανική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπεύθυνες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
38	προηγούμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιθέσεις	επίθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Σριναγκάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Κασμίρ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	διασφάλιση	διασφάλιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διώξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνεχιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δίκαιο	δίκαιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	13	det	_	_
13	λαούς	λαός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμπολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρότειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κρήτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Θεσσαλία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	στρατός	στρατός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	καθεστώς	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισχυροποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δημοσιευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	18	det	_	_
18	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ψηφιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κυτίο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διδαχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λάθη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρελθόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάλληλους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μηχανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγγυώνται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κληροδοτήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	31	det	_	_
30	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενιές	γενιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	παραλάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάγκης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συρόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κάστρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	είσοδο	είσοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εχθρών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνταχθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ύπατο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εκπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άσκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	45	det	_	_
45	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνών	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	πραγματοποιήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παγκόσμιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γυναίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καρζάι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κληρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	ασυλίας	ασυλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακριβέστερου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσδιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ρεκόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θνησιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	61	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	νόσου	νόσος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλησιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επικίνδυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
34	-	_	_	_	_	0	_	_	_
35	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	τουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έθιξε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαγόρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακούγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγια	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένιωθε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπροσώπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενδιαφέρεστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θερμά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κουκουναριές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	παραλίες	παραλία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	Μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μπανάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κρασά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασέληνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αγία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μανδράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμπντάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σενούσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διέφυγε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταζητούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Διεθνές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανθρωπότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	δεκαετίες	δεκαετία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	1980	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	1990	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συλλογή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	1998	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δαλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Λάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κινεζικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	άρνησης	άρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	ίσων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	πόρων	πόρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εθνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Αντιπολίτευση	αντιπολίτευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	(	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κομμουνιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαιτούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προεδρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκλογών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΟΑΣΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατήγγειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρατυπίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	45	det	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	επιβάρυνση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυριαρχίας	κυριαρχία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζοφερό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντιμετώπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Θιβετιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκάθαρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	ασυλίας	ασυλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ύπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εκπρόσωπε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμμεριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	μετριασμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αισιοδοξία	αισιοδοξία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	22	det	_	_
22	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ελευθερίας	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχηματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τοπικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρησιμοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υποκατάστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ιδιωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δημιουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	75	det	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υιοθέτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	-	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επιτάχυνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1994	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκτιμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1951	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
5	Λαϊκός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Απελευθερωτικός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Στρατός	στρατός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εισέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναζωογόνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	σιδηροδρομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άγριος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λυπηρό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αργοπορημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθυστέρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	πληρωμές	πληρωμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	COMENIUS	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χορηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δισεκατομμύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απέκτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανεξαρτησία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βρέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
6	46η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προηγούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρονιά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καταταχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	33η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	οδηγός	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορτηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάτοχος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οχήματός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανέρχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κινείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νομιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επικερδώς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προτάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διοικητή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δροζ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Σέφερ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μαυροβούνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πέτροβιτς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπόζα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρίγκιπας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Βάττεμβεργ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ανθόπουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πασά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	71	det	_	_
71	αστυνομίας	αστυνομία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	45	det	_	_
45	Σώματος	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαραίτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δάσος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	πεύκα	πεύκο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κουκουναριές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	pinus	_	_	_	_	0	_	_	_
11	pinea	_	_	_	_	0	_	_	_
12	)	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σταματάει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λίγα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	θυσία	θυσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βωμό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βραχυπρόθεσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διακρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεράστια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	ποδηλασίας	ποδηλασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	καθεστώτος	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αναφέρατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	συνταγματάρχη	συνταγματάρχης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	πέθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γιος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μουατασίμ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παλαιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	16ου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ναό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	-	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ορθόδοξη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δωρικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ρυθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	-	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	44	det	_	_
42	παλιούς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αγγλικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	στρατώνες	στρατώνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4_Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δηλώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενεργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιωτεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	υπηρεσίες	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Καύκασος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ημερήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	σχέσεών	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυριότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	η	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μερικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	από	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
53	παρεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
65	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
66	για	_	_	_	_	0	_	_	_
67	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
68	που	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
70	με	_	_	_	_	0	_	_	_
71	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
72	ενεργειακό	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εφοδιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	57	det	_	_
57	τέλος	τέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκλεγμένος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	παλαιστινιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτους	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αγνοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Sharon	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	περιεχόμενο	περιεχόμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
10	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προοπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματος	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	μεταφορές	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χαίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	έγκριση	έγκριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	εκκλησίες	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χωριού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενδιαφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μακρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμοιβαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρρίψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευθυνών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γιουγκοσλαβικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	που	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ταύτισή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Αρχαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	58	det	_	_
56	αλύτρωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εθνότητα	εθνότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
59	που	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζει	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μάιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απασχολημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πραγματοποιούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ηγεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Αλί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμπντουλάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Σαλέχ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συντακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσπαθήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ισότιμης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Ιουλίου_1974	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γενεύη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	ειρηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνομιλίες	συνομιλία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κύπρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εγγυητριών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κυπριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ανεξαρτησίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μαύρος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γκιουνές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κάλαχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	)	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	αναφερθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συναδέλφου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Karl	_	_	_	_	0	_	_	_
10	von	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	24	det	_	_
23	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διεξαγάγαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εγκρίθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	Γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ολλανδής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βουλευτού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακηρύσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
17	σύμφωνο	σύμφωνο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κλίματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	παράδειγμα	παράδειγμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Bolkestein	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατάφωρο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξαιρετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Και	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναγνωρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επείγοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ουσία	ουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βέλγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πένθους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	αυτοκινητιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δυστυχήματος	δυστύχημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ελβετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μαθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βελγικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχολείων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	μυθολογία	μυθολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ποσειδώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νύμφη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παραίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Προέδρου	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σκανδάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παθητική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δωροδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ενοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	νόμων	νόμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απορρίπτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ευθέως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενοποιημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Μονή	μονή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιόλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μνημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βόρειων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σποράδων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθολικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σταυροειδής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τετρακίονος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρούλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	18ου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εστία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλίβανος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ημιερειπωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτέρυγας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	400	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	39%	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ποσοστό	ποσοστό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	άνεργο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	"	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράττομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενθαρρύνω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενισχύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δρομολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ολοκληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	νομοθετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συλλυπητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεσμεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληγέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανακτήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αποκαταστήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζημιές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλ'	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	Ανώτατο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Δικαστήριο	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΕΣΣΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Εβραίους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	«	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ιβάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τρομερός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	»	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	3_Σεπτεμβρίου_1895	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξέσπασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επανάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρήκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θεωρούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κρητικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενεργούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτοβούλως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνεννόηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	αίτια	αίτιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άγνωστα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καινούργιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολλή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Κυριακή	Κυριακή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γειτονιά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνεχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαγορεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είσοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελέγχονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	58	det	_	_
58	ομορφιά	ομορφιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εφαρμόζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσωρινό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολίτευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	Μουσουλμάνοι	μουσουλμάνος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποκινούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τούρκους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξεσηκώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διέκρινα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εμμονής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	"	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	ενέργεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	79	det	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παντού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανησυχητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	συνήθη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προϊόντα	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάγκης	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βρέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	46η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προηγούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρονιά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καταταχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
20	33η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χορηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δισεκατομμύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απέκτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανεξαρτησία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράττομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενθαρρύνω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενισχύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δρομολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ολοκληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
30	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	νομοθετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρωτοβουλίες	πρωτοβουλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	9	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυστηρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Fontaine	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαλλάσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελείως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	έκφραση	έκφραση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψήφου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μακρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμοιβαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρρίψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευθυνών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γιουγκοσλαβικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	διάδοση	διάδοση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	που	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ταύτισή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Αρχαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αλύτρωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	που	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζει	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	γυναικών	γυναίκα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ώρα	ώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συντηρητικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συσπειρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελεσματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποψήφιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπαίδευσή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάλληλο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
31	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετεκπαίδευσή	μετεκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επωφελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ενιαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πιστοποιητικού	πιστοποιητικό	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	van	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκπλήσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεχνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	ακτίνα	ακτίνα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	στροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκαλύφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάτοχό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ψήφο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεκριμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διευκρινιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	πιθανότητα	πιθανότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αθέμιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεδομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εστιάστηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προτεραιότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακολουθήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντοπισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	τομέων	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
23	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόθυμες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δραστηριοποιηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προσφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	να	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
53	υποφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	από	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ντάμπιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	που	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αναπτύσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	και	_	_	_	_	0	_	_	_
68	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	να	_	_	_	_	0	_	_	_
75	εργασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
76	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
78	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προσπαθήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	Ομάδες	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εποικοδομητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανατρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προσδίδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τράπεζες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ειδοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	καταθέτες	καταθέτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λογαριασμών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπόλοιπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	100	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κεντρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τράπεζας	τράπεζα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρηματοπιστωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκατοντάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χιλιάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανώνυμων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δούλεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pierre	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Werner	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Valéry	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Giscard	_	_	_	_	0	_	_	_
42	d'	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Estaing	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	του	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	François	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Mitterrand	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Kohl	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Ruud	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Lubbers	_	_	_	_	0	_	_	_
60	,	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Giulio	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Andreotti	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	John	_	_	_	_	0	_	_	_
67	Major	_	_	_	_	0	_	_	_
68	,	_	_	_	_	0	_	_	_
69	του	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Felipe	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Gonzαlez	_	_	_	_	0	_	_	_
72	και	_	_	_	_	0	_	_	_
73	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
74	του	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Jacques	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Santer	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
80	της	_	_	_	_	0	_	_	_
81	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
82	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διατρανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αθωότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταγγέλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θεωρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	27	det	_	_
27	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	δίωξης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συντακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσπαθήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ισότιμης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόσκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπεύετε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απευθύνετε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	υποψήφιων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χωρών	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παρευρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφώνησα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντίδρασή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αναρωτηθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	καθίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφερόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	αφορμή	αφορμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φασιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φαινομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χρυσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αυγής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απαράδεκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποκεντρωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	πόρων	πόρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	καταβάλλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οίκος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηγετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στελέχη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Δημοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ρεπουμπλικανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	Κογκρέσου	κογκρέσο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μαραθώνιων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λεγόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικός	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκρεμός	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτόματες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
49	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	που	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ίσχυαν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	από	_	_	_	_	0	_	_	_
54	1ης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	που	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	με	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
61	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
68	και	_	_	_	_	0	_	_	_
69	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
71	ύφεση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	"	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνηθισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαμηνιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	δυνατές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτυχίες	επιτυχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υιοθέτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	κριτική	κριτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	-	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επιτάχυνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	ασκήσεις	άσκηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	τέτοιου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ασυνήθιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνήθως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τεχνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εμπόλεμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χαίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαγόρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβίαζε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστηρίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	αναγνώριση	αναγνώριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παλαιστινιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	κατηγορίες	κατηγορία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρέφεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	επιβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	:	_	_	_	_	0	_	_	_
62	να	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
64	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
65	η	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
67	με	_	_	_	_	0	_	_	_
68	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
71	συγκατηγορουμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
72	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
73	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	η	_	_	_	_	0	_	_	_
78	μετάβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
79	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
80	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
81	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
84	και	_	_	_	_	0	_	_	_
85	να	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
87	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
89	η	_	_	_	_	0	_	_	_
90	καταβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
91	εγγύησης	_	_	_	_	0	_	_	_
92	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	απελευθέρωση	απελευθέρωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχηματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρατηρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	δήλωσης	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ευθύνες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μετεωρολογική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Λουιζιάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	19	det	_	_
19	Κόλπο	κόλπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανεμοστρόβιλων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ισχυρών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανέμων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χαλαζόπτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σώζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	τείχους	τείχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταράτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζεματίστρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισοχαλασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τζαμί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διοικητηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αναγκιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβάλλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διετία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	ελέγχων	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποδεσμεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έσοδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φόρους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	Παλαιστινιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέτρεπα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επικεντρωθείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εσωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επικοινωνιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έρθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	με	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	υλοποίηση	υλοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προώθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ανάπτυξης	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Καύκασο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναλύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ολοκληρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρήσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	επιπτώσεων	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σχεδιάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ευλογήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαία	σημαία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Νεώτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όρκος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεόδωρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κολοκοτρώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Γιάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σταθά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Παπαβλαχάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Νικοτσάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Σεπτέμβριο_του_1807	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ηλεκτρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχυδρομείου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιθύνων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατηύθυνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Richard	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Reid	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έκρυβε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκρηκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παπούτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έδρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αρκάνσας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επλήγησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
14	ακραία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καιρικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φαινόμενα	φαινόμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	250	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατοίκους	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χωριού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	39	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πυροσβέστες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	προσχώρηση	προσχώρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντάσσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	εαυτό	εαυτός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφωνήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλήρες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασφάλιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μπενφίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νίκησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ζενίτ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πετρούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	2:0	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επαναληπτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
22	φάση	φάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	16	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τσάμπιονς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Λιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	2011-2012	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παντελή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανόησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συσχετισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλευράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	ονομάτων	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
31	15	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κρίση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ύπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εκπρόσωπε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χαιρετίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επιστρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
21	αίθουσα	αίθουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	πολιτικής	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	60	det	_	_
60	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γιατρών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Άδωνις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επικρατούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επανειλημμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παράπονα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επεξεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	αιτήσεων	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	προκατέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ποσό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	52	det	_	_
52	όγκο	όγκος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρηματοδοτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταστραφούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισραηλινή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	τεθωρακισμένα	τεθωρακισμένος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαρακτηριστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γνώρισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βενετσιάνικα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καντούνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	αγγλικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αρχοντικά	αρχοντικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεθνές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τουριστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αγκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περασμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενεθάρρυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έμφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	τουρκική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταρρυθμίσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίτευγμα	επίτευγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεδομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κούραση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επηρεάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτοαπασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθυντής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μυλωνάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	λόγος	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εύρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υψηλότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μισθών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεπτυγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Αυστραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αναζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σελίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαστήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σκληρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναποτελεσματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Δεκέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχολείων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	ζήλος	ζήλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τιμητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξιώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμμετέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθήκοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακούγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	φωνή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μεσολαβητικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κύκλους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρότυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ειρήνη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παραγωγικότητας	παραγωγικότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απόδειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεκαπέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	εισαγωγή	εισαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαγγελματική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιβατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνοδευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακούγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διάφορα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	συντακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χαμηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαθύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	επιχείρησή	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απαιτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρόσθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επωφελέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επικερδής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μετακίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κοιτάζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άπραγοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
8	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άνισο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διεξάγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντίπαλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοιτάζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τανκς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ισραηλινών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταστρέφουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σκοτώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παλαιστίνιους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εύκολα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	υπηρεσίες	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	επιθεωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαπιστώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ισχύοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εθνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	πολύπλευρη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παιδεία	παιδεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξειδίκευση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	τροπολογιών	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξάρτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όρο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προτείνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πάραυτα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	υγείας	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κρητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επέμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Συνθήκη	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιβάλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Υψηλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναγνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έτος	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παραγγελθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εμβόλια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πετάχτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ωραίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πετάει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπόδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αδελφοποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πόλεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μικρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνοδεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
47	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	περιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ενίσχυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	53	det	_	_
53	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παράλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καλέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπερψηφίσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	140	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	ανάθεση	ανάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
7	παράδειγμα	παράδειγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χαμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισημάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιβόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	van	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστοί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσεύχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελπίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	πατρίδα	πατρίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ουρανό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μπλε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χάρηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβάζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είσαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λάβατε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	έγγραφα	έγγραφο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχατε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	σημασία	σημασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονότος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόσφατη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκάλυψε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ατμοσφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ρύπανση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θνησιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτοκινητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ατυχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θορυβηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	καταστροφές	καταστροφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χρηματοδοτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμαινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δήλωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκτεινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Οχρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πρέσπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Νέστο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ρίλας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ροδόπης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	από	_	_	_	_	0	_	_	_
49	βορρά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Πίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Όλυμπο	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
60	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσπαθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	:	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταστρεπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενθαρρύνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δράσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εθελοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	56	det	_	_
56	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύροι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ακτιβιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτόπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκατοντάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάτοικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φάρμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναλάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γεννά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	υποψία	υποψία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόνοια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεξαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινοβουλευτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εισαγγελική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	δεσμεύσεις	δέσμευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλέπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμφώνου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανεξαιρέτως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λογαριασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	20	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στόχαστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	Υπουργείο	υπουργείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκτιμήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τραπεζικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στελεχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	φθάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ποσό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	3	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δισεκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σεβασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθοριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	κριτήρια	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
31	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλουραλιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	αποσύνθεσης	αποσύνθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναγνωρισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διεθνώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλεπάλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντίδρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Διασποράς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Ιουλίου_1974	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γενεύη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ειρηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κύπρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
20	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εγγυητριών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χωρών	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κυπριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ανεξαρτησίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μαύρος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γκιουνές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κάλαχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	)	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έτος	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δείκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εντοπίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	αξιολογούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πρόοδοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δημοσιονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	μοναδικότητα	μοναδικότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΝΕΟΛΑΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έγκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανοιχτό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διαμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσωπικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρυπογόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απόλυτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντισταθμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυκλοφορούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οχημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάρκειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαδρομών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φυλετικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γλωσσικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σλάβους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλην	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαφωνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	24	det	_	_
24	βαθμό	βαθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	συγγενείας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπαράθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	τρόφιμα	τρόφιμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	λιγοστεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φοβούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διακινδυνεύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έξοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	»	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γνώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	παραπάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λαοί	λαός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προβάλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αξιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βασισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θρησκευτικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτιστικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πληθυσμιακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκτεταμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τμήματά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπλέκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εργαζόμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	40	det	_	_
40	εργοδοτών	εργοδότης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τελειώνω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ερώτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καύκασο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προτεινόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πηγαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γενικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μελήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
26	μακροπρόθεσμες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιπτώσεις	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αγοράζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	Δυτικοαφρικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	στέλνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χιλιάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δύναμης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξουσιοδοτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ηνωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξύλινη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινητή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	πύλη	πύλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστρέφοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	έκθεσης	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	δουλειά	δουλειά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κώδικας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ουλεμά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συζύγους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξυλοκοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενθαρρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαχωρισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φύλων	φύλο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1794	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγιορείτες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μοναχοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νύμφωνας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χίος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γρηγόριος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χατζησταμάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ίδρυσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιερά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Ευαγγελίστριας	ευαγγελίστρια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ονομαζόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ξεχωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παλαιότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	13_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκδηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
11	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρικιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίθεση	επίθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ινδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δελχί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απτό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σύμβολο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοσμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	100	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φυσικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αέριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θέλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	4.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλευρές	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έξυπνες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαφοροποιημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	χρόνου	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσαρμοσμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανάγκες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαφόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επικροτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	ιστορικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύγκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	πρωτοβουλία	πρωτοβουλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιλύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρατηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυναμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Adecco	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	49%	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ερωτηθέντων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
26	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περίοδο	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	αναζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	3%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λέμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφαλίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεξαρτησία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	βουλευτών	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιοπρέπειά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χωρών	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καλοδεχούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιότιμοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	ελευθέρωση	ελευθέρωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναμφίβολα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άποικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εναλλασσόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινεζικό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	άρνησης	άρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	ίσων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	απορροφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	250	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χωριού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	39	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	πυροσβέστες	πυροσβέστης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρέφεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	επιβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	:	_	_	_	_	0	_	_	_
62	να	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
64	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
65	η	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
67	με	_	_	_	_	0	_	_	_
68	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
71	συγκατηγορουμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
72	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
73	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	η	_	_	_	_	0	_	_	_
78	μετάβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
79	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
80	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
81	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
84	και	_	_	_	_	0	_	_	_
85	να	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
87	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
89	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	90	det	_	_
90	καταβολή	καταβολή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
91	εγγύησης	_	_	_	_	0	_	_	_
92	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ντέμιαντσουκ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πιαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αιχμάλωτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γερμανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
12	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Παγκόσμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δέχτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεσμοφύλακας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στρατόπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συγκέντρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Σομπιμπόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποδειχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υφιστάμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	42	det	_	_
41	διασυνοριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανταλλαγών	ανταλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
43	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οργανισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περσινής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	τρέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνα	μήνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φθάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	2007	_	_	_	_	0	_	_	_
12	-	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προστεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πόροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	τροποποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιεχομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υφισταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στοιχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	γνωμοδοτήσεις	γνωμοδότηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υιοθετήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραμικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σαφέστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντονότατο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	παλαιστίνιους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτόχειρες	αυτόχειρας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παίρνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αθώους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ισραηλινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φυλετικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γλωσσικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σλάβους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλην	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαφωνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγγενείας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	αντιπαράθεση	αντιπαράθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λογαριασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	10ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	29	det	_	_
29	15ετία	15ετία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σεισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξημερώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	μέρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κυριολεξία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κύπρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	γεγονότα	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	υποχρέωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σαμψών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	εξάλειψη	εξάλειψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισορροπία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρόπων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κρητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τραβούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακριά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	σύναψη	σύναψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρωτοβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δευτεροβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοδιοίκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προμηθεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιβάρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαπιστώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαρόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κόσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραπόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκφραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οικογένεια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξολοκλήρου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	στόχου	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορτηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάτοχος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οχήματός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανέρχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κινείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	28	det	_	_
28	όρια	όριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νομιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επικερδώς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	γνώμη	γνώμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συγχρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποτροφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ύψους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μικρότερου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επεισόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημειώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χειροτέρευσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	αγοράς	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιαπωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	)	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οκτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Σενκάκου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	/	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ντιαογιού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	η	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σύβοτα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραθαλάσσιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οικισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άκρο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Θεσπρωτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χτισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
17	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κλειστό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κόλπο	κόλπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβληματική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιγράφει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εποικοδομητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιμετώπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρατηρούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρέβλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	για	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πανευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιστοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάρτιση	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οπουδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βελτιώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οδική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	86	det	_	_
86	εντατικοποίηση	εντατικοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σεβασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθοριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
32	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλουραλιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνίας	κοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βυζαντινά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	νεκρόπολης	νεκρόπολη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παλαιοχριστιανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανθρωπιστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συριακές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	28	det	_	_
28	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επικαλούμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιθανότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξανεμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποφασιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
47	λαό	λαός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
48	της	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξεκινήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκφράζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θερμότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	αξιολογήσεων	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δουλειά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπειρογνωμοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	εργαλεία	εργαλείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατασκευαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμόζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίκτυό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	14	det	_	_
14	προσχώρηση	προσχώρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιλύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	προβλήματα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρατηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπουργείου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κύπρου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εντόπισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μελιού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπολείμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	ουσίας	ουσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	1,4	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διχλωροβενζόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνέστησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφεύγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρτίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μελιού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Attiki	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιανουάριο_του_2008	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	64	det	_	_
64	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρότυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ειρήνη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
15	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παραγωγικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανάλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυξήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγκαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	τάση	τάση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αποβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μερικώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δάσκαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατσάδιαζε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίπλωμα	δίπλωμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	ευρεσιτεχνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	66	det	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	σύμφωνο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	θετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σημεία	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποσχέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυξήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληθυσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	περιοχής	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	(	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επέτρεπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτοιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	υποστηρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
58	από	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	οθωμανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
64	που	_	_	_	_	0	_	_	_
65	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
69	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	,	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
73	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
74	,	_	_	_	_	0	_	_	_
75	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Αλβανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
80	,	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
82	και	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
84	γηγενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
86	,	_	_	_	_	0	_	_	_
87	που	_	_	_	_	0	_	_	_
88	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
89	πιθανότητές	_	_	_	_	0	_	_	_
90	να	_	_	_	_	0	_	_	_
91	ιδρύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
93	έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
94	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
95	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
96	και	_	_	_	_	0	_	_	_
97	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
98	ανύπαρκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
99	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταδείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνοψίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβληματική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιγράφει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	εποικοδομητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στοιχείο	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιμετώπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρατηρούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρέβλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	31	det	_	_
30	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προοπτικές	προοπτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	στόχο	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεθοδολογία	μεθοδολογία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξελίσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπεραρκετή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γνώση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υιοθετώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στρεβλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	21	det	_	_
20	οδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ισπανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταδικάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάθειρξης	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέκατης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	γερμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπροσωπεία	αντιπροσωπεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	καταρτίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αποτελεσματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
51	βραχυπρόθεσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υποσχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδεχτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	αίτημα	αίτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	20	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκεφάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνωμοσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	νεολαία	νεολαία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευελπιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακριβέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέξει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιδιωχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισότιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φύλων	φύλο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπολείπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναλογία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	νεαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευνοημένων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	3	det	_	_
3	πλαίσια	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κομμουνιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομοσπονδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κομμουνιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κόμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανεξάρτητης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θράκης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	παρατήρηση	παρατήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαστήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σκληρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	αναποτελεσματικότητα	αναποτελεσματικότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Δεκέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμμετεχόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	κλειδί	κλειδί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παράλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καλέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπερψηφίσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	140	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	45	det	_	_
45	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	1576	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	νησί	νησί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	περιήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βενετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυστηρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
38	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	αντικείμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	«	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπόρεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακριβώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	γιου	γιος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μουατασίμ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	»	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τεράστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνοιγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	ανάθεσης	ανάθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραπτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτρόπου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	de	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Palacio	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	πραγματοποίηση	πραγματοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συντακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσπαθήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	απόψεις	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ισότιμης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Naranjo	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Escobar	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρώτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανεπιθύμητες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενδεδειγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταβατική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διατηρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	ρήτρα	ρήτρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εγκατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δείκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τιμών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευνοηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	τιμές	τιμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βέτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	26	det	_	_
26	Συμφωνία	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αποσύρει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μάιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ξεκινάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνοψίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συντομία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
25	σημερινές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χάουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έτη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	2000-2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Περιφερειακός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βαλεαρίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νήσων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	περίοδο	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	2003-2007	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	κίνηση	κίνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	πρωτοστατούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κομμουνιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κόμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έχοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εσωκομματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αντιπαραθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ταπεινό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συγκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	παλάτι	παλάτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κριμαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Χανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποθανάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ποίησή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλεξάντερ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έπεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτοκρατορικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	18ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Άμμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μοναχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απεικόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βρέφος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόγχη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιθανολογείται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	ιερού	ιερό	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εκβατήριας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αρτέμιδος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Γεώργιος	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Αφέντης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	17ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σπάνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αξιόλογες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	διαχείριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιπρόσθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκοψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ρεύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νερού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ποταμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	μυθολογία	μυθολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Άδης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βασίλειό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αχερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	49	det	_	_
49	Τύπο	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προσωπικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιμένω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	κατάρτισης	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Βαλκανικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πόλεμοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1912_-_1913	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	σημερινά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χερσονήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρησιμοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	κόστους	κόστος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόσθετο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γραφειοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνατής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τιμής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προτάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διοικητή	διοικητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δροζ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Σέφερ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μαυροβούνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πέτροβιτς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπόζα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρίγκιπας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Βάττεμβεργ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ανθόπουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πασά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρακμής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνειδητοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραμελημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	σιδηροδρόμου	σιδηρόδρομος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
43	αποκτούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	τομείς	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμφωνήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιεραρχήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	θέματα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εστιάσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυστηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	καθήκοντά	καθήκον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διατρανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αθωότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταγγέλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θεωρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δίωξης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αντίκτυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	μεγιστοποίηση	μεγιστοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποφασιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθοδηγημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχαιολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κολύμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταγάλανα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νερά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	φαγητό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	36	det	_	_
35	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ταβερνάκια	ταβερνάκι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
11	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέκατης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γερμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	καταρτίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αποτελεσματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
51	βραχυπρόθεσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σεισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξημερώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κυριολεξία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εγκλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
23	συνήθεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προσήκουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	δραστηριότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δραστηριοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	οργάνωση	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	Wikileaks	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημοσιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παραβίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ψηφίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	1373	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαγορεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	17	det	_	_
17	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έρθουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	24	det	_	_
24	διαδίκτυο	διαδίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυστηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελεγχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασιάτικη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	πύλη	πύλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ταράτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζεματίστρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	δεξιάς	δεξιός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπενθυμίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοτώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	20	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μιζουράτα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βίντεο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έδειχνε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τελευταίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στιγμές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	32	det	_	_
31	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινότητα	κοινότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	επίσκεψής	επίσκεψη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	36%	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ανεργία	ανεργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρόσβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανένταξης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	29%	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προοπτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	12%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαμηλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μισθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	γρίπη	γρίπη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πτηνών	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	διορισμός	διορισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Γαλλική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αστυνομία	αστυνομία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	προσπάθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εισβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπόπτου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τραυματιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αστυνομικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέθοδος	μέθοδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διακυβερνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αμφισβήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναρμόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	εκσυγχρονισμός	εκσυγχρονισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρωτοκατοικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	1310	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	κάτοικοι	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγκαταλείψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχαία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σκίαθο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οχυρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποφύγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνεχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πειρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδρομές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συζήτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποψήφιας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	29	det	_	_
27	συμφωνηθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προενταξιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	στρατηγική	στρατηγική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	νέος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικοινώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τηλεφωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανώτερους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αξιωματούχους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ξένων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ρυθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συναντήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συνόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκφράσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	κατηγορία	κατηγορία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παράνομη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προεκλογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποδοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δωρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παράβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	L	_	_	_	_	0	_	_	_
40	52.8	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εκλογικού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κρατούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σκοτωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οβίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολεμικών	πολεμικός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
23	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τούρκους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πάρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1794	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	αγιορείτες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μοναχοί	μοναχός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	Νύμφωνας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χίος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γρηγόριος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χατζησταμάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ίδρυσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιερά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευαγγελίστριας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ονομαζόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ξεχωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παλαιότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Προϋπολογισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιθανότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Προέδρου	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξανεμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποφασιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	της	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	πρόβλημα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	συνέχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απασχολεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Γ'	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	1924	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υιοθετήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επίσημα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΚΚΕ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	θάνατο	θάνατος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Οσάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λάντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οκτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γάλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πίστευαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τράπεζες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ειδοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καταθέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	λογαριασμών	λογαριασμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπόλοιπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	100	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκείμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κριτηρίων	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοπεγχάγης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σφραγίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνακόλουθα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	πνεύμα	πνεύμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιληφθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	σφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσέγγιση	προσέγγιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανυπομονησία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	φορά	φορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγχαρητήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διατεθειμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπερασπιστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχέδιό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	400	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	έρευνα	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	39%	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	άνεργο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	"	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	1806	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδραμάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιστορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	24	det	_	_
23	απελευθερωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγώνα	αγώνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	άπορων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οικογενειών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέγραψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανακωχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	συνδιάσκεψη	συνδιάσκεψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Νεϊγύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	(	_	_	_	_	0	_	_	_
46	27_Νοεμβρίου_1919	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	των	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Σεβρών	_	_	_	_	0	_	_	_
51	(	_	_	_	_	0	_	_	_
52	10_Αυγούστου_1920	_	_	_	_	0	_	_	_
53	)	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οκτώβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εταίροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	προθέσεις	πρόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποκτήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επεισόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημειώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χειροτέρευσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιαπωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	)	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οκτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Σενκάκου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	/	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ντιαογιού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	η	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πάπας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ιωάννης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Παύλος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήνυμά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσεύχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	θύματα	θύμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκαταλέγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρκετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νεογνά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	13_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποσχέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισλαμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ιεροδιδασκαλείων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενστάλαξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μίσος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλλιέργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ατμόσφαιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περυσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σφαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χριστιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ειρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λατρευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκδήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιότιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπογράμμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	22	det	_	_
22	πειρασμό	πειρασμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κίνδυνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φανεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακόλουθος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διατηρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προνόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εντούτοις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πιέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ενεργά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	για	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	εναρμόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταμειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ελεγκτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συνεδρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	από	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αναφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	χορηγείται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	η	_	_	_	_	0	_	_	_
63	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
64	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποσκοπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ευημερίας	ευημερία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προετοιμασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	1942	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιόσιπ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπροζ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακήρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γιουγκοσλαβική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομόσπονδες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δημοκρατίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
38	κάτοικοι	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αναγνωρίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σλαβική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διέκοψε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	μέλη	μέλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κουκουναριές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	μέρος	μέρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σκιάθο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πασίγνωστο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θεωρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όμορφες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατακλείδι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδηγίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνενωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποσαφηνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	κείμενα	κείμενο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βεβαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νομοθετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κομμουνιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομοσπονδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	κομμουνιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κόμματα	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανεξάρτητης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θράκης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	11	det	_	_
11	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχολείων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζήλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τιμητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξιώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδιάμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκδώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεσμευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	με	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	16_Αυγούστου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλλαλητήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	υποστήριξη	υποστήριξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμμαχικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χειρισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Στέμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χριστού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπέροχες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	1695	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	ξύλινο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέμπλο	τέμπλο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδιας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Αγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μαρίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	κατάταξη	κατάταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γειτονικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λευκορωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Καζακστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χάρηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβάζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είσαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λάβατε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχατε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	χορήγηση	χορήγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λάτρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	θαλάσσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σπορ	σπορ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ski	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	jet	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ski	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	wind	_	_	_	_	0	_	_	_
20	surfing	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλεξίπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καταδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενοικιάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναψυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	συγκρούσεων	σύγκρουση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντατικοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αίγυπτο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	10	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κόπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δέχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διώξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μουσουλμανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γειτονιά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνεχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαγορεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είσοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	35	det	_	_
35	συνοικία	συνοικία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελέγχονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γειτονικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λευκορωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Καζακστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκτέλεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	απόφασης	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αιτήσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατάλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ψηφοφορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	διεξαγωγή	διεξαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ψηφοφορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μάθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ψηφίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επεισόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημειώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χειροτέρευσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιαπωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	)	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
34	οκτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νησιά	νησί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
36	Σενκάκου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	/	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ντιαογιού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	η	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	9	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυστηρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Fontaine	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαλλάσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελείως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έκφραση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψήφου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	άσκηση	άσκηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πανευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	πιστοποιητικό	πιστοποιητικό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οπουδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωθυπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γερμανόφιλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραίτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχηματισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Προσωρινής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	26_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	/	_	_	_	_	0	_	_	_
27	7_Οκτωβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	Συμμάχων	σύμμαχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έκπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εναντιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αφόρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γιατρών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Άδωνις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	παραγγελίες	παραγγελία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επικρατούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχείρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαναγκάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φυγή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Berenguer	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Fuster	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιλεκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προϊόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εφαρμόζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Thorning-Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απαιτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	ασφάλεια	ασφάλεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ταράτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζεματίστρα	ζεματίστρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συστημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρεπόρτερς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεναγούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	8	det	_	_
8	χώρους	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μονής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ευαγγελίστριας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σκιάθο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	1797	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδραματίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απελευθερωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χειρόγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανατέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένοπλες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονοήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ρυθμίσεων	ρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακροπρόθεσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
27	von	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παραπεμφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ωφελήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δισεκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	κόσμο	κόσμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μαθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	προώθησή	προώθηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	(	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	)	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πήγε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχημάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαναστατική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ναύαρχο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Παύλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Κουντουριώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στρατηγό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Παναγιώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Δαγκλή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χρησιμοποιώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Χωροφυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	25_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πέρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	από	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	η	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προσχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
60	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	62	det	_	_
62	επανάσταση	επανάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παράδειγμα	παράδειγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	:	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Τσετσενία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφιερώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποβάλω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	προσοχή	προσοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενδιαφέροντος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	μνημεία	μνημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρελθόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σύβοτα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έλξης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τουριστών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαροποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χθεσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Δικαστηρίου	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξάλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισορροπία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	τρόπων	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	μεταφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υποδομής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μελλοντικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παλαιστινιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποδεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπερψήφισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατέθεσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	Ρεπουμπλικανοί	ρεπουμπλικανός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δανείζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τεσσάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπαιδευτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συστημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ρόλο	ρόλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναλάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρότυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
10	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ειρήνη	ειρήνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παραγωγικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προπάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ορισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ποσό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	διαγραφής	διαγραφή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλλογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	επωμισθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δήμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	πλειοψηφία	πλειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τιμών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατωφλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπεραγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μάρκες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πληροί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	κατασκευαστής	κατασκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αμερικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Πενταγώνου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξιωματούχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	πραγματοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λεπτομερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νομίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπενθυμίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	19	det	_	_
18	επόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεδριάσεις	συνεδρίαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσέξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπροστά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβιάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	27	det	_	_
27	όνομα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	υιοθέτηση	υιοθέτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιτύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρήσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινότητα	κοινότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρατηρητής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	σημερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παγκόσμιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ημέρας	ημέρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γυναίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καρζάι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κληρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	συμβιβαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απλές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατευθυντήριες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ακυρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επικουρικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τραυματίσθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελαφρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εγκατάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	αεροσκάφους	αεροσκάφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καλωσορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύντομα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινοβουλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβουλευθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μελλοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βασισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	κράτους	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	δικαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινέζικη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκδοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνάδει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	γεγονότα	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θεωρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπερεκτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	θέληση	θέληση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λάβετε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σκληρές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιπροσωπείας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνομιλήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μηχανή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόσβασή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	30	det	_	_
30	διαδίκτυο	διαδίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	36%	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανεργία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	αδυναμία	αδυναμία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	πρόσβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανένταξης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	29%	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προοπτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	12%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαμηλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μισθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βίαιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευθύνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπαδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	νεοναζιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπροσωπείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	κλείσιμο	κλείσιμο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τηλεόρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
21	μεταρρυθμιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πορείας	πορεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	52	det	_	_
52	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανθρωπιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	παροχή	παροχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυξανόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νεόπτωχων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όντως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμορφωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	υποχρεώσεις	υποχρέωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πίστευε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νεοσχηματισθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έφερνε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτώχευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κεντρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τράπεζας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρηματοπιστωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
16	εκατοντάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χιλιάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανώνυμων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δούλεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pierre	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Werner	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Valéry	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Giscard	_	_	_	_	0	_	_	_
42	d'	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Estaing	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	του	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	François	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Mitterrand	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Kohl	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Ruud	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Lubbers	_	_	_	_	0	_	_	_
60	,	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Giulio	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Andreotti	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	John	_	_	_	_	0	_	_	_
67	Major	_	_	_	_	0	_	_	_
68	,	_	_	_	_	0	_	_	_
69	του	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Felipe	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Gonzαlez	_	_	_	_	0	_	_	_
72	και	_	_	_	_	0	_	_	_
73	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
74	του	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Jacques	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Santer	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
80	της	_	_	_	_	0	_	_	_
81	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
82	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φεντεραλιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποκλειστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οργανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομεακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναδιπλωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	23	det	_	_
22	γενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οριζόντιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	σημασία	σημασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρότυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεθεπομένη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχημάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Δημήτριος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ράλλης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παραιτήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κουντουριώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντιβασίλισσα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	βασιλομήτωρ	βασιλομήτωρ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	Όλγα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημοψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξόριστο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιοριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	συνεργασίας	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάφορα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υδρολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απολαύσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	είσοδο	είσοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρόληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	διευθέτηση	διευθέτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	εμπορίου	εμπόριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	ναρκωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	περιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	»	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέλημά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λεπτομερειών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ευέλικτη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντιμετώπισή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	προσαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	-	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθύνομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ramon	_	_	_	_	0	_	_	_
14	de	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Miguel	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θεσμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Έντουαρντ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετεπιβιβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αεροδρομίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σερεμέτιεβο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ξαναζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απ’	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Πούτιν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σταματήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διαρρέει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	για	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	55	det	_	_
54	απόρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προγράμματα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
56	των	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	κρητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επέμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιβάλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Υψηλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναγνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	61	det	_	_
61	μετανάστευσης	μετανάστευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	παρόντος	παρόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πληροί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοπεγχάγης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Αστυνομία	αστυνομία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	απέκλεισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κρατούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ξαναβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	»	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιπαρατεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	45	det	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	εμπόριο	εμπόριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλεονεκτημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στάδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφιερώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποβάλω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	δημιουργία	δημιουργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολέμους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Σερβία	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δραστηριοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αισθανόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανταπόδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	ανάθεση	ανάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοινώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	ονόματα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	7	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρώσων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αξιωματούχων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	17	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιβλήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόρριψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υποβλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	44	det	_	_
44	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκπλήσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεχνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακτίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αισθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	23	det	_	_
23	μετεγκαταστάσεις	μετεγκατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απολύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	οχήματα	όχημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρυπογόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απόλυτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντισταθμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυκλοφορούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οχημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάρκειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαδρομών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	εναρμόνιση	εναρμόνιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκσυγχρονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	-	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθύνομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ramon	_	_	_	_	0	_	_	_
14	de	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Miguel	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θεσμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	χωρών	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διακήρυσσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	:	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποδεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ράιχσμαρκ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
4	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μετεωρολογική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Λουιζιάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κόλπο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανεμοστρόβιλων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ισχυρών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανέμων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χαλαζόπτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρωσική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ενοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άρνησης	άρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απορρίπτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ευθέως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενοποιημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σύνοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιουνίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ασχοληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ρυθμίσεων	ρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ασχοληθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	φτάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρένο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	συνεπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνέχιση	συνέχιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταρρυθμιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμβασιούχος	συμβασιούχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αμερικανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Έντουαρντ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιδιώκει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσωρινό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ταξιδέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κρεμλίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εννοηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σταματήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διαρρέει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	για	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	απόρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	των	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βασίλειο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρηματοδοτούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκαλύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	παιδιά	παιδί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	αντιμετωπίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπνοή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλησιέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κεντρικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δρόμους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απεργία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διήρκησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υγιής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	δικαστήριο	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρόστιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χίλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρούβλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφικτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άνδρες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παραστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
10	δικαστήριο	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	33	det	_	_
33	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κειμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	προαναφερθέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορείς	φορέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισκόπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συναφών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ισχυουσών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμφωνιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	19	det	_	_
18	εθνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Thorning-Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απαιτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδότησή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εφέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	45	det	_	_
45	τέλος	τέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διοργανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	διορισμούς	διορισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποφάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	10	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	11_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δέκατη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απεφάνθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
3	σύντομη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δίμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρίμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	λύση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξουσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	πολυετούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προϋπολογισμού	προϋπολογισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	850	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	933	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ολονύκτιες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Sudan	_	_	_	_	0	_	_	_
3	-	_	_	_	_	0	_	_	_
4	1	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
7	συνθετική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κόκκινη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρωστική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσία	ουσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρησιμοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρωματίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βιομηχανικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προϊόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διάφορα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λάδια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κεριά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πετρέλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βερνίκια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παπουτσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πατωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	λατινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όνομά	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Corfu	_	_	_	_	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κορφού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βυζαντινού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τοπωνυμίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορυφώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κορυφών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ακροπόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταδικαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φυλάκιση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αντιστάθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πήγε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συλλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	αντικυβερνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαδήλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	μακράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπεραγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκπροσωπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευθέως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πουλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μόνιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανεμοστρόβιλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χτυπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	νοτιοανατολικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κίνδυνος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κακοκαιρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τζακ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λιου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρώσεις	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ρωσική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	αποτυχημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέγερση	εξέγερση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1959	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Δαλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Λάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φυγαδεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Rapkay	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	συντονισμός	συντονισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υποχρεώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	-	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αφ'	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ανατεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προτεραιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευνοημένων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθυστερήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συντάκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φακέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παραδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	εγγράφων	έγγραφο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολοκληρωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μάρτιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διεκόπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κουβανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρόικα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προβλεπόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Απρίλιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κρεμλίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπόσχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδυνηρές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	10	det	_	_
10	κυρώσεις	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
29	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατουμένων	κρατούμενος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	επίτευξης	επίτευξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάγνωση	ανάγνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιλύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρατηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θάνατος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αλέξανδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντιβασιλέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	ναύαρχο	ναύαρχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	Παύλο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κουντουριώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Καρκίνου	καρκίνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	IARC	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατατάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καρκινογόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τάξεως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καρκινογόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνθρωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δημιουργήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γέφυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	χορήγηση	χορήγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ταυτίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτεινόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Naranjo	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Escobar	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρώτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανεπιθύμητες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενδεδειγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	μεταβατική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περίοδος	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	διατηρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εγκατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χαιρετίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναπτύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	σχέδιά	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιεχομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	υφισταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στοιχείων	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Δυτικοαφρικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στέλνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χιλιάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	13	det	_	_
13	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	δύναμης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξουσιοδοτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ηνωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Προϋπολογισμού	προϋπολογισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	κανονισμούς	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαγορεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζώα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθαριότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπίο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μοναδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομορφιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεσμεύομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπληρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	22	det	_	_
22	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γεγονότων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	περιόδου	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	φως	φως	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γνωστό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	κρατήσεις	κράτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μειώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσημα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στοχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επισκέπτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	2.240.000	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Γερμανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έχοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δαπανήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	1.8	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δισεκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δημοψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προγραμματιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μαρτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	κυριαρχία	κυριαρχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διεύρυνσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωματωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
22	νομοθεσία	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποψήφιων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ιστορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παλαιότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πέρσες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρωμαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βυζαντινοί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νεότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυριαρχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	χώρου	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	γηγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατοίκων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λεπτομερούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κουβανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εισαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βασιζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	απαίτηση	απαίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποδειχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υφιστάμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασυνοριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οργανισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ghilardotti	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκφράσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επετεύχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	απανωτά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβλήματα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρουσιαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	787	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ξεκινήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διερεύνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συγκεκριμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αεροπλάνου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σύβοτα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκτελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τακτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δρομολόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	κοντινά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιά	νησί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	99η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υποχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	14	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μονάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
26	περσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αξιολόγηση	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευγνώμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσκαλέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	24	det	_	_
24	Ομάδες	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπογραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρουσίασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθιέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	habeas	_	_	_	_	0	_	_	_
16	corpus	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατάλληλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	νομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	δρομολόγησή	δρομολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	3	det	_	_
3	ποταμό	ποταμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	οργάνωσης	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Δανία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φετινά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Χριστούγεννα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	100%	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	2009	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	9	det	_	_
8	μικρές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομάδες	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πετύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περικοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	59	det	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γκουάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βόρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μαριάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ψηφίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	26	det	_	_
25	προεδρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκλογές	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	στέλνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκλέκτορες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συνέδρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	Καλογερόπουλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαφώνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ακολουθηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παραίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	34	det	_	_
34	ραδιοφωνία	ραδιοφωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ουσιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγιστοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσπάθειές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποστηρίξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	συμβιβασμούς	συμβιβασμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολιτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καρπός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δράσης	δράση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενημερώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρέως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Έφτιαξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ποτάμι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διώξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	κατοίκους	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	περιστατικό	περιστατικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αll	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νippon	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Japan	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Airways	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έδαφος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	787	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πραγματοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	προσέγγισης	προσέγγιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρακώλυε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοπραξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοσίου/ιδιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παραχωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανταγωνιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιωματούχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υεμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γιατροί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	«	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άγριες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμπλοκές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μαχητών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	35	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	20	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	»	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδότησή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εφέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	στόχο	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χασσάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σεΐχ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Πέμπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εμφανίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	27	det	_	_
27	συνομιλίες	συνομιλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Χασσάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Αναπληρωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Σύμβουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χείρας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποδοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμβολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	πτηνών	πτηνό	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	33	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θανατηφόρας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρρώστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	4	det	_	_
3	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μορφή	μορφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαράδεκτα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πεδία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	δημοσιονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαχείριση	διαχείριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	30	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γιορτάζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	200	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εγκαθίδρυση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
20	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χωρών	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κλείνω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	75	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	4	det	_	_
3	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κάστρου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σκιάθο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διακήρυσσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	:	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποδεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ράιχσμαρκ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευρύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	κύκλο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	που	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προμηθεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ηλεκτρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διακοπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επικρατούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	τελευταίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ημέρες	ημέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	χαμηλές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θερμοκρασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χιονοπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μαρμάρου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιφάνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	εδάφους	έδαφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	συνετέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξόρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	6ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	7ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επισημανθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	επιβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπογραμμίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σοβαρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δομών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
15	συνεδρίαση	συνεδρίαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΑΚΕ/ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διεξήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Βρυξέλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	29_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	1η_Νοεμβρίου_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μακρόχρονη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τελειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάγνωση	ανάγνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	κριτήρια	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	ποιοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιλογής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναλύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ολοκληρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρήσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	20	det	_	_
20	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμπρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	δρόμο	δρόμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
43	για	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επανασύνδεση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	με	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανοικοδόμησή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	της	_	_	_	_	0	_	_	_
57	"	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διεκόπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κουβανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	ακύρωση	ακύρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρόικα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προβλεπόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Απρίλιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	κριτηρίων	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σεβασμό	σεβασμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δικαιοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποχρέωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερασπιστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαρέγκλιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαμορφώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
23	απολαύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεκμηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αθωότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	διαλόγου	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καρπός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενημερώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρέως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφικτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεγιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	οφελών	όφελος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέθοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διακυβερνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αμφισβήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	σημασίας	σημασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συγχρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποτροφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ύψους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μικρότερου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	άρθρο	άρθρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	9	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυστηρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Fontaine	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαλλάσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελείως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έκφραση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψήφου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμπεριληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευνοημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κεντρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυσκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	27	det	_	_
26	αποκεντρωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχέδια	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΕΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποχρέωσή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενσωματώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πληρέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	συγκεκριμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τομείς	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	2	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
6	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθελοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απευθύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταβαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εθελοντές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	6_-_12	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	Αγκυρα	Άγκυρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περασμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενεθάρρυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έμφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταρρυθμίσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξάλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	καταχρήσεων	κατάχρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισορροπία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρόπων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομεακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναδιπλωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	κανόνων	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οριζόντιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	κατάρτιση	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παντού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Παγκόσμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φάση	φάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μακεδονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εθνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	αρχαιότητα	αρχαιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αχερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νεκρομαντείο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θεών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κόσμου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χαίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ειλικρινά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκθέσεις	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	15__Αυγούστου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	μοναδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έθιμο	έθιμο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτάφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	21_Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πανηγύρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Παναγιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Εικονίστρας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	προσοχή	προσοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδιάμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	σημειωθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόοδο	πρόοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητείται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	κατωφλίων	κατώφλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταβιβαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προεξάρχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	πρόεδρο	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αντιπροέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σκεφτόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	von	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πεντάμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έστω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εξάμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Αφγανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σίφνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ποιητή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιωάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γρυπάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωνιστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νικολάου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Χρυσέογλου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρτεμώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	χωριό	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πανέμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φιλοξενούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αριστοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Zappalΰ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ρητά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καλύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	κατασκευή	κατασκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λησμονούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κοινωνίας	κοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γνώσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καθυστερεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποπληρωμής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	χρεών	χρέος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έβλαπτε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πηγάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορεινά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Νομού	νομός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	Ιωαννίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έπειτα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαδρομή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	64	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χιλιομέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ιόνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πέλαγος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επίκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	έλεγχος	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεξάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθυστέρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γεννήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αίγυπτο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενθρονίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Νοέμβριο	Νοέμβριος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	1971	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μαρμάρου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιφάνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνετέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	14	det	_	_
13	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξόρυξή	εξόρυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	6ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	7ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	'	_	_	_	_	0	_	_	_
12	80	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δύση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υποστηρίξαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισλαμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φονταμενταλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταπολεμήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξάπλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	κομμουνισμού	κομμουνισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
41	νομοθεσία	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σλόγκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πραγματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φίλους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εμπιστοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	»	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προώθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	τουριστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προϊόντος	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	tour	_	_	_	_	0	_	_	_
27	operators	_	_	_	_	0	_	_	_
28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κλείσω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	παρατήρηση	παρατήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευθύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ισημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	49	det	_	_
48	νομοθετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περιόδου	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συντηρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
54	στροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ανακόπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
66	από	_	_	_	_	0	_	_	_
67	την	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ιδιότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
72	της	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ΧΔΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
74	-	_	_	_	_	0	_	_	_
75	της	_	_	_	_	0	_	_	_
76	κεντρώας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
78	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	για	_	_	_	_	0	_	_	_
81	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	χριστιανοδημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
84	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	για	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
87	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
89	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπήρξα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συντάκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Καταναλωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
31	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πτυχές	πτυχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τραυματίσθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελαφρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	επιχείρηση	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	εγκατάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αεροσκάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χοσέ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθνάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ισπανία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καταδικάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κάθειρξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σκάνδαλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαφθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπρόσωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εξόριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θιβετιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατάφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαπίστευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	συνάντηση	συνάντηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιγίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Hautala	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προδικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ερώτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραπεμφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
31	συμπεράσματα	συμπέρασμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	66	det	_	_
66	αγριοκάτσικο	αγριοκάτσικο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	ταπεινό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	τέμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συγκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παλάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κριμαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Χανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποθανάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ποίησή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλεξάντερ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έπεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτοκρατορικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	18ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	κτίσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	συνάδελφοι	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προηγήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σοβαρή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχολιάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	παρατηρήσεις	παρατήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	MacCormick	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαμαρτυρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ανακοίνωση	ανακοίνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ερμηνευτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιθανό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημάδι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απειλών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εξετάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λευκού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Josh	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Earnest	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανοιχτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αξιόπιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γνήσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαπραγματεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρωσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στρατεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιπολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σλαβόφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γείτονές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανησυχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βρεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	"	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εγκληματική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμβολιαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ιατρικός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σύλλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αθηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εκπρόσωπος	εκπρόσωπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ντελφίν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ΦτΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υποβάθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Δεκαεννέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κρατούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ανσάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλ-Σούνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απέδρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	03:30	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αποκοίμισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	δεσμοφύλακες	δεσμοφύλακας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπόλοιπους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κρατούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	9	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυστηρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Fontaine	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαλλάσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελείως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έκφραση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψήφου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχυρίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθυστερούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	230	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανάπλασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσφερθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	25	det	_	_
25	κατοίκους	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταγεγγραμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξέσπασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	μηνός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μάρτιου	Μάρτιος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ρεκόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2006	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τριήμερο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	11	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	13	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μαρτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημειώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	74	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σίφωνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπόρεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πνεύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμβιβασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επέδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Καύκασος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ημερήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυριότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	η	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μερικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	από	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
53	παρεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
65	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
66	για	_	_	_	_	0	_	_	_
67	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
68	που	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
70	με	_	_	_	_	0	_	_	_
71	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	73	det	_	_
72	ενεργειακό	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εφοδιασμό	εφοδιασμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεμελιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	15	det	_	_
14	απαραίτητους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελέγχους	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
16	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευελπιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνοδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γαλλικές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπερψηφιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εγκρίθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ολλανδής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βουλευτού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	49	det	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιτύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιπαρατεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Επίτροπο	επίτροπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κρατούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	6	det	_	_
6	δεσμοφύλακες	δεσμοφύλακας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	χουρμάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπνωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τελευταίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποκοιμήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποδράσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	54%	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόσυρση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	αμερικανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατευμάτων	στράτευμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφγανικός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έτοιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευθύνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	απόφασης	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέσος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περνά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	εβδομάδας	εβδομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οργανισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άσχημη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χειρότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κρίσης	κρίση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	υιοθέτηση	υιοθέτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κειμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορκίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντικαθιστώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	13	det	_	_
13	πηδάλιο	πηδάλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	State	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υιοθετώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	εξάλειψης	εξάλειψη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στρεβλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	ανδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μοναστήρι	μοναστήρι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	1806	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδραμάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιστορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απελευθερωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	άπορων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οικογενειών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ρυθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	συχνότητας	συχνότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συναντήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρουσίασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθιέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	habeas	_	_	_	_	0	_	_	_
16	corpus	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
33	κατάλληλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	νομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μέσο	μέσος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δρομολόγησή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρέφεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	επιβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	:	_	_	_	_	0	_	_	_
62	να	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
64	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
65	η	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
67	με	_	_	_	_	0	_	_	_
68	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
71	συγκατηγορουμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
72	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
73	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	78	det	_	_
78	μετάβαση	μετάβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
79	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
80	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
81	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
84	και	_	_	_	_	0	_	_	_
85	να	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
87	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
89	η	_	_	_	_	0	_	_	_
90	καταβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
91	εγγύησης	_	_	_	_	0	_	_	_
92	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενδιαφέροντος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	αξιολόγηση	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποτελεσμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	εξαίρεσης	εξαίρεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διερεύνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπερίληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοαπασχολούμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ερευνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόλοιπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κόσμος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προχωρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	28	det	_	_
28	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχηματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σώζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τείχους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ταράτσα	ταράτσα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζεματίστρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισοχαλασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τζαμί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διοικητηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αναγκιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	προστασία	προστασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανατέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένοπλες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γεννά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποψία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόνοια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεξαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινοβουλευτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εισαγγελική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ροή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	απουσία	απουσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αμαξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνδυασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πολύχρωμους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κήπους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λουλούδια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μαγεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επισκέπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χασσάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	State	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντήλλαξε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαπιστευτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Υπουργό	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επιβεβαιώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	σχέσεων	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ικανή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ρυθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δομημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελικός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κανονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	έτους	έτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανονισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαγορεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	προσέγγιση	προσέγγιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	νησιών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζώα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθαριότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπίο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μοναδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομορφιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	συντάξεις	σύνταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ουσιώδης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνταξιοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	82	det	_	_
82	καρκίνος	καρκίνος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	τήρηση	τήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	αγοραστή	αγοραστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγγενή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτεύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπαράστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	10	det	_	_
10	επαναστάτες	επαναστάτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπαιρνε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλήθος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τηλεγραφήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασημότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνιστούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τηρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	στάση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιμένω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημειωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	δημιουργία	δημιουργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	κοινών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σώζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τείχους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	πύλη	πύλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταράτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζεματίστρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισοχαλασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τζαμί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διοικητηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αναγκιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	30	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ισλανδία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λίχτενσταιν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νορβηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	από	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μάλτα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Δικαστήριο	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκδώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεσμευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	με	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συνεχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	άδεια	άδεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνοδευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανέναν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σχολιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανταπόδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	σύμβασης	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	επίλυση	επίλυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντατικοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Φεβρουάριο_του_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	υπουργών	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιφέρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξέπεμψε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιβεβαιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	26ης_Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμπρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	για	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επανασύνδεση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	με	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανοικοδόμησή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	της	_	_	_	_	0	_	_	_
57	"	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	τάξη	τάξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βέβαιος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιδόσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	ασυλίας	ασυλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	δικαιολογεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιφυλάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ντέμιαντσουκ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέστρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	2002	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφαιρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηκοότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	2009	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συλλήφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	Αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταδικάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έτη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	φυλάκισης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελεύθερος	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιπαρατεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	προεδρεύοντα	προεδρεύων	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	11/24_Νοεμβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
5	ολοκληρωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κεντρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	έκθεσης	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαίρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διερεύνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπερίληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοαπασχολούμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	33	det	_	_
33	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	προεδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρίσμα	χρίσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτεία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κάνσας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χώρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μορφολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ποταμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασχίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	αρχαιότητα	αρχαιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κύριες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοιλάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αξιού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Στρυμόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνέδεαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Εγναντία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	έφθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	αναγνώριση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	τελευταίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εβδομάδες	εβδομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελληνοκυπριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εφαρμόστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προώθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κύκλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Λευκωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βεβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	με	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	52	det	_	_
51	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτος	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
53	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δημοσιεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπολογίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατάφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εμβολιαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	40%	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	εμβόλιο	εμβόλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υψηλού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κινδύνου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταδικαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φυλάκιση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αντιστάθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Αστυνομίας	αστυνομία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πήγε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συλλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αντικυβερνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαδήλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδιάμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	28	det	_	_
28	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1815	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βατερλό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εντάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
12	Βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυριαρχία	κυριαρχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διήρκεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πενήντα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατ'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δομημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελικός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κανονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	καλοκαίρι	καλοκαίρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βελτιώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οδική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομόφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπέρασμά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κενό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωμάτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συγκεντρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	συνεργίες	συνεργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παράταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προθεσμίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	μέτρων	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημοσιονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γκρεμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισοδήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	450000	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μυθολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ποσειδώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
10	νησί	νησί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νύμφη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιόλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μνημεία	μνημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βόρειων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σποράδων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθολικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σταυροειδής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τετρακίονος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρούλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	18ου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εστία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλίβανος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ημιερειπωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτέρυγας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λατινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Corfu	_	_	_	_	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κορφού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
13	παραφθορά	παραφθορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βυζαντινού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τοπωνυμίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορυφώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κορυφών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ακροπόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προκριματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	προεδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρίσμα	χρίσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επικράτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ιλινόις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	πιθανότητες	πιθανότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξανεμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποφασιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	της	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εύκολα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθεωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαπιστώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
29	ισχύοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εθνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανόνες	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περσινής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
23	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναθεώρησης	αναθεώρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	65	det	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	κληρονομιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λέμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφαλίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεξαρτησία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιοπρέπειά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταστατικό	καταστατικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φαλούτζα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξήντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βαγδάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδηλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	Σουνιτών	σουνίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πέτρες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άνοιξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πυρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τραυματιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημόσια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ακρόαση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέλημά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λεπτομερειών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
32	ευέλικτη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντιμετώπισή	αντιμετώπιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Νοσοκομείο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Presbyterian	_	_	_	_	0	_	_	_
16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Υόρκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θρόμβο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γιατροί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακάλυψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κρανίου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκαλέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εγκεφαλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επεισόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νευρολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	διαταραχή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οκτώβριο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υφιστάμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμπόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισάγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	προϋπόθεση	προϋπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	ρητής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καταγγελίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	κυρώσεις	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήπιες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γεγονότος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενδιαφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	44	det	_	_
43	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	κατάρτισης	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποχρεωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατοικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημείωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυνήγι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπεύθυνους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαρροών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	"	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποιονδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιχειρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	49	det	_	_
49	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
50	των	_	_	_	_	0	_	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελεύθερη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οργανισμού	οργανισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προκαθήμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	Κοπτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εκκλησίας	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	Σενούντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γ'	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	συστήματος	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λειτουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδάλλως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	-	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	προδιαγραφές	προδιαγραφή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ουδεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλοδαπών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποφάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποινικές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαφορετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	-	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	από	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υπογραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	48	det	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κρητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επέμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιβάλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Υψηλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναγνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υδρολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απολαύσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαντάκι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ύψος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	ανθρώπου	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διπλάσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλάτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	47	det	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παγώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετατραπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φλεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λυθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	52	det	_	_
52	προβλήματα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	προαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	της	_	_	_	_	0	_	_	_
63	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξαγωγικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φιλοδοξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Εφημερίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φθηνή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πελάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
28	τυποποιημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μορφή	μορφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δίκαια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρωτοπόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	χάραξης	χάραξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιτρομοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κόμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κυβερνητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνασπισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιβεβαίωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσεγγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δηλώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	κατηγορίες	κατηγορία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ομίλου	όμιλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυναμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Adecco	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	49%	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ερωτηθέντων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	3%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράση	δράση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ευρωμεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επικαιρότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	55	det	_	_
55	ανθρώπου	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
54	προβλήματος	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επωφελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	περιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενιαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πιστοποιητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	van	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κατάρτιση	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	διαφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάφορα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομεακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναδιπλωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
28	οριζόντιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περιορισμό	περιορισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	κατηγοριών	κατηγορία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	διατάξεις	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	φύλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	γεμίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λίγα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμφωνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	γνώμη	γνώμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άτυχο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελληνοτουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1897	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	τουρκικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	στρατεύματα	στράτευμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	νίκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελληνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Θεσσαλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	5	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	ενεργειών	ενέργεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	υποστήριξης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	2000	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλοδαπών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποφάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποινικές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαφορετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	-	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	από	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	υπογραφή	υπογραφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διέκοψε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	βράδυ	βράδυ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ναυάρχους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
9	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ναυτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μοίρας	μοίρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Ράινεκ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	διαδικασίες	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	κινήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ιούλιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αθέμιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρροής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάχρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επιχειρηματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κεφαλαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατάχρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποδοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εγκλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχηθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορέσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διατηρήσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρακτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυόμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελευθέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
38	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρίσμα	πρίσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εκπροσωπήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Black	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Country	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βασίλειο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απασχολεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	80	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	80	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
32	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προδιαγραφές	προδιαγραφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	άτομα	άτομο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαγωνισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φθηνό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ευχερή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ηλεκτρονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οδού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναποθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ελπίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	53	det	_	_
52	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
9	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βήμα	βήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ατμοσφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ρύπανση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θόρυβος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	έλλειψη	έλλειψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	σωματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άσκησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκπλήσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
25	τεχνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λεπτομέρειες	λεπτομέρεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακτίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαρτίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκλεγέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Λαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Δικαιοσύνη	δικαιοσύνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχηματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διώξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνεχιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	γενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθεστώς	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτοκινήτου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταναλωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κλασσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύγκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	Πελοποννησιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολέμου	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περιέλθει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	51	det	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	μονάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέγραψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανακωχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνδιάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	37	det	_	_
37	σύνολό	σύνολο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Νεϊγύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	(	_	_	_	_	0	_	_	_
46	27_Νοεμβρίου_1919	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	των	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Σεβρών	_	_	_	_	0	_	_	_
51	(	_	_	_	_	0	_	_	_
52	10_Αυγούστου_1920	_	_	_	_	0	_	_	_
53	)	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ζητώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπειρογνωμοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	εκπαίδευση	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαλεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατασκευαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμόζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίκτυό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οργανισμού	οργανισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άσχημη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χειρότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Rapkay	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μίας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	σύμβασης	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υποχρεώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	-	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αφ'	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ανατεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	77	det	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	βούληση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	56	det	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δηλώνω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ισχυρίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	:	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	λόμπι	λόμπι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκείνους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραβιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σέβονται	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελληνοκυπριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εφαρμόστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προώθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κύκλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Λευκωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	τεχνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπειρογνωμοσύνη	εμπειρογνωμοσύνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαλεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατασκευαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμόζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίκτυό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	χάρηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβάζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είσαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λάβατε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχατε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κάτοικοι	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαφύγει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γειτονικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρέχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φάρμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασωστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	»	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μελλοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βασισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	12	det	_	_
11	δημοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαρτίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκλεγέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Λαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	Δημοκρατία	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Δικαιοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχηματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθήκοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	νέος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χατζηδάκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	van	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιστήμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Καλιφόρνια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	καυσαέρια	καυσαέριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοκινήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκαλέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άσθμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιδεινώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πασχόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμβολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κύριος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	2	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	3	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	κύμα	κύμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	12	det	_	_
12	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2000	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατ'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
8	ημερήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάταξη	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νομοθετική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διευκολύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασυνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνεργασία	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προηγούμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συχνά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυσκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γραφειοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περσινής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	υλοποίηση	υλοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επισκέπτης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκκλησιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κειμήλια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ιερά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεύη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αργυρόδετο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευαγγέλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	1539	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	γράμμα	γράμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γρηγορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ε'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
47	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αναπληρωτής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χρήστος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σταϊκούρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτοματοποιημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παραγραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	20ετίας	20ετίας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προτεινόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πηγαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γενικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μελήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μακροπρόθεσμες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	προϊόντων	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
33	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αγοράζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	μαθητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σφραγίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
20	συνακόλουθα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανονισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαγορεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζώα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθαριότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	επισκέπτες	επισκέπτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
28	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπίο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μοναδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομορφιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποσκοπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευημερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
13	προετοιμασία	προετοιμασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	αξία	αξία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συστήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λυπηρό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αργοπορημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθυστέρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πληρωμές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	COMENIUS	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	δράση	δράση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	1	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συναντήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαρέγκλιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαμορφώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απολαύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	τεκμηρίου	τεκμήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αθωότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντιλαμβανόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	μάχη	μάχη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Berlusconi	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Le	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Monde	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	12ης_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεντρωτισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ολοκληρωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχολείων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζήλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	προγραμμάτων	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τιμητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξιώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παρατηρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τάξεως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	14%	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	άτομα	άτομο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πέρσι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λένε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εμποδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξανακτίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κριμαία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θύελλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απειλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	δραστηριοτήτων	δραστηριότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αισθανόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	εκπροσώπηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	διαχείριση	διαχείριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσανατολισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιμόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνδέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πτήση	πτήση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αεροπορικής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	All	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Nippon	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	129	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προσγείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Τακαμάτσου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τόκυο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνειδητοποιώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακούφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρμόδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ταπεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταύτα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	ρόλο	ρόλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δραστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	-	_	_	_	_	0	_	_	_
47	με	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	η	_	_	_	_	0	_	_	_
54	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εμφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
57	για	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποσύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναγνωρισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διεθνώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλεπάλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντίδρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	45	det	_	_
45	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Διασποράς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εντύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
23	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γραφείων	γραφείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμπρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	για	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επανασύνδεση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	με	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανοικοδόμησή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	της	_	_	_	_	0	_	_	_
57	"	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ρώσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσπάθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ισοφαρίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λεπτό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	λήξη	λήξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ολιβέιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκόραρε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γκολ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Πορτογάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποβάλω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προφορική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	2003	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρωί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανασύρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πτώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	ερείπια	ερείπιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	σπιτιού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	»	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γκενάντι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Γκατίλοφ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	αξιολόγηση	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχηματίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαφέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εικόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποδείχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	συμφωνία	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνατό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χειρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απόρρητων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μειονεκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρατήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	14	det	_	_
14	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρησιμοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φραγμός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	ανάπτυξη	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοκατοικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	Παλαιοιλιθική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εποχή	εποχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	775-_750	_	_	_	_	0	_	_	_
15	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερετριείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κορίνθιους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Όμηρο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρήκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Οδυσσέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τεράστιος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	ανθρώπων	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άστεγοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανέρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	50.000	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκείνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νύχτα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	στρατώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μειονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επωμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτεύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπαράστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Βουλής	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπαιρνε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλήθος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τηλεγραφήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασημότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνιστούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τηρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	στάση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακτήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προσωπικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάνατε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ξεκίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μανουέλ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαρόζο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Φιλελεύθερων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρωκοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βελγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γκι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Φέρχοφστατ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	συλληπήτηρια	συλληπήτηρια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οικογένειες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	τομέας	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανταγωνιστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σουνίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαδηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νούρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μάλικι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανήκει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σιίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιθωριοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σουνιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μειοψηφίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπενθυμίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	επίτευξή	επίτευξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μακρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμοιβαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρρίψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευθυνών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γιουγκοσλαβικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	που	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ταύτισή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	53	det	_	_
52	Αρχαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Μακεδόνες	μακεδόνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αλύτρωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	που	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζει	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4_Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δηλώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	ενεργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιωτεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συναγερμός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υγειονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	(	_	_	_	_	0	_	_	_
19	FSA	_	_	_	_	0	_	_	_
20	)	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καρκινογόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χρωστική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	350	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κυκλοφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κύπρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μυθολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ποσειδώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νύμφη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	όνομα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	8	det	_	_
8	τομείς	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έπραξε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσανατολισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιμόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνδέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	41	det	_	_
41	Διαδίκτυο	διαδίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξτρεμιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απήγαγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	επίθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	BP.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πληρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αδράνειά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ελέγχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τακτά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ποταμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μυθολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	δρόμο	δρόμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Άδης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βασίλειό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αχερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεχτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τέσσερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νομοθετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τρομοκρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	κάτοικοι	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πτοούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	4	det	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρθρα	άρθρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λιγοστές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισχύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύλληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	φυλακή	φυλακή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	εμβολίου	εμβόλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κύριος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	2	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	3	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κριτήριο	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγγενή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	τράπεζες	τράπεζα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ειδοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καταθέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λογαριασμών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπόλοιπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	100	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Και	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	λόγους	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξηγήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρουσιάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μακρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμοιβαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρρίψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευθυνών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γιουγκοσλαβικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
39	θέσεών	θέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	που	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ταύτισή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Αρχαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αλύτρωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	που	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζει	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Φεβρουάριο_του_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	14	det	_	_
14	περιφέρεια	περιφέρεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	εξέπεμψε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιβεβαιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	26ης_Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οκτώβριο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υφιστάμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμπόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισάγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρητής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	καταγγελίας	καταγγελία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σύβοτα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραθαλάσσιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οικισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
9	νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άκρο	άκρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Θεσπρωτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χτισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κλειστό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κόλπο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάστρου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνειδητοποιώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακούφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρμόδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ταπεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταύτα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δραστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	-	_	_	_	_	0	_	_	_
47	με	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	51	det	_	_
51	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	η	_	_	_	_	0	_	_	_
54	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εμφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
57	για	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	εβδομάδα	εβδομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παράνομη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προεκλογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποδοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δωρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκλογές	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παράβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	L	_	_	_	_	0	_	_	_
40	52.8	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εκλογικού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαγγελματική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιβατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνοδευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επαγγελματιών	επαγγελματίας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	det	_	_
3	εσωτερικό	εσωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μικρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χτισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έλλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θορυβηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταστροφές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	προγράμματα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χρηματοδοτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	20	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	24	det	_	_
24	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τριπλάσιος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τελειώνω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ερώτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καύκασο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαιτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προϊόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξύλου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δάση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαχείρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καλλιέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζωικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παραγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παράνομη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διάκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
35	συμβατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παραγωγών	παραγωγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	λογαριασμός	λογαριασμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	10ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	15ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πουλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ρευστότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγοράσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	δουλειά	δουλειά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σημειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Σάββας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Συμεωνίδης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραγωγός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Νευροκόπι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συνεχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δόνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κτισμάτων	κτίσμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κτιρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περίχωρα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γεγονότων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	έμπορος	έμπορος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπεργολαβικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατασκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έμποροι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκδώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεσμευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	με	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισηγητής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταλήγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιστήμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Καλιφόρνια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καυσαέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοκινήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκαλέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άσθμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιδεινώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πασχόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	φραγμούς	φραγμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ξεκινήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποκατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	δημοκρατία	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άνδρες	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αποδεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
68	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέκλεισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κρατούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ξαναβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	»	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχών	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εισαγγελία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ερευνά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	κατοικία	κατοικία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ευθύνες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	συνάδελφοι	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανεκλογή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αντιπροέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Σύνοδος	σύνοδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιουνίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ασχοληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ασχοληθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	φτάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρένο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθυντής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μυλωνάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εύρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υψηλότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μισθών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
34	ανεπτυγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Αυστραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αναζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σελίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ενοποίηση	ενοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απορρίπτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ευθέως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενοποιημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	ανάθεση	ανάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	«	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	εκστρατεία	εκστρατεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απευθύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βοήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ακατόρθωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγγενή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	προϊόντος	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	τρόικας	τρόικα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανεξετασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βεβαίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	οδηγοί	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έγγραφο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στέλνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	11	det	_	_
9	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αδυνατούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υλοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δύσκολες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απαιτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυξήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	σχετικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόρους	πόρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	διατρανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αθωότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταγγέλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θεωρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δίωξης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προεδρικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	Ρεπουμπλικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κόμματος	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναδείχτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νικητής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκριματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκλογών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντηρητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νότιες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορά	φορά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιωματούχο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επισκεφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φονικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βομβαρδισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	στοιχεία	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	7	det	_	_
6	Λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Οίκο	οίκος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκέφαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μυστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνθρωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατορθώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μυστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμπαντος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ενισχύθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	ρόλος	ρόλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδραματίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σεισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	βαθμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξημερώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κυριολεξία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ερμηνευτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιθανό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημάδι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απειλών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτειών	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εξετάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Schφrling	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιθανά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλεονέκτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
38	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Βόρειας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απαγορεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	πλειοψηφία	πλειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προστατέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξωτερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιρροές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	18	det	_	_
18	πλαίσια	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
8	Ισραηλοαμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	Δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	(	_	_	_	_	0	_	_	_
13	AIPAC	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιλυθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διπλωματίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλευρές	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	(	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	)	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	»	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γκενάντι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Γκατίλοφ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υφυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΙΣΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τονίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προειδοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιδημία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έμεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακάλυπτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	εμβόλιο	εμβόλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	6	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πεθαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	"	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκαλύφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Σώματος	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάτοχό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ψήφο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεκριμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διευκρινιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αθέμιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αλγερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθαυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φιλελεύθεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποφύγουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	ειδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομεακών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	3	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νεολαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρωτοβουλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεμονωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	προγράμματα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
33	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	συμφωνία	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπόρεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πνεύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμβιβασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επέδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	20	det	_	_
17	πρωτοβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δευτεροβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοδιοίκηση	αυτοδιοίκηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προμηθεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιβάρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποσκοπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευημερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προετοιμασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρακμής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνειδητοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
26	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραμελημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφέροντά	συμφέρον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σιδηροδρόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αποκτούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	περιβαλλοντικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανόνες	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	εκτέλεση	εκτέλεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	αλλοδαπών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποφάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποινικές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαφορετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	-	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	από	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υπογραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μέσο	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλήρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	τίμημα	τίμημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	11_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αισθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετεγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	28	det	_	_
28	απολύσεις	απόλυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λογαριασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	20	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στόχαστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκτιμήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τραπεζικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στελεχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	φθάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	ποσό	ποσό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	3	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δισεκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βλακώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχειρούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντατικοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικειμενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	43	det	_	_
43	έρευνες	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βωμό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
12	βραχυπρόθεσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διακρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεράστια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καλωσορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντολής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τάμπερε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ακρογωνιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λίθο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απόψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ποταμός	ποταμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	κυλά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ψηλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βράχους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκατό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλάτος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βιομηχανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απουσιάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απλοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατώφλια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εκχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	15%	_	_	_	_	0	_	_	_
46	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	47	det	_	_
47	συμβάσεων	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	συμφωνιών	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αναπληρωτής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χρήστος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σταϊκούρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτοματοποιημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παραγραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	παρέλευση	παρέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	20ετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εντάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	14	det	_	_
14	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	βασικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδότησή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Προεδρία	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εφέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταδείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	λόγους	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνοψίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προσπαθήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εποικοδομητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
20	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανατρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προσδίδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εντάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	εκείνες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	αναπτυσσόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χώρο	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οφείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκινήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θεμέλια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εδραιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αμοιβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μυστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ονομασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	BRAIN	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	100	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	οργανισμούς	οργανισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τροπολογίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	43	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	αποτελεσματικότητας	αποτελεσματικότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καταψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχειρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περιοριστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σημειώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ημέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τράπεζες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρνήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	δουλειά	δουλειά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βεβαίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έγγραφο	έγγραφο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	αναλύσεις	ανάλυση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ολοκληρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρήσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	επίλυση	επίλυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μυστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ονομασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	BRAIN	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	100	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρησιμοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	Αντιπολίτευσης	αντιπολίτευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σφαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύρους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εναπομείναντες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατώτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στρώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμφανίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
12	ανώτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στρώματα	στρώμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	»	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	έξαρση	έξαρση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαϊκισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρακμής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνειδητοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραμελημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	39	det	_	_
39	εποχή	εποχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σιδηροδρόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αποκτούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	16	det	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αισθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	19	det	_	_
19	μισθούς	μισθός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετεγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απολύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδότησή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εφέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	αποφασιστικότητα	αποφασιστικότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επέδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υιοθετήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άλλως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υποχρεωμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	σύνολο	σύνολο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εφαρμοστέων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποχρεώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άλλης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	93	det	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	τροποποίηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ποιοτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	25	det	_	_
25	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποσύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	κράτος	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναγνωρισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διεθνώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλεπάλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντίδρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Διασποράς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	στόχοι	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσβάσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΚΤΕΛ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ηγουμενίτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πάτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	16	det	_	_
16	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλοίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αεροπορικώς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Cerdeira	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Morterero	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπάρχον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	άσκοπο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφορετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ποικίλες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άποψης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανεπαρκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εμβέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικατοπτρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθετών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	15	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναγνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ενσωματώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	30	det	_	_
30	κείμενο	κείμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	συμμετοχή	συμμετοχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποψηφίων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αργοπορημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κλείνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μάτια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μπροστά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμβαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τσετσενία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταπολεμήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	τρομοκρατία	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καλύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	κατηγοριών	κατηγορία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοαπασχολούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	250	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	χωριού	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	39	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πυροσβέστες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	250	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χωριού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	39	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πυροσβέστες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υόρκη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	4	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	22ης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ιουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	εμπιστοσύνη	εμπιστοσύνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έγκαιρης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προειδοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Πορτογαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	των	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γιατρών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	υγείας	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βελτιώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πεποίθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακάμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψιστους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πραγμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
35	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Καύκασος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
14	ημερήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάταξη	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυριότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	η	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μερικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	από	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
53	παρεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
65	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
66	για	_	_	_	_	0	_	_	_
67	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
68	που	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
70	με	_	_	_	_	0	_	_	_
71	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
72	ενεργειακό	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εφοδιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντίπαλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξανασυναντηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	15	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μαρτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	12	det	_	_
12	Στάδιο	στάδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	«	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μαμές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	»	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ισπανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρειάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ισοπαλία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κόκκινους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβόλους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρειάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
33	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τερμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναλύσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	ισπανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προεδρίας	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοψίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	30	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γιορτάζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	200	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εγκαθίδρυση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κλείνω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	75	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χαιρετίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναπτύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχέδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκφράζω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελεσίδικη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενεργούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ένορκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αρνηθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	51	det	_	_
51	άτομο	άτομο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
52	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ένοχο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αδίκημα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθιστούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απευθύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	24	det	_	_
24	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	«	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κορίτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βιώσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	για	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	47	det	_	_
47	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	16_Αυγούστου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλλαλητήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμύνης	άμυνα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμμαχικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χειρισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Στέμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	αξία	αξία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκλογικού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευγνώμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσκαλέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
30	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
34	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπογραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαρέγκλιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαμορφώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ουσία	ουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απολαύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεκμηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αθωότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Και	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όργανα	όργανο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	αναγνωρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επείγοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	φθάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	2007	_	_	_	_	0	_	_	_
12	-	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προστεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πόροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
39	εκπομπών	εκπομπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχηθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορέσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διατηρήσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	23	det	_	_
21	πρακτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έργο	έργο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυόμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποκέντρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	αποτελεσματικότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαχείριση	διαχείριση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άλλως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υποχρεωμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	εφαρμοστέων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νόμων	νόμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποχρεώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άλλης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δομών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέφτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εγωιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκέφτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επικροτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιστορικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	σύγκλησης	σύγκληση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λίστα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δημοσιοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	(	_	_	_	_	0	_	_	_
15	FSA	_	_	_	_	0	_	_	_
16	)	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σάλτσες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σούπες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πίτσες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προμαγειρεμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φαγητά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ποιοτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	κριτηρίων	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνεκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πιάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	χρήματα	χρήμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστρέφοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	Κόμματος	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	9	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυστηρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Fontaine	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαλλάσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελείως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έκφραση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψήφου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	καθηκόντων	καθήκον	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόθυμες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δραστηριοποιηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προσφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	να	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
53	υποφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	από	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	56	det	_	_
56	συνέπειες	συνέπεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ντάμπιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	που	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αναπτύσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	και	_	_	_	_	0	_	_	_
68	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	να	_	_	_	_	0	_	_	_
75	εργασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
76	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
78	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	δέσμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αριθμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μισό	μισός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μιλούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικατοπτρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθετών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	15	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
25	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναγνώσεων	ανάγνωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	ενσωματώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γιος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρίγκηπας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασιλιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δ'	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σταμάτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπλέκει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προεδρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	συνεργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	με	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ολυμπιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	μαθητής	μαθητής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σκληρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάγκης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συρόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	εσωτερικό	εσωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κάστρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εχθρών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	λόγος	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	12	det	_	_
12	Πρόεδρο	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Προϋπολογισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλληλεπίδραση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δισεκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νευρώνων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	14	det	_	_
13	ανθρώπινο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγκέφαλο	εγκέφαλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λατινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Corfu	_	_	_	_	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κορφού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	βυζαντινού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τοπωνυμίου	τοπωνύμιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορυφώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κορυφών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ακροπόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καίγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	σπίτι	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γείτονα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευελπιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακριβέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέξει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιδιωχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισότιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπολείπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναλογία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	νεαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	36	det	_	_
36	σχέδια	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευνοημένων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	«	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κορίτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βιώσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	για	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	44	det	_	_
44	γυναικών	γυναίκα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σφραγίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνακόλουθα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
28	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	31	det	_	_
31	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ζητούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υποβάλλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλήξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	από	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέτουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποχρεωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τεύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εφαρμοστέες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μανουέλ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαρόζο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Φιλελεύθερων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Ευρωκοινοβουλίου	ευρωκοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βελγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γκι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Φέρχοφστατ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλληπήτηρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οικογένειες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ευκαιρία	ευκαιρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΑΚΕ/ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διεξήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Βρυξέλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	29_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	1η_Νοεμβρίου_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	36	det	_	_
36	χώρο	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άγνωστα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	θύματα	θύμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καινούργιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολλή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρατηρήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	-	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	διαθέσιμων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	στοιχείων	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επείγον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	διατύπωση	διατύπωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευρύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	κύκλο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	που	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προμηθεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θεωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημόσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	ανθρώπους	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
9	έκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ολοκληρωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	'	_	_	_	_	0	_	_	_
12	80	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δύση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υποστηρίξαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισλαμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φονταμενταλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταπολεμήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	εξάπλωση	εξάπλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κομμουνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιατρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραϊατρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσωπικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νοσοκομεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	στέλνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	16	det	_	_
16	μέτωπο	μέτωπο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφήνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Δηλιγιάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαδέχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ράλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Αλέξανδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ζαΐμη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπέγραψε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	γιγαντιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βράχο	βράχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρεμασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πέλαγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πανοραμική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Rapkay	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	οδηγιών	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υποχρεώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	-	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αφ'	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ανατεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παλαιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	16ου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	ναό	ναός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	-	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ορθόδοξη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δωρικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ρυθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	-	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παλιούς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αγγλικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	στρατώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνειδητοποιώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακούφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρμόδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ταπεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταύτα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δραστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	-	_	_	_	_	0	_	_	_
47	με	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	η	_	_	_	_	0	_	_	_
54	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εμφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
57	για	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμβασιούχος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	αμερικανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Υπηρεσίας	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Έντουαρντ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιδιώκει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσωρινό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ταξιδέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κρεμλίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εννοηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σταματήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διαρρέει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	για	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	απόρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	των	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακριβέστερου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσδιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελευθέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	εργαζόμενους	εργαζόμενος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εκπροσωπήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	75	det	_	_
75	αιγόγλαρο	αιγόγλαρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	αντιπροσωπείας	αντιπροσωπεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνομιλήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μηχανή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόσβασή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δάσκαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατσάδιαζε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίπλωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρεσιτεχνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκδώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεσμευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	με	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μισουράτας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	(	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μισράτας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	επιθυμία	επιθυμία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ημιαυτονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευρύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	52	det	_	_
52	κύκλο	κύκλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
53	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	που	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προμηθεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμφώνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοηθήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεταφορά	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	στρατιωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξοπλισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	αέρα	αέρας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	30	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γιορτάζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	200	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	εγκαθίδρυση	εγκαθίδρυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κλείνω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	75	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	φορολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιβαρύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	θέσεις	θέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκείνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μειωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ρύπανση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστρέφοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	επιπτώσεων	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	φώκια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ικανή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ρυθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΙΣΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τονίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προειδοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιδημία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έμεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακάλυπτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
29	6	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	πεθαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	"	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανυπομονησία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Βίβλο	βίβλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ομφαλοσκόπηση	ομφαλοσκόπηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαρκέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυόμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απομακρυνθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	προβλήματα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σκοπεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βοηθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	4	det	_	_
3	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μουσείο	μουσείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επισκέπτης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκκλησιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κειμήλια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ιερά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεύη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αργυρόδετο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευαγγέλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	1539	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γράμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γρηγορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ε'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Φεβρουάριο_του_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίσκεψη	επίσκεψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιφέρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξέπεμψε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιβεβαιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	26ης_Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επικίνδυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	5	det	_	_
5	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιοκτήτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σπιτιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρνήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προχωρήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μετακινηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	ανακατασκευής	ανακατασκευή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	ολόκληρης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	επίτευξη	επίτευξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Τετάρτη	Τετάρτη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	10.000	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κτίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υποστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ζημιές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξύλινη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινητή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	φρουρίου	φρούριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παράνομη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προεκλογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποδοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δωρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παράβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	L	_	_	_	_	0	_	_	_
40	52.8	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
42	Εκλογικού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κώδικα	κώδικας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Bolkestein	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατάφωρο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξαιρετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέθοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διακυβερνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αμφισβήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσέγγισης	προσέγγιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνοδευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	διαβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστολές	επιστολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανέναν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σχολιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πίστευε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	κίνημα	κίνημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νεοσχηματισθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έφερνε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτώχευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύμμαχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποφάσισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απομακρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Βασιλιά	βασιλιάς	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γιός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	απαραίτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Thorning-Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απαιτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οφείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευνοούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αειφόρο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Συνθήκη	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αμστερνταμ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παραδείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αίγυπτο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	10	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κόπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δέχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διώξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	μουσουλμανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πληθυσμό	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Συνθήκη	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσάρτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Θεσσαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τμήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηπείρου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βαλκανικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ισχυρίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αδέλφια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αιώνων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	συμπεράσματα	συμπέρασμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προδικάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθαυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγγενή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γράφονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χαρτί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθημερινά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αll	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νippon	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Japan	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Airways	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	23	det	_	_
23	έδαφος	έδαφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	787	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πραγματοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαπιστώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαρόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	ελευθερίας	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κόσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	φύλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεμίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
7	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσίας	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	«	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κορίτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βιώσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	για	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εκστρατεία	εκστρατεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γερμανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	φορέων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ασχοληθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεξεργασθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σημαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
35	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λυπηρό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	αργοπορημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύναψη	σύναψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθυστέρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πληρωμές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	COMENIUS	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επαχθείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	59	det	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	κόμματα	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κυβερνητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνασπισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιβεβαίωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσεγγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	60	det	_	_
60	αγοραστή	αγοραστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	αριθμοί	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μισό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μιλούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	όριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εικοσαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιδιωχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	διενέργεια	διενέργεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	κοινοβουλευτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκλογών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προβλεφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δεκέμβριο_του_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκλογών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεξαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμαινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	όνομα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δήλωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκτεινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Οχρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πρέσπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Νέστο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ρίλας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ροδόπης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	από	_	_	_	_	0	_	_	_
49	βορρά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Πίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Όλυμπο	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
60	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
38	επενδύσεις	επένδυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δρυμείας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κριτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατέκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μουμπάρακ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Πρωθυπουργός	πρωθυπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αμερικανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τηλεοπτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	CNN	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	"	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενεργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ταχύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	γεφυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	του	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μετριοπαθείς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντιπάλους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θιγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κεντρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	41	det	_	_
41	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
41	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όγκο	όγκος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
43	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κινεζικού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Θιβετιανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χαμηλότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσδόκιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλφαβητισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κεφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εισόδημα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
28	Κινέζους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποίκους	άποικος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξετάσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ενδεχόμενο	ενδεχόμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λεπτομερή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταλήξαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ακόλουθο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	διάλογο	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διεκόπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κουβανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρόικα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προβλεπόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Απρίλιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΝΑΤΟϊκοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμμαχοί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποσύρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατεύματά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	τέλη	τέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεκάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τραυματίσθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλευρές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νεκρών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνειδητοποιώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακούφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρμόδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	φορολογία	φορολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ταπεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταύτα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δραστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	-	_	_	_	_	0	_	_	_
47	με	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	η	_	_	_	_	0	_	_	_
54	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εμφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
57	για	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αλήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπαινιχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιχειρηματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καταληκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	πόλεων	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέδριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διεξήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βεγγάζη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	επέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δημοσιονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαχείρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	43	det	_	_
43	κειμένων	κείμενο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Δημοκρατικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γερουσιαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	μέτρο	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μακράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπεραγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκπροσωπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευθέως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	επιθυμία	επιθυμία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πουλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μόνιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εφαρμόζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	προσωρινό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολίτευμα	πολίτευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσουλμάνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποκινούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τούρκους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξεσηκώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μαζέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	70	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τροποποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασχοληθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	ψάρι	ψάρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	συνθήκες	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όντως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμορφωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέτρεπα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επικεντρωθείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εσωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επικοινωνιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
41	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έρθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	με	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σεβασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	πράξη	πράξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθοριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλουραλιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαγορεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
8	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκλεγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όργανο	όργανο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποφασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέχιση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθιέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	μαρμάρου	μάρμαρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιφάνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνετέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξόρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	6ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	7ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προηγήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σοβαρή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	δημοκρατίας	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταδείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	έκθεσή	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνοψίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χαμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισημάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	24	det	_	_
24	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιβόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	van	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	έργο	έργο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπλέκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
7	προκειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περίπτωση	περίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εργαζόμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εργοδοτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	19	det	_	_
18	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ευθύνες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κεντρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τράπεζας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρηματοπιστωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκατοντάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χιλιάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανώνυμων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δούλεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pierre	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Werner	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Valéry	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Giscard	_	_	_	_	0	_	_	_
42	d'	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Estaing	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	του	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	François	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Mitterrand	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Kohl	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Ruud	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Lubbers	_	_	_	_	0	_	_	_
60	,	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Giulio	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Andreotti	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	John	_	_	_	_	0	_	_	_
67	Major	_	_	_	_	0	_	_	_
68	,	_	_	_	_	0	_	_	_
69	του	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Felipe	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Gonzαlez	_	_	_	_	0	_	_	_
72	και	_	_	_	_	0	_	_	_
73	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
74	του	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Jacques	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Santer	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
80	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	81	det	_	_
81	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
82	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέλημά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λεπτομερειών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μορφή	μορφή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ευέλικτη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντιμετώπισή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ερευνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαρτογράφηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	λειτουργιών	λειτουργία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνοικία	συνοικία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιορκία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εισαγγελείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	δικαστές	δικαστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κιργισίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	εισόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμαχικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκδώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεσμευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	περιορισμό	περιορισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	με	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ελέγχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερβολικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχύτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συχνά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αναγκάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φτάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
46	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Φεβρουάριο_του_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	τρόικας	τρόικα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιφέρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξέπεμψε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιβεβαιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	26ης_Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δυσχερέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	κατασκευαστές	κατασκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	αυτοκινήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποχρεώσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Στρατιωτικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αξιωματούχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εξτρεμιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφαίρεσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τεθωρακισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συστοιχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πυραύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χειροβομβίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ρουκέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκρηξη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξυπηρετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απευθύνθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απαίτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτονόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πυριτιδαποθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συλλυπητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεσμεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληγέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανακτήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αποκαταστήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζημιές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	3	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νεολαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	δράση	δράση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρωτοβουλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεμονωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	State	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επικοινώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρωθυπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παλαιστίνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηγέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μαχμούντ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμπάς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προσωπική	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	44	det	_	_
43	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ανατολή	ανατολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Kinnock	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φάκελος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξετάσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Διεύθυνσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Διοίκηση	διοίκηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	13	det	_	_
13	Νοσοκομείο	νοσοκομείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Presbyterian	_	_	_	_	0	_	_	_
16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Υόρκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θρόμβο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γιατροί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακάλυψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κρανίου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκαλέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εγκεφαλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επεισόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νευρολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	διαταραχή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμαινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δήλωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκτεινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Οχρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πρέσπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Νέστο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
39	βουνά	βουνό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ρίλας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ροδόπης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	από	_	_	_	_	0	_	_	_
49	βορρά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Πίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Όλυμπο	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
60	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θιγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	κεντρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1994	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκτιμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	δάσκαλος	δάσκαλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατσάδιαζε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίπλωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρεσιτεχνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Λιθουανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	χορήγηση	χορήγηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	30000	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	2006	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έφτασε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	100000	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυστηρότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χείρας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποδοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δίκαια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρωτοπόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χάραξης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιτρομοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελληνοκυπριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εφαρμόστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προώθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κύκλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	αεροδρόμιο	αεροδρόμιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Λευκωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χείρας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	αποδοχή	αποδοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνοδευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Εισαγγελέα	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανέναν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σχολιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τουρκοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ονομάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μούρτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	όνομα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προκρίτου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λαφυραγωγούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διερχόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμπορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλοία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	ξύλινη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινητή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γέφυρα	γέφυρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέγραψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανακωχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνδιάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Νεϊγύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	(	_	_	_	_	0	_	_	_
46	27_Νοεμβρίου_1919	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	των	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Σεβρών	_	_	_	_	0	_	_	_
51	(	_	_	_	_	0	_	_	_
52	10_Αυγούστου_1920	_	_	_	_	0	_	_	_
53	)	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τουρκικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στόλος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	λιμάνι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κερύνειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	σημεία	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βρίσκονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελληνοκυπριακές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χαμηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαθύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχείρησή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απαιτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρόσθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	επωφελέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επικερδής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μετακίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
13	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ερευνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευκαιρία	ευκαιρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόλοιπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κόσμος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προχωρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παντελή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανόησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
14	εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συσχετισμών	συσχετισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλευράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ονομάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	15	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κρίση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρατός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμπεριλαμβανομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	ελέγχου	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλοίων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ποταμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μυθολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Άδης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βασίλειό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	25	det	_	_
25	λίμνη	λίμνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	Αχερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόρριψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
25	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασυλίας	ασυλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υποβλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ηγέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	κινήματος	κίνημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	«	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σαλιντάρνοστ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	»	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ιάτσιν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέγραψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανακωχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνδιάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	ειρήνης	ειρήνη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Νεϊγύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	(	_	_	_	_	0	_	_	_
46	27_Νοεμβρίου_1919	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	των	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Σεβρών	_	_	_	_	0	_	_	_
51	(	_	_	_	_	0	_	_	_
52	10_Αυγούστου_1920	_	_	_	_	0	_	_	_
53	)	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	εισαγωγές	εισαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	σκόνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τσίλι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Sudan	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιούλιο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πιστεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρτίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εισήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
10	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μακρόχρονη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ψηφοφορία	ψηφοφορία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τελειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέτασσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	ετήσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έλεγχο	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποψιάζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	:	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	31	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	37-40	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	)	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	80	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανεμοστρόβιλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έπληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κεντρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	Παρασκευή	Παρασκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεδομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	κούραση	κούραση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επηρεάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτοαπασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιοριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
7	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	3	det	_	_
3	επιθέσεις	επίθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντίδραση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυπριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κύπρου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χαλαρή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανοργάνωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	σεβασμό	σεβασμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επανεξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δραστηριοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ζωντανή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συζητάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	θέματα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προκύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	15	det	_	_
15	Εισαγγελέα	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Παρισιού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόβλημα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραπόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκφραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	μέσων	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικατοπτρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθετών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	15	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναγνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ενσωματώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Κυριακή	Κυριακή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ανώτατο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσωπικοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιστρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμμετάσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	έκθεσής	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διδαχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λάθη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρελθόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	κατάλληλους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελέγχους	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μηχανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγγυώνται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κληροδοτήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενιές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	παραλάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Οίκο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκέφαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μυστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	άνθρωπος	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατορθώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μυστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμπαντος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόμοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	πόλεις	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Λιβύης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλούσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κοιτάσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πετρελαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	αποστολής	αποστολή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναρκωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	περιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	»	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανταπόδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νησιά	νησί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αιγαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρηματοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατεστραμμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οικονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	ανάπτυξη	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αφήνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	10	det	_	_
9	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εταίρους	εταίρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	εντύπωση	εντύπωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γραφείων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεκαεννέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κρατούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποδράσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κιρκούκ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	δεσμοφύλακες	δεσμοφύλακας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	έφαγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χουρμάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπνωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σκόνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τσίλι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Sudan	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιούλιο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πιστεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρτίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εισήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	ημερομηνία	ημερομηνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παγκόσμιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Γυναίκα	γυναίκα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καρζάι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κληρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβληματική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιγράφει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	βεβαίωση	βεβαίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εποικοδομητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιμετώπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρατηρούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρέβλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απασχολεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Γ'	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	δημιουργία	δημιουργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	1924	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υιοθετήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επίσημα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΚΚΕ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χαμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισημάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	περιβόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	van	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεσαία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τάξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βιοτεχνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στήριγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξασφαλίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	75%	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	θέσεων	θέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
37	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνταχθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ύπατο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εκπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	επιτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άσκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραπέμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απόπειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφαιρέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχηματίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαφέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εικόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	κατάστασης	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναθεώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασχολείται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταρρυθμίσεις	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Άμμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μοναχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απεικόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βρέφος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόγχη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιθανολογείται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιερού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εκβατήριας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αρτέμιδος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Γεώργιος	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	Αφέντης	αφέντης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
43	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	17ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σπάνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αξιόλογες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκρηξη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξυπηρετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	συμφέροντά	συμφέρον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απευθύνθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απαίτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτονόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πυριτιδαποθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Rapkay	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	καθορισμός	καθορισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υποχρεώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	-	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αφ'	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ανατεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρησιμοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διανομής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρεμφερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	αξιολόγησής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ελκύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφαιρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φυσική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	τοπίου	τοπίο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θεωρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιστεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κοστίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	-	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιθανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμμορφωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	απαιτήσεις	απαίτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διακριτικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συνάπτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αχερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νεκρομαντείο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	σημαντικότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόπος	τόπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
26	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θεών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κόσμου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπαιδευτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ψάχνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	19	det	_	_
19	διαδίκτυο	διαδίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυστηρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περιορισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρακολούθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	έκθεσης	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μικρές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πετύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περικοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προτείνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πάραυτα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	48	det	_	_
48	περίπτωση	περίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρεπουμπλικανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επέμεναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	προϋπόθεση	προϋπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δολάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυξανόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γίνονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αντίστοιχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρηματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ποσού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	"	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	γλώσσας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	48	det	_	_
48	εκπαίδευση	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	θρησκείας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	συμφωνία	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παράταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προθεσμίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημοσιονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γκρεμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισοδήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	450000	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιτύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	βελτίωση	βελτίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εταιρείες	εταιρεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αll	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νippon	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Japan	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Airways	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έδαφος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	787	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πραγματοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	-	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθύνομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ramon	_	_	_	_	0	_	_	_
14	de	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Miguel	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
25	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θεσμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όργανα	όργανο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συναγερμός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	7	det	_	_
6	υγειονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	(	_	_	_	_	0	_	_	_
19	FSA	_	_	_	_	0	_	_	_
20	)	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καρκινογόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χρωστική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	350	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κυκλοφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κύπρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	16_Αυγούστου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλλαλητήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμμαχικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	38	det	_	_
38	λαό	λαός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χειρισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Στέμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανάκτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ώρα	ώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποσύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναγνωρισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διεθνώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλεπάλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντίδρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Διασποράς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ρυθμός	ρυθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συναντήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	φορολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιβαρύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκείνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μειωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	ρύπανση	ρύπανση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανονισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαγορεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζώα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	καθαριότητας	καθαριότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπίο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μοναδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομορφιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσικής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ελεύθεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	σύλληψη	σύλληψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντικυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μόσχα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προτεινόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πηγαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γενικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μελήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μακροπρόθεσμες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
35	υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αγοράζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διάχυτη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ατμόσφαιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	οσμή	οσμή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αγωγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσπαθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	προστασία	προστασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	:	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταστρεπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενθαρρύνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δράσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εθελοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	_	_	_	_	0	_	_	_
56	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπόλοιπη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διανύσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	πόδια	πόδι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαπραγματεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιτυχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	εργολάβοι	εργολάβος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	έδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εντολή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκσκαφείς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χαντάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παλαιές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατοικίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γέμισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρακείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποδεκτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υφισταμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τροποποίησή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	det	_	_
3	επίκεντρο	επίκεντρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σεισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξημερώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κυριολεξία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπενφίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθετική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
10	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ημίχρονο	ημίχρονο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λεπτό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθυστερήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μάξι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Περέιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	25	det	_	_
24	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σελίδα	σελίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ματιά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεσμεύομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπληρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικοδόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	όριο	όριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγγύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τεράστιους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εγγύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Μαρόκο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	η	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Αλγερία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	παράκτια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	της	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Μεσογείου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιπρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Friedrich	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	εξαίρετο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έργο	έργο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επικροτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	συνεχιζόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απλούστευση	απλούστευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτάχυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γραφειοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμπρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	για	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επανασύνδεση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	με	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανοικοδόμησή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	της	_	_	_	_	0	_	_	_
57	"	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	προκήρυξη	προκήρυξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	διαγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαιτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προϊόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξύλου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δάση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαχείρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καλλιέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζωικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παραγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παράνομη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διάκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συμβατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παραγωγών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πήρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	παραφθορά	παραφθορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αλίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασίλισσας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χερσονήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παράδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νότιοδυτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Θάσου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήκμασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρμάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	αυτοκτονιών	αυτοκτονία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γειτονικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λευκορωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Καζακστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προσπαθήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εποικοδομητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανατρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	περιεχόμενο	περιεχόμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προσδίδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απορρίφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεωρήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμπαιγμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κρητικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	άποψή	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόθυμες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δραστηριοποιηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προσφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	να	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
53	υποφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	από	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ντάμπιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	που	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αναπτύσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	και	_	_	_	_	0	_	_	_
68	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	να	_	_	_	_	0	_	_	_
75	εργασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
76	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
78	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	det	_	_
3	νομοσχέδιο	νομοσχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κωδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διατίθενται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοπούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στήριξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ευάλωτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δοκιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιθήκους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	υπουργείο	υπουργείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δοκιμάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκατό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κα.	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χανχ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οφείλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αργεντινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιστέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	18	det	_	_
18	αξίες	αξία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νόμισμά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βοηθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	σεισμού	σεισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξημερώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κυριολεξία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	αξιότιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτής	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	υπογράμμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πειρασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κίνδυνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φανεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακόλουθος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διατηρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προνόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εντούτοις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πιέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ενεργά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	για	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	εναρμόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	αδυναμία	αδυναμία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ουσιώδης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνταξιοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	εργασίες	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	συνόψιση	συνόψιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναρμόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκσυγχρονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ντέμιαντσουκ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απεβίωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οίκο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευγηρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκκρεμούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έφεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	16	det	_	_
16	δικαστήριο	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	δηλώσεις	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίες	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντάσσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφωνήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλήρες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασφάλιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θιγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κεντρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομόφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπέρασμά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κενό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	ευρύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στρατηγικής	στρατηγική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	ενσωμάτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συγκεντρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνεργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	76	det	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	επιτροπών	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σώζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τείχους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταράτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζεματίστρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	μισοχαλασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τζαμί	τζαμί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διοικητηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αναγκιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσανατολισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	34	det	_	_
34	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	επιμόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνδέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	απόκτηση	απόκτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	προσόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσανατολισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιμόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνδέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προστεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
32	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απέρριψε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	φήμες	φήμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	«	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διατηρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	»	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Solana	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποστήριξή	υποστήριξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επισήμανσή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσπάθειές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξωθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
8	λεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αυστροουγγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανακόψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διείσδυση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άνοιγμά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	απειλούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πρώτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνειδητοποιώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακούφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρμόδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	Επίτροπος	επίτροπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ταπεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταύτα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δραστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	-	_	_	_	_	0	_	_	_
47	με	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	η	_	_	_	_	0	_	_	_
54	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εμφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
57	για	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	οδηγίες	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	οφείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφωνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρωσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στρατεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιπολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σλαβόφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γείτονές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανησυχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βρεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόθυμες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δραστηριοποιηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προσφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	να	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
53	υποφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	από	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ντάμπιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	που	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αναπτύσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	και	_	_	_	_	0	_	_	_
68	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	71	det	_	_
71	εργαζόμενοι	εργαζόμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	να	_	_	_	_	0	_	_	_
75	εργασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
76	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
78	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οφείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευνοούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	αειφόρο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανάπτυξη	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αμστερνταμ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παραδείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ασχολούμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνωστόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάθος	βάθος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δόνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κτισμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κτιρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περίχωρα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαφανή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανοιχτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνωστό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Πρόεδρο	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πλειοψηφία	πλειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απόσυρση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αλεξέι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ναβάλνι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	blogger	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δεύτερος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ηγέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	Μετώπου	μέτωπο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αριστεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τόνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	λεκανοπέδιο	λεκανοπέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νευροκοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπολογισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	«	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	»	_	_	_	_	0	_	_	_
31	-	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στραφώ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	κατωφλίων	κατώφλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Enron	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μπλακ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άουτ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Χριστουγέννων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	φωταγώγηση	φωταγώγηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλεονέκτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σφυγμομέτρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	δικτύου	δίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	ABC	_	_	_	_	0	_	_	_
5	News	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφημερίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Washington	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Post	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	60%	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πόλεμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρηματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απώλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπινης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	κυρώσεων	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αλγερία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ισλαμιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνδέονται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απήγαγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	41	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργάζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργοστασιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότημα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	26	det	_	_
26	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρατιωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πραγματοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1908	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξέσπασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	κίνημα	κίνημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νεότουρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αντιπρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τζο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μπάιντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναντήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Δημοκρατικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αργά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	βράδυ	βράδυ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διαρρέουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επικείμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	αυξάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	δράσεις	δράση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	καταστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προπαντός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φοιτητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πέθαναν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φυλακισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έρημο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αξιωματούχους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	50	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γύρους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκτοξεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γραμμή	γραμμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Νιούτ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γκίνγκριτζ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προεδρικός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκλεκτορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ψήφους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρίτος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντιπροσωπεία	αντιπροσωπεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	έφτασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τετραήμερη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μπιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρίτσαρντσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χαρακτήρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανθρωπιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	απαίτηση	απαίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	συγχρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποτροφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ύψους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μικρότερου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	179	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νεκροί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	34	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αγνοούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισχυρό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σεισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έπληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ιταλία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νεότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	κέντρου	κέντρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	συντονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάσωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποψήφιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	εκπαίδευσή	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάλληλο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετεκπαίδευσή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	»	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	«	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όφελος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τεχεράνης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυξάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	τιμές	τιμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πετρελαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ιρανική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κόμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	Φιλελευθέρων	φιλελεύθερος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	νικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αντιπολίτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξελέγη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χειρότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σεισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	30	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιταλία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σεισμόπληκτους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	26	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκατοντάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τραυματίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νοσοκομείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ζημιές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάπου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	«	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κόκκινα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	»	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κτίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνοδευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Εισαγγελέα	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
26	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανέναν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σχολιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χοσέ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθνάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ισπανία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καταδικάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κάθειρξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
21	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σκάνδαλο	σκάνδαλο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	διαφθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εισαγγελία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έρευνά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	κατοικία	κατοικία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυριαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζοφερό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	απορίες	απορία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντιμετώπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Θιβετιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκάθαρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	γλώσσας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	θρησκείας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διατεθειμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπερασπιστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	σχέδιό	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανταπόδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
28	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	έλεγχος	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ταχυγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταφορέων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ταχυγράφος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	αποκαλούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ρήτρα	ρήτρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	διαθεσιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρετανό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταναλωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αγοράσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτοκίνητο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεξιόστροφη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αριστερά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Προεδρία	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευθύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ισημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νομοθετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συντηρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
54	στροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ανακόπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
66	από	_	_	_	_	0	_	_	_
67	την	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ιδιότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
72	της	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ΧΔΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
74	-	_	_	_	_	0	_	_	_
75	της	_	_	_	_	0	_	_	_
76	κεντρώας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
78	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	για	_	_	_	_	0	_	_	_
81	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	χριστιανοδημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
84	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	για	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
87	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
89	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκαλύφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάτοχό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	ψήφο	ψήφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεκριμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διευκρινιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αθέμιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υιοθετήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυστηρότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
44	παρελθόν	παρελθόν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	26	det	_	_
26	συμπέρασμα	συμπέρασμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δείκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εντοπίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	αξιολογούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πρόοδοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δημοσιονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πεθάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1,5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πουλερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	ασθένειας	ασθένεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κρούσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εμφανιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	35	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	64	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επαρχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δημοσιογράφος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	ομιλίες	ομιλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χάουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έπλεκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκώμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τελευταίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καταδικάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθειρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εννέα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τεράστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνοιγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	γιατρών	γιατρός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βελτιώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πεποίθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακάμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θρησκευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποινής	ποινή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παραπέμπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προβληματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προηγούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ερώτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αναφέρατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ghilardotti	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκφράσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επετεύχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	:	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διπλωματία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιλογή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Sudan	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βλάβες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γενετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	κυττάρων	κύτταρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
35	επιτροπών	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
36	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολέμους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Σερβία	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιδιώκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	:	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	διάλυση	διάλυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νεκροταφείο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρισκόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	φρουρίου	φρούριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μικρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χτισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έλλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	6	det	_	_
6	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ανατολής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	52	det	_	_
52	νόμος	νόμος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχυρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άποικοι	άποικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημιουργούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κινεζικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	31	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	-	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	15	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	28	det	_	_
28	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πανεπιστημιακών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	21000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πανεπιστήμια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	40000	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υφηγητές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	460000	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Naranjo	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Escobar	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρώτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανεπιθύμητες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενδεδειγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταβατική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διατηρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	τόπο	τόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
30	εγκατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τάξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βέβαιος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιδόσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διοργανώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
16	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινό	κοινό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μελετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισήμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποψηφιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσπαθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέτρου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	-	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
32	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτέλεσμα	αποτέλεσμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθυντής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μυλωνάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εύρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υψηλότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μισθών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεπτυγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Αυστραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αναζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	52	det	_	_
52	σελίδων	σελίδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υποδομής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
12	μελλοντικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παλαιστινιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κράτους	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποδεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πραγματοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαφορετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πληρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	αδράνειά	αδράνεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χατζηδάκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	van	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ταχθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευελιξίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επτά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήτοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιβαρύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	επιχειρήσεις	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμπντάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σενούσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διέφυγε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ανατροπή	ανατροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταζητούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Διεθνές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανθρωπότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεκαετίες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	1980	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	1990	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέτουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποχρεωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	19	det	_	_
18	συμβατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τεύχη	τεύχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εφαρμοστέες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρηματοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	26	det	_	_
26	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατεστραμμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οικονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολόγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	29	det	_	_
28	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κεκτημένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	προτεραιότητες	προτεραιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιότιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπογράμμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
14	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρμοδιότητα	αρμοδιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πειρασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κίνδυνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φανεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακόλουθος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διατηρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προνόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εντούτοις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πιέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ενεργά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	για	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	εναρμόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπερψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρασίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΕΣΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανάγνωση	ανάγνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διοικητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	συμφωνία	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπομπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	"	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γιώργο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρένια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τσιτσιμπίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	μεσαιωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικισμό	οικισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κηρυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διατηρητέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περπατάει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σοκάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λιθοσκέπαστες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	θαυμάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δόνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κτισμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κτιρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περίχωρα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Berenguer	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Fuster	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιλεκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προϊόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	πολιτικές	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εφαρμόζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εντατική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκκίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατόρθωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	άποψή	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	καταλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αξιοσημείωτα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ερευνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαρτογράφηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λειτουργιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εγκεφάλου	εγκέφαλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	υπηρεσίας	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παγκόσμιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γυναίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καρζάι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κληρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	Προέδρων	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	συνεργασία	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πουλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	6	det	_	_
6	καταναλωτές	καταναλωτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ρευστότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγοράσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δουλειά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σημειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Σάββας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Συμεωνίδης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραγωγός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Νευροκόπι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Zappalΰ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ρητά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καλύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	μελέτη	μελέτη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμμετέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθήκοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	Κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακούγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	φωνή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μεσολαβητικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κύκλους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Ιστορίας	ιστορία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παλαιότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πέρσες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρωμαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βυζαντινοί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νεότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυριαρχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	γηγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατοίκων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποσύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναγνωρισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διεθνώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	όνομα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλεπάλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντίδρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Διασποράς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μακρόχρονη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
15	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τελειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	εκκλησία	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χριστού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπέροχες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	1695	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξύλινο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέμπλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδιας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Αγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μαρίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ποταμός	ποταμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μυθολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Άδης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βασίλειό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αχερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
54	χρόνος	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κλώντ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γκιάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	Αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποφασισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συλλάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δράστη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζωντανό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	»	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βιομηχανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	συνάδελφός	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απουσιάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απλοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατώφλια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εκχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	15%	_	_	_	_	0	_	_	_
46	των	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγχαρητήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	πρόοδο	πρόοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Τουρκοκρατίας	τουρκοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατοίκων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταβάλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ολοκληρώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντομότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	εμβόλιο	εμβόλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Νγκουγέν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Χονγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χανχ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναπληρώτρια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ινστιτούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιδημιολογίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Φεβρουάριο_του_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιφέρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξέπεμψε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	μήνυμα	μήνυμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιβεβαιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	26ης_Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υδρολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απολαύσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	νερό	νερό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	10	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	11_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
14	δέκατη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολόγηση	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απεφάνθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικέντρωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	:	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κενά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ισχύουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	25	det	_	_
25	τομείς	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αποφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πραγματική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προστιθέμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	57	det	_	_
57	συναθροίζεσθαι	συναθροίζεσθαι	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επισημανθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	ανακριτές	ανακριτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπογραμμίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σοβαρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	αξιολόγηση	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλεονεκτημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στάδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άνοιξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γουέν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρούνι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	12	det	_	_
11	22ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λεπτό	λεπτό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φιλοξενούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ισοφάρισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Λλορέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	44'	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
31	ταμειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαχείριση	διαχείριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ελεγκτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συνεδρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	από	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αναφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	χορηγείται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	η	_	_	_	_	0	_	_	_
63	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
64	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τονίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χειρισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	συμφωνίας	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καλά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	59	det	_	_
59	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βομβαρδισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέταξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαμαρτυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξένους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ναυάρχους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσυπέγραψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οπλαρχηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βρίσκονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	26	det	_	_
26	Ακρωτήρι	ακρωτήρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μικρές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πετύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περικοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	ομάδων	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Λιβύης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρνήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	16	det	_	_
16	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ζητώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	11	det	_	_
10	προκριματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκλογές	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προεδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επικράτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ιλινόις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εντυπωσιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Σομαλία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αισιοδοξία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναρμόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκσυγχρονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
18	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βήμα	βήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ΟΑΣΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μινσκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ναγκόρνο-Καραμπάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	17	det	_	_
17	φίλους	φίλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γραμματέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αμπχαζίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	van	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	11	det	_	_
10	διμερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άδειες	άδεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμαινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δήλωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκτεινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Οχρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πρέσπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	ποταμό	ποταμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
33	Νέστο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ρίλας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ροδόπης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	από	_	_	_	_	0	_	_	_
49	βορρά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Πίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Όλυμπο	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
60	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσικής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ελεύθεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύλληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	αντικυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μόσχα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δραστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περιθώρια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ισχύον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καλωσορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύντομα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινοβουλίων	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβουλευθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιστορία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	μαρτυρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μνημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιοθέατων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τόκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	δημοσιότητα	δημοσιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ονόματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προσώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επηρεαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυμούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διατυπώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	43	det	_	_
43	μεταφορές	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	αμερικανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οργανισμό	οργανισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	Heritage	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Foundation	_	_	_	_	0	_	_	_
8	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστηρίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξεκινήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκφράζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	θερμότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστίες	ευχαριστία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχηματίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπηρεσιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νικόλαο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Καλογερόπουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Βουλή	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	διέκοψε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	εργαζόμενοι	εργαζόμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεσαία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τάξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βιοτεχνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στήριγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξασφαλίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	75%	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μισουράτας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	(	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μισράτας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ημιαυτονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενεργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	ενισχύσεις	ενίσχυση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λιγότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γραφειοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φύσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξεκινήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγχαρητήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	προγραμματική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ομιλία	ομιλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καθιερωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ετήσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	προστασίας	προστασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντιλαμβανόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Berlusconi	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Le	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Monde	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	12ης_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεντρωτισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαράδεκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
16	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυριαρχία	κυριαρχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κυκλοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νομίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κώδικας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ουλεμά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συζύγους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξυλοκοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	γυναίκες	γυναίκα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενθαρρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαχωρισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Έρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σμιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κυβερνήτης	κυβερνήτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μπιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ρίτσαρντσον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μετείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ξενάγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργαστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πανεπιστημίου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κιμ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σουνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντάσσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφωνήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλήρες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασφάλιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	49	det	_	_
48	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	ρυθμίσεων	ρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	καταστατικό	καταστατικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	οδηγοί	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραπόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκφραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ανώτατο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσωπικοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	34	det	_	_
34	εξωτερικό	εξωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιστρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμμετάσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απορρίφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεωρήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμπαιγμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κρητικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκπλήσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεχνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
33	αξόνων	άξονας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακτίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συζήτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	καθεστώς	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	υποψήφιας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμφωνηθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προενταξιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	συμβολή	συμβολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρόληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διευθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	προσοχή	προσοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέρη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμόσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Καύκασο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	:	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απεσταλμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποκαλούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαθεσιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρετανό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταναλωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αγοράσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτοκίνητο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεξιόστροφη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αριστερά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	έναρξη	έναρξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	ολομέλειες	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ζωντανέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκαλύφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάτοχό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ψήφο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	40	det	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεκριμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
41	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διευκρινιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αθέμιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	απόψεις	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νικολά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σαρκοζί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	έκδοσή	έκδοση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	»	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρατηρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ικανοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	σχόλιο	σχόλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξεταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εναλλακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πυρηνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	συνάδελφοι	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυμούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διατυπώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κώδικας	κώδικας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ουλεμά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συζύγους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξυλοκοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενθαρρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαχωρισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	επικουρικότητας	επικουρικότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	16	det	_	_
15	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τεράστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνοιγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	93	det	_	_
93	αναπροσαρμογή	αναπροσαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσέξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπροστά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβιάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκροτήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	αυτόνομο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτος	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποτελές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εβραίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παροικία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μυθολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ποσειδώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	νύμφη	νύμφη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Βόρειας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απαγορεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προστατέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
29	εξωτερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιρροές	επιρροή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπήρξα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συντάκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Καταναλωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	26	det	_	_
26	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γρήγορες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφειοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμπόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όσους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	27	det	_	_
27	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	51	det	_	_
51	προάσπιση	προάσπιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	60	det	_	_
60	έτους	έτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Lehne	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έφυγε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παραλείψω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κομμάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	απάντησής	απάντηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμβολιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρκετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαρμακοποιοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	17	det	_	_
17	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ποσότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμβολίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	όνομα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατηρήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	1959	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχαία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ονομασία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	52	det	_	_
52	αζώτου	άζωτο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κρατούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	θέσεις	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σκοτωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οβίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τούρκους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πάρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ξεχνάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	στόχοι	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επονομαζόμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αδιανόητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μπενφίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νίκησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ζενίτ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πετρούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	2:0	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	επαναληπτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγώνα	αγώνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	16	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τσάμπιονς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Λιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	2011-2012	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	51	det	_	_
51	περιφέρειες	περιφέρεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σεισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταστροφικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετρήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	8-9	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
13	κλίμακα	κλίμακα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	Μερκάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διήρκεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	40	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δευτερόλεπτα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	20	det	_	_
18	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώθηση	ώθηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενισχύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	κάτοικοι	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οχύρωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τείχη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάσπαρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολεμίστρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κανόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισχυρότατα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πανύψηλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλεονεκτημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	προϊόντων	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στάδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεκάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χιλιάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ηλεκτρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ρεύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	σωστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργεία	συνεργείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	έδιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάσωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διάχυτη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ατμόσφαιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οσμή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	αερίου	αέριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αγωγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναφέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	διαφωνία	διαφωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οκτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιστράτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κινητοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Χούντα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	Συνταγματαρχών	συνταγματάρχης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παραπέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αντέδρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	στρατιωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέγραψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανακωχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνδιάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	αξιώσεις	αξίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Νεϊγύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	(	_	_	_	_	0	_	_	_
46	27_Νοεμβρίου_1919	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	των	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Σεβρών	_	_	_	_	0	_	_	_
51	(	_	_	_	_	0	_	_	_
52	10_Αυγούστου_1920	_	_	_	_	0	_	_	_
53	)	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Wikileaks	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	δημοσιότητα	δημοσιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικέντρωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	:	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κενά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ισχύουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αποφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πραγματική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προστιθέμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ανακάλυψη	ανακάλυψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	τέτοιου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βεληνεκούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστρέφοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	προοπτική	προοπτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνάμωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολεμικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καταλαμβάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κερύνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεκτείνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διέκοψε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	εργασίες	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	Αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μισουράτας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	(	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μισράτας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	)	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ημιαυτονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεδομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	δέσμευσης	δέσμευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτρόπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρότεινα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τροποποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συλλυπητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	θύματα	θύμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεσμεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληγέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανακτήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αποκαταστήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζημιές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ξέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δάσκαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ασχολείται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αντιμετωπίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ειρωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χαμόγελα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	συναδέλφους	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελεύθερό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παίρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δραχμή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραπάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	μεταφορές	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πληρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αδράνειά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεχτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	αποφάσεις	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τέσσερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νομοθετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τρομοκρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
7	διάβα	διάβα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ιστορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παλαιότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πέρσες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρωμαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βυζαντινοί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νεότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυριαρχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	γηγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατοίκων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σώζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τείχους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταράτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ζεματίστρα	ζεματίστρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισοχαλασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τζαμί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διοικητηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αναγκιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	υποχρεούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναγκάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σπανίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
13	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νομίσματα	νόμισμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαδέχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αλέξανδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ζαϊμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	9	det	_	_
9	στοιχεία	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προστεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δοκιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιθήκους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δοκιμάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκατό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κα.	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χανχ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	74	det	_	_
74	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλευρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	(	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	)	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	πυρός	πυρ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	»	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γκενάντι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Γκατίλοφ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υφυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Giscard	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναπληρωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	29	det	_	_
29	έργο	έργο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	25/04/2005	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	4	det	_	_
4	Χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	11/24_Νοεμβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	14	det	_	_
13	κεντρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	-	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χιλιομέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	οδηγός	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	4	det	_	_
3	γραφικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οικισμό	οικισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μανουέλ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαρόζο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Φιλελεύθερων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρωκοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βελγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γκι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Φέρχοφστατ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλληπήτηρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οικογένειες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Καύκασος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ημερήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυριότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	η	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μερικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	από	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
53	παρεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
65	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
66	για	_	_	_	_	0	_	_	_
67	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
68	που	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
70	με	_	_	_	_	0	_	_	_
71	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
72	ενεργειακό	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εφοδιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	έκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θεμελιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεχισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διάλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απτά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευρύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	κύκλο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	που	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προμηθεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έδιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνάλλαγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθόριζαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
7	ανώτατες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δυνατές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τιμές	τιμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	συναλλάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χειρότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τιμολογήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθεστώτος	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ικανοποιητικός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	έλεγχοι	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβάλλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διετία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέλημά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	λεπτομερειών	λεπτομέρεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ευέλικτη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντιμετώπισή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στατιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	26	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άνεργοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	αγοράς	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υπόλοιπη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Ασία	_	_	_	_	0	_	_	_
46	"	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβιβαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	βοήθεια	βοήθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απλές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατευθυντήριες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ακυρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επικουρικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφαιρέσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κραυγών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διοργανώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σφραγίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνακόλουθα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εστιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δόνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπολογίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περισσοτέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κτισμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κτιρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νεότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	34	det	_	_
34	περίχωρα	περίχωρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γειτονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	παρακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώπιον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συνταγματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνηθισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαμηνιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνατές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προηγήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σοβαρή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκθέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβληματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επ'	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	θέματος	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	εκλεγμένος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παλαιστινιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αγνοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Sharon	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρόμοια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραμερισθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	καθυστερήσεις	καθυστέρηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	προξενούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απογοήτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένθερμους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρατός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμπεριλαμβανομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλοίων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	πατατοπαραγωγοί	πατατοπαραγωγοί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεχίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μελετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισήμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποψηφιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομόφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπέρασμά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κενό	κενό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωμάτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συγκεντρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνεργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απλώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θαλάσσια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	2.200	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τετραγωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιομέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αλόννησο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	-	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακατοίκητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	βραχονησίδες	βραχονησίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	Περιστέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αδελφοί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Κυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Παναγιά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Παππούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Σκάντουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Γιούρα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ψαθούρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Πιπέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	πολέμου	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	'	_	_	_	_	0	_	_	_
12	80	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δύση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υποστηρίξαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισλαμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φονταμενταλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταπολεμήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξάπλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κομμουνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	γλώσσας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	θρησκείας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	60	det	_	_
60	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρεμφερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	πυρά	πυρ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έφθασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ύδατα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλευράς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λαούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμπολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	πρώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αγώνας	αγώνας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	έληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	3:2	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ζενίτ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διασχίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κοιλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχηματίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	12	det	_	_
11	ορεινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όγκους	όγκος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ηπείρου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στενό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φαράγγι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βουνών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Παραμυθίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Σουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ονομάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δρυμείας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κριτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	δηλώσεις	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατέκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μουμπάρακ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμφανές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπόνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Εθνών	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιανουάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προηγουμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	ρωσική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οικονομία	οικονομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρασίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	/	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντάλματος	ένταλμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαρτάται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έξαρση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαϊκισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	φθοράς	φθορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδότησή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εφέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
47	χρόνου	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
21	ολοκληρωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	εμβολιασμού	εμβολιασμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρκετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαρμακοποιοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ποσότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμβολίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιωματούχο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επισκεφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φονικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βομβαρδισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λαβρόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιβεβαίωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρησιμοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτοκινήτου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	καταναλωτή	καταναλωτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	10	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1965	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υφίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	Γαλλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εθνοσυνέλευσης	εθνοσυνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γάλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δίωξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είδους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	τροπολογία	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υδρολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απολαύσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φαλούτζα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξήντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βαγδάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδηλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουνιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πέτρες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	σειρά	σειρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άνοιξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πυρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τραυματιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γαλλικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταδίδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ισχυρές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκρήξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ακούστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπίτι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	άνδρα	άντρας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θεωρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ύποπτος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θανάτους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επτά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εβραϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σχολείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουλούζη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	»	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	προϋποθέσεις	προϋπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Παρασκευή	Παρασκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	31	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	37-40	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	)	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	80	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανεμοστρόβιλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έπληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κεντρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	έρευνα	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ifop	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	«	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυξημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	5%	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηλικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	18-24	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιπροσωπείας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνομιλήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μηχανή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	πρόσβασή	πρόσβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νομίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξαιρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατώφλια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποσύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναγνωρισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διεθνώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλεπάλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντίδρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Διασποράς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	3	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νεολαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρωτοβουλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεμονωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	4	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	απόγευμα	απόγευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρακτορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετέδιδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθεστωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βούληση	βούληση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμμετεχόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παλαιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	μέσα	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	16ου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ναό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	-	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ορθόδοξη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δωρικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ρυθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	-	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παλιούς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αγγλικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	στρατώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κεντρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τράπεζας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρηματοπιστωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκατοντάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χιλιάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανώνυμων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δούλεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pierre	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Werner	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Valéry	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Giscard	_	_	_	_	0	_	_	_
42	d'	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Estaing	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	του	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	François	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Mitterrand	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Helmut	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Kohl	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Ruud	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Lubbers	_	_	_	_	0	_	_	_
60	,	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Giulio	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Andreotti	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	John	_	_	_	_	0	_	_	_
67	Major	_	_	_	_	0	_	_	_
68	,	_	_	_	_	0	_	_	_
69	του	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Felipe	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Gonzαlez	_	_	_	_	0	_	_	_
72	και	_	_	_	_	0	_	_	_
73	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
74	του	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Jacques	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Santer	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
80	της	_	_	_	_	0	_	_	_
81	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
82	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζητώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	όργανα	όργανο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποινικές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πυλώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ifop	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	«	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυξημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απειλή	απειλή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	5%	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηλικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	18-24	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1944	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Στάλιν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδιωξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τατάρους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κριμαία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επέστρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	κατάρρευση	κατάρρευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σοβιετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανεξάρτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αδρανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Δημοσίου	δημόσιος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	20ετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκάστοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιορίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θεματοφύλακα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	όροι	όρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	ανακοινώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κρατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρακτορείου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ειδήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	5	det	_	_
5	κλάδο	κλάδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρησιμοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διανομής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρεμφερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αξιολόγησής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	ΝΕΟΛΑΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έγκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανοιχτό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διαμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσωπικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	εξελίξεις	εξέλιξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώπιον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συνταγματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξαίρεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1981	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντιμετώπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ανουάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Σαντάτ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκτόπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δρυμείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κριτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	άσκησε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	32	det	_	_
32	έγγραφα	έγγραφο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναδιάρθρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	Μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Καρκίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	IARC	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατατάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καρκινογόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τάξεως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καρκινογόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνθρωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	86	det	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	πάθηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	3	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	νεολαίας	νεολαία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρωτοβουλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεμονωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάρτιση	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συνεχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	29_Μαΐου_1917	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λίγες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχημάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγκλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Βουλή	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	31_Μαΐου_1915	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυξήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληθυσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	(	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επέτρεπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	Αυτοκρατορίας	αυτοκρατορία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτοιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	υποστηρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
58	από	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	οθωμανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
64	που	_	_	_	_	0	_	_	_
65	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
69	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	,	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
73	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
74	,	_	_	_	_	0	_	_	_
75	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Αλβανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
80	,	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
82	και	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
84	γηγενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
86	,	_	_	_	_	0	_	_	_
87	που	_	_	_	_	0	_	_	_
88	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
89	πιθανότητές	_	_	_	_	0	_	_	_
90	να	_	_	_	_	0	_	_	_
91	ιδρύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
93	έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
94	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
95	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
96	και	_	_	_	_	0	_	_	_
97	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
98	ανύπαρκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
99	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπεριλάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
12	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	55	det	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	προστασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
9	ειδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομεακών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κανόνων	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είδατε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Liikanen	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακινηθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αχερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	Νεκρομαντείο	νεκρομαντείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θεών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κόσμου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μακρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμοιβαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρρίψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευθυνών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γιουγκοσλαβικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκστρατεία	εκστρατεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	που	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ταύτισή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Αρχαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αλύτρωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	που	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζει	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	εξέλιξη	εξέλιξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελευθέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εκπροσωπήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πανοραμική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κεντρικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οικισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μακρόχρονη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τελειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
44	διεξαγωγή	διεξαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	κοινωνίας	κοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχηματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαφάνειας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ειδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλειοψηφίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ψηφίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιτιολογημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαίρεση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ψηφίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	37	det	_	_
37	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	Martin/Bourlanges	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κουκουναριές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πλήθος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ξενοδοχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ξενώνων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κάμπινγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ταβέρνες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εστιατόρια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ουζερί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καφετέριες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	εγκαταστάσεις	εγκατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ξύλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδότησή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εφέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εύλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	σύνδεσή	σύνδεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	JEUNESSE	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρησιμοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άλλοθι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδιώκοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	χαλάρωση	χαλάρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεσμεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	διδασκόντων	διδάσκων	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
19	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διδασκομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιαπωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
13	787	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Dreamliner	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσγείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένδειξης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ηλεκτρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	επιβάτες	επιβάτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
38	διαμαρτυρήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μύριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καίγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αρκετός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συναντήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτροπές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκπροσώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πίεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	δραστηριοτήτων	δραστηριότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	'	_	_	_	_	0	_	_	_
12	80	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δύση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υποστηρίξαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισλαμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φονταμενταλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταπολεμήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξάπλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κομμουνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δραστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευθύνες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μοιραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
25	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διατηρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λίγων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρέφεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	άρση	άρση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	επιβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	:	_	_	_	_	0	_	_	_
62	να	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
64	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
65	η	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
67	με	_	_	_	_	0	_	_	_
68	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
71	συγκατηγορουμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
72	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
73	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	η	_	_	_	_	0	_	_	_
78	μετάβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
79	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
80	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
81	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
84	και	_	_	_	_	0	_	_	_
85	να	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
87	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
89	η	_	_	_	_	0	_	_	_
90	καταβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
91	εγγύησης	_	_	_	_	0	_	_	_
92	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ώσπου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αποκτήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καλύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοαπασχολούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εύκολα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθεωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαπιστώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ισχύοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εθνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
35	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νομοθεσία	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Στροφυλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σπάνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υδροβιότοπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	προστατευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απευθύνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΕΛΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	στάση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τηρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	κριτήρια	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
27	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	συλλογή	συλλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	ομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	1998	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δαλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Λάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κινεζικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ίσων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνάμωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολεμικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καταλαμβάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κερύνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεκτείνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	ζώνη	ζώνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανησυχώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διακρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	διακυβερνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πτυχή	πτυχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παραγκωνίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καλύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	οδηγούς	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
16	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοαπασχολούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακούγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένιωθε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	αποστολή	αποστολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπροσώπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενδιαφέρεστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θερμά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανακοινώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπεύθυνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτάχυναν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	έρευνες	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Απρίλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παρασκευαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λήψης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διευκρινίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επισκεφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατηγορούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	Ακυρωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Δικαστηρίου	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εύρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσδιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εφετείου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μακρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	αρχής	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σλόγκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	πραγματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φίλους	φίλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	μετρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εμπιστοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	»	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προώθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τουριστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	tour	_	_	_	_	0	_	_	_
27	operators	_	_	_	_	0	_	_	_
28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αχερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νεκρομαντείο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
33	θεών	θεός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κόσμου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυξήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόρους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ρεκόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θνησιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	61	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θύματα	θύμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νόσου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλησιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επικίνδυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
34	-	_	_	_	_	0	_	_	_
35	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	γιό	γιό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Α'	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρίγκιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γεώργιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επελέγη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρεωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδυνηρή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιπέτεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	Μικρασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταστροφής	καταστροφή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξυπηρετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αβάσιμους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχεδιασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνοψίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δόγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ελλάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ηπείρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θαλασσών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1η_Μαρτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεθαύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακρόαση	ακρόαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμβατή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συστήματα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μηχανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ομαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καθένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	90	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ώρα	ώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	100	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	80	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σφυγμομέτρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ABC	_	_	_	_	0	_	_	_
5	News	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	εφημερίδας	εφημερίδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	Washington	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Post	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	60%	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πόλεμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρηματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απώλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπινης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπειρογνωμοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαλεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατασκευαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμόζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίκτυό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναπτυσσόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οφείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκινήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θεμέλια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εδραιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αμοιβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	35	det	_	_
33	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συστήματα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκροτήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόνομο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποτελές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εβραίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παροικία	παροικία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκθέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	προβληματισμού	προβληματισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επ'	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θέματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	μορφή	μορφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποδεδειγμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ιστορικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αξιώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολυάριθμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελληνόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	εξάπλωση	εξάπλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βουλγαρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εξαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επισκόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	-	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βοηθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λεγόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	protojereji	_	_	_	_	0	_	_	_
42	(	_	_	_	_	0	_	_	_
43	=	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πρωτοσύγγελοι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κυριαρχεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Αυγούστου_1897	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχηγό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναφέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κρητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	τρόπος	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χορηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δισεκατομμύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απέκτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	ανεξαρτησία	ανεξαρτησία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ακατανόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιδείνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρούσας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αδικαιολόγητη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύκλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διασχίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	κοιλάδα	κοιλάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχηματίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορεινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όγκους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ηπείρου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στενό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φαράγγι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βουνών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Παραμυθίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Σουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ονομάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
7	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	48	det	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	προμήθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	φρουρίου	φρούριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξύλινη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινητή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
7	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
2	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οργανώσεις	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λειτουργούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σοβαρότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβληματική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιγράφει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εποικοδομητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιμετώπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρατηρούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρέβλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	27	det	_	_
25	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορές	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	πολέμους	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Σερβία	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέλαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αναλυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρουσιαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σαφέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χαρακτηριστικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αριθμητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενεργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	εξής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανόνα	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λιγότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γραφειοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φύσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λήψης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διευκρινίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επισκεφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατηγορούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ακυρωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εύρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσδιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εφετείου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λειτουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδάλλως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	-	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	19	det	_	_
19	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ουδεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποκτήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
13	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	γεννήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μαδρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διδαχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λάθη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	παρελθόντος	παρελθόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάλληλους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μηχανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγγυώνται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κληροδοτήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενιές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	παραλάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	περιορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δραστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περιθώρια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ισχύον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επεισόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημειώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	μέρες	μέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χειροτέρευσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιαπωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	)	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οκτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Σενκάκου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	/	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ντιαογιού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	η	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστοί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσεύχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελπίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πατρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ουρανό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
26	μπλε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κύματα	κύμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	διαφωνία	διαφωνία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωθυπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γερμανόφιλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραίτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχηματισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Προσωρινής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	26_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	/	_	_	_	_	0	_	_	_
27	7_Οκτωβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμμάχων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έκπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εναντιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αφόρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	χρόνους	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
31	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	για	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξεκινήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκφράζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θερμότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	αντιπροσωπεία	αντιπροσωπεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Yangji	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κουανγκτόνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικοδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ποτάμι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκαταλείψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	σπίτια	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραπέμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	16	det	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δικαστήριο	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απόπειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφαιρέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταρρυθμιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδραματίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	23	det	_	_
23	συζητήσεις	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτόνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιπαράθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφευχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δραστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	37	det	_	_
37	φορολογία	φορολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	αντιπολίτευσης	αντιπολίτευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατάγομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	18	det	_	_
18	κλάδο	κλάδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	:	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκάστοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εντύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	φάσεις	φάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γραφείων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχεδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ισορροπημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφωνήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αντιστοιχία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	ψηφίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	τεράστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προόδου	πρόοδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνοιγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	ντόπιους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Νεοναζί	νεοναζί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεχίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παράνομες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενέργειές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νοτιοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προστατεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταδείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ανάληψη	ανάληψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνοψίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιστήμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Καλιφόρνια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καυσαέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	αυτοκινήτων	αυτοκίνητο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκαλέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άσθμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιδεινώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πασχόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
10	συνεκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πιάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	άξιου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαλλήλου	υπάλληλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αντιτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συναπόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	68	det	_	_
68	έργου	έργο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπλέκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	εργαζόμενων	εργαζόμενος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εργοδοτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μεράχ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σκόπευε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δολοφονίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λυγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	»	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντίποινα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θανάτους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	παιδιών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Παλαιστινίων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	»	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καταδίκασε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	48	det	_	_
48	ανάμειξη	ανάμειξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αχερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νεκρομαντείο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	νεκρούς	νεκρός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θεών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κόσμου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ασκείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	7	det	_	_
7	πληθυσμό	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απερίγραπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συνόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκφράσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	κυρώσεις	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ντόπιους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Νεοναζί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεχίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παράνομες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενέργειές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νοτιοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επισήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περικοπών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επένδυση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Πολιτειών	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	στρατιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθεστώτος	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταβίβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξόριστους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	1942	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιόσιπ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπροζ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακήρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γιουγκοσλαβική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομόσπονδες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δημοκρατίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κάτοικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	περιοχής	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αναγνωρίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σλαβική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ποταμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυλά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ψηλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βράχους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκατό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλάτος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τεράστιος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άστεγοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανέρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	50.000	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκείνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νύχτα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	στρατώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Συνθήκης	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βιομηχανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απουσιάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απλοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατώφλια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εκχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	15%	_	_	_	_	0	_	_	_
46	των	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	4	det	_	_
4	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καλύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοαπασχολούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταπράσινα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νησάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μαύρον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Όρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1884	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	διευκόλυνση	διευκόλυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ακτοπλοΐας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περιστοιχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσβάσιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βάρκα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προσφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κολύμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πεντακάθαρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεσαία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τάξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	βιοτεχνίες	βιοτεχνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στήριγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξασφαλίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	75%	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τραγικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμβάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλκοόλ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	βία	βία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οικογένειας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κακές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γονέων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σωρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαπράττονται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κλίμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	χαρακτηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκπροσώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κλάδου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαπιστώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δυναμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λειτουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανασταλτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπάργκο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	παύση	παύση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	στρατιωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ασκήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	15__Αυγούστου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μοναδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτάφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	21_Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πανηγύρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Παναγιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	Εικονίστρας	Εικονίστρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεκάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χιλιάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ηλεκτρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ρεύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σωστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έδιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	διάσωση	διάσωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έξυπνες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαφοροποιημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσαρμοσμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	17	det	_	_
17	ανάγκες	ανάγκη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαφόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιβαλλοντικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	νομοθεσίας	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υφής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αλλαγές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγκαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ερμηνείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πραγματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλαγές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	25	det	_	_
25	πράξη	πράξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	βίαιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθέσεων	επίθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευθύνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπαδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	νεοναζιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπροσωπείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλείσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τηλεόρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διάχυτη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ατμόσφαιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οσμή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	αγωγοί	αγωγός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεσαία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τάξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βιοτεχνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	στήριγμα	στήριγμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξασφαλίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	75%	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μιλάει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
11	Σώμα	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	αφηρημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολόγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	22	det	_	_
22	στόχο	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οίκος	οίκος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηγετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στελέχη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Δημοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ρεπουμπλικανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κογκρέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μαραθώνιων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λεγόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικός	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκρεμός	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτόματες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
49	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	που	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ίσχυαν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	από	_	_	_	_	0	_	_	_
54	1ης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	που	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	με	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
61	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
68	και	_	_	_	_	0	_	_	_
69	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
71	ύφεση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	"	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	διαχείριση	διαχείριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αυτοκρατορία	αυτοκρατορία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρακμής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνειδητοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραμελημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σιδηροδρόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αποκτούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχηθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορέσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διατηρήσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρακτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
26	δυόμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ετών	έτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κεκτημένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	Αρχών	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έμπορος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπεργολαβικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατασκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	παροχής	παροχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έμποροι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4_Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δηλώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενεργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιωτεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	32	det	_	_
32	εξωτερικό	εξωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	βυζαντινά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νεκρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παλαιοχριστιανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρόκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
61	της	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	προκαθήμενος	προκαθήμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοπτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εκκλησίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σενούντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γ'	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αιγυπτιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδησεογραφικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρακτορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	88	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	ακατανόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιδείνωση	επιδείνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρούσας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αδικαιολόγητη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύκλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειλικρινείς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προπαγανδιστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ουδεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	πραγματικότητα	πραγματικότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	ποινή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	90	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	100	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	80	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	ώρα	ώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποσκοπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	4	det	_	_
4	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευημερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προετοιμασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παλαιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	16ου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ναό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	-	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ορθόδοξη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δωρικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ρυθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	-	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παλιούς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αγγλικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	στρατώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άντρες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τραυματίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρέμεναν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζωντανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αιχμάλωτοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξεγερμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πέθαναν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αδιευκρίνιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	»	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	Γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Πρακτορείο	πρακτορείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Διάσκεψη	διάσκεψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βελτιώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
25	οδική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασφάλεια	ασφάλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παλαιστινιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	συνάδελφος	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κεκτημένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχέσης	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύντομη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δίμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρίμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξουσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελεύθερη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οργανισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αιτιολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέροντες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
23	εφαρμοστέους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνες	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπεριλαμβανομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πουλούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	πατάτα	πατάτα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαμηλή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τιμή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εισπράτταμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρήματά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρεπόρτερς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεναγούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χώρους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μονής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Ευαγγελίστριας	ευαγγελίστρια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σκιάθο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	1797	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδραματίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απελευθερωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χειρόγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαστήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σκληρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	7	det	_	_
7	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναποτελεσματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Δεκέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προειδοποιητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακολουθηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	λιτότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μακράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπεραγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκπροσωπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευθέως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πουλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μόνιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοινώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ονόματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	7	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρώσων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αξιωματούχων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	17	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιβλήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	Δευτέρα	Δευτέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Βόρειας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απαγορεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προστατέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξωτερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιρροές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσου	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιτύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιωματούχο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επισκεφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
26	φονικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βομβαρδισμοί	βομβαρδισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λεπτομερούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
31	κουβανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αρχών	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εισαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βασιζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόρριψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	αίτησης	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υποβλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λένε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εμποδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξανακτίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κριμαία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θύελλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απειλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΙΣΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τονίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προειδοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	επερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιδημία	επιδημία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έμεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακάλυπτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	6	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πεθαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	"	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ρωτήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαπιστώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μακρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμοιβαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρρίψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευθυνών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γιουγκοσλαβικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	που	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ταύτισή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Αρχαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αλύτρωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	που	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζει	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	δημόσια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιβαλλοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υποβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στατιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	26	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άνεργοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υπόλοιπη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Ασία	_	_	_	_	0	_	_	_
46	"	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αμαξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνδυασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πολύχρωμους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κήπους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λουλούδια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μαγεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	επισκέπτη	επισκέπτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	αυτοκινήτου	αυτοκίνητο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταναλωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Οίκο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκέφαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μυστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνθρωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατορθώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μυστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμπαντος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καθυστερεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποπληρωμής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έβλαπτε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	κρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέσα	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ανώτατο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσωπικοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιστρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμμετάσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
7	ισχύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διατάξεις	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνάδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρότυπα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επισκεφθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χρυσοπηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Αγίου	άγιος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	Συμεών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Καμάρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνδυάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρμονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αιγαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	4	det	_	_
3	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ουσιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγιστοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσπάθειές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποστηρίξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμβιβασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολιτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκπροσώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κλάδου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαπιστώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	έλλειψη	έλλειψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	εργατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δυναμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λειτουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανασταλτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	φορτηγού	φορτηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάτοχος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οχήματός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανέρχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κινείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νομιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επικερδώς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προώθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ειρήνης	ειρήνη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Καύκασο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	«	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απευθύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	18	det	_	_
17	απλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βοήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ακατόρθωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμπρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	για	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επανασύνδεση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	με	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανοικοδόμησή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	της	_	_	_	_	0	_	_	_
57	"	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βλακώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχειρούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντατικοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
26	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικειμενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μπενφίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
12	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φάση	φάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τσάμπιονς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Λιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Τουρκικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στόλος	στόλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	επιτέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	λιμάνι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κερύνειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βρίσκονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελληνοκυπριακές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρηματοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	αποκατάσταση	αποκατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατεστραμμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οικονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιοριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόσβαση	πρόσβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	2.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	εγκαθίδρυση	εγκαθίδρυση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	ζωνών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αντιμαχομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	θέσπιση	θέσπιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	βεβαίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έγγραφο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	"	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εγκληματική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμβολιαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	Ιατρικός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σύλλογος	σύλλογος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	Αθηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επισκεφθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χρυσοπηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	εκκλησία	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Συμεών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Καμάρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνδυάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρμονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αιγαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πόλεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέδριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διεξήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βεγγάζη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διαπιστώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	πληθωρισμού	πληθωρισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	13	det	_	_
13	νησί	νησί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναποθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ελπίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ερευνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόλοιπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κόσμος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προχωρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμφανές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	σύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπόνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιανουάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προηγουμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σουνίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαδηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νούρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μάλικι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανήκει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σιίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιθωριοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	σουνιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μειοψηφίας	μειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	179	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νεκροί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	34	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αγνοούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισχυρό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σεισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έπληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ιταλία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νεότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συντονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
33	επιχειρήσεων	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
34	διάσωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θρησκευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιβολή	επιβολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παραπέμπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προβληματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προηγούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ερώτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γραμματέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	«	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μακάβριες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλαμβάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βασανίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	40	det	_	_
40	ανταρτών	αντάρτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
41	»	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνεκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πιάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υψώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φωνή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραβιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	4	det	_	_
4	χώρο	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έντονος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντάρτικος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αγώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τεσσάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Σλάβων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Βούλγαρων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	21_Ιανουαρίου_1898	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενέκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβήματα	διάβημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	μακρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περίοδος	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμοιβαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρρίψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευθυνών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γιουγκοσλαβικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	που	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ταύτισή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Αρχαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αλύτρωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	που	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζει	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	υιοθέτηση	υιοθέτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κεκτημένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνάμωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
13	πολεμικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρήσεις	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καταλαμβάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κερύνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεκτείνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οίκος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηγετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στελέχη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Δημοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ρεπουμπλικανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κογκρέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μαραθώνιων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λεγόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικός	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκρεμός	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτόματες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
49	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	που	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ίσχυαν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	από	_	_	_	_	0	_	_	_
54	1ης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	που	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	με	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
61	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	67	det	_	_
66	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οικονομία	οικονομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
68	και	_	_	_	_	0	_	_	_
69	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
71	ύφεση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	"	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
41	δημιουργία	δημιουργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναλύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ολοκληρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρήσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	αξιολογήσεις	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτεύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπαράστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπαιρνε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλήθος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τηλεγραφήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασημότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	εποχής	εποχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνιστούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τηρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	στάση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεχτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τέσσερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νομοθετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τρομοκρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παγώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετατραπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φλεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λυθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	προαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	της	_	_	_	_	0	_	_	_
63	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επεκταθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πέραν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έδωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	44	det	_	_
44	αυτοκίνητα	αυτοκίνητο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παραγγελθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εμβόλια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πετάχτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ωραίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	κράτος	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πετάει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κριτήριο	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαράδεκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	παραλίας	παραλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέγγιση	προσέγγιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ικανή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ρυθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ιατρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παίρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αιμολυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φάρμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτραπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βγει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	νοσοκομείο	νοσοκομείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σταθεροποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατάστασή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	κοινοτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στόχων	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βωμό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βραχυπρόθεσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διακρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεράστια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	ελεγκτής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αδιάθετες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ποσότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νευροκοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	3.000	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	4.000	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξαντληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
20	επόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρες	μέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κώδικας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	Ουλεμά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συζύγους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξυλοκοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενθαρρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαχωρισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Zappala	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Συνθήκη	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	ΕΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποχρεώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	παράγοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	66	det	_	_
66	ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ξεκινήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποκατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άνδρες	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αποδεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
68	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εντολή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΕΦΕΤ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	σάλτσα	σάλτσα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	γούστερ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εισάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διεξαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εντοπισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πιθανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	περιέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ύποπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Χάουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρανόμως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	500.000	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δημόσια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	)	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δημοσιογράφο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	ομιλίες	ομιλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	παιδιά	παιδί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	ανήκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βελγικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	Ρεπουμπλικανοί	ρεπουμπλικανός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	επέμεναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δολάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυξανόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γίνονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αντίστοιχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρηματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ποσού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	"	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	κυβερνήσεις	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διακήρυσσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	:	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποδεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ράιχσμαρκ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμπειρογνώμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	αξιολογήσεις	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εισαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μείζονες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατανοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	κλάδο	κλάδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιταχύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	συνεργασία	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραφεία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγκριτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	αγόρια	αγόρι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	αυτοκτονούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κορίτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ικανή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ρυθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	36	det	_	_
35	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	βελτιώσεις	βελτίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	προκείμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περίπτωση	περίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοπεγχάγης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρεμφερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έφθασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	20	det	_	_
20	ύδατα	ύδωρ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλευράς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	99η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υποχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	14	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μονάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπομπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	"	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γιώργο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρένια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τσιτσιμπίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
21	Χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κηρυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διατηρητέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περπατάει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σοκάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λιθοσκέπαστες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	θαυμάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβιβαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
13	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απλές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατευθυντήριες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ακυρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επικουρικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κομμουνιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομοσπονδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κομμουνιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κόμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	σύσταση	σύσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανεξάρτητης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θράκης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προτείνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πάραυτα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	11	det	_	_
11	τομείς	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	πολιτικής	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφερόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφορμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	άνοδο	άνοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φασιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φαινομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χρυσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αυγής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απαράδεκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παντελή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανόησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συσχετισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλευράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ονομάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	15	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κρίση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Ιερά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μονή	μονή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	Ευαγγελίστριας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σκιάθο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέτρεπα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επικεντρωθείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εσωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επικοινωνιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έρθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	με	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
53	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γιό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	βασιλιά	βασιλιάς	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Α'	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρίγκιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γεώργιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επελέγη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	τήρηση	τήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανατέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένοπλες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	ενσωμάτωση	ενσωμάτωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναμέναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιεκτικότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύμφωνες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Σύνταγμα	σύνταγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	32	det	_	_
31	ευρωμεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επικαιρότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανυπομονησία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καιρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραβλαφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεσμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	αυτοσυγκράτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρόκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
61	της	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφεξής	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διορίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προωθούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
28	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προσληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άγνωστα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	λεωφορείο	λεωφορείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καινούργιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολλή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Οσάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λάντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οκτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γάλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πίστευαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απειλή	απειλή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιεχομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υφισταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στοιχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπομπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	"	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γιώργο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρένια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τσιτσιμπίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κηρυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διατηρητέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περπατάει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σοκάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	45	det	_	_
44	λιθοσκέπαστες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκκλησίες	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	θαυμάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρίσης	κρίση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έξαρση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαϊκισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χασσάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	State	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντήλλαξε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαπιστευτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επιβεβαιώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	φάσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	20	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακινησίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	κρατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προϋπολογισμού	προϋπολογισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προστεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ξεχνάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	επονομαζόμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αδιανόητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κανόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κεντρικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τέσσερις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	αίτησης	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Σπυρίδωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιούχου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φυλάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκήνωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χτισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1589	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μνημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	προτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γεγονότων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λατινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Corfu	_	_	_	_	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κορφού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βυζαντινού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τοπωνυμίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορυφώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κορυφών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
31	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ακροπόλεις	ακρόπολη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1946	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επέστρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αγωνίστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΔΣΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ιδρύοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
15	σλαβομακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κομματική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οργάνωση	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	ΝΟΦ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκπατρίστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	1949	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	νέος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τηλεφώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ομολόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Καναδά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεξικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμβατή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μηχανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	ομαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένταξη	ένταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καθένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	εγγράφου	έγγραφο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κειμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	συνάδελφος	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	van	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διμερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άδειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	αποφασιστικότητά	αποφασιστικότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιρρίπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
11	ανεπαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	ευαισθητοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	57	det	_	_
57	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επανεξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	αίθουσα	αίθουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δραστηριοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ζωντανή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συζητάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προκύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	πυρήνα	πυρήνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
35	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστοί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσεύχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελπίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πατρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	γαλάζιο	γαλάζιος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	ουρανό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μπλε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γραμματέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εθνών	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	«	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μακάβριες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλαμβάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βασανίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	»	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπουργείο	υπουργείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ντόπιους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Νεοναζί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεχίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παράνομες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενέργειές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νοτιοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαπιστώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαρόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	κόσμο	κόσμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμαινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δήλωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκτεινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	λίμνες	λίμνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	Οχρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πρέσπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Νέστο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ρίλας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ροδόπης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	από	_	_	_	_	0	_	_	_
49	βορρά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Πίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Όλυμπο	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
60	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οικοδόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υψηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κλιματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
32	σχολικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κτιρίου	κτίριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τιμή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κατωφλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφρικανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παράβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γαλλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμπορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πραγματοποιήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναρίθμητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ποσών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πληρωμές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρευστό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	σειρά	σειρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	διαφόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εισάγουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυναμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παιχνίδι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αμπντουραμάν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εγκίζ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μετζλίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Τατάρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	μειονότητες	μειονότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κριμαία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γυρίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σελίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	"	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εκκλησία	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Σπυρίδωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιούχου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φυλάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκήνωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χτισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1589	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μνημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σεβασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθοριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	25	det	_	_
23	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνύπαρξη	συνύπαρξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλουραλιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	κατέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ερμηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εφαρμοσθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιθώρια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διακριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δραστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευθύνες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μοιραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διατηρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λίγων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανταποκρίθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αντιπρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τζο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μπάιντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναντήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Δημοκρατικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αργά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Δευτέρα	Δευτέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διαρρέουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επικείμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σφυγμομέτρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ABC	_	_	_	_	0	_	_	_
5	News	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφημερίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Washington	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Post	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	60%	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πόλεμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	χρηματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κόστος	κόστος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απώλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπινης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αντίκτυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	θετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεων	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυξηθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	τρόικα	τρόικα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προεδρική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τριάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κερδισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σκόνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τσίλι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Sudan	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιούλιο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πιστεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	παρτίδα	παρτίδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εισήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	ηρεμία	ηρεμία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νύχτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εγκέλαδος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σκόρπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σείοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αμπρούτζο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνειδητοποιώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακούφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	αρμόδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επίτροπος	επίτροπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ταπεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταύτα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δραστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	-	_	_	_	_	0	_	_	_
47	με	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	η	_	_	_	_	0	_	_	_
54	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εμφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
57	για	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	80	det	_	_
80	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέκατης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσης	θέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γερμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	καταρτίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αποτελεσματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
51	βραχυπρόθεσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Θιβετιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραβιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διακρίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποκαλούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαχωρισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφομοίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κανονισμός	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ταχύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δυνατό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	εαρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σύνοδο	σύνοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	2002	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιχείρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	καταδείξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καινοτόμες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσπαθήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
11	παρελθόν	παρελθόν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιλύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	:	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τετραήμερων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	αντιπρόεδρο	αντιπρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Friedrich	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξαίρετο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ισχυροί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανεμοστρόβιλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ισοπέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ολόκληρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γειτονιές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κεντρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	54%	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόσυρση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αμερικανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατευμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφγανικός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έτοιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	ευθύνες	ευθύνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λέμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφαλίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεξαρτησία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	αξιοπρέπειά	αξιοπρέπεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαίρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διερεύνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπερίληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοαπασχολούμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
38	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσέγγιση	προσέγγιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	φορολογία	φορολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιότιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπογράμμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πειρασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κίνδυνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φανεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακόλουθος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διατηρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προνόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εντούτοις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πιέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ενεργά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	για	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	εναρμόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφαιρέσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	κραυγών	κραυγή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	γλώσσας	γλώσσα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	θρησκείας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παίρνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	υπολείμματα	υπόλειμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμπειρογνώμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εισαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μείζονες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατανοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	43	det	_	_
43	οφέλη	όφελος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αμερικανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράγοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνάντησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγοστούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρήστες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	διαδικτύου	διαδίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	σύμβασης	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σίγουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρμόδιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προκηρύξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βέλτιστο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φιλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιθυμούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	ενδιάμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απολογισμό	απολογισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παλαιστινιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	δημοκρατία	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιζηλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	δύναμη	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσάρτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπομπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	"	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γιώργο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρένια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τσιτσιμπίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κηρυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διατηρητέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περπατάει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	40	det	_	_
39	στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σοκάκια	σοκάκι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
41	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λιθοσκέπαστες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	θαυμάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	εργασία	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όψεως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απλό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπεισέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάλυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τουρκοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ονομάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μούρτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	προκρίτου	πρόκριτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λαφυραγωγούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διερχόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμπορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλοία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέκλεισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	κρατούμενους	κρατούμενος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ξαναβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	»	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	επιπτώσεων	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντάσσονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	γεγονότος	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόσφατη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκάλυψε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ατμοσφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ρύπανση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θνησιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτοκινητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ατυχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	δηλώσεις	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αξιολογηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	για	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λεπτομερούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κουβανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εισαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βασιζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Zappala	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποχρεώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
36	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πτυχές	πτυχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	παράγοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	βιότοπος	βιότοπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κουκουναριών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντικότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καρπός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	ευκαιρία	ευκαιρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενημερώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρέως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωθυπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γερμανόφιλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραίτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχηματισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Προσωρινής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	26_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	/	_	_	_	_	0	_	_	_
27	7_Οκτωβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμμάχων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έκπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	51	det	_	_
51	Εκκλησία	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εναντιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αφόρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λεπτομερούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
21	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελευθεριών	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κουβανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εισαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βασιζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκαλύφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Εισαγγελέας	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάτοχό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ψήφο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεκριμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διευκρινιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αθέμιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Εισαγγελέας	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δικαιολογεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιφυλάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζετε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ένταλμα	ένταλμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	είσπραξης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ικανοποιητικός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	πώληση	πώληση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γράφονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χαρτί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθημερινά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2000	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	δραστηριότητες	δραστηριότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκτελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Έρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σμιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κυβερνήτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μπιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ρίτσαρντσον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μετείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ξενάγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	35	det	_	_
35	εργαστήρι	εργαστήρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πανεπιστημίου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κιμ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σουνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	45	det	_	_
45	βελτίωση	βελτίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λεπτομερούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	16	det	_	_
16	αναγνώριση	αναγνώριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κουβανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εισαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βασιζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	άποψης	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανεπαρκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εμβέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ξεχνάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επονομαζόμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αδιανόητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γιγαντιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρεμασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πέλαγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πανοραμική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	φυσικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φρούριο	φρούριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Βουλής	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Λιου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έτοιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχυρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άποικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημιουργούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κινεζικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Απαρτχάιντ	απαρτχάιντ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επικρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταξίδι	ταξίδι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άστοχη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	συζήτησή	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποψήφιας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμφωνηθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προενταξιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοδιάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
26	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νόμισμα	νόμισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έπραξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απελευθερώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	από	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σοβιετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ομοσπονδιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζυγό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαπραγματεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιτυχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εντολή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκσκαφείς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χαντάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	παλαιές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατοικίες	κατοικία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γέμισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρακείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορκίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Παρασκευή	Παρασκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	αντικαθιστώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πηδάλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	State	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σφαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
27	σύρους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	στρατιώτες	στρατιώτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εναπομείναντες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθυντής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μυλωνάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	19	det	_	_
19	εξωτερικό	εξωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εύρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υψηλότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μισθών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεπτυγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Αυστραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αναζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σελίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμπλοκές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξέσπασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αμπιγιάν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πυροδότησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παγιδευμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκρηκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στρατιωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φυλάκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	32	det	_	_
32	πρωτεύουσα	πρωτεύουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικροτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μικροί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οργανισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμπειρία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευκολότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	22	det	_	_
22	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οργανισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θρησκευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παραπέμπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προβληματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
37	προηγούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ερώτησης	ερώτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανονισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαγορεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	ζώα	ζώο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθαριότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπίο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μοναδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομορφιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	δέσμης	δέσμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παγκόσμιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γυναίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	ημέρα	ημέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καρζάι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κληρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ταράτσα	ταράτσα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζεματίστρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ελεύθερη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιλογή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λιγότερης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυστηρότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευελιξίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Hautala	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	προδικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ερώτημα	ερώτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραπεμφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιαπωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αεροσκάφη	αεροσκάφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
13	787	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Dreamliner	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσγείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένδειξης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ηλεκτρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαμαρτυρήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μύριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καίγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φαλούτζα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξήντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βαγδάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδηλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουνιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πέτρες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άνοιξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πυρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	50	det	_	_
50	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τραυματιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραπέμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	απόπειρά	απόπειρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφαιρέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυροβόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	επαναστάτες	επαναστάτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληρωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θωρηκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εκπαίδευση	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απέκτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιλύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρατηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όψεως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απλό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπεισέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	34	det	_	_
34	λεπτομέρειες	λεπτομέρεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάλυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οίκος	οίκος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαιολογημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λόγοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έκδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κρατούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σκοτωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	οβίδες	οβίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τούρκους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πάρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νομίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοφιλής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	17	det	_	_
17	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τόνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λεκανοπέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νευροκοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπολογισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	«	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	πατάτας	πατάτα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	»	_	_	_	_	0	_	_	_
31	-	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολέμους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	45	det	_	_
44	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πληθυσμού	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Σερβία	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	31	det	_	_
31	θάλασσα	θάλασσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δομών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	43	det	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	λόγος	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χάουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έτη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	2000-2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Περιφερειακός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βαλεαρίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νήσων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	2003-2007	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	DET	Case=Dat|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	βάσει	βάσει	NOUN	NOUN	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	ακριβέστερου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσδιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανονισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαγορεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζώα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθαριότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	τοπίο	τοπίο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
35	μοναδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομορφιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφερόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφορμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φασιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φαινομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χρυσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αυγής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
38	συνθήκες	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
39	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απαράδεκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανησυχώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	διακρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεργασία	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διακυβερνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παραγκωνίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάθετοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιορισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμφωνηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκαλέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποδόσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βέλτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επενδύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	κατασκευαστές	κατασκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσημα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δίκτυα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανεξάρτητους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επισκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ναγκόρνο-Καραμπάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αμπχαζίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	περιφέρειας	περιφέρεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γειτόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρατηρήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	-	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαθέσιμων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	στοιχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επείγον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	νομοθετική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτοβουλία	πρωτοβουλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διευκολύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασυνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προηγούμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συχνά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυσκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γραφειοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανεξετασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατακρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	απόστασή	απόσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκείνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσγείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αεροσκάφος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	All	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Nippon	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οσάμου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σινόμπε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	(	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αντιπρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	)	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συγγνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	επιβάτες	επιβάτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παραχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τόκυο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ηγέτης	ηγέτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αριστεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συλληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντικυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελεύθερος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρόστιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χίλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρούβλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρεωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδυνηρή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιπέτεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μικρασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταστροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξυπηρετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αβάσιμους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχεδιασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνοψίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δόγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ελλάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ηπείρων	ήπειρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θαλασσών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καθυστερεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποπληρωμής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έβλαπτε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	οικονομία	οικονομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιδιώκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	:	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	βελτίωση	βελτίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέτασσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ετήσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποψιάζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	:	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιπτώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσωπικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνταγματοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Ομοσπονδίας	ομοσπονδία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Δανία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φετινά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Χριστούγεννα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	100%	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	19	det	_	_
19	άτομα	άτομο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	2009	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μονοπάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόφου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επισκέπτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λατομεία	λατομείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	μαρμάρου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμβολιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρκετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαρμακοποιοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	ποσότητες	ποσότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμβολίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	54%	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	απόσυρση	απόσυρση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αμερικανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατευμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφγανικός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έτοιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευθύνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προτεραιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	συμμετοχή	συμμετοχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευνοημένων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σύνοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιουνίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ασχοληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	βελτίωση	βελτίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ασχοληθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	φτάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρένο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	(	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	κίνημα	κίνημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	)	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πήγε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχημάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαναστατική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ναύαρχο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Παύλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Κουντουριώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στρατηγό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Παναγιώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Δαγκλή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χρησιμοποιώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Χωροφυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	25_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πέρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	από	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	η	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προσχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
60	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επανάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	69	det	_	_
69	θέσπιση	θέσπιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παράδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ορισμό	ορισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
6	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγιών	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναρμόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκσυγχρονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαγωνισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φθηνό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ευχερή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
31	ηλεκτρονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οδού	οδός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	εργασίες	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταβιβαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προεξάρχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αντιπροέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στατιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	26	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άνεργοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υπόλοιπη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Ασία	_	_	_	_	0	_	_	_
46	"	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Schφrling	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιθανά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	προϊόντος	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλεονέκτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	35	det	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανεξετασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	συμφωνίες	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βεατρίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	6	det	_	_
6	θρόνο	θρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ολλανδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	30	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	1980	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ολλανδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εργατική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επαναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δημοτικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βασιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οικογένειας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σκανδάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	66	det	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	8	det	_	_
7	απαράδεκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυριαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κυκλοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νομίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ρυθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	εργασιών	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συναντήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Zappalΰ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ρητά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καλύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	κατασκευή	κατασκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υποσχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδεχτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	20	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκεφάλων	εγκέφαλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνωμοσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανεμοστρόβιλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χτυπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νοτιοανατολικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	κίνδυνος	κίνδυνος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κακοκαιρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σενούντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γ'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιμετώπιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναγκάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συκώτι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	34	det	_	_
34	πνεύμονες	πνεύμονας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γραμματέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Παρασκευή	Παρασκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	«	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μακάβριες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλαμβάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βασανίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	»	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραπέμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απόπειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφαιρέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	υποβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προτάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προώθησής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	περιβάλλοντος	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Yangji	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κουανγκτόνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	εργολάβοι	εργολάβος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
15	οικοδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ποτάμι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκαταλείψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	12	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νοτιοδυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μήκος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	3	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αρκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιωτικοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ισοδυναμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αντικατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μονοπωλίων	μονοπώλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ιδιωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
54	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθυστερήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	συντάκτης	συντάκτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φακέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παραδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολοκληρωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μάρτιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραπόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκφραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	κέντρα	κέντρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιδοκιμάζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	von	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διακήρυσσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	:	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποδεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	49	det	_	_
48	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αυτοκρατορίας	αυτοκρατορία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ράιχσμαρκ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνταχθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	Ύπατο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εκπρόσωπο	εκπρόσωπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άσκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταλμα	ένταλμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιτύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εγκαταλείφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1829	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ίδρυση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ικανοποιητικός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπεύθυνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ερμηνείες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	υφισταμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίου	δίκαιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαράζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εισήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	det	_	_
3	τέλος	τέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	30_Ιουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπέγραψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
4	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εντατική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασία	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκκίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατόρθωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	καταλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αξιοσημείωτα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	69	det	_	_
69	αρμοδιότητες	αρμοδιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	34	det	_	_
34	ανατροπή	ανατροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	επίκεντρο	επίκεντρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δραστηριοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αισθανόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρεπουμπλικανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επέμεναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δολάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυξανόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	όριο	όριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γίνονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αντίστοιχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρηματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ποσού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	"	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεταβιβάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	μήνυμα	μήνυμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνάδελφό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Bolkestein	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	-	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθύνομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ramon	_	_	_	_	0	_	_	_
14	de	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Miguel	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θεσμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλωστε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέθοδος	μέθοδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	7	det	_	_
7	υποστηρικτές	υποστηρικτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	«	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απευθύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βοήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ακατόρθωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	προκαθήμενος	προκαθήμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοπτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εκκλησίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σενούντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γ'	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	δεκαετία	δεκαετία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	'	_	_	_	_	0	_	_	_
12	80	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δύση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υποστηρίξαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισλαμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φονταμενταλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταπολεμήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξάπλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κομμουνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δριμύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Πρόεδρο	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαπράξει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θανάσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σφάλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αντιπολίτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	"	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βελτιώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπονομεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αξιόπιστη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	αυτοκινήτων	αυτοκίνητο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημείωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	14	det	_	_
13	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυνήγι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπεύθυνους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαρροών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	"	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποιονδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιχειρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	των	_	_	_	_	0	_	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επισκέπτης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκκλησιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κειμήλια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ιερά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεύη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	αργυρόδετο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευαγγέλιο	ευαγγέλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	1539	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γράμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γρηγορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ε'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απάντησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικογενείας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	21	det	_	_
21	εξωτερικό	εξωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Αυγούστου_1897	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχηγό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναφέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
19	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λύση	λύση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κρητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	:	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	διπλωματία	διπλωματία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιλογή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	φορτηγά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	επιχειρήσεων	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαρακτηριστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μάρτιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καταγράφονται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	80	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σίφωνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κωδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διατίθενται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοπούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στήριξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ευάλωτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	24	det	_	_
24	θέματα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυροβόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληρωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	πολεμικός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θωρηκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σεισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	κλίμακας	κλίμακα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξημερώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κυριολεξία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μονοπάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	λόφου	λόφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επισκέπτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λατομεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μαρμάρου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκδώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεσμευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
35	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	με	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατηγόρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμφώνησα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συλλήψεως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποστηρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μισά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	επόμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μήνα	μήνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΑΚΕ/ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	FSA	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απόσυρση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	χημική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ουσία	ουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	Sudan-1	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημοφιλής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σάλτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γουόρτσεστερ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παραιτήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	θρόνο	θρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ολλανδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βεατρίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διακήρυσσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	:	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποδεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ράιχσμαρκ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	γραφειοκρατία	γραφειοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λείψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποιοδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παρεμποδίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταδείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνοψίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
24	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδράσεις	επίδραση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
31	συνεχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτιση	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επικροτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεχιζόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απλούστευση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτάχυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	γραφειοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασιών	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	State	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Κυριακή	Κυριακή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επικοινώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρωθυπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παλαιστίνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηγέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μαχμούντ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμπάς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προσωπική	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδιάμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μεταρρυθμίσεων	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	συνεργασία	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκτέλεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αιτήσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προπάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ορισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ποσό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαγραφής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλλογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	επωμισθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	περίοδο	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραχωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κομμουνιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απέλπιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έλεγχό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κομματική	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντίστοιχο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπομπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	"	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γιώργο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρένια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τσιτσιμπίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κηρυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διατηρητέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περπατάει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σοκάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λιθοσκέπαστες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	θαυμάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βλακώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχειρούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντατικοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	απάτης	απάτη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικειμενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ώσπου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αποκτήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σενούντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γ'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιμετώπιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναγκάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	30	det	_	_
30	συκώτι	συκώτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πνεύμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	4.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	δικαίωμα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλευρές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βρισκόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενθαρρύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβάλετε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυόμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	προεδρίας	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διοργανώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	εβδομάδα	εβδομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρνηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Δύσης	δύση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοινότητα	κοινότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οικοδόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υψηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κλιματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σχολικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κτιρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τιμή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κατωφλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρατηρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
21	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	σλόγκαν	σλόγκαν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πραγματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φίλους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εμπιστοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	»	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προώθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τουριστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	tour	_	_	_	_	0	_	_	_
27	operators	_	_	_	_	0	_	_	_
28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναλύσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισπανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοψίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	προσέγγισης	προσέγγιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανυπομονησία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πραγματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πάρεργο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επισκέπτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προξενήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύγχυση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	22	det	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ερμηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δηλώσεις	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευχαριστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εφικτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιπτώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσωπικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Σώματος	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνταγματοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ομοσπονδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εκπομπή	εκπομπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	"	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γιώργο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρένια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τσιτσιμπίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κηρυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διατηρητέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περπατάει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σοκάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λιθοσκέπαστες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	θαυμάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ενέργεια	ενέργεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καθυστερεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποπληρωμής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έβλαπτε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γαλλικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταδίδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ισχυρές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκρήξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ακούστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπίτι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άνδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θεωρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ύποπτος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	θανάτους	θάνατος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
22	επτά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εβραϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σχολείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουλούζη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	»	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιστράτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κινητοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καθεστώς	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Χούντα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Συνταγματαρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παραπέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αντέδρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	στρατιωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	13	det	_	_
12	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανθρώπους	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	20	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τριπλάσιος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ουσιώδης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνταξιοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
38	ηλικιωμένων	ηλικιωμένος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
39	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανυπομονησία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επενέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αντάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υποχρέωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Σκουλούδη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποβάλω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	προφορική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τροπολογία	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	2003	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	(	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	)	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πήγε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχημάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαναστατική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ναύαρχο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Παύλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Κουντουριώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στρατηγό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Παναγιώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Δαγκλή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χρησιμοποιώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
41	Κρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Χωροφυλακή	χωροφυλακή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	25_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πέρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	από	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	η	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προσχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
60	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επανάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σίγουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρμόδιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προκηρύξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βέλτιστο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φιλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιθυμούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ξεκινήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποκατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άνδρες	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αποδεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
68	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκροτήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόνομο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποτελές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
15	διακυβέρνηση	διακυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εβραίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παροικία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βίαιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευθύνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπαδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	νεοναζιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπροσωπείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλείσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
36	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τηλεόρασης	τηλεόραση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	σημαντικότητα	σημαντικότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αχερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νεκρομαντείο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θεών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κόσμου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	σχήματός	σχήμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μοιάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δρεπάνι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ονομαζόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δρέπανον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαρακτήριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	16	det	_	_
16	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χριστού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	υπέροχες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τοιχογραφίες	τοιχογραφία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	1695	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξύλινο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέμπλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδιας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Αγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μαρίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μονοπάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόφου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	επισκέπτης	επισκέπτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λατομεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μαρμάρου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οίκος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηγετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στελέχη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Δημοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ρεπουμπλικανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κογκρέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μαραθώνιων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λεγόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικός	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκρεμός	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	44	det	_	_
43	αυτόματες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περικοπές	περικοπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
45	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
49	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	που	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ίσχυαν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	από	_	_	_	_	0	_	_	_
54	1ης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	που	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	με	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
61	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
68	και	_	_	_	_	0	_	_	_
69	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
71	ύφεση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	"	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	δοκιμές	δοκιμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιθήκους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δοκιμάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκατό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κα.	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χανχ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιταχύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραφεία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέτρεπα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επικεντρωθείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	εσωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επικοινωνιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έρθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	με	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	χαμηλής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύστοχα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπενθυμίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπομονή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράλληλους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δρόμους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιθανότατα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	ορίων	όριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στηριζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περυσινά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτεύγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατάγομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	:	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκάστοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΝΕΟΛΑΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έγκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανοιχτό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	ηλικία	ηλικία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διαμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσωπικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	62	det	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βάσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	δημοσιογράφου	δημοσιογράφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Wall	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Street	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Journal	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Daniel	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Pearl	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πακιστανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	31	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	-	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	15	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	πανεπιστημιακών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανταλλαγών	ανταλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	21000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πανεπιστήμια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	40000	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υφηγητές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	460000	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	μέσα	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέρη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμόσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Καύκασο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	:	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απεσταλμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεσαία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τάξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βιοτεχνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στήριγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομιών	οικονομία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξασφαλίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	75%	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρεγάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμφιλεγόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	30	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	31	det	_	_
31	στόχαστρο	στόχαστρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ραντάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ιαπωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πολεμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλοίο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γειτονιά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνεχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαγορεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είσοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελέγχονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	επιχειρήσεις	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	αναλογικότητας	αναλογικότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανάκτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
7	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέτρινα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κτίρια	κτίριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανακαινίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατέρρευσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τραπουλόχαρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	πάρκο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εποπτεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπεύθυνους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Λιμενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέψιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	λόγια	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζητώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποινικές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πυλώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	κράτησης	κράτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επέδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υιοθετήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	45	det	_	_
45	επικοινωνίας	επικοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημείωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	κυνήγι	κυνήγι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπεύθυνους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαρροών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	"	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποιονδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιχειρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	των	_	_	_	_	0	_	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επανειλημμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παράπονα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επεξεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αιτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μανουέλ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαρόζο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Φιλελεύθερων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρωκοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βελγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γκι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Φέρχοφστατ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλληπήτηρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οικογένειες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	εργασιών	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	κείμενο	κείμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλευρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	(	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	)	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	»	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γκενάντι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Γκατίλοφ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υφυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρθρα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κειμένου	κείμενο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	διακρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λιγοστές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισχύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επισήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περικοπών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επένδυση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Συνόδου	σύνοδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκφράσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δήλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έτος	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	2003	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τοπικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρησιμοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υποκατάστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	43	det	_	_
40	ιδιωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επενδύσεις	επένδυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δημιουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγνωριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επισήμως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ανακήρυξή	ανακήρυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1992	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παράλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καλέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπερψηφίσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	τροπολογία	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	140	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Φεβρουάριο_του_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιφέρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξέπεμψε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιβεβαιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	26	det	_	_
26	συμπεράσματα	συμπέρασμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	26ης_Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επανεξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δραστηριοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
19	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ζωντανή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αίθουσα	αίθουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συζητάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προκύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θεσπιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προστασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφαλιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παρανομίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απάτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κομπίνες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αδικήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	περιουσίας	περιουσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κοινότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποκλείονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	συμπλοκές	συμπλοκή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	ξέσπασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αμπιγιάν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πυροδότησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παγιδευμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκρηκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στρατιωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φυλάκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρόληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διευθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	συγκρούσεων	σύγκρουση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισηγητές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	έργο	έργο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνέταξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισόρροπες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ιππασία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τένις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περίπατο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποδηλασία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	40	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νεκροί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναγνωριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιωματούχους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κέντρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μετέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	πρακτορείο	πρακτορείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	Ansa	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τραυματίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	1.500	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	λήψη	λήψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσανατολισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιμόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνδέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γιό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Α'	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	πρίγκιπα	πρίγκιπας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	Γεώργιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επελέγη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ντόπιους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Νεοναζί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεχίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	παράνομες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενέργειές	ενέργεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νοτιοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	θητείας	θητεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Κατοχής	κατοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραχωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κομμουνιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απέλπιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έλεγχό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κομματική	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντίστοιχο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	10	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	11_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δέκατη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απεφάνθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	μέθοδος	μέθοδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	D'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Hondt	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέθοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Saint	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Laguλ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	1	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	3	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	5	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	1	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	2	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	3	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	4	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	5	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	5	det	_	_
5	πλευρό	πλευρό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έξαρση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαϊκισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αίτια	αίτιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	ψηφοφορίες	ψηφοφορία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περικοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ψηφίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεμελιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαραίτητους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	τήρηση	τήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανάλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυξήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγκαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τάση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αποβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μερικώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
33	συνθηκών	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
34	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζετε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είσπραξης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεδομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κούραση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επηρεάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	οδηγούς	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτοαπασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ακατανόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιδείνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρούσας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αδικαιολόγητη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύκλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	προϊόντων	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
33	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μιλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνοδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κούνια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	τάφο	τάφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προσπαθήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	6	det	_	_
6	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εποικοδομητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανατρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προσδίδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διάλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεχίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	2α_Δεκεμβρίου_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	επίσκεψη	επίσκεψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αβάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	πολιτικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διορισμοί	διορισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποτελέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιστορία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρελθόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	66	det	_	_
66	νόμος	νόμος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωθυπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γερμανόφιλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραίτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχηματισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Προσωρινής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	26_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	/	_	_	_	_	0	_	_	_
27	7_Οκτωβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	πλευρό	πλευρό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμμάχων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έκπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εναντιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αφόρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμβολιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρκετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαρμακοποιοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ποσότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμβολίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	παραγγελίες	παραγγελία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πατατοπαραγωγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεχίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάθεση	διάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	παρόμοια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπόδια	εμπόδιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραμερισθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθυστερήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προξενούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απογοήτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένθερμους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστρέφοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
35	αξιολογήσεων	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
3	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Παγκόσμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φάση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μακεδονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εθνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταδείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνοψίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	29	det	_	_
29	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	9	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Πρωτοκόλλου	πρωτόκολλο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυστηρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Fontaine	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαλλάσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελείως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έκφραση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψήφου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ψηφοφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περικοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ψηφίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαφορές	διαφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	πληροφόρησης	πληροφόρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντίδραση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αμερικανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρηματαγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπερψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	ρεπουμπλικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχεδίου	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέλαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
12	αναλυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρουσιαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σαφέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χαρακτηριστικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αριθμητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δημοσιευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	οδήγηση	οδήγηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ψηφιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κυτίο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1994	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκτιμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παλαιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	16ου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αιώνα	αιώνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ναό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	-	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ορθόδοξη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δωρικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ρυθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	-	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παλιούς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αγγλικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	στρατώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	διαμάχη	διαμάχη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ουκρανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κορυφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απ’	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μειονότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επίμαχη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μειονεκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθοριστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ελάχιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έρευνα	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βασίλειο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρηματοδοτούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκαλύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αντιμετωπίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπνοή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλησιέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κεντρικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δρόμους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	45	det	_	_
45	δήμους	δήμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λεπτομερούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κουβανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εισαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
42	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
44	βασιζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανθρωπιστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Παρασκευή	Παρασκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συριακές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επικαλούμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	3	det	_	_
3	τείχη	τείχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτυπωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έμβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γαληνότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βενετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λιοντάρι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μάρκου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απανωτά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρουσιαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καιρό	καιρός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	787	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ξεκινήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διερεύνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συγκεκριμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αεροπλάνου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γιος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρίγκηπας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασιλιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δ'	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
23	ερωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σκάνδαλα	σκάνδαλο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σταμάτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπλέκει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προεδρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	συνεργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	με	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ολυμπιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	πηγές	πηγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	»	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γκενάντι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Γκατίλοφ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακτιβιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντιμέτωπη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανθρωπιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διατρανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	αθωότητά	αθωότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταγγέλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θεωρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δίωξης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρεγάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμφιλεγόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	30	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχαστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	ραντάρ	ραντάρ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ιαπωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πολεμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλοίο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Lehne	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έφυγε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παραλείψω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	κομμάτι	κομμάτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απάντησής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ισραηλοαμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	(	_	_	_	_	0	_	_	_
13	AIPAC	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιλυθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διπλωματίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
6	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σχέσης	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βέτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αποσύρει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μάιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	8	det	_	_
8	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρότυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάπτυξης	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	ενισχύθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ρόλος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδραματίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύμμαχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποφάσισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απομακρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	θρόνο	θρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γιός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	H	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπήκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Άμρ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	παλαιστινιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κράτους	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποδεδειγμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ιστορικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αξιώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολυάριθμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελληνόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εξάπλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	βουλγαρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εξαρχίας	εξαρχία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επισκόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	-	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βοηθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λεγόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	protojereji	_	_	_	_	0	_	_	_
42	(	_	_	_	_	0	_	_	_
43	=	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πρωτοσύγγελοι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κυριαρχεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έπειτα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έριξα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ματιά	ματιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνειδητοποίησα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	διατύπωση	διατύπωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	κοινωνικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάλογος	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποδείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χρησιμότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δύσκολες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	άτομα	άτομο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τεράστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνοιγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρακώλυε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	κοινοπραξιών	κοινοπραξία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	δημοσίου/ιδιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παραχωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανταγωνιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	υπηρεσίες	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενδιαφέροντος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	μεταφορές	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελευταίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	τρομοκρατία	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσάρτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Θεσσαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τμήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηπείρου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βαλκανικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ισχυρίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αδέλφια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
39	αιώνων	αιώνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	έκρηξη	έκρηξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξυπηρετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απευθύνθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απαίτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτονόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πυριτιδαποθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επισημανθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπογραμμίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σοβαρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σίφνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ποιητή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιωάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γρυπάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωνιστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νικολάου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Χρυσέογλου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρτεμώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πανέμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φιλοξενούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	αριστοκρατία	αριστοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παλιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σπιανάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλατεία	πλατεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Βαλκανίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντυπωσιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βενετσιάνικα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σιντριβάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρησιμοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κόστους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόσθετο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γραφειοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
30	καλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνατής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τιμής	τιμή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ποταμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μυθολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Άδης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	ψυχές	ψυχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βασίλειό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αχερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρώσος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βλαντιμίρ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πούτιν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απορρίψει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	αμερικανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίτημα	αίτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνιστώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	τρομοκρατίας	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	50	det	_	_
50	υιοθέτηση	υιοθέτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσπαθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	:	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταστρεπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενθαρρύνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δράσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εθελοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	_	_	_	_	0	_	_	_
56	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισηγήτρια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ικανοποιημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άξιου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαλλήλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αντιτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συναπόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διακήρυσσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	:	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποδεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	νόμισμα	νόμισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ράιχσμαρκ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρηματοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
31	κατεστραμμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οικονομίας	οικονομία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	34	det	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	προώθηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σουνίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαδηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νούρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μάλικι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανήκει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	πλειοψηφία	πλειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σιίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιθωριοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σουνιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μειοψηφίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	40	det	_	_
40	ολοκλήρωση	ολοκλήρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προτεραιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευνοημένων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	18	det	_	_
18	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσέξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπροστά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβιάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	τρομοκρατίας	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υιοθετώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	στρεβλώσεων	στρέβλωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκπαιδεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πείρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγκατάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	έρευνα	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρειάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επικροτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιστορικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύγκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Συνέλευσης	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομόφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπέρασμά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κενό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωμάτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συγκεντρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνεργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	μεταφορές	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1991	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλοδαπών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποφάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποινικές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαφορετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	-	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	από	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υπογραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	συνεργασίας	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γρήγορες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφειοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμπόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όσους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
22	πρόληψη	πρόληψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διευθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξάρτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	όρο	όρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	λόγους	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομεακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναδιπλωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οριζόντιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βελτιώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεσμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εσωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποχρεωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατοικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	οδηγού	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θεωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	κίνηση	κίνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημόσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάστρου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	10	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1965	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υφίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γαλλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εθνοσυνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γάλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δίωξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	είδους	είδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γεννήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μαδρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεφυρώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	9	det	_	_
9	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καινοτομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευκολότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φθηνότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ταχύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πανευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευρεσιτεχνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παγκόσμιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γυναίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	στήριξη	στήριξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καρζάι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κληρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	ακρόπολης	ακρόπολη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαίρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διερεύνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	συμπερίληψη	συμπερίληψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοαπασχολούμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επεκταθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πέραν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	απάντησης	απάντηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έδωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κρατούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σκοτωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οβίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τούρκους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πάρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	Ακρωτήρι	ακρωτήρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	φεντεραλιστές	φεντεραλιστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποκλειστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οργανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ροή	ροή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ποικίλει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	παράρτημα	παράρτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Δανία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φετινά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Χριστούγεννα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	100%	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	2009	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμπεριληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευνοημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	κεντρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχεδίων	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυσκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποκεντρωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	αναφερθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συναδέλφου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Karl	_	_	_	_	0	_	_	_
10	von	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διεξαγάγαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	19	det	_	_
18	εγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βοήθεια	βοήθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προτάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προώθησής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	ασκήσεις	άσκηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρατός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμπεριλαμβανομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλοίων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Schφrling	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιθανά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλεονέκτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οίκος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηγετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στελέχη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Δημοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ρεπουμπλικανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κογκρέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μαραθώνιων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λεγόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικός	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκρεμός	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτόματες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	48	det	_	_
48	αυξήσεις	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
49	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	που	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ίσχυαν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	από	_	_	_	_	0	_	_	_
54	1ης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	που	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	με	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
61	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
68	και	_	_	_	_	0	_	_	_
69	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
71	ύφεση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	"	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρασίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	/	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντάλματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαρτάται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλεονεκτημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	26	det	_	_
26	στάδιο	στάδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποψηφίων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	12	det	_	_
12	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αργοπορημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ιαπωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρνηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βίζα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	23	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ρώσους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	17	det	_	_
17	πλαίσια	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	κυρώσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αll	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νippon	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Japan	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Airways	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έδαφος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	αεροσκάφη	αεροσκάφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
26	787	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πραγματοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	άποψή	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βελτιώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπονομεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αξιόπιστη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτοκινήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αρκετός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συναντήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτροπές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκπροσώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πίεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	επίκεντρο	επίκεντρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δραστηριοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	1576	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	προστασία	προστασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βενετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Αναπληρωτής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χρήστος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σταϊκούρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτοματοποιημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παραγραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	20ετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολυετούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προϋπολογισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	850	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	933	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ολονύκτιες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ζητούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώπιον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συνταγματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δικαστηρίου	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπεύθυνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ερμηνείες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υφισταμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαράζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εισήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	υπόθεση	υπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	αποποίηση	αποποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανάκτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	63	det	_	_
63	έκθεσή	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προσπαθήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εποικοδομητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανατρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προσδίδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υιοθετώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στρεβλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
31	οδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	ασφάλεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γραφειοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λείψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποιοδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	εκπαίδευση	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παρεμποδίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανησυχίες	ανησυχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	1942	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιόσιπ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπροζ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακήρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γιουγκοσλαβική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομόσπονδες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δημοκρατίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κάτοικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αναγνωρίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
45	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σλαβική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εθνότητα	εθνότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μισά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επόμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Ίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΑΚΕ/ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δηλώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Β.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαντήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	πυρά	πυρ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνοριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γραμμής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Bolkestein	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατάφωρο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξαιρετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	καταχρήσεων	κατάχρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκλέχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκτελεστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρέη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	επαφές	επαφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρωπαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ναυάρχους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρωί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανασύρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πτώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπιτιού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	14	det	_	_
14	χωριό	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	Ονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσάρτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Θεσσαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τμήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηπείρου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
23	βαλκανικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λαοί	λαός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ισχυρίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αδέλφια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αιώνων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμφωνήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιεραρχήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εστιάσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυστηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	κατανομή	κατανομή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εθνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	λεπτομέρειές	λεπτομέρεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέτοιου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ασυνήθιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνήθως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χωρών	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τεχνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εμπόλεμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άποικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εναλλασσόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινεζικό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ίσων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	γη	γη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	απορροφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεσμεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλέπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Συμφώνου	σύμφωνο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	Σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανεξαιρέτως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διδασκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	διδασκομένων	διδασκόμενος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποκαλούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαθεσιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρετανό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταναλωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αγοράσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	αυτοκίνητο	αυτοκίνητο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεξιόστροφη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αριστερά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	72	det	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
2	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άποικοι	άποικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εναλλασσόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινεζικό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ίσων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	απορροφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αλγερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Νταχού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ουλντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Καμπλία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαπραγματευτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρομοκράτες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιαπωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
13	787	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Dreamliner	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσγείωση	προσγείωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένδειξης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ηλεκτρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαμαρτυρήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μύριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καίγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	διαπραγματεύσεις	διαπραγμάτευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιτυχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εντολή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκσκαφείς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χαντάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παλαιές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατοικίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γέμισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρακείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	2002	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρηματοδοτήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	10.029	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ποσόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
11	80	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκατ.	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κόμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κυβερνητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνασπισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιβεβαίωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	επιθυμία	επιθυμία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσεγγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	επιπτώσεις	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έξαρση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαϊκισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μακρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	προεδρείο	προεδρείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	κατέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ηγετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαρακτήριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	επιτυχία	επιτυχία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τείχη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτυπωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έμβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	Γαληνότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δημοκρατίας	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βενετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λιοντάρι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μάρκου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νύχτα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
7	Ακρωτήρι	ακρωτήρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ύψωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	παρασκευή	παρασκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμβολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πτηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	33	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θανατηφόρας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρρώστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόθυμες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δραστηριοποιηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προσφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	να	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
53	υποφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	από	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ντάμπιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	που	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αναπτύσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	64	det	_	_
64	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
65	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	και	_	_	_	_	0	_	_	_
68	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	να	_	_	_	_	0	_	_	_
75	εργασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
76	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
78	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	4	det	_	_
3	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δράσεις	δράση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθυμούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισόρροπη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανταλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εθελοντικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	ελάχιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προϋποθέσεις	προϋπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκτελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εαρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	2002	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	Απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιχείρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	καταδείξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καινοτόμες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	φαινόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έφτασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απροχώρητο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιδημίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εμβόλια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καλύψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	άτομα	άτομο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	υψηλού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κινδύνου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οίκος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηγετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στελέχη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Δημοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	Γερουσία	γερουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ρεπουμπλικανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κογκρέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μαραθώνιων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λεγόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικός	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκρεμός	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτόματες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
49	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	που	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ίσχυαν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	από	_	_	_	_	0	_	_	_
54	1ης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	που	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	με	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
61	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
68	και	_	_	_	_	0	_	_	_
69	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
71	ύφεση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	"	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεκάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τραυματίσθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλευρές	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νεκρών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξαίρεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1981	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντιμετώπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόεδρο	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	Ανουάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Σαντάτ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκτόπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δρυμείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κριτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	άσκησε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρακώλυε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	συμβάσεων	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοπραξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοσίου/ιδιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παραχωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανταγωνιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφερόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφορμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φασιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φαινομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χρυσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αυγής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απαράδεκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρμενία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Γεωργία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αζερμπαϊτζάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	φθάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιθυμούν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	60	det	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	αγοραστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	13_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκδηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρικιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ινδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δελχί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απτό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σύμβολο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοσμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
41	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμπντάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σενούσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διέφυγε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταζητούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Διεθνές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	ανθρωπότητας	ανθρωπότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεκαετίες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	1980	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	1990	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυμούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	16	det	_	_
16	συζητήσεις	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διατυπώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτοκινήτου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	οφέλη	όφελος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταναλωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	13_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποσχέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισλαμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ιεροδιδασκαλείων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενστάλαξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μίσος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλλιέργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ατμόσφαιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περυσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σφαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
39	χριστιανών	χριστιανός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ειρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λατρευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκδήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	εκπαιδευτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συστημάτων	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποφασίσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βρεθείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδικώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γνωρίζετε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	δρόμος	δρόμος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	σταματάει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διέκοψε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Βουλής	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	αναχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαρακτηριστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μάρτιο	Μάρτιος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	καταγράφονται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	80	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σίφωνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	υποδομών	υποδομή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τοπικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρησιμοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υποκατάστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ιδιωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δημιουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποζημιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ινστιτούτο	ινστιτούτο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	9	det	_	_
9	Εισαγγελέα	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Παρισιού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κοντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αρτεμώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Απολλωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	χωριά	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Λουκάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Άνω	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πετάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	κορυφή	κορυφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αρτεμώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανεμόμυλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	αυτονομία	αυτονομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναποθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ελπίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοδιάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	λαών	λαός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έπραξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απελευθερώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	από	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σοβιετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ομοσπονδιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζυγό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	κεκτημένου	κτώμαι	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πεκίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέρριψε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	κατηγορίες	κατηγορία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δηλώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανακοινώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γεγονότα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τόκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πυροδοτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρακμής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνειδητοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραμελημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σιδηροδρόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αποκτούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βεατρίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ολλανδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	30	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	1980	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ολλανδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εργατική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επαναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	δημοτικότητα	δημοτικότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βασιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οικογένειας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σκανδάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ευκαιρία	ευκαιρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	15_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγχαρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αξιώματός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	κρατούμενοι	κρατούμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	φέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θανατοποινίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνειδητοποιώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακούφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρμόδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	ταπεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταύτα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δραστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	-	_	_	_	_	0	_	_	_
47	με	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	η	_	_	_	_	0	_	_	_
54	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εμφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
57	για	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λειτουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδάλλως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	-	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ουδεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφρικανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παράβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	γαλλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νομοθεσίας	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμπορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πραγματοποιήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναρίθμητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ποσών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πληρωμές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρευστό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαφόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφιερώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	πρόεδρο	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποβάλω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	εισηγητές	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνέταξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισόρροπες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκρηξη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξυπηρετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απευθύνθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απαίτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτονόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	δικαιολογία	δικαιολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πυριτιδαποθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμπειρογνώμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εισαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μείζονες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατανοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
36	πιθανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κινδύνους	κίνδυνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επέδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υιοθετήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	δαπάνες	δαπάνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προκήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δομημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελικός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κανονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ξεκινάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνοψίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συντομία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σημερινές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Sudan	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προκαλέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βλάβες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
16	γενετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υλικό	υλικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κυττάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	μεγάλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ασχοληθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεξεργασθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σημαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοδιάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έπραξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	λαοί	λαός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απελευθερώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	από	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σοβιετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ομοσπονδιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζυγό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναθεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύνταγμά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενισχύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανάλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυξήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ανταγωνισμός	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγκαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τάση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αποβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μερικώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθυστερήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συντάκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	φακέλου	φάκελος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παραδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολοκληρωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μάρτιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διεκόπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κουβανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	τρόικα	τρόικα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προβλεπόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Απρίλιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέλημά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λεπτομερειών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	25	det	_	_
25	παράρτημα	παράρτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ευέλικτη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντιμετώπισή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έμπορος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπεργολαβικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατασκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έμποροι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμφανές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπόνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	Παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οργάνωση	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιανουάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προηγουμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επανεξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	δραστηριοτήτων	δραστηριότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ζωντανή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συζητάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προκύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διπλή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	9	det	_	_
8	αμερικανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νότο	νότος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ζητούμενο	ζητούμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βρέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	46η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
13	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προηγούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρονιά	χρονιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καταταχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	33η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διανομής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λεπτομερώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διατυπώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Συνέλευσης	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	Ίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΑΚΕ/ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διεξήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Βρυξέλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	29_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	1η_Νοεμβρίου_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αρκετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ποταμού	ποταμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	σχηματίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νερόλακκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μικρές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιμνούλες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρωτοκατοικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	1310	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτοικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγκαταλείψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	αρχαία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	Σκίαθο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οχυρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποφύγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνεχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πειρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδρομές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	38	det	_	_
38	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	βομβαρδισμός	βομβαρδισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χριστιανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πλοίων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χριστιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγκίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χάουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	έτη	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	2000-2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Περιφερειακός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βαλεαρίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νήσων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	2003-2007	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υόρκη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	πυρός	πυρ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	4	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	22ης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ιουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νομίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπενθυμίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	13	det	_	_
13	κυρίους	κύριος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μάιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απασχολημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	διαδηλώσεων	διαδήλωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πραγματοποιούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ηγεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Αλί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμπντουλάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Σαλέχ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	αριθμού	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
4	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υφής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αλλαγές	αλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγκαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ερμηνείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πραγματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλαγές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ηλεκτρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχυδρομείου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιθύνων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατηύθυνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Richard	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Reid	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έκρυβε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκρηκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παπούτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έδρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	διαδηλώσεις	διαδήλωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φαλούτζα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξήντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βαγδάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδηλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουνιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πέτρες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άνοιξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πυρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τραυματιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πουλούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πατάτα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαμηλή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τιμή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εισπράτταμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	χρήματά	χρήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τράπεζες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ειδοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καταθέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λογαριασμών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπόλοιπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	100	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νομίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξαιρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	καθεστώς	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατώφλια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επανειλημμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παράπονα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επεξεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αιτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβάλλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διετία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	3.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	εκκένωση	εκκένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τουρκικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυλάκων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σημειώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ημέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	τράπεζες	τράπεζα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	αρνήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δουλειά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	συναπόφαση	συναπόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	δεκαετία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αίγυπτο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	10	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κόπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	δέχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διώξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μουσουλμανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κίνημα	κίνημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φεντεραλιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποκλειστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οργανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπάργκο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παύση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	στρατιωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ασκήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	έναρξη	έναρξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιεχομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	28	det	_	_
28	συνόψιση	συνόψιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υφισταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στοιχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δομημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελικός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κανονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	44	det	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	πτυχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναδιάρθρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	απόκτηση	απόκτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρωτοβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δευτεροβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοδιοίκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προμηθεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιβάρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	41	det	_	_
41	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λίγες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισκέφθηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	εταιρείες	εταιρεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκλογική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περιφέρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	οχήματα	όχημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κινητήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λέει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Caullery	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολύπλοκα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύνθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θαλάσσια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κάστρου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βυθίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σεπτέμβριο_του_1943	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	υποβρύχιο	υποβρύχιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Λάμπρος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κατσώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επισκεφθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χρυσοπηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Συμεών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Καμάρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνδυάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρμονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	γαλάζιο	γαλάζιος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αιγαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	εχέγγυος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποδεκτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
9	υφισταμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τροποποίησή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κλείσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
7	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γενικότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρατήρηση	παρατήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λυπηρό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αργοπορημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθυστέρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πληρωμές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	δράση	δράση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	COMENIUS	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιαπωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
13	787	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Dreamliner	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσγείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένδειξης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	34	det	_	_
32	ηλεκτρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαμαρτυρήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μύριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καίγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποβάλλω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βοηθήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	προώθηση	προώθηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεταφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοδιάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	λαών	λαός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έπραξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απελευθερώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	από	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σοβιετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ομοσπονδιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζυγό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευρύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	κύκλο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	55	det	_	_
55	αγαθών	αγαθό	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
56	που	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προμηθεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δικαιοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποχρέωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερασπιστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαίρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διερεύνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπερίληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
29	αυτοαπασχολούμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αγκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περασμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενεθάρρυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έμφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
25	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταρρυθμίσεών	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Solana	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	επισήμανσή	επισήμανση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσπάθειές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ερμηνεία	ερμηνεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ποσοστού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	20%	_	_	_	_	0	_	_	_
13	)	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκδοθεισών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βεβαιώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιοκτήτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σπιτιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρνήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προχωρήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μετακινηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	περιοχής	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όνειρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μητέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ασκείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	12	det	_	_
12	γυναίκες	γυναίκα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απερίγραπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πατατοπαραγωγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεχίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	προϊόντος	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχεδίου	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ισορροπημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φανερό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυριαρχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμοσθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γεωργικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	27	det	_	_
26	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκπληρωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όροι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρμενία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Γεωργία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αζερμπαϊτζάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	φθάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	46	det	_	_
46	επίπεδο	επίπεδο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
47	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιθυμούν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ικανή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ρυθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	43	det	_	_
43	εσωτερικό	εσωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οκτώβριο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υφιστάμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμπόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισάγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρητής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καταγγελίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φανερό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυριαρχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμοσθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	γεωργικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενισχύσεις	ενίσχυση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκπληρωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όροι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
25	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπόδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	αδελφοποιήσεις	αδελφοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	πόλεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μικρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνοδεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
47	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	περιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ενίσχυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χαίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσων	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	κανόνες	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οφείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευνοούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αειφόρο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αμστερνταμ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παραδείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	O	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμευσή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξεταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εναλλακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στρατιωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναμέτρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποκτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πυρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	όπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκτεταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ξένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απρόσκοπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόσβασή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	24	det	_	_
23	ανοικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγορές	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απευθύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ηλικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	15-25	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δραστηριοποιούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	15	det	_	_
15	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νεολαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προϋπολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ύψους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	520	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκατ.	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	»	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	«	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όφελος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τεχεράνης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυξάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	πετρελαίου	πετρέλαιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ιρανική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	υιοθέτηση	υιοθέτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαφάνειας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	έγγραφα	έγγραφο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ειδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλειοψηφίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ψηφίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιτιολογημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαίρεση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ψηφίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Martin/Bourlanges	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωθυπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γερμανόφιλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	παραίτησή	παραίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχηματισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Προσωρινής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	26_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	/	_	_	_	_	0	_	_	_
27	7_Οκτωβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμμάχων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έκπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εναντιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αφόρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	ιδιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντιπροσωπεία	αντιπροσωπεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Έρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σμιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κυβερνήτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μπιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ρίτσαρντσον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μετείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ξενάγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργαστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πανεπιστημίου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κιμ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σουνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενέκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Τετάρτη	Τετάρτη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	285	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ψήφους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	144ων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καιρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραβλαφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεσμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	λήξη	λήξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θρησκευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παραπέμπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προβληματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προηγούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ερώτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
47	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	ακόλουθο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ασχοληθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	13	det	_	_
13	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεξεργασθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σημαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυστηρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	κατάρτιση	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελβετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καντόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Wallis	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	22	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τέσσερις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τραυματίστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	24	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	μελέτη	μελέτη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πίζας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προκάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευεργετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σοκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	1.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέκταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	περιοχών	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έλεγχό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίπαλες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανάλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυξήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγκαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τάση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αποβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μερικώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	ασφάλειας	ασφάλεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυξήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	16	det	_	_
16	πληθυσμούς	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	(	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επέτρεπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτοιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	υποστηρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
58	από	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	οθωμανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
64	που	_	_	_	_	0	_	_	_
65	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
69	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	,	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
73	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
74	,	_	_	_	_	0	_	_	_
75	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Αλβανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
80	,	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
82	και	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
84	γηγενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
86	,	_	_	_	_	0	_	_	_
87	που	_	_	_	_	0	_	_	_
88	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
89	πιθανότητές	_	_	_	_	0	_	_	_
90	να	_	_	_	_	0	_	_	_
91	ιδρύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
93	έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
94	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
95	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
96	και	_	_	_	_	0	_	_	_
97	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
98	ανύπαρκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
99	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικοινωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γιατρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οικογένειά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	προσωπικό	προσωπικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφείου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τομεακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπήγετο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
15	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κάθετους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παγκόσμιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γυναίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Προέδρου	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	Καρζάι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κληρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ισραηλοαμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	(	_	_	_	_	0	_	_	_
13	AIPAC	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Κυριακή	Κυριακή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιλυθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διπλωματίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ντέμιαντσουκ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έφυγε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτοκινητοβιομηχανία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Οχάιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1988	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταδικάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρμενία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Γεωργία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αζερμπαϊτζάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	φθάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιθυμούν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
7	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρότυπο	πρότυπο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διασχίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κοιλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχηματίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορεινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όγκους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ηπείρου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	στενό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φαράγγι	φαράγγι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βουνών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Παραμυθίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Σουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ονομάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καιρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραβλαφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεσμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	σπίτια	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μικρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χτισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έλλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυξήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληθυσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	(	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επέτρεπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτοιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	υποστηρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
58	από	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	63	det	_	_
62	οθωμανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθεστώτος	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
64	που	_	_	_	_	0	_	_	_
65	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
69	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	,	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
73	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
74	,	_	_	_	_	0	_	_	_
75	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Αλβανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
80	,	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
82	και	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
84	γηγενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
86	,	_	_	_	_	0	_	_	_
87	που	_	_	_	_	0	_	_	_
88	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
89	πιθανότητές	_	_	_	_	0	_	_	_
90	να	_	_	_	_	0	_	_	_
91	ιδρύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
93	έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
94	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
95	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
96	και	_	_	_	_	0	_	_	_
97	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
98	ανύπαρκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
99	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	συγκρούσεις	σύγκρουση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ναγκόρνο-Καραμπάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αμπχαζίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιφέρειας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γειτόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Και	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξηγήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρουσιάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έδιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνάλλαγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθόριζαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανώτατες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δυνατές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συναλλάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χειρότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τιμολογήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αντίκτυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	πολιτικής	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαρακτήριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	8	det	_	_
8	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	μισά	μισό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επόμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΑΚΕ/ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νομίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοφιλής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατονομάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ονόματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	συγκεκριμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γνωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	για	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	50	det	_	_
50	άδεια	άδεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
51	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μικρές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	συμφωνία	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πετύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περικοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	σφαγής	σφαγή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύρους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εναπομείναντες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καλωσορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	εκπλήρωση	εκπλήρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντολής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τάμπερε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ακρογωνιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λίθο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέφτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εγωιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκέφτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφέρον	συμφέρον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	κόμματος	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώπιον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συνταγματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σεούλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λίγες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περιοχές	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενημέρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπάργκο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παύση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	στρατιωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ασκήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	προϋποθέσεις	προϋπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρωτοβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δευτεροβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοδιοίκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προμηθεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιβάρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κανόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάλληλος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	αποφασιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απάντηση	απάντηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	καθοδηγημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	5	det	_	_
5	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έπραξε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ταξίδεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Έβρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	132524	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράνομοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επισκέφτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μίλησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	απελπισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μετανάστες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πρόσφυγες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέτρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	να	_	_	_	_	0	_	_	_
58	καταλήξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
59	να	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πείσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	υπερψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
69	το	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	καταπολέμηση	καταπολέμηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πυρός	πυρ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνάμωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολεμικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καταλαμβάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κερύνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεκτείνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ζητούμενο	ζητούμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υποβάλλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλήξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	από	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ύπαρξη	ύπαρξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μαρμάρου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιφάνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνετέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξόρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	6ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	7ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γρήγορες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφειοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμπόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όσους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	καταργήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ανεξαρτησία	ανεξαρτησία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνελήφθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίπαλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατηγορήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προδοσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	γέφυρα	γέφυρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συνεχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	λόγια	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποκαταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εποικοδομητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διατηρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διεκόπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κουβανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρόικα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προβλεπόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Απρίλιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Άμμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μοναχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απεικόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βρέφος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόγχη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιθανολογείται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	31	det	_	_
31	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιερού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εκβατήριας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αρτέμιδος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Γεώργιος	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Αφέντης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	17ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σπάνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αξιόλογες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατηγόρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμφώνησα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συλλήψεως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποστηρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτρόπου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Pedro	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Solbes	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ισπανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δεκέμβριο_του_1995	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	παραλία	παραλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Στροφυλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σπάνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υδροβιότοπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστατευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υιοθετώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στρεβλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	βελτίωσης	βελτίωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οίκος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηγετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στελέχη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Δημοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	Ρεπουμπλικανούς	ρεπουμπλικανός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κογκρέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μαραθώνιων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λεγόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικός	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκρεμός	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτόματες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
49	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	που	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ίσχυαν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	από	_	_	_	_	0	_	_	_
54	1ης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	που	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	με	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
61	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
68	και	_	_	_	_	0	_	_	_
69	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
71	ύφεση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	"	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σίγουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρμόδιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προκηρύξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βέλτιστο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φιλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιθυμούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγγενή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	31	det	_	_
28	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσφορά	προσφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	State	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επικοινώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρωθυπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	παλαιστίνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηγέτη	ηγέτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μαχμούντ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμπάς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προσωπική	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	έγγραφο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντάσσονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δυσχερέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοκινήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	υποχρεώσεών	υποχρέωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	ανεξάρτητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισκευαστές	επισκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποκλείονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	απόγευμα	απόγευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Λιβύης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρνήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρεωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδυνηρή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιπέτεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μικρασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταστροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξυπηρετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεων	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αβάσιμους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχεδιασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνοψίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δόγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ελλάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ηπείρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θαλασσών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ξεκινάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνοψίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συντομία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σημερινές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	95	det	_	_
95	κυρώσεων	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρυπογόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απόλυτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντισταθμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυκλοφορούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οχημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	διάρκειας	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαδρομών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	νόμιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωθυπουργού	πρωθυπουργός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γερμανόφιλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραίτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχηματισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Προσωρινής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	26_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	/	_	_	_	_	0	_	_	_
27	7_Οκτωβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμμάχων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έκπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εναντιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αφόρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Σπυρίδωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιούχου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φυλάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκήνωμα	σκήνωμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χτισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1589	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μνημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποδεσμεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έσοδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φόρους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Παλαιστινιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	απαγόρευση	απαγόρευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβίαζε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βασίλειο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρηματοδοτούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκαλύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αντιμετωπίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	29	det	_	_
29	αναπνοή	αναπνοή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλησιέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κεντρικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δρόμους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	10	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	11_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δέκατη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσης	θέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απεφάνθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τροπολογίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	43	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεσματικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καταψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχειρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περιοριστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεσμεύομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπληρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	στόχοι	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οικογένεια	οικογένεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	τάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξολοκλήρου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στόχου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Bolkestein	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
12	κατάφωρο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξαιρετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παράδειγμα	παράδειγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οκτώβριο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
25	υφιστάμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμπόρων	έμπορος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
27	εισάγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρητής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καταγγελίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμφανές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπόνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιανουάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
31	προηγουμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έτους	έτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρέφεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
45	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ασυλίας	ασυλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	επιβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	:	_	_	_	_	0	_	_	_
62	να	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
64	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
65	η	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
67	με	_	_	_	_	0	_	_	_
68	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
71	συγκατηγορουμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
72	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
73	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	η	_	_	_	_	0	_	_	_
78	μετάβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
79	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
80	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
81	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
84	και	_	_	_	_	0	_	_	_
85	να	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
87	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
89	η	_	_	_	_	0	_	_	_
90	καταβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
91	εγγύησης	_	_	_	_	0	_	_	_
92	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιβεβαιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	δέσμευση	δέσμευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεχτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τέσσερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νομοθετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	δημιουργία	δημιουργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τρομοκρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	οδηγούς	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	φορτηγά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	υποψηφίων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χωρών	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αργοπορημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποκαταστάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διπλωματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκαετίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	αναγνώριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακάλυψη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέτοιου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βεληνεκούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσπαθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέτρου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	-	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κώδικας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ουλεμά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	11	det	_	_
11	συζύγους	σύζυγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξυλοκοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενθαρρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαχωρισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μειονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	δαπάνες	δαπάνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επωμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	15	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κρατών	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπερβολές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ικανοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξεταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εναλλακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
32	πυρηνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δείκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τιμών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευνοηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	έτος	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βεατρίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ολλανδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	30	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	1980	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ολλανδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εργατική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επαναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δημοτικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βασιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οικογένειας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	σειρά	σειρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	σκανδάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τροποποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ifop	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	«	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυξημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	5%	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηλικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	18-24	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	επικουρικότητας	επικουρικότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μάντσεστερ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γιουνάιτεντ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ηττήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	2:3	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ατλέτικο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μπιλμπάο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	φάσης	φάση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	16	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γιουρόπα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	2011-2012	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εύκολα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθεωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	12	det	_	_
12	σύνολο	σύνολο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαπιστώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ισχύοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εθνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παράταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προθεσμίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημοσιονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γκρεμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισοδήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
31	450000	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δολάρια	δολάριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Άμμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μοναχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απεικόνιση	απεικόνιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βρέφος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόγχη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιθανολογείται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιερού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εκβατήριας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αρτέμιδος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Γεώργιος	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Αφέντης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	17ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σπάνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αξιόλογες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ποταμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μυθολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Άδης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	20	det	_	_
20	βασίλειό	βασίλειο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αχερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονοήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακροπρόθεσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	20	det	_	_
20	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
27	von	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παραπεμφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ηλεκτρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχυδρομείου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ιθύνων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νους	νους	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατηύθυνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Richard	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Reid	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έκρυβε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκρηκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παπούτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έδρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γράφονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χαρτί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθημερινά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	34	det	_	_
34	πράξη	πράξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	συντάκτες	συντάκτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
33	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λήψης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διευκρινίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επισκεφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατηγορούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ακυρωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	εύρος	εύρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσδιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εφετείου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ταχυγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταφορέων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	ταχυγράφος	ταχυγράφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξόριστος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνασπισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρνείται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Πρόεδρο	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρώτα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εγκαταλείψει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	"	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	ποσά	ποσό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κωδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διατίθενται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοπούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στήριξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ευάλωτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έμπορος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπεργολαβικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	κατασκευαστή	κατασκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έμποροι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	αρχαιολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μουσείο	μουσείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φιλοξενούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανασκαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσπρωτία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σπίτι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Διονυσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Σολωμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	ικανοποιητικός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρόπος	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σίγουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρμόδιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προκηρύξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	σύμβασης	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βέλτιστο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φιλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιθυμούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξάλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτυγχάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ωραιοποιώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	στατιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στοιχεία	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εντύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πλειοψηφία	πλειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γραφείων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βελτιώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	υγείας	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	χώρος	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μορφολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ποταμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασχίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κύριες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοιλάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αξιού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Στρυμόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνέδεαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Εγναντία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	έφθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποβάλλω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βοηθήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσων	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	μεταφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσημες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κηλίδωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θριαμβευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομφαλοσκόπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαρκέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
10	επόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυόμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απομακρυνθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	εκλογή	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αντιπροέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	20	det	_	_
20	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτοκινήτου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταναλωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύντομη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δίμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρίμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	εξουσίες	εξουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέθοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	διακυβερνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνεργασίας	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αμφισβήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκφράζω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελεσίδικη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενεργούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ένορκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αρνηθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	δικαίωμα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	άτομο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ένοχο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αδίκημα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισηγητής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταλήγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρέφεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	επιβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	:	_	_	_	_	0	_	_	_
62	να	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
64	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
65	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	66	det	_	_
66	επαφή	επαφή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
67	με	_	_	_	_	0	_	_	_
68	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
71	συγκατηγορουμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
72	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
73	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	η	_	_	_	_	0	_	_	_
78	μετάβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
79	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
80	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
81	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
84	και	_	_	_	_	0	_	_	_
85	να	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
87	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
89	η	_	_	_	_	0	_	_	_
90	καταβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
91	εγγύησης	_	_	_	_	0	_	_	_
92	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκαλύφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάτοχό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ψήφο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεκριμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διευκρινιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αθέμιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Καύκασος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ημερήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	κυριότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμμετέχοντες	συμμετέχων	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	η	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μερικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	από	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
53	παρεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
65	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
66	για	_	_	_	_	0	_	_	_
67	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
68	που	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
70	με	_	_	_	_	0	_	_	_
71	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
72	ενεργειακό	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εφοδιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	3	det	_	_
3	χωριά	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέτρινα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κτίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανακαινίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατέρρευσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τραπουλόχαρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ουσιώδης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνταξιοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	κινητικότητα	κινητικότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ταπεινό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συγκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παλάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	έδρα	έδρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κριμαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Χανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποθανάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ποίησή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλεξάντερ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έπεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτοκρατορικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	18ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	10	det	_	_
10	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καλοδεχούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιμόρφωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευχαρίστως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	δεύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φάσης	φάση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κοινοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παιδεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δικαιοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποχρέωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερασπιστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενθουσιασμό	ενθουσιασμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	πρωτεύουσα	πρωτεύουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σφραγίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνακόλουθα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρακώλυε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	χρήση	χρήση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοπραξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοσίου/ιδιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παραχωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανταγωνιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αμαξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνδυασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	πολύχρωμους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κήπους	κήπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λουλούδια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μαγεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επισκέπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	αυξάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προπαντός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φοιτητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πέθαναν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φυλακισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
21	έρημο	έρημος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αντιμετωπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σημειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μάιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απασχολημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πραγματοποιούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ηγεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Προέδρου	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
35	Αλί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμπντουλάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Σαλέχ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	φορολογία	φορολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επεκταθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πέραν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έδωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκφράσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγχαρητήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Ομάδας	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	3	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	9	det	_	_
9	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νεολαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρωτοβουλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεμονωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	ζητήματα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλοδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταφορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελέγχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυστηρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ημεδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπηκοότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ελεγκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ξέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	δάσκαλος	δάσκαλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ασχολείται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αντιμετωπίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ειρωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χαμόγελα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελεύθερό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παίρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δραχμή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραπάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσπαθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	μέτρου	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	-	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραπέμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απόπειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφαιρέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	αριθμό	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραπόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκφραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	δομών	δομή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκτελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάστρου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
9	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έθιξε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	απαγόρευση	απαγόρευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όροι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακοινώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	Κρατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρακτορείου	πρακτορείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	Ειδήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξύλινη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινητή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψωμα	ύψωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναπτυσσόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οφείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκινήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θεμέλια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εδραιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	αμοιβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνη	εμπιστοσύνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενδιαφέροντος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προδικάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθαυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	108	det	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	47	det	_	_
47	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπρόσωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εξόριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θιβετιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατάφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαπίστευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	αιγίδα	αιγίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	κριτηρίων	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βέτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αποσύρει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μάιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κρητικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συγκεντρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τμήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκτελεστική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαβήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαμαρτυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισπευσθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκλογή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	πρίγκιπα	πρίγκιπας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκκρεμούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εννεάμηνο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	55	det	_	_
55	αγριελιά	αγριελιά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθιστούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απευθύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	δέχτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διπλασιάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κοινοβουλευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παρουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έντονος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντάρτικος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αγώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	τεσσάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνοτήτων	εθνότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Σλάβων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Βούλγαρων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυμούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διατυπώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	έκθεσης	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατάγομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	:	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
26	εκάστοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χωρών	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	εισβολής	εισβολή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Lehne	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έφυγε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	αίθουσα	αίθουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παραλείψω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κομμάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απάντησής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραχωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κομμουνιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απέλπιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	έλεγχό	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κομματική	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντίστοιχο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	καταστροφή	καταστροφή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	τμήμα	τμήμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραχωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κομμουνιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απέλπιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έλεγχό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κομματική	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντίστοιχο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υστέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	Απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανέφερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αειφόρο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	αλληλεπίδραση	αλληλεπίδραση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	δισεκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νευρώνων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανθρώπινο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγκέφαλο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ώσπου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αποκτήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	επαγγελματική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάρτιση	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιβατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνοδευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόρριψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υποβλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξάλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	14	det	_	_
14	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισορροπία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρόπων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	54	det	_	_
54	νομοθεσία	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	έννοια	έννοια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκτέλεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αιτήσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ημέρα	ημέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεδομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εστιάστηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προτεραιότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακολουθήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντοπισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόρριψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υποβλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθυντής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μυλωνάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εύρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υψηλότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μισθών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεπτυγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
37	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Αυστραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αναζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σελίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σελίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
7	τουρκικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μουσουλμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κοινότητα	κοινότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Τατάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρειάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ξαναγράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνταχθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομάδας	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ύπατο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εκπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άσκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ελέγχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τακτά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1994	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκτιμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νομίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξαιρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	κατώφλια	κατώφλι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρυπογόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απόλυτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντισταθμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	αριθμού	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυκλοφορούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οχημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάρκειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαδρομών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναδιάρθρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	αυστηρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαιτήσεις	απαίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόσκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπεύετε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απευθύνετε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποψήφιων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παρευρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	διεύρυνση	διεύρυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφώνησα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντίδρασή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αναρωτηθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	καθίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διανομής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λεπτομερώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διατυπώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	συμφωνίες	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	4	det	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτος	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	90	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	100	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	80	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιόλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μνημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βόρειων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σποράδων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθολικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σταυροειδής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τετρακίονος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρούλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	18ου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εστία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλίβανος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
37	ημιερειπωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κελιά	κελί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτέρυγας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έξαρση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαϊκισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	διακυβέρνηση	διακυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συναπόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	αναφερθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συναδέλφου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Karl	_	_	_	_	0	_	_	_
10	von	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διεξαγάγαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παγώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετατραπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φλεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λυθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	προαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	της	_	_	_	_	0	_	_	_
63	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χείρας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποδοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέτρεπα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επικεντρωθείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εσωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επικοινωνιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έρθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	με	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	51	det	_	_
51	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικέντρωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	:	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κενά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ισχύουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσπάθεια	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αποφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πραγματική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προστιθέμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΕΛΚ-ΕΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Udo	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Bullmann	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	εργασία	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ικανότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	απόδειξη	απόδειξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεκαπέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όνειρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μητέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αλήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπαινιχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιχειρηματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	23	det	_	_
23	υπεραγορές	υπεραγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	κινέζικη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκδοχή	εκδοχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνάδει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γεγονότα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θεωρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	δράση	δράση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	3	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νεολαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρωτοβουλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεμονωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λέμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφαλίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεξαρτησία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιοπρέπειά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
32	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταδικάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	18	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φυλάκιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξιωματούχος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γραφείου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	Βαλεαρίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νήσων	νήσος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εποικονωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποσκοπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευημερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	λαών	λαός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προετοιμασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύλληψη	σύλληψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφερθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δικαιολογημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
5	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εταιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέση	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μεσογείου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολόγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Kinnock	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φάκελος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξετάσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσίες	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Διεύθυνσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Διοίκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμβασιούχος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αμερικανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Έντουαρντ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιδιώκει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσωρινό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ταξιδέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κρεμλίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εννοηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σταματήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διαρρέει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	για	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	55	det	_	_
54	απόρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προγράμματα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
56	των	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καιρό	καιρός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προοδεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Καύκασος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ημερήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυριότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	η	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	41	det	_	_
40	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μερικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	από	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
53	παρεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
65	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
66	για	_	_	_	_	0	_	_	_
67	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
68	που	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
70	με	_	_	_	_	0	_	_	_
71	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
72	ενεργειακό	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εφοδιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντάσσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφωνήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναγνώρισης	αναγνώριση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλήρες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασφάλιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισηγήτρια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	εφαρμογής	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ικανοποιημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σίφνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ποιητή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιωάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γρυπάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωνιστή	αγωνιστής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	Νικολάου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Χρυσέογλου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρτεμώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πανέμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φιλοξενούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αριστοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσπαθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ικανότητας	ικανότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέτρου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	-	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομόφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπέρασμά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κενό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	έλλειψη	έλλειψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωμάτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συγκεντρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνεργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	αναθεώρησης	αναθεώρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιθανότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξανεμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποφασιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
45	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	λαό	λαός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
48	της	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	επίσημες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δηλώσεις	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κηλίδωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θριαμβευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βελτιώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρόμοια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραμερισθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	αναβολή	αναβολή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθυστερήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προξενούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απογοήτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένθερμους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρομοίως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λειτουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεσάζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	καταναλωτές	καταναλωτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφεξής	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διορίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προωθούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	προσόντα	προσόν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προσληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	συγκατάθεση	συγκατάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρειάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παραβίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ψηφίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	1373	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαγορεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
9	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διδασκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διδασκομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επεκταθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πέραν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έδωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
47	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	ποσότητες	ποσότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πωλήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμπόρους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Οίκο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκέφαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μυστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
25	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνθρωπος	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατορθώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μυστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμπαντος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιπτώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσωπικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνταγματοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ομοσπονδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσγείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	αεροσκάφος	αεροσκάφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	All	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Nippon	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οσάμου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σινόμπε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	(	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αντιπρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	)	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συγγνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παραχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τόκυο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	λόγος	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τους	_	_	_	_	0	_	_	_
2	179	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νεκροί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	34	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αγνοούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	ισχυρό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σεισμό	σεισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έπληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ιταλία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νεότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κέντρου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συντονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάσωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	φαινόμενο	φαινόμενο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	έφτασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απροχώρητο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιδημίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εμβόλια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καλύψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υψηλού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κινδύνου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανησυχώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διακρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	εκπαίδευσης	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διακυβερνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παραγκωνίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	στρατηγικής	στρατηγική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πληρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αδράνειά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ηλιοβασίλεμα	ηλιοβασίλεμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μαγευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ελέγχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερβολικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχύτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συχνά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αναγκάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φτάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
44	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
46	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	λοιπές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομάδες	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγκρίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μυστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	ονομασία	ονομασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	BRAIN	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	100	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικοινωνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τηλεφωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρώσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ομόλογό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατακλείδι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	οδηγίες	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνενωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποσαφηνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βεβαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νομοθετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ποταμό	ποταμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	φιλοξενούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	-	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	180	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ζώων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γερακίνες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λύκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγριογούρουνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βίδρες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γειτονιά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνεχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαγορεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είσοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελέγχονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	42	det	_	_
42	αντάρτες	αντάρτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	ομάδες	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σφαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύρους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εναπομείναντες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1944	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Στάλιν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδιωξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τατάρους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κριμαία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επέστρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατάρρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	Σοβιετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανεξάρτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	59	det	_	_
59	νομολογία	νομολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	γεγονότος	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενδιαφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρατηρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
10	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμβολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πτηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	33	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
28	θανατηφόρας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρρώστιας	αρρώστια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποκεντρωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καταβάλλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πεδία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
13	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρόκληση	πρόκληση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημοσιονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	βράχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαπιστώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανάλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραδείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ίδιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	παράδειγμα	παράδειγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μπενφίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νίκησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ζενίτ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πετρούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	2:0	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επαναληπτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	16	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τσάμπιονς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Λιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	2011-2012	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	'	_	_	_	_	0	_	_	_
12	80	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δύση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υποστηρίξαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	ισλαμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φονταμενταλισμό	φονταμενταλισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταπολεμήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξάπλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κομμουνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατάγομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	:	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	ρυθμίσεις	ρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκάστοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβάλλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	υποβολή	υποβολή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διετία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκφράζω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελεσίδικη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενεργούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ένορκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αρνηθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	άτομο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ένοχο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αδίκημα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	πηγή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	οργάνωση	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκτελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	μείωση	μείωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	προσφορές	προσφορά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποδειχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υφιστάμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασυνοριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οργανισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευελπιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνοδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γαλλικές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπερψηφιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	δεύτερος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	συνεργασία	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	71	det	_	_
71	γεράκι	γεράκι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμπιστοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	Υπουργοί	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έγκαιρης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προειδοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Πορτογαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	τιμές	τιμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επεκταθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πέραν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έδωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	30_Ιουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπέγραψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σημεία	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικροτείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	Mandelkern	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανησυχεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γαλλικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταδίδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ισχυρές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκρήξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ακούστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	13	det	_	_
13	σπίτι	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άνδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θεωρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ύποπτος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θανάτους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επτά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εβραϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σχολείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουλούζη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	»	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Στρατιωτικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αξιωματούχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	εξτρεμιστές	εξτρεμιστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	αφαίρεσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τεθωρακισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συστοιχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πυραύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χειροβομβίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ρουκέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παράνομη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προεκλογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποδοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δωρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παράβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	διατάξεων	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	L	_	_	_	_	0	_	_	_
40	52.8	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εκλογικού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	55	det	_	_
55	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	29_Αυγούστου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θιβετιανού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνασπισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Jampal	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Chosang	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μορφή	μορφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κουλτούρα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θρησκεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ταυτότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θεωρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	"	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	την	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λογαριασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	10ετία	10ετία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	15ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προεδρικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	χρίσμα	χρίσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρεπουμπλικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναδείχτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νικητής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκριματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκλογών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντηρητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νότιες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ηγέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Μετώπου	μέτωπο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αριστεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απεργία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πείνας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένδειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαμαρτυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
38	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Εθνών	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκφράσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	συγχαρητήρια	συγχαρητήρια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	Βασίλειος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	γλώσσας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	θρησκείας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκροτήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόνομο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποτελές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
10	Οθωμανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κράτος	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εβραίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παροικία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ζαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Υβ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ντριαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	1400	_	_	_	_	0	_	_	_
16	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	2500	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σταθεροποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
47	η	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτίωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΕΛΚ-ΕΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Udo	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Bullmann	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	ικανότητά	ικανότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντικατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	ιδέας	ιδέα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λύτρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λεγόμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σλαβομακεδόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Αφγανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	προσπάθειες	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέσος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περνά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άντρες	άντρας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τραυματίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρέμεναν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζωντανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αιχμάλωτοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξεγερμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πέθαναν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αδιευκρίνιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	»	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Πρακτορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεμελιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαραίτητους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομοθεσίας	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	det	_	_
3	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έντονος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντάρτικος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αγώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τεσσάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	πληθυσμό	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Σλάβων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Βούλγαρων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ανακοίνωση	ανακοίνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακηρύσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κλίματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξέταση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποφάνθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σύβοτα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	παραθαλάσσιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οικισμός	οικισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άκρο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Θεσπρωτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χτισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κλειστό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κόλπο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ημέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οκλαχόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επλήγησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχυρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανεμοστρόβιλους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ισοπέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ολόκληρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γειτονιές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στοίχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	30	_	_	_	_	0	_	_	_
28	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	εικοσαετίας	εικοσαετία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γνωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ναυμαχία	ναυμαχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	Κορινθίων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θεσπρωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κερκυραίων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	433	_	_	_	_	0	_	_	_
14	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πελοποννησιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστρέφοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	40	det	_	_
40	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεχτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
28	τέσσερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νομοθετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσα	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τρομοκρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	31	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	-	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	15	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πανεπιστημιακών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	21000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πανεπιστήμια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	40000	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υφηγητές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	460000	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Συνθήκης	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	ΕΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποχρέωσή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενσωματώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πληρέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συγκεκριμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	13_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκδηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρικιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	Ινδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δελχί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απτό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σύμβολο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοσμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	κυρώσεις	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθοριστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελάχιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξωθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αυστροουγγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανακόψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διείσδυση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άνοιγμά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	απειλούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πρώτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	13_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκδηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρικιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ινδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δελχί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απτό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σύμβολο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
36	κοσμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	χαρακτήρα	χαρακτήρας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
39	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρεωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδυνηρή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιπέτεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μικρασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταστροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξυπηρετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	σχέδια	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αβάσιμους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχεδιασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνοψίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δόγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ελλάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ηπείρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θαλασσών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αρκάνσας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	Πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επλήγησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ακραία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καιρικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φαινόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απανωτά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρουσιαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	787	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	Αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ξεκινήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διερεύνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συγκεκριμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αεροπλάνου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τονίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκτίμηση	εκτίμηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χειρισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καλά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιοκτήτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σπιτιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρνήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προχωρήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	κατασκευαστές	κατασκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μετακινηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	υπόθεσης	υπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	προκύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακριβέστερου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσδιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξέταση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποφάνθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	μεταρρυθμίσεις	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραχωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κομμουνιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απέλπιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έλεγχό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
39	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κομματική	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωση	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντίστοιχο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δομών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	πρόβλημα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Νοσοκομείο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Presbyterian	_	_	_	_	0	_	_	_
16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Υόρκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θρόμβο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	γιατροί	γιατρός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακάλυψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κρανίου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκαλέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εγκεφαλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επεισόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νευρολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	διαταραχή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οίκος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηγετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στελέχη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Δημοκρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ρεπουμπλικανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κογκρέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μαραθώνιων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
35	λεγόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικός	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκρεμός	γκρεμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτόματες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
49	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	που	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ίσχυαν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	από	_	_	_	_	0	_	_	_
54	1ης	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	που	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	με	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
61	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
65	την	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
68	και	_	_	_	_	0	_	_	_
69	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
71	ύφεση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	"	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσπαθήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιλύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	:	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τετραήμερων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνεπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνέχιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	μεταρρυθμιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασίας	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	ενότητα	ενότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	για	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	βαρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπλισμό	οπλισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπέκλεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απώλειες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	»	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Thorning-Schmidt	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	απαιτήσεων	απαίτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταπράσινα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νησάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μαύρον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Όρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1884	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκόλυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ακτοπλοΐας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περιστοιχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσβάσιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βάρκα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	παραλίες	παραλία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προσφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κολύμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πεντακάθαρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Schφrling	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιθανά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	προϋπόθεση	προϋπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλεονέκτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυροβόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληρωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θωρηκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	53	det	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	ύμνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Φεβρουάριο_του_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιφέρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξέπεμψε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιβεβαιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	26ης_Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καταληκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καίγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σπίτι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	γείτονα	γείτονας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αρκετός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συναντήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτροπές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκπροσώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πίεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δραστηριοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εντάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	εκπαίδευση	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπογραμμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	κανόνες	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατωφλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τραγικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμβάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλκοόλ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οικογένειας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	κακές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γονέων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θορυβηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταστροφές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χρηματοδοτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώπιον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συνταγματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	ταχυγράφων	ταχυγράφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταφορέων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ταχυγράφος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1794	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγιορείτες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μοναχοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νύμφωνας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χίος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γρηγόριος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χατζησταμάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ίδρυσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	Ιερά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Μονή	μονή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευαγγελίστριας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ονομαζόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ξεχωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παλαιότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απέκτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	Κρητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζητήματος	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τραβούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακριά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βεβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	10	det	_	_
9	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδικασίες	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	με	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	το	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δομών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Σώματος	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόσκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπεύετε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απευθύνετε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποψήφιων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παρευρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφώνησα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντίδρασή	αντίδραση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αναρωτηθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	καθίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρέη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όσων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέφυγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γλιτώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	πείνα	πείνα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταπίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θεαματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πίεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
25	ευρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμμαχίας	συμμαχία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απόκτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ταπεινό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συγκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παλάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κριμαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Χανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποθανάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	ποίησή	ποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλεξάντερ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έπεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτοκρατορικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	18ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολέμους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	60	det	_	_
59	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μέρος	μέρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Σερβία	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πόλεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	επιθυμία	επιθυμία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέδριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διεξήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βεγγάζη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δημόσια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	απαίτηση	απαίτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιβαλλοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υποβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προμήθειες	προμήθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	οικονομία	οικονομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαγωνισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φθηνό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ευχερή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ηλεκτρονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οδού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκδώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεσμευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
33	βουλευτών	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	με	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	σειρά	σειρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	σχετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιμόρφωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευχαρίστως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δομών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	51	det	_	_
51	θέματα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κρητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επέμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιβάλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	30	det	_	_
29	Υψηλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Πύλη	πύλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναγνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χώρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μορφολογία	μορφολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	εδάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ποταμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασχίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κύριες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοιλάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αξιού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Στρυμόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνέδεαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Εγναντία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	έφθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θεωρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιστεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κοστίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	-	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιθανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμμορφωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διακριτικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συνάπτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
33	συμβάσεις	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δηλώνω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ισχυρίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	:	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	λόμπι	λόμπι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκείνους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραβιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σέβονται	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταγάλανα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νερά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πνιγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
11	πράσινο	πράσινο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωτοστατούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	Κομμουνιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κόμμα	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έχοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εσωκομματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αντιπαραθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάθετοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιορισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμφωνηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκαλέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποδόσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βέλτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επενδύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
28	επίσημα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δίκτυα	δίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανεξάρτητους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επισκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έφτασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Δευτέρα	Δευτέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τετραήμερη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μπιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρίτσαρντσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χαρακτήρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανθρωπιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμπειρογνώμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εισαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μείζονες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατανοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	47	det	_	_
46	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ασυλίας	ασυλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διώξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνεχιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ικανοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	Αμερικανού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προέδρου	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	«	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αμυνθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	»	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	διαγωγή	διαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τάξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βέβαιος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιδόσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	επίπεδο	επίπεδο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκπλήσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεχνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακτίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απάντηση	απάντηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προοπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντίδραση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
9	κυπριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δυνάμεων	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	Κύπρου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χαλαρή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανοργάνωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμπρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	για	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επανασύνδεση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	με	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	55	det	_	_
55	ανοικοδόμησή	ανοικοδόμηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
56	της	_	_	_	_	0	_	_	_
57	"	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	απόγευμα	απόγευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραπέμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απόπειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφαιρέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπήρξα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συντάκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Καταναλωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	φορτηγά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εγκλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνήθεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προσήκουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	Σώματος	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δραστηριοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολυετούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προϋπολογισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	850	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	933	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ολονύκτιες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κρητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επέμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιβάλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Υψηλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναγνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	αυτονομία	αυτονομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προτεινόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πηγαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γενικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μελήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μακροπρόθεσμες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αγοράζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ναγκόρνο-Καραμπάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αμπχαζίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	σταθερότητα	σταθερότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιφέρειας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γειτόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Δικαστηρίου	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νομίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Kinnock	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ενημέρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονοήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	μακροπρόθεσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λύση	λύση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
27	von	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παραπεμφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυστηρότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αυστρία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φανεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αντιτίθενται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνασπισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δυνάμεων	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τετραμελής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεσμεύομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπληρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	3	det	_	_
3	εκκλησιές	εκκλησιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Σίφνου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δημοσιευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	κανονισμός	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ψηφιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κυτίο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νομίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξαιρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμό	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατώφλια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	Ιούλιο	Ιούλιος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Καλογερόπουλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαφώνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ακολουθηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παραίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	ΝΕΟΛΑΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εγκρίθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	13_Απριλίου_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	2006	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διεύρυνσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	διατάξεις	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωματωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποψήφιων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	στρατός	στρατός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμπεριλαμβανομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλοίων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ελέγχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	οδηγούς	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερβολικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχύτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συχνά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αναγκάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φτάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
46	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προστατεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	καταναλωτές	καταναλωτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντιμέτωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακραία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καιρικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φαινόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κάτοικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	νοτίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Πολιτειών	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καλωσορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πρωτοβουλία	πρωτοβουλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντολής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τάμπερε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ακρογωνιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λίθο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θρησκευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παραπέμπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προβληματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προηγούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ερώτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχολείων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζήλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	χαρακτήρα	χαρακτήρας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	τιμητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξιώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμπρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευγμα	επίτευγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	για	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επανασύνδεση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	με	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανοικοδόμησή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	της	_	_	_	_	0	_	_	_
57	"	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δημόσια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιβαλλοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υποβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκρηξη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινημάτων	κίνημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξυπηρετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απευθύνθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απαίτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτονόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πυριτιδαποθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αιτιολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέροντες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμοστέους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπεριλαμβανομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκρήξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακούστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	9	det	_	_
9	σπίτι	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπόπτου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουλούζη	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γραμματέας	γραμματέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	«	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μακάβριες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλαμβάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βασανίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	»	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τείχη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	10	det	_	_
10	δυτικά	δυτικά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτυπωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έμβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γαληνότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βενετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λιοντάρι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μάρκου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1994	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκτιμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντίσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άξια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΕΛΔΥΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κυπρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Εθνοφρουρών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αιχμαλωτίστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	ίχνη	ίχνος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ανάκτορο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αγίων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μιχαήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρησίμευε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	Μοναστηριακού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τάγματος	τάγμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μιχαήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αξιόλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τέχνης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ελέγχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	μεταφορείς	μεταφορέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
19	αναγκάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερβολικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχύτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συχνά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αναγκάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φτάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
46	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	συντακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσπαθήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ισότιμης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γράφονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	24	det	_	_
24	χαρτί	χαρτί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθημερινά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
4	κατώτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στρώματα	στρώμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	εμφανίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανώτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στρώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	»	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	τρόπος	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ουσιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγιστοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσπάθειές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποστηρίξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμβιβασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	πολιτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαλόγου	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	εβδομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Sudan	_	_	_	_	0	_	_	_
3	-	_	_	_	_	0	_	_	_
4	1	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χρησιμοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρωστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σκόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τσίλι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παράγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	κόσμο	κόσμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Και	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφώνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπάρξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	προκλητική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμπεριφορά	συμπεριφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νοτιοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μεράχ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σκόπευε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δολοφονίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λυγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	»	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντίποινα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	θανάτους	θάνατος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
37	παιδιών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Παλαιστινίων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	»	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καταδίκασε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ανάμειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραπέμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απόπειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφαιρέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πήρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αλίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασίλισσας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χερσονήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παράδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νότιοδυτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Θάσου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήκμασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	αρχαιότητα	αρχαιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρμάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	περίοδο	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντικατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ιδέας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λύτρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λεγόμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σλαβομακεδόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπερψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
17	κείμενο	κείμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παγιωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	θέσπιση	θέσπιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πήρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αλίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασίλισσας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χερσονήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παράδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	28	det	_	_
27	νότιοδυτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τμήμα	τμήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Θάσου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήκμασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρμάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ιράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδηλωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	σουνιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μειονότητας	μειονότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ιράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	)	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	στρατιωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	20	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	15_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγχαρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	αξιώματός	αξίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	γραφικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυκλαδίτικο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νησί	νησί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σίφνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	365	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πτήση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	αεροπορικής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εταιρείας	εταιρεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	All	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Nippon	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	129	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προσγείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Τακαμάτσου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τόκυο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικοινώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τηλεφωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Υπουργό	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Φούμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κισίντα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κιμ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σουνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χουάν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επανειλημμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παράπονα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	επεξεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αιτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	σχηματισμού	σχηματισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απλουστευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ενιαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	περικοπή	περικοπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άνευ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημαντικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	τουρκική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τηρηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρότυπα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	20	det	_	_
20	προώθηση	προώθηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ουσιώδης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
35	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνταξιοδότηση	συνταξιοδότηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μανουέλ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαρόζο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Φιλελεύθερων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρωκοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βελγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γκι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Φέρχοφστατ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλληπήτηρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οικογένειες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	θυμάτων	θύμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ξέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δάσκαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ασχολείται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αντιμετωπίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ειρωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χαμόγελα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	26	det	_	_
24	ελεύθερό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παίρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δραχμή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραπάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εισαγγελία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	έρευνά	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυστηρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
22	αποτυχημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απηρχαιωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
15	κοινοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παιδεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανεμοστρόβιλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χτυπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νοτιοανατολικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κίνδυνος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κακοκαιρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	μέρα	μέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξέλιξη	εξέλιξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταρρυθμιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πορείας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάγκης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συρόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κάστρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτρέποντας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	εχθρών	εχθρός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρωσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στρατεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιπολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
20	σλαβόφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γείτονές	γείτονας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανησυχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βρεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	29_Αυγούστου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	Θιβετιανού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνασπισμού	συνασπισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Jampal	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Chosang	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κουλτούρα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θρησκεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ταυτότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θεωρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	"	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	την	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
39	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	16_Αυγούστου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλλαλητήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμμαχικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	45	det	_	_
45	χειρισμούς	χειρισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Στέμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Λιβύης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρνήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αμαξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνδυασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πολύχρωμους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κήπους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δέντρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λουλούδια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	σπίτια	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μαγεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επισκέπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	Παλιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	φρούριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σπιανάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Βαλκανίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντυπωσιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βενετσιάνικα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σιντριβάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	συμμετοχή	συμμετοχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μιλάει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφηρημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	30	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γιορτάζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	200	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εγκαθίδρυση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κλείνω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
27	75	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	προέδρου	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρεωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδυνηρή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιπέτεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μικρασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταστροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξυπηρετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αβάσιμους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχεδιασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνοψίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	33	det	_	_
33	δόγμα	δόγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ελλάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ηπείρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θαλασσών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισχυροποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέσος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περνά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	αίθουσα	αίθουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καθυστερεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	απειλή	απειλή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποπληρωμής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έβλαπτε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	αδρανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταθέσεις	καταθέτω	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	20ετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	παραλία	παραλία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	ελκύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφαιρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φυσική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	-	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	αριθμό	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
27	χιλιομέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εντάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	διεύρυνσης	διεύρυνση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωματωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποψήφιων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυμούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διατυπώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
31	δυνητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πεδίο	πεδίο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	det	_	_
3	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	30	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ισλανδία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λίχτενσταιν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νορβηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	από	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μάλτα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	επανεκλογή	επανεκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αντιπροέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιατρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραϊατρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσωπικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	νοσοκομεία	νοσοκομείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	στέλνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφήνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λίον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Πανέτα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χαρακτήρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	απαγωγές	απαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	τρομοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρόκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
61	της	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέκλεισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κρατούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ξαναβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	»	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εξάλειψη	εξάλειψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτυγχάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ωραιοποιώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στατιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Δημοκρατικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γερουσιαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αυστρία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φανεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αντιτίθενται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	συνασπισμό	συνασπισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τετραμελής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σώζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	τμήμα	τμήμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τείχους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταράτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζεματίστρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισοχαλασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τζαμί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διοικητηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αναγκιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
25	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δικαιολογεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιφυλάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ισχύοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προστιθέμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	διαπιστώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαρόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κόσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βάσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	απαγωγής	απαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Wall	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Street	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Journal	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Daniel	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Pearl	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πακιστανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4_Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δηλώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενεργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιωτεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	38	det	_	_
38	διάθεσή	διάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκπλήσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεχνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	36	det	_	_
36	λεωφορεία	λεωφορείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακτίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεφυρώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καινοτομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευκολότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φθηνότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ταχύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πανευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	ευρεσιτεχνίας	ευρεσιτεχνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επωφελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενιαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πιστοποιητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	21	det	_	_
21	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	van	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκφράζω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόφασης	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελεσίδικη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενεργούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ένορκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αρνηθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	άτομο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ένοχο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αδίκημα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πανοραμική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιά	νησί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κεντρικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οικισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρα	μέρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βέλγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πένθους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτοκινητιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ελβετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μαθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βελγικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχολείων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	χρήση	χρήση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προξενήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύγχυση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ερμηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευχαριστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εφικτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
44	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντιτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	επιβολή	επιβολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	διαχωρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτέλεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	20	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακινησίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	ποσά	ποσό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	θεωρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κρατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προϋπολογισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ικανή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ρυθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	45	det	_	_
45	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	'	_	_	_	_	0	_	_	_
12	80	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
18	Δύση	δύση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υποστηρίξαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισλαμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φονταμενταλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταπολεμήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξάπλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κομμουνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρασίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	/	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	έγκριση	έγκριση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντάλματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαρτάται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	καταργήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανεξαρτησία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνελήφθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίπαλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατηγορήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προδοσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ηγέτης	ηγέτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κινήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	«	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σαλιντάρνοστ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	»	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ιάτσιν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βίβλο	βίβλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	2013	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρισκόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	85η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	71η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υποχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	28	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έμπορος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπεργολαβικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατασκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	έμποροι	έμπορος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατακλείδι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδηγίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνενωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποσαφηνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βεβαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	27	det	_	_
26	νομοθετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπιστοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
6	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Προεδρία	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	κινδύνους	κίνδυνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΝΑΤΟϊκοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμμαχοί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποσύρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	στρατεύματά	στράτευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ταχθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευελιξίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επτά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήτοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μίας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ημέρας	ημέρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιβαρύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λίστα	λίστα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δημοσιοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	(	_	_	_	_	0	_	_	_
15	FSA	_	_	_	_	0	_	_	_
16	)	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σάλτσες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σούπες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πίτσες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προμαγειρεμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φαγητά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λιστόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κτιριακό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σύμπλεγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υδραγωγείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	μνημείο	μνημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Επτανήσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ιόνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ακαδημία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	10	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	11_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δέκατη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απεφάνθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χωριό	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σίφνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ποιητή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιωάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γρυπάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωνιστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νικολάου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Χρυσέογλου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρτεμώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πανέμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φιλοξενούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αριστοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ερευνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαρτογράφηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λειτουργιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χριστού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπέροχες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	1695	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξύλινο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέμπλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	ίδιας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εποχής	εποχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Αγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μαρίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	ενδεχόμενο	ενδεχόμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	71	det	_	_
71	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρότυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	επίτευξη	επίτευξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανεξετασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παράδειγμα	παράδειγμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σώζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τείχους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταράτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζεματίστρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισοχαλασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τζαμί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διοικητηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δεξαμενές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	κανόνι	κανόνι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αναγκιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
20	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υδρολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απολαύσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εθνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εικοσαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	τέλος	τέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λευκός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οίκος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαιολογημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λόγοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	έκδοση	έκδοση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	2013	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρισκόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	85η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	71η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υποχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	28	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	33	det	_	_
32	παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατάταξη	κατάταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοδιάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	24	det	_	_
24	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έπραξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απελευθερώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	από	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σοβιετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ομοσπονδιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζυγό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιπροσωπείας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνομιλήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	μηχανή	μηχανή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόσβασή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξωθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αυστροουγγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανακόψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διείσδυση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	άνοιγμά	άνοιγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	απειλούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πρώτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικοινωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γιατρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οικογένειά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσωπικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	γραφείου	γραφείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εαρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	2002	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιχείρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	καταδείξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καινοτόμες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κλώντ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γκιάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποφασισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συλλάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	δράστη	δράστης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	ζωντανό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	»	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποκέντρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελεσματικότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	πληροφοριών	πληροφορία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	γιατρών	γιατρός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Άδωνις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επικρατούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιθανότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξανεμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	μέρα	μέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποφασιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	της	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	αξιολογήσεις	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντάσσονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1970	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	13	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αιτίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απορριφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταλάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμβολιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρκετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαρμακοποιοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ποσότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμβολίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	παρέλευση	παρέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εικοσαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	55	det	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	κρατίδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ζητούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υποβάλλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλήξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	από	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντατικοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Yangji	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κουανγκτόνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικοδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	ποτάμι	ποτάμι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκαταλείψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	μέλη	μέλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Καλογερόπουλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαφώνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ακολουθηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παραίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αλεξέι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ναβάλνι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	blogger	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δεύτερος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ηγέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μετώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	Αριστεράς	Αριστερά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	τουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έθνος	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψιστους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πραγμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στρατιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταβίβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	εξουσίας	εξουσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξόριστους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	μέσα	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπενθυμίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίτευξή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	επανέναρξη	επανέναρξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καρπός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενημερώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρέως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	περιοχής	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	πιστοί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσεύχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελπίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πατρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ουρανό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μπλε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αφήνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εταίρους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανακοινώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπεύθυνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτάχυναν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Απρίλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παρασκευαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	τέλος	τέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπογραμμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εντύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γραφείων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κανόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	κεντρικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέδια	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	περνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τέσσερις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατάλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ψηφοφορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ψηφοφορίας	ψηφοφορία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μάθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ψηφίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	13	det	_	_
12	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βήμα	βήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ευθύνες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4_Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δηλώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενεργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιωτεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μηχανήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτόματης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συναλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαρτονομίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκδόθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	παραχαράκτες	παραχαράκτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
23	ευνοούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χαρτονομίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ουσιώδης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνταξιοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άποψης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανεπαρκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	εμβέλεια	εμβέλεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβάλλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διετία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	αποτελέσματα	αποτέλεσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ικανοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξεταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
27	εναλλακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λύσεις	λύση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πυρηνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυρώσεις	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοινώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ονόματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	7	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρώσων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αξιωματούχων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	17	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιβλήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εντολή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΕΦΕΤ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σάλτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γούστερ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εισάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διεξαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εντοπισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πιθανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	περιέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ύποπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	πτώση	πτώση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημείωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυνήγι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπεύθυνους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαρροών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	"	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποιονδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιχειρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	των	_	_	_	_	0	_	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθιστούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	έλεγχο	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απευθύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σελίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεσης	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ματιά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	διακυβέρνηση	διακυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ζητούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξακρίβωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	αίτια	αίτιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	θανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μουάμαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ανίτα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ούντερλιν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	αυξανόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέγεθος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευγνώμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσκαλέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	20	det	_	_
19	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπογραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβιβαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απλές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατευθυντήριες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ακυρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	ανάγκη	ανάγκη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επικουρικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπενθυμίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίτευξή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθιερωνόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ρυθμιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινητήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνέχιζαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιθανότατα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διανέμονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	ίδιου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	επιλεκτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αποκλειστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συστημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διανομής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναμένω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθετική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απόλυτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ορατή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	βούληση	βούληση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	συγκρότησης	συγκρότηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχηματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μιλήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαστήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σκληρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναποτελεσματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	διαβουλεύσεις	διαβούλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Δεκέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	ΝΑΤΟϊκοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμμαχοί	σύμμαχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποσύρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατεύματά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	5.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	διεξαγωγή	διεξαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	διαπραγματεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελληνοκυπρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκοκυπρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διευθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κυπριακού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προοπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	εκπαίδευσης	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωθυπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	γερμανόφιλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασιλιά	βασιλιάς	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραίτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχηματισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Προσωρινής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	26_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	/	_	_	_	_	0	_	_	_
27	7_Οκτωβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμμάχων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έκπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εναντιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αφόρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίδρυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	1453	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξουσίαζαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βυζαντινοί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1538	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ενετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	1821	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	1660	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πέρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ενετών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	χρόνου	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκτελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εισηγητές	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	-	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χατζηδάκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
19	van	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	ομιλία	ομιλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ορθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δίλημμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντιμετωπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παλαιστινίων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρήμα	χρήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτυχημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απηρχαιωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Rapkay	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
35	υποχρεώσεων	υποχρέωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
36	-	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αφ'	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ανατεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Υπουργείο	υπουργείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινέζικη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκδοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνάδει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γεγονότα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θεωρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Προϋπολογισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κρητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επέμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυνάμεων	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιβάλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Υψηλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναγνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μακρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	δάσος	δάσος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πεύκα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κουκουναριές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	pinus	_	_	_	_	0	_	_	_
11	pinea	_	_	_	_	0	_	_	_
12	)	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σταματάει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λίγα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θυμίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Βλαντιμίρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πούτιν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κέρδισε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	προεδρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκλογές	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	65.3%	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	κανονισμού	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διεκόπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κουβανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	συνάντησης	συνάντηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρόικα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προβλεπόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Απρίλιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	σπουδαιότητα	σπουδαιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακριβέστερου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσδιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
33	τόπους	τόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κόμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κυβερνητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνασπισμού	συνασπισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιβεβαίωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βούλησή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσεγγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βεατρίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ολλανδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παραιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	30	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διάδοχός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρίγκηπας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κοινοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	παιδεία	παιδεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαράδεκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυριαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	κυκλοφορία	κυκλοφορία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νομίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
3	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	αποδείχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνατό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χειρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απόρρητων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	42	det	_	_
42	εξάρθρωση	εξάρθρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	παραίτηση	παραίτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σκανδάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παθητική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δωροδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπενφίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθετική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ημίχρονο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	22	det	_	_
21	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λεπτό	λεπτό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθυστερήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μάξι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Περέιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρουσίασή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ρωτήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Irela	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	περιόδου	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμβολιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρκετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαρμακοποιοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ποσότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμβολίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	γειτονιά	γειτονιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνεχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαγορεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είσοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελέγχονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανησυχώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διακρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διακυβερνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παραγκωνίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσέγγιση	προσέγγιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	καθήκον	καθήκον	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανατέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένοπλες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	κανόνας	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάλληλος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καρπός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Προεδρία	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενημερώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρέως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαγγελματική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιβατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνοδευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προτάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διοικητή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δροζ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Σέφερ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μαυροβούνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πέτροβιτς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπόζα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρίγκιπας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Βάττεμβεργ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ανθόπουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πασά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βυζαντινά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	κέντρο	κέντρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νεκρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παλαιοχριστιανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ερευνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	χαρτογράφηση	χαρτογράφηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λειτουργιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δημιουργήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	είδος	είδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	γέφυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ταυτίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτεινόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αξιωματούχους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	50	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γύρους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκτοξεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	πυρά	πυρ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γραμμή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γραφικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυκλαδίτικο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σίφνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	365	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	χρόνου	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναδιάρθρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελληνοκυπριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εφαρμόστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προώθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κύκλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Λευκωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθιστούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απευθύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
18	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δηλώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Β.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαντήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνοριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γραμμής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	1806	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδραμάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	ιστορίας	ιστορία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απελευθερωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	άπορων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οικογενειών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	έλεγχο	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	οκτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τελειώνω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	14	det	_	_
14	ερώτηση	ερώτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καύκασο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
15	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτους	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολέμους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Σερβία	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	τρίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανταπόδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	φιλοσοφία	φιλοσοφία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθησιακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαρτίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκλεγέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Λαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Δικαιοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχηματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανυπομονησία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	δίκη	δίκη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενώπιον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τουρκικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συνταγματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταγεγγραμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξέσπασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μηνός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μάρτιου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ρεκόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2006	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	22	det	_	_
22	τριήμερο	τριήμερο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	11	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	13	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μαρτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημειώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	74	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σίφωνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	βοήθεια	βοήθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αμερικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Πενταγώνου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξιωματούχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πραγματοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λεπτομερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	γνώμη	γνώμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συνεχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αντιπολίτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	(	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	Κομμουνιστές	κομμουνιστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απαιτούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προεδρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκλογών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΟΑΣΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατήγγειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παρατυπίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	13_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκδηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρικιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ινδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δελχί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απτό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σύμβολο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	δημοκρατίας	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοσμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΑΚΕ/ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διεξήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Βρυξέλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	29_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	1η_Νοεμβρίου_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ασχοληθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεξεργασθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σημαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	για	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
54	κατάρτιση	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θορυβηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταστροφές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καιρό	καιρός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χρηματοδοτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Βουλής	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Νιούτ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γκίνγκριτζ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προεδρικός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκλεκτορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ψήφους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρίτος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ντέμιαντσουκ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πιαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αιχμάλωτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γερμανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Παγκόσμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δέχτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεσμοφύλακας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	23	det	_	_
23	στρατόπεδο	στρατόπεδο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	συγκέντρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Σομπιμπόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θέσης	θέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	τηλεπικοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	10	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	11_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δέκατη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απεφάνθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	4	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρακτορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετέδιδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	καθεστωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλαγή	αλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καλωσορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντολής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τάμπερε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ακρογωνιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λίθο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
38	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνεργασίας	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	εργαλείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απανωτά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρουσιαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	787	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ξεκινήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διερεύνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
32	συγκεκριμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
34	αεροπλάνου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οφείλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αργεντινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιστέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	23	det	_	_
23	νόμισμά	νόμισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βοηθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφεξής	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διορίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προωθούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προσληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	-	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθύνομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
10	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ramon	_	_	_	_	0	_	_	_
14	de	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Miguel	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θεσμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρασίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	/	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντάλματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαρτάται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	39	det	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	εργαζομένων	εργαζόμενος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παλιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σπιανάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Βαλκανίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντυπωσιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βενετσιάνικα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σιντριβάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εντείνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αβοήθητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμβολιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρκετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαρμακοποιοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ποσότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	εμβολίων	εμβόλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	χαρά	χαρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κειμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	καταψήφιση	καταψήφιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θεραπεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	τραύματά	τραύμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γύρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Σεπτέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνταχθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
25	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομάδας	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ύπατο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εκπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άσκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιοκτήτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σπιτιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρνήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προχωρήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μετακινηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	έργο	έργο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Βαλκανικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πόλεμοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1912_-_1913	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χερσονήσου	χερσόνησος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
44	τερματισμό	τερματισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προστεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	άδειας	άδεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	48	det	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	επίπεδο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	θετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπέρασμα	συμπέρασμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κοινοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παιδεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ναγκόρνο-Καραμπάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αμπχαζίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	ανάπτυξη	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιφέρειας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γειτόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναντίρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταπολέμησης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	τρομοκρατίας	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Black	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Country	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
10	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βασίλειο	βασίλειο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	απασχολεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	80	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	80	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λίγα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμφωνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανησυχώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διακρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	8	det	_	_
8	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διακυβερνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παραγκωνίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Έρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σμιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κυβερνήτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μπιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ρίτσαρντσον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μετείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	Τρίτη	Τρίτη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ξενάγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργαστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πανεπιστημίου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κιμ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σουνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προπάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ορισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ποσό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαγραφής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλλογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	επωμισθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
46	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευθύνη	ευθύνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ειδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομεακών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είδατε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	τηλεπικοινωνίες	τηλεπικοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Liikanen	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακινηθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	ισχύοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κανονισμού	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	δείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προστιθέμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δήμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Ομάδας	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τιμών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατωφλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	-	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεχτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	27_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τέσσερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νομοθετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	καταλόγου	κατάλογος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
36	τρομοκρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερμηνεία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	ποσοστού	ποσοστό	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	20%	_	_	_	_	0	_	_	_
13	)	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκδοθεισών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βεβαιώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	αποτέλεσμα	αποτέλεσμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποζημιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ινστιτούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΝΕΟΛΑΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έγκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανοιχτό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διαμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσωπικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
53	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διάσταση	διάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κανόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κεντρικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τέσσερις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	υποβολή	υποβολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	αξιολόγηση	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ισχύοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προστιθέμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	διπλή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήττα	ήττα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νότιες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπερσυντηρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ρωτήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαπιστώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
31	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
32	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	των	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γιατρών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βελτιώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	πεποίθηση	πεποίθηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακάμψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
25	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωση	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταμειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ελεγκτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συνεδρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	από	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αναφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	χορηγείται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	η	_	_	_	_	0	_	_	_
63	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
64	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μεράχ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	Αστυνομία	αστυνομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σκόπευε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δολοφονίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λυγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	»	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντίποινα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θανάτους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	παιδιών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Παλαιστινίων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	»	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καταδίκασε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ανάμειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διοργανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διορισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	λήψη	λήψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	αποφάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενεργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λιγότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γραφειοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φύσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σκόνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τσίλι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Sudan	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιούλιο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πιστεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρτίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εισήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	34	det	_	_
34	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	λόμπι	λόμπι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπλέκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εργαζόμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εργοδοτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	ορίου	όριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελληνοκυπριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εφαρμόστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	πυρός	πυρ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προώθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κύκλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Λευκωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βασίλειο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρηματοδοτούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκαλύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αντιμετωπίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπνοή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλησιέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κεντρικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δρόμους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	ανησυχίες	ανησυχία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	εντείνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αβοήθητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λιστόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κτιριακό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σύμπλεγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υδραγωγείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μνημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Επτανήσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ιόνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ακαδημία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	επίκεντρο	επίκεντρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	βοήθεια	βοήθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξένων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ναυάρχων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνοδευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανέναν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σχολιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	Κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τράπεζα	τράπεζα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διακήρυσσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	:	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποδεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ράιχσμαρκ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θεώρησα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποσυρθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οικοδόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υψηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κλιματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σχολικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κτιρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τιμή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κατωφλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονότος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόσφατη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκάλυψε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ατμοσφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ρύπανση	ρύπανση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θνησιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτοκινητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ατυχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποψήφιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπαίδευσή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	κατάλληλο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετεκπαίδευσή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	51	det	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	θέρετρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καλοδεχούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	19	det	_	_
19	κοινότητα	κοινότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	αξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταμειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ελεγκτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συνεδρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	από	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αναφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	χορηγείται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	63	det	_	_
63	δήλωση	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
64	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευελπιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακριβέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέξει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιδιωχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισότιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπολείπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναλογία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
31	νεαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γυναίκες	γυναίκα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευνοημένων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αγκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περασμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενεθάρρυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έμφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	πορεία	πορεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταρρυθμίσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΝΕΟΛΑΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έγκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανοιχτό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διαμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
44	προσωπικότητα	προσωπικότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πανοραμική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	κεντρικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οικισμούς	οικισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικοινωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	γιατρούς	γιατρός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οικογένειά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσωπικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφείου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όψεως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
24	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απλό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπεισέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάλυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μνημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	παρελθόντος	παρελθόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σύβοτα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έλξης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τουριστών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	τρομοκρατία	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρόκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
61	της	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπόρεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	12	det	_	_
12	πνεύμα	πνεύμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	συμβιβασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επέδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φθάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	2007	_	_	_	_	0	_	_	_
12	-	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προστεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	πόροι	πόρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρηματοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατεστραμμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οικονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρθρα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λιγοστές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισχύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	20	det	_	_
20	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κανόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κεντρικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τέσσερις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	κονδυλίων	κονδύλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	σύσταση	σύσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακριβέστερου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσδιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιπαρατεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημειώσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	8	det	_	_
6	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τομείς	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	περιοχής	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγνωριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επισήμως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανακήρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1992	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επισήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περικοπών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επένδυση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σελίδα	σελίδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τουρκικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μουσουλμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Τατάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρειάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ξαναγράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πεκίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέρριψε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δηλώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανακοινώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γεγονότα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τόκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πυροδοτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	33	det	_	_
32	Ανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Θάλασσα	θάλασσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διάλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεχίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	2α_Δεκεμβρίου_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	τρόικας	τρόικα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αβάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ανακοίνωσης	ανακοίνωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιστορία	ιστορία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μαρτυρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μνημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιοθέατων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	13_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποσχέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισλαμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ιεροδιδασκαλείων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενστάλαξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μίσος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλλιέργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ατμόσφαιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	37	det	_	_
36	περυσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σφαγή	σφαγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χριστιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ειρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λατρευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκδήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Έρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σμιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κυβερνήτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μπιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ρίτσαρντσον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μετείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ξενάγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργαστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πανεπιστημίου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κιμ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σουνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δομών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	κλασσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύγκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Πελοποννησιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περιέλθει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όροι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακοινώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κρατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρακτορείου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ειδήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	χωριού	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενδιαφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ρήτρα	ρήτρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οκτώβριο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υφιστάμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμπόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισάγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρητής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καταγγελίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ανίτα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ούντερλιν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυξανόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέγεθος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρίσης	κρίση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	31	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	37-40	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	)	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	80	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανεμοστρόβιλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έπληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κεντρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστρέφοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	τροπολογία	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αντιδράσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προοιμίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εντύπωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	συντακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καίριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λιστόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	κτιριακό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σύμπλεγμα	σύμπλεγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υδραγωγείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μνημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Επτανήσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ιόνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ακαδημία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βεβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	19	det	_	_
18	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκθέσεις	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	με	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	το	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	λόγος	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αλεξέι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ναβάλνι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	blogger	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δεύτερος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ηγέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μετώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αριστεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σύνοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιουνίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ασχοληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	διακυβέρνηση	διακυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ασχοληθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	φτάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρένο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	προγραμμάτων	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	αναγνώριση	αναγνώριση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμπρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	για	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επανασύνδεση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	με	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανοικοδόμησή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	της	_	_	_	_	0	_	_	_
57	"	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συντηρητικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συσπειρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελεσματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	Νοεμβρίου	Νοέμβριος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	εξόριστος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνασπισμός	συνασπισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρνείται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρώτα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εγκαταλείψει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	"	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιόλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μνημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βόρειων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σποράδων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθολικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σταυροειδής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τετρακίονος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρούλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	18ου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εστία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλίβανος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ημιερειπωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
40	νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτέρυγας	πτέρυγα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πηγάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορεινά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νομού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ιωαννίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έπειτα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαδρομή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	64	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χιλιομέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	18	det	_	_
17	Ιόνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πέλαγος	πέλαγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιοσημείωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	πρώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άνδρας	άντρας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	μονάρχης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ολλανδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	100	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επέμβει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επειγόντως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οριοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	συνόρων	σύνορο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μάιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απασχολημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πραγματοποιούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	αυταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ηγεσίας	ηγεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Αλί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμπντουλάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Σαλέχ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γεννά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποψία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	πρόνοια	πρόνοια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεξαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινοβουλευτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εισαγγελική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	διάθεση	διάθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικοινωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γιατρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οικογένειά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσωπικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφείου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	έναρξη	έναρξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οκτώβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εταίροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμβασιούχος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αμερικανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Έντουαρντ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιδιώκει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσωρινό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ταξιδέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κρεμλίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εννοηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	45	det	_	_
45	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σταματήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διαρρέει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	για	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	απόρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	των	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	χαρά	χαρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σημειώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ημέρες	ημέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τράπεζες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρνήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δουλειά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αλγερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασχολούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αιτιολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	οδηγιών	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέροντες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμοστέους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπεριλαμβανομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παγώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετατραπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φλεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λυθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	προαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	60	det	_	_
60	ειρήνης	ειρήνη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	της	_	_	_	_	0	_	_	_
63	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έρθουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αριθμό	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυστηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελεγχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασιάτικη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Καύκασος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ημερήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυριότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	η	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μερικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	από	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	53	det	_	_
53	παρεμβάσεις	παρέμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
54	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
65	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
66	για	_	_	_	_	0	_	_	_
67	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
68	που	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
70	με	_	_	_	_	0	_	_	_
71	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
72	ενεργειακό	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εφοδιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επωφελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενιαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πιστοποιητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	στοιχείο	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	van	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Εισαγγελέας	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθήκοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	6	det	_	_
6	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σύνοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιουνίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ασχοληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ασχοληθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	φτάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρένο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ηρεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νύχτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εγκέλαδος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σκόρπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σείοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	επαρχία	επαρχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αμπρούτζο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Ομάδας	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χατζηδάκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	van	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λατινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Corfu	_	_	_	_	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κορφού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βυζαντινού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τοπωνυμίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορυφώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κορυφών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ακροπόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	37	det	_	_
37	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	συνθηκών	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσάρτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσωρινά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	)	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Θράκη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σμύρνη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβληματική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιγράφει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εποικοδομητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	αντιμετώπιση	αντιμετώπιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρατηρούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρέβλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΝΕΟΛΑΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έγκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανοιχτό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διαμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσωπικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχαιολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κολύμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	28	det	_	_
27	καταγάλανα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νερά	νερό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	φαγητό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ταβερνάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	τέμενος	τέμενος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβιετικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κινηματογράφο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	36%	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανεργία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρόσβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανένταξης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	29%	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προοπτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	12%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαμηλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μισθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	πώληση	πώληση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφρικανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παράβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γαλλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμπορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πραγματοποιήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναρίθμητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ποσών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πληρωμές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρευστό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαφόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άποψης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανεπαρκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εμβέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	διατάξεων	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκέψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επεισόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημειώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χειροτέρευσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καιρό	καιρός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιαπωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	)	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οκτώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Σενκάκου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	/	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ντιαογιού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	η	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστρέφοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σοσιαλιστών	σοσιαλιστής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ghilardotti	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκφράσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επετεύχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
41	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	άσκηση	άσκηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γερμανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σλαβόφωνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πληθυσμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βουλγαρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προπαγάνδα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχημάτισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ομαδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντάρτικα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τμήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σλαβομακεδονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ΣΝΟΦ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακούγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένιωθε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπροσώπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενδιαφέρεστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θερμά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	41	det	_	_
40	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	συμβάσεις	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρόκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
61	της	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχεδίου	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ισορροπημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	χαλάζι	χαλάζι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φτάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέγεθος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μπάλας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπέιζμπωλ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	συμβάσεων	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χαμηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαθύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχείρησή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απαιτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρόσθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επωφελέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επικερδής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μετακίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γειτονιά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνεχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαγορεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	είσοδος	είσοδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελέγχονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	10	det	_	_
9	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χώρο	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπογραμμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αδιαμφισβήτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	ικανότητα	ικανότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσανατολισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιμόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνδέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μικρές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πετύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	στόχους	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περικοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	σίφωνες	σίφωνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	επλήγησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ιλλινόις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ιντιάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κεντάκυ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τενεσί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οχάιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Τζόρτζια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μισισίπι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Καρολίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευθύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ισημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νομοθετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συντηρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
54	στροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ανακόπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
66	από	_	_	_	_	0	_	_	_
67	την	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ιδιότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
72	της	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ΧΔΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
74	-	_	_	_	_	0	_	_	_
75	της	_	_	_	_	0	_	_	_
76	κεντρώας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
78	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	για	_	_	_	_	0	_	_	_
81	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	χριστιανοδημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
84	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	για	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
87	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
89	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σλόγκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πραγματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φίλους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	εμπιστοσύνη	εμπιστοσύνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	»	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προώθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τουριστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	tour	_	_	_	_	0	_	_	_
27	operators	_	_	_	_	0	_	_	_
28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Δυτικοαφρικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στέλνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χιλιάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δύναμης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξουσιοδοτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
20	Ηνωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Έθνη	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διέκρινα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	στοιχείο	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	εμμονής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	"	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διέκρινα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εμμονής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	40	det	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποστολή	αποστολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	"	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπογραμμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	κατωφλίου	κατώφλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Schφrling	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιθανά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	χαρακτηριστικός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
23	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλεονέκτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πατρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επανεξετασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιδοτήσεις	επιδότηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ρεκόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θνησιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	61	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νόσου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έτος	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλησιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επικίνδυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
34	-	_	_	_	_	0	_	_	_
35	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Οίκο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκέφαλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μυστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνθρωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατορθώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μυστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμπαντος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	κρίση	κρίση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεκαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1920	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομοιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεκαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	1970	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονοήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	βελτίωση	βελτίωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακροπρόθεσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
27	von	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παραπεμφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
37	διοικητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέτρων	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
39	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πήρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	ονόματος	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αλίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασίλισσας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χερσονήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παράδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νότιοδυτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Θάσου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήκμασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρμάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρακώλυε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοπραξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοσίου/ιδιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παραχωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
37	ανταγωνιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαλόγου	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εντούτοις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέληση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	δύναμη	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταρρυθμιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	44	det	_	_
44	ανταρτών	αντάρτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρακμής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	εποχής	εποχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνειδητοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραμελημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σιδηροδρόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αποκτούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μηχανήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτόματης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συναλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαρτονομίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκδόθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παραχαράκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευνοούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
33	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χαρτονομίσματα	χαρτονόμισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	31	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	-	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	15	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
13	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πανεπιστημιακών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	21000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πανεπιστήμια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	40000	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υφηγητές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	460000	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	εγγενή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλεονεκτήματα	πλεονέκτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευθύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ισημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νομοθετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συντηρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
54	στροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ανακόπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
66	από	_	_	_	_	0	_	_	_
67	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	68	det	_	_
68	ιδιότητά	ιδιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
69	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
72	της	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ΧΔΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
74	-	_	_	_	_	0	_	_	_
75	της	_	_	_	_	0	_	_	_
76	κεντρώας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
78	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	για	_	_	_	_	0	_	_	_
81	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	χριστιανοδημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
84	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	για	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
87	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
89	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χαίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ειδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομεακών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είδατε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	συνάδελφός	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Liikanen	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακινηθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οικοδόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υψηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κλιματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σχολικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κτιρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	τιμή	τιμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	κατωφλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	30	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ροή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	έθνος	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψιστους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πραγμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	30	det	_	_
30	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επισκεφθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Μονή	μονή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χρυσοπηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Συμεών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Καμάρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνδυάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρμονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αιγαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	εταίρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναδιάρθρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπόδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αδελφοποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πόλεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μικρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνοδεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
47	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	50	det	_	_
50	περιπτώσεις	περίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
51	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ενίσχυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	«	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	γυναίκες	γυναίκα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κορίτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βιώσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	για	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επισημάνατε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	συζητήσεις	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζωντανές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενδιαφέρουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Ομάδας	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	ΕΛΚ-ΕΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Udo	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Bullmann	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ικανότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποβάλω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προφορική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	2003	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βίαιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευθύνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπαδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	νεοναζιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οργάνωσης	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπροσωπείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλείσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τηλεόρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασία	σημασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπογραμμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αδιαμφισβήτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Rapkay	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υποχρεώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	-	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αφ'	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ανατεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	55	det	_	_
55	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	εκπαίδευσης	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βωμό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βραχυπρόθεσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διακρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεράστια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεφυρώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καινοτομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτειών	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευκολότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φθηνότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ταχύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πανευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευρεσιτεχνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
7	εντυπωσιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	πρόοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Σομαλία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αισιοδοξία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	10	det	_	_
8	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ερμηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δηλώσεις	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εφαρμοσθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιθώρια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διακριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσέξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπροστά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβιάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	καταπολέμησης	καταπολέμηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέθοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	D'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Hondt	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	μέθοδο	μέθοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	Saint	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Laguλ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	1	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	3	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	5	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	1	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	2	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	3	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	4	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	5	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αισθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεις	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετεγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απολύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	φορολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιβαρύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	πράγματα	πράγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκείνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μειωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ρύπανση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	πορεία	πορεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υιοθέτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	-	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επιτάχυνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	ιερός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Naranjo	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Escobar	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρώτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανεπιθύμητες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενδεδειγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταβατική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διατηρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	παρόντος	παρόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εγκατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Λαβρόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ρώσους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	»	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λέξη	λέξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συναπόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρεωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	οδυνηρή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιπέτεια	περιπέτεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μικρασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταστροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξυπηρετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αβάσιμους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχεδιασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνοψίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δόγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ελλάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ηπείρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θαλασσών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαρτίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκλεγέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Λαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Δικαιοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	σχηματισμό	σχηματισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
31	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρησιμοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κόστους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόσθετο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γραφειοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνατής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τιμής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώθηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	επικουρικότητας	επικουρικότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	έργο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναδιάρθρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	36%	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανεργία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρόσβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανένταξης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	29%	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	έλλειψη	έλλειψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	προοπτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	12%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαμηλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μισθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	εισαγγελείς	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	58	det	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	θαμνοκυπάρισσο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατάγομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	:	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκάστοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	δέσμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ζητώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ποταμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυλά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ψηλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βράχους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκατό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	πλάτος	πλάτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	αποστολή	αποστολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	σπίτι	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατασχέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπολογιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σκληροί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δίσκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φοβούμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέτοιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έδειχνε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	οικονομία	οικονομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρουσιάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	16	det	_	_
16	συνεδρίαση	συνεδρίαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ολομέλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίδρυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	1453	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξουσίαζαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βυζαντινοί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1538	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ενετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	1821	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	1660	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πέρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	40	det	_	_
40	χέρια	χέρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ενετών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	τόπος	τόπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποχρεωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επιχείρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατοικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1970	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	13	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αιτίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απορριφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταλάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	απελάθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέσβης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Ιταλίας	Ιταλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γιος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρίγκηπας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασιλιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δ'	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεκαετία	δεκαετία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	σταμάτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπλέκει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προεδρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	συνεργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	με	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ολυμπιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μιλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελεύθερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνοδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	κούνια	κούνια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τάφο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	τουρκοκρατία	τουρκοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	ονομάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μούρτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προκρίτου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λαφυραγωγούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διερχόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμπορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλοία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκτέλεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	κράτους	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αιτήσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εναέριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σιδηροδρομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	μεταφορά	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναντίρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	καταπολέμησης	καταπολέμηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπενφίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθετική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ημίχρονο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λεπτό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	καθυστερήσεων	καθυστέρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μάξι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Περέιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστηρίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρακώλυε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	24	det	_	_
24	χέρι	χέρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοπραξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοσίου/ιδιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παραχωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανταγωνιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προχωρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δομών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	συζήτησης	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημαντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απασχολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	-	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενδιαφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	έξω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
62	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δείκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εντοπίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	αξιολογούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πρόοδοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	53	det	_	_
52	δημοσιονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διαχείριση	διαχείριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	διπλό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δίλημμα	δίλημμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Θιβετιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραβιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διακρίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	πολιτικής	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποκαλούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαχωρισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφομοίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ταπεινό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συγκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παλάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κριμαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Χανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποθανάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ποίησή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλεξάντερ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έπεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	35	det	_	_
35	χέρια	χέρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτοκρατορικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	18ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	προσπάθειες	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσανατολισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιμόρφωση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνδέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	εμμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεσμεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλέπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμφώνου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανεξαιρέτως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	20	det	_	_
20	επιμονή	επιμονή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	παιδιά	παιδί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πληρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αδράνειά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Rapkay	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	ανάθεση	ανάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υποχρεώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	-	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αφ'	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ανατεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μηχανήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτόματης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συναλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαρτονομίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκδόθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παραχαράκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευνοούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χαρτονομίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πουλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	επιτυχίες	επιτυχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έμφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλ'	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ανώτατο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΕΣΣΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Εβραίους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	«	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ιβάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τρομερός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	»	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	καλοκαίρι	καλοκαίρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ελκύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφαιρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φυσική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρος	μέρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επισημανθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Εισαγγελέας	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπογραμμίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σοβαρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	οικισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	μεταρρυθμιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρουσιάσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	esprit	_	_	_	_	0	_	_	_
21	de	_	_	_	_	0	_	_	_
22	corps	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ξεκινήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποκατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άνδρες	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αποδεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
68	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βαρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπέκλεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απώλειες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	»	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
54	συνέχειά	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
8	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανάμειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	5	det	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	προσπαθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	:	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταστρεπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενθαρρύνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δράσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εθελοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	_	_	_	_	0	_	_	_
56	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	αναδόχους	ανάδοχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
20	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	σημασία	σημασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγνωριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επισήμως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανακήρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1992	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βέτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
21	ένταξη	ένταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αποσύρει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μάιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ανταλλαγή	ανταλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	εμπειριών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανθρωπιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οργάνωση	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυξανόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νεόπτωχων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελβετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καντόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Wallis	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	22	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τέσσερις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τραυματίστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	24	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	ορίων	όριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποδειχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υφιστάμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασυνοριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οργανισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παλαιστίνιους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτόχειρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παίρνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	16	det	_	_
16	θάνατο	θάνατος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αθώους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ισραηλινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρεπόρτερς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεναγούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χώρους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	Ιεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μονής	μονή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ευαγγελίστριας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σκιάθο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	1797	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδραματίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απελευθερωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χειρόγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	άποψής	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακηρύσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κλίματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γεγονότος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενδιαφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	λύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	προβλήματα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υποσχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδεχτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	20	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκεφάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	συνωμοσίας	συνωμοσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαγορεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκλεγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποφασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέχιση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	καθιέρωση	καθιέρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
2	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρατήρηση	παρατήρηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναφερθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαφορετικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προξενήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύγχυση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ερμηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευχαριστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εφικτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυροβόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	σημαία	σημαία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληρωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θωρηκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κώδικας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ουλεμά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συζύγους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξυλοκοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενθαρρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	διαχωρισμό	διαχωρισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τομή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ισορροπία	ισορροπία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διατηρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπομπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	"	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γιώργο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρένια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τσιτσιμπίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κηρυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διατηρητέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περπατάει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σοκάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λιθοσκέπαστες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	θαυμάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	50	det	_	_
49	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέα	θέα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
51	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανακοινώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπεύθυνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτάχυναν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Απρίλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παρασκευαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	εμβόλιο	εμβόλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θεωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παρόν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	στόχο	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξάρτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όρο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	παραλία	παραλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λάτρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θαλάσσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σπορ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ski	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	jet	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ski	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	wind	_	_	_	_	0	_	_	_
20	surfing	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλεξίπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καταδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενοικιάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναψυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ιδέα	ιδέα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διδασκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διδασκομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρησιμοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άλλοθι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδιώκοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χαλάρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	δεσμεύσεων	δέσμευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιμένω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποκτούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θεώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτόματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δίχως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γραφειοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ατελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γνωστό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κρατήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μειώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσημα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στοχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επισκέπτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	2.240.000	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Γερμανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έχοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δαπανήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	1.8	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δισεκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στατιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	26	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άνεργοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	23	det	_	_
22	27	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υπόλοιπη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Ασία	_	_	_	_	0	_	_	_
46	"	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταπράσινα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νησάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μαύρον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Όρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1884	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκόλυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ακτοπλοΐας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περιστοιχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	χωριό	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσβάσιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βάρκα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προσφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κολύμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πεντακάθαρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αμπντουραμάν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εγκίζ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	κόμματος	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	Μετζλίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Τατάρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μειονότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κριμαία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γυρίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σελίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	"	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μάιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απασχολημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	καταστολή	καταστολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πραγματοποιούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ηγεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Αλί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμπντουλάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Σαλέχ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαγορεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκλεγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	κοινότητα	κοινότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποφασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέχιση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθιέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παίρνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπολείμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	δυστυχήματος	δυστύχημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελβετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καντόνι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Wallis	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	22	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τέσσερις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τραυματίστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	24	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	έκκληση	έκκληση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Παγκόσμιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γυναίκα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Καρζάι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκδόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κληρικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ασυλίας	ασυλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκδώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεσμευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	με	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	επιτυχία	επιτυχία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναρκωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	περιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	»	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λεπτομερούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	άρνηση	άρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κουβανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εισαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βασιζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαρέγκλιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαμορφώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απολαύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεκμηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	αθωότητας	αθωότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Σώμα	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	κράτος	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	90	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	100	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	80	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθυντής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Ομίλου	όμιλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μυλωνάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εύρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υψηλότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μισθών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεπτυγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Αυστραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αναζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σελίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποβάλλω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βοηθήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεταφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταμειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ελεγκτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συνεδρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	από	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	48	det	_	_
48	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αναφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	χορηγείται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	η	_	_	_	_	0	_	_	_
63	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
64	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	30	det	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	γη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	γλώσσας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	θρησκείας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	6	det	_	_
6	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εαρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	2002	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιχείρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	καταδείξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καινοτόμες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπόδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αδελφοποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πόλεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	αιτήσεις	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μικρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνοδεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
47	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	περιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ενίσχυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	παρελθόν	παρελθόν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιμονή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρνηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	13	det	_	_
13	παρελθόν	παρελθόν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρέφεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	40	det	_	_
39	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	δικαστές	δικαστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
41	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	επιβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	:	_	_	_	_	0	_	_	_
62	να	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
64	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
65	η	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
67	με	_	_	_	_	0	_	_	_
68	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
71	συγκατηγορουμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
72	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
73	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	η	_	_	_	_	0	_	_	_
78	μετάβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
79	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
80	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
81	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
84	και	_	_	_	_	0	_	_	_
85	να	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
87	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
89	η	_	_	_	_	0	_	_	_
90	καταβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
91	εγγύησης	_	_	_	_	0	_	_	_
92	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απέρριψε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φήμες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	«	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διατηρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	20	det	_	_
19	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αεροδρόμιο	αεροδρόμιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	»	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάνατε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όργανα	όργανο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθιστούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απευθύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	έλεγχοι	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικοδόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγγύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
25	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεσμούς	δεσμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τεράστιους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εγγύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Μαρόκο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	η	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Αλγερία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	παράκτια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	της	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Μεσογείου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημόσια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ακρόαση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	ύπαρξη	ύπαρξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	συνέτασσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ετήσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποψιάζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	:	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	Τετάρτη	Τετάρτη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ντέμιαντσουκ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέστρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	2002	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφαιρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηκοότητα	υπηκοότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	2009	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συλλήφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταδικάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έτη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	φυλάκισης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελεύθερος	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Εισαγγελία	εισαγγελία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έρευνά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	Βαλκανικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πόλεμοι	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1912_-_1913	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημερινά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χερσονήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δριμύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαπράξει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θανάσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σφάλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	Αντιπολίτευση	αντιπολίτευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	"	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραπτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτρόπου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	de	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Palacio	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πραγματοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθυστερήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
9	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συντάκτης	συντάκτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φακέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παραδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολοκληρωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μάρτιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	1.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέκταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιοχών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έλεγχό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	αντίπαλες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Άμμου	άμμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μοναχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απεικόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βρέφος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόγχη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιθανολογείται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιερού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εκβατήριας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αρτέμιδος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Γεώργιος	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Αφέντης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	17ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σπάνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αξιόλογες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επαναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Δύση	δύση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφικτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	κείμενο	κείμενο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	9	det	_	_
9	συνεδριάσεις	συνεδρίαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οκτώβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εταίροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	αντίδραση	αντίδραση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αμερικανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρηματαγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπερψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρεπουμπλικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχεδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρησιμοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κόστους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόσθετο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γραφειοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	επίτευξη	επίτευξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνατής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τιμής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	εγγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλεονεκτημάτων	πλεονέκτημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στάδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	ομόφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπέρασμά	συμπέρασμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κενό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωμάτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συγκεντρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνεργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κρητικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συγκεντρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τμήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	εκτελεστική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαβήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαμαρτυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισπευσθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκλογή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρίγκιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκκρεμούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εννεάμηνο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τάσεις	τάση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρησιμοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άλλοθι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδιώκοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χαλάρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεσμεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πραγματοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	διαφορετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διατάξεων	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδικότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ΟΑΣΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μινσκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ναγκόρνο-Καραμπάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φίλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γραμματέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αμπχαζίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	27	det	_	_
26	Κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιορκία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σίφωνες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επλήγησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	Ιλλινόις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ιντιάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κεντάκυ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τενεσί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οχάιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Τζόρτζια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μισισίπι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Καρολίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμαινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	αρχαιότητα	αρχαιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δήλωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκτεινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Οχρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πρέσπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Νέστο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ρίλας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ροδόπης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	από	_	_	_	_	0	_	_	_
49	βορρά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Πίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Όλυμπο	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
60	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελευθέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
12	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εκπροσωπήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ύπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εκπρόσωπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σκεφτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεφτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύνδεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	φτάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	την	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αναστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	προϋπολογισμός	προϋπολογισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καρπός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενημερώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρέως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	συνόδους	σύνοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	προκήρυξη	προκήρυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γιγαντιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρεμασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	πέλαγος	πέλαγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πανοραμική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έπειτα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συντονιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναντώνται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προετοιμάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	ψηφοφορία	ψηφοφορία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τεχνική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Αυγούστου_1897	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	11	det	_	_
11	αρχηγό	αρχηγός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναφέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κρητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολούθησε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μακρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περίοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έντασης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμοιβαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιρρίψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευθυνών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γιουγκοσλαβικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	κράτους	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εκστρατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	που	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ταύτισή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Αρχαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αλύτρωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	που	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζει	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	λήψη	λήψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χαμηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
15	βαθύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικότητα	πραγματικότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχείρησή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απαιτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρόσθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επωφελέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επικερδής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μετακίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ακατανόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιδείνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρούσας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αδικαιολόγητη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	κύκλος	κύκλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
30	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	48	det	_	_
48	αλλαγών	αλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νεόπτωχων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Rapkay	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	διαδικασιών	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υποχρεώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	-	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	-	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάδοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αφ'	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ανατεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρόληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διευθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	31	det	_	_
31	αποκατάσταση	αποκατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παλιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
15	πλατεία	πλατεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	Σπιανάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλατεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Βαλκανίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντυπωσιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βενετσιάνικα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σιντριβάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	λειτουργήματος	λειτούργημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ουσιώδης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνταξιοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	46	det	_	_
46	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πραγματοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μίας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαφορετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεματοφύλακας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	10	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1965	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υφίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γαλλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εθνοσυνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γάλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δίωξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είδους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλεονεκτημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στάδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	ανάθεσης	ανάθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βλακώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχειρούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντατικοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικειμενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	48	det	_	_
48	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ρυθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συναντήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέλευσης	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γενεύη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	«	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμμετείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
19	Συριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ερυθράς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ημισελήνου	ημισέληνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επισκέφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	45	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λεπτά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μακρόχρονη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τελειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	35	det	_	_
35	Ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γερμανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	μεταβατική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περίοδος	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μάρκα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	1η_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εμπρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διπλωματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	λαό	λαός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δρόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	για	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επανασύνδεση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	με	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανοικοδόμησή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	της	_	_	_	_	0	_	_	_
57	"	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρότυπο	πρότυπο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ειρήνη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παραγωγικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεσμεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλέπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
17	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμφώνου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανεξαιρέτως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	3	det	_	_
3	συνομιλίες	συνομιλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αγκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περασμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενεθάρρυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έμφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταρρυθμίσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	νόμος	νόμος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπαιδευτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρυμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ψάχνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυστηρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περιορισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρακολούθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έπειτα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έριξα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ματιά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	αίθουσα	αίθουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνειδητοποίησα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευθύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ισημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νομοθετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συντηρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
54	στροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ανακόπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
66	από	_	_	_	_	0	_	_	_
67	την	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ιδιότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
72	της	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ΧΔΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
74	-	_	_	_	_	0	_	_	_
75	της	_	_	_	_	0	_	_	_
76	κεντρώας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
78	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	για	_	_	_	_	0	_	_	_
81	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	χριστιανοδημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
84	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	για	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
87	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
89	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	66	det	_	_
66	διεκπεραίωση	διεκπεραίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	υπόδειγμα	υπόδειγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αδελφοποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πόλεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μικρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνοδεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
47	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	περιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ενίσχυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	κίνημα	κίνημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσωρινά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανεστάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαπιστώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανάλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραδείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	ίδιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κλίμακας	κλίμακα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	1	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συναντήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ανταλλαγή	ανταλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφερόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφορμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	φασιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φαινομένου	φαινόμενο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χρυσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αυγής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απαράδεκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λησμονούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	εξέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πυρήνα	πυρήνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γνώσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξωθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αυστροουγγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανακόψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διείσδυση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άνοιγμά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	απειλούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πρώτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	54	det	_	_
52	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συμφέροντα	συμφέρον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
14	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταμειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ελεγκτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συνεδρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	από	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αναφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	χορηγείται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	η	_	_	_	_	0	_	_	_
63	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
64	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	σύνορα	σύνορο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπερεκτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θέληση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λάβετε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σκληρές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	ομιλία	ομιλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διέκρινα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εμμονής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	"	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	τραγικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμβάντων	συμβάν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλκοόλ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οικογένειας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κακές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γονέων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	σεισμός	σεισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταστροφικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετρήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	8-9	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κλίμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Μερκάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διήρκεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	40	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δευτερόλεπτα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λησμονούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	γνώσης	γνώση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξεκινήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκφράζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θερμότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Άμμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μοναχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απεικόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βρέφος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Κόγχη	κόγχη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	πιθανολογείται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιερού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εκβατήριας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αρτέμιδος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Γεώργιος	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Αφέντης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	17ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σπάνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αξιόλογες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυξήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληθυσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	(	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επέτρεπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτοιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	υποστηρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
58	από	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	60	det	_	_
60	διαδόχους	διάδοχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	οθωμανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
64	που	_	_	_	_	0	_	_	_
65	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
69	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	,	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
73	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
74	,	_	_	_	_	0	_	_	_
75	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Αλβανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
80	,	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
82	και	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
84	γηγενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
86	,	_	_	_	_	0	_	_	_
87	που	_	_	_	_	0	_	_	_
88	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
89	πιθανότητές	_	_	_	_	0	_	_	_
90	να	_	_	_	_	0	_	_	_
91	ιδρύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
93	έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
94	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
95	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
96	και	_	_	_	_	0	_	_	_
97	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
98	ανύπαρκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
99	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	τεχνολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξελίξεις	εξέλιξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυστηρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθήκοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	νόμου	νόμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ερμηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εφαρμοσθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	περιθώρια	περιθώριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διακριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	χρήματα	χρήμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προκαταβλήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημιουργήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμπειρογνώμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εισαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
24	μείζονες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δράσεις	δράση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατανοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βοηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ανάπτυξης	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νομίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	συνάδελφος	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	Kinnock	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ενημέρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιδιώξει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έκδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμπντάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σενούσι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρχηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Λιβύης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιπρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Friedrich	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξαίρετο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
18	προέδρους	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δημιουργήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γέφυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ταυτίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτεινόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	κατάρτιση	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διπλή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήττα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νότιες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
23	υπερσυντηρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ρεπουμπλικανών	ρεπουμπλικανός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λησμονούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γνώσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προϋπολογισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	στοχοθεσίες	στοχοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	εκτίμηση	εκτίμηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δικαιολογεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιφυλάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προεδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
18	πολιτεία	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κάνσας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάντηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Giscard	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναπληρωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	19	det	_	_
19	συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αιώνα	αιώνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρακμής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνειδητοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραμελημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σιδηροδρόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αποκτούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	εταιρείες	εταιρεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	συμμορφωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμαινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	14	det	_	_
14	τέλη	τέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δήλωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκτεινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Οχρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πρέσπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Νέστο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ρίλας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ροδόπης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	από	_	_	_	_	0	_	_	_
49	βορρά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Πίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Όλυμπο	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
60	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ρυθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συναντήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινέζικη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκδοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνάδει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γεγονότα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θεωρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διατύπωση	διατύπωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δίκαια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρωτοπόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χάραξης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
16	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιτρομοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτικής	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κόμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Φιλελευθέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	ενωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αντιπολίτευση	αντιπολίτευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξελέγη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περσινής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	συντάγματος	σύνταγμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ύπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εκπρόσωπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σκεφτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεφτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	μέσα	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύνδεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	φτάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	την	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αναστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υποβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	400	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	39%	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
17	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίοδο	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	άνεργο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	"	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δικαστήριο	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπεύθυνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ερμηνείες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υφισταμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαράζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εισήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	εξαιρετική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιδέα	ιδέα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλωστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολύν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΕΛΚ-ΕΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποχρεωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	επιχείρηση	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατοικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώθηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
18	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έμπορος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπεργολαβικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατασκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	καθήκον	καθήκον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έμποροι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	det	_	_
3	χωριό	χωριό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	Yangji	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κουανγκτόνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικοδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ποτάμι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκαταλείψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προξενήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύγχυση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ερμηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευχαριστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εφικτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
38	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βάσης	βάση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	O	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμευσή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξεταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εναλλακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	στρατιωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναμέτρησης	αναμέτρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποκτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πυρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	όπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	60	det	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάφορα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προεδρικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρεπουμπλικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναδείχτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νικητής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκριματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκλογών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	24	det	_	_
22	συντηρητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νότιες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	απαρέγκλιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαμορφώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απολαύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεκμηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αθωότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	3.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκκένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τουρκικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυλάκων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	Ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δύναμη	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	απόψεις	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιστορία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μαρτυρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	μνημείων	μνημείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιοθέατων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	7,5	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανταποκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κίνητρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξεπερνώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	6	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	50	det	_	_
50	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
14	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δικαιοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποχρέωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερασπιστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λαβρόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιβεβαίωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	λεπτομέρειες	λεπτομέρεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρησιμοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διατυπωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκτελέστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
12	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατηγορίες	κατηγορία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υόρκη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	κατάπαυση	κατάπαυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	4	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	22ης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ιουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βλακώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχειρούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντατικοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
37	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικειμενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέσο	μέσος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μελλοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βασισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ελευθεριών	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δέκατης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γερμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	καταρτίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αποτελεσματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
51	βραχυπρόθεσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμπλοκές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξέσπασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αμπιγιάν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πυροδότησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παγιδευμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκρηκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στρατιωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φυλάκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	27	det	_	_
27	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	Κουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λέμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφαλίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ανεξαρτησία	ανεξαρτησία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιοπρέπειά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	αυτονομία	αυτονομία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	θάνατο	θάνατος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	επιρρίπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανεπαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευαισθητοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Προέδρου	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1815	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Βατερλό	βατερλό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εντάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυριαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διήρκεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πενήντα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	κούρος	κούρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τείχη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτυπωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έμβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γαληνότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βενετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	λιοντάρι	λιοντάρι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μάρκου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	4	det	_	_
3	θαλάσσια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κάστρου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βυθίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σεπτέμβριο_του_1943	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποβρύχιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Λάμπρος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κατσώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναθεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	σύνταγμά	σύνταγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενισχύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
4	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υποσχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδεχτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	20	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκεφάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνωμοσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άγνωστα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καινούργιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	ώρα	ώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολλή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξετάσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λεπτομερή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταλήξαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
16	ακόλουθο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμπέρασμα	συμπέρασμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	κατάργηση	κατάργηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σχεδιάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ευλογήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Νεώτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όρκος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	ελευθερίας	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεόδωρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κολοκοτρώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Γιάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σταθά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Παπαβλαχάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Νικοτσάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Σεπτέμβριο_του_1807	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χαιρετίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
17	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναπτύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχέδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θερμά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	εκλογή	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τεράστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνοιγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
35	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρυπογόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απόλυτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντισταθμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυκλοφορούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οχημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάρκειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	συχνότητας	συχνότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαδρομών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πραγματοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
11	εξωτερικό	εξωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαφορετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	64	det	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	κεφάλαιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμβολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πτηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	33	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θανατηφόρας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρρώστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξέταση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποφάνθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΙΣΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τονίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προειδοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιδημία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έμεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακάλυπτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	6	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πεθαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	"	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρουσιάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	ολομέλειας	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μαρμάρου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	επιφάνεια	επιφάνεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνετέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξόρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	6ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	7ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Zappala	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	καιρός	καιρός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποχρεώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	παράγοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προπάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	ορισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ποσό	ποσό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαγραφής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλλογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	επωμισθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπουργείου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κύπρου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εντόπισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μελιού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπολείμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1,4	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διχλωροβενζόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνέστησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφεύγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρτίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	μελιού	μελιός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Attiki	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιανουάριο_του_2008	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπλέκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εργαζόμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	νομοθεσία	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εργοδοτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ιατρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παίρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αιμολυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φάρμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτραπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βγει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νοσοκομείο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σταθεροποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατάστασή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	δέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καταληκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέγραψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανακωχή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνδιάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	42	det	_	_
42	συνθήκες	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Νεϊγύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	(	_	_	_	_	0	_	_	_
46	27_Νοεμβρίου_1919	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	των	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Σεβρών	_	_	_	_	0	_	_	_
51	(	_	_	_	_	0	_	_	_
52	10_Αυγούστου_1920	_	_	_	_	0	_	_	_
53	)	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	κατάργηση	κατάργηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναπτυσσόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οφείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκινήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	θεμέλια	θεμέλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εδραιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αμοιβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ερμηνευτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιθανό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημάδι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απειλών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εξετάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	πιθανότητα	πιθανότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μειονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επωμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ουσιώδης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνταξιοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ηγέτης	ηγέτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μετώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αριστεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απεργία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πείνας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένδειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαμαρτυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πραγματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πάρεργο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επισκέπτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	απελάθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	πρέσβης	πρέσβης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	88	det	_	_
88	ελέγχων	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Ιουλίου_1974	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γενεύη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ειρηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κύπρο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	Υπουργών	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εγγυητριών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κυπριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ανεξαρτησίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	(	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μαύρος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Γκιουνές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κάλαχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	)	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απόφασης	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέτοιου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ασυνήθιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνήθως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τεχνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εμπόλεμη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προαναφερθέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισκόπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
20	συναφών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ισχυουσών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμφωνιών	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αξιότιμοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σφραγίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	διάκριση	διάκριση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νόμιμης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παράνομης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τέτοιων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
7	αποδεδειγμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ιστορικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αξιώσεων	αξίωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	κατείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολυάριθμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελληνόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εξάπλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βουλγαρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εξαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επισκόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	-	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βοηθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λεγόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	protojereji	_	_	_	_	0	_	_	_
42	(	_	_	_	_	0	_	_	_
43	=	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πρωτοσύγγελοι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κυριαρχεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασκήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
16	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραμμή	γραμμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρατός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμπεριλαμβανομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλοίων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαρακτήριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ομιλία	ομιλία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκλογικού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	έκδοση	έκδοση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αμπντάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σενούσι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοδιάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	δικαίωμα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έπραξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απελευθερώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	από	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σοβιετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ομοσπονδιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζυγό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	λεωφορεία	λεωφορείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σίγουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρμόδιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προκηρύξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βέλτιστο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φιλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιθυμούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπρόεδροι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	λογιστικής	λογιστική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέματα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επεκταθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πέραν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έδωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θεαματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πίεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	απόκτησης	απόκτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πεθάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1,5	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πουλερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασθένειας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κρούσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εμφανιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	26	det	_	_
22	35	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	64	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πόλεις	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επαρχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φανέρωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	μαθητή	μαθητής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μειωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φιλοδοξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελβετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
11	καντόνι	καντόνι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Wallis	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	22	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τέσσερις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τραυματίστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	24	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνταχθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ύπατο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εκπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άσκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
41	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καλοκαίρι	καλοκαίρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Hautala	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προδικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ερώτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραπεμφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	23	det	_	_
23	Δικαστήριο	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τζακ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λιου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ρωσική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εντάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	αποκατάσταση	αποκατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχηματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκτέλεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	έννοια	έννοια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αιτήσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εισάγουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ανταγωνισμού	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυναμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παιχνίδι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φεντεραλιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποκλειστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οργανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	1.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέκταση	επέκταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιοχών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έλεγχό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίπαλες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κέντρο	κέντρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κιργισίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εισόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμαχικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Σώματος	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σελίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συναδέλφους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ματιά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ευθύνη	ευθύνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντοπίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύντομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τρομοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φανατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισλαμιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πακιστανική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπεύθυνες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προηγούμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Σριναγκάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Κασμίρ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καιρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραβλαφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
33	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεσμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	όργανο	όργανο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	55	det	_	_
55	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πίστευε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	νεοσχηματισθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έφερνε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτώχευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξετάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ισορροπία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιβαλλοντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ζητημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	100	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	φυσικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αέριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θέλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρασίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	/	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντάλματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαρτάται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	βελτίωση	βελτίωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υιοθετώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στρεβλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	ανταγωνισμού	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συναλλαγές	συναλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεμελιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαραίτητους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εισάγουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυναμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	12	det	_	_
12	παιχνίδι	παιχνίδι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ιαπωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρνηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βίζα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	23	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ρώσους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	κατάστασης	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στρατιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταβίβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	14	det	_	_
13	εξόριστους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικούς	πολιτικός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
15	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	12	det	_	_
12	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σεβασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθοριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλουραλιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγκροτήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επικρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρηματοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατεστραμμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
35	οικονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταβιβαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προεξάρχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αντιπροέδρους	αντιπρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τηλεφώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	11	det	_	_
11	ομολόγους	ομόλογος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Καναδά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεξικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	υπόλοιπη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόσταση	απόσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	1	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διανύσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποφασίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπαιδεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	εθνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προδιαγραφές	προδιαγραφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενισχύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λεγόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκπαιδευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τουρισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συμβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σφαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύρους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
34	εναπομείναντες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντάρτες	αντάρτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
13	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ξηρά	ξηρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξύλινη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινητή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξτρεμιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απήγαγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	άτομα	άτομο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	BP.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έμπορος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπεργολαβικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατασκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έμποροι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυστηρότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καρπός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενημερώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρέως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
28	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεφυρώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	χάσμα	χάσμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καινοτομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ευκολότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φθηνότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ταχύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πανευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευρεσιτεχνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εικοσαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	46	det	_	_
46	Τράπεζα	τράπεζα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μοναδικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΝΕΟΛΑΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έγκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανοιχτό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	που	_	_	_	_	0	_	_	_
42	διαμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προσωπικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	50	det	_	_
50	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταποκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπτύξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αειφόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	περισσότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	τρομοκρατίας	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βεβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	με	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	46	det	_	_
46	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	το	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιόλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μνημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βόρειων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σποράδων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθολικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σταυροειδής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τετρακίονος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρούλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	18ου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εστία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	κλίβανος	κλίβανος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ημιερειπωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτέρυγας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταδικάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	18	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φυλάκιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	αξιωματούχος	αξιωματούχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γραφείου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βαλεαρίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νήσων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εποικονωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επαχθείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βοηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	προϋπόθεση	προϋπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσέξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπροστά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβιάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
23	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολύπλευρη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παιδεία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	εξειδίκευση	εξειδίκευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	21_Ιανουαρίου_1898	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	κρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενέκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	αναγκαιότητα	αναγκαιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ευρωμεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επικαιρότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προκριματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προεδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	Ρεπουμπλικανών	ρεπουμπλικανός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επικράτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ιλινόις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβιβαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απλές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατευθυντήριες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ακυρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επικουρικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεκάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χιλιάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ηλεκτρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ρεύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σωστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έδιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάσωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	17	det	_	_
17	προβληματισμούς	προβληματισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρμενία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Γεωργία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αζερμπαϊτζάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	φθάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιθυμούν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκπαιδεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	πείρα	πείρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσπαθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	αποφασιστικότητάς	αποφασιστικότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέτρου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	-	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαράδεκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	κρατών	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυριαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κυκλοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νομίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεματοφύλακας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	συνθηκών	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	σωρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταχρήσεων	κατάχρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	μεγάλης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαπράττονται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κλίμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	13_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποσχέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισλαμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ιεροδιδασκαλείων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενστάλαξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μίσος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	Δύσης	δύση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλλιέργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ατμόσφαιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περυσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σφαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χριστιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ειρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λατρευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκδήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ελέγχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερβολικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχύτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συχνά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αναγκάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φτάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
46	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	69	det	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	λειτουργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενέκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	μέτρο	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	285	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ψήφους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	144ων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπήρξα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συντάκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Καταναλωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
35	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προμήθειες	προμήθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τζακ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λιου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
25	ρωσική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οικονομία	οικονομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εικοσαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	έτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	46	det	_	_
46	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ρωτήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαπιστώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	27	det	_	_
27	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Υπουργείο	υπουργείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρεγάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμφιλεγόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	30	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στόχαστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ραντάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ιαπωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πολεμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλοίο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επαναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Δύση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λάθος	λάθος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξωθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αυστροουγγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανακόψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διείσδυση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	39	det	_	_
38	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αυτοκρατορία	αυτοκρατορία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άνοιγμά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	απειλούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πρώτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπόρεσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετάσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	103.784	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αντιστοιχεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	98,5%	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	εξαιρετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ποσοστό	ποσοστό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναλογιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	(	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	)	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πήγε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχημάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαναστατική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	32	det	_	_
32	ναύαρχο	ναύαρχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
33	Παύλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Κουντουριώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στρατηγό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Παναγιώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Δαγκλή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χρησιμοποιώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Χωροφυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	25_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πέρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	από	_	_	_	_	0	_	_	_
52	την	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	η	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προσχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
60	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επανάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απευθύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ηλικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	15-25	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δραστηριοποιούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	νεολαίας	νεολαία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προϋπολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ύψους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	520	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκατ.	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	φως	φως	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γεγονότων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Γερουσία	γερουσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	διέκοψε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παραβίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ψηφίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	1373	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαγορεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	τρομοκρατία	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υψώνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	φωνή	φωνή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραβιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτόνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιπαράθεσης	αντιπαράθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφευχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δραστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
4	ιατρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραϊατρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσωπικό	προσωπικό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νοσοκομεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	στέλνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφήνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πληθυσμό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολέμους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
41	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλειοψηφία	πλειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Σερβία	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σφραγίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκθέσεις	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνακόλουθα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	12	det	_	_
12	ρύθμιση	ρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανάκτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	Δηλιγιάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαδέχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ράλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αλέξανδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ζαΐμη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπέγραψε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μήπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νομίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξαιρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συμβάσεων	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατώφλια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνειδητοποιώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακούφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρμόδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επίτροπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ταπεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταύτα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαδραματίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δραστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	-	_	_	_	_	0	_	_	_
47	με	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	49	det	_	_
49	υποστήριξη	υποστήριξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	η	_	_	_	_	0	_	_	_
54	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εμφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
57	για	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εγκαταλείφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1829	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ίδρυση	ίδρυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταποκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπτύξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αειφόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	περισσότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	συμφωνίες	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βελτιώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπονομεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αξιόπιστη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτοκινήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ηρεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νύχτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εγκέλαδος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σκόρπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σείοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αμπρούτζο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	επίτευξη	επίτευξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δήλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	2003	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεσαία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τάξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βιοτεχνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στήριγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξασφαλίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	θέσεων	θέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	75%	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	ανάθεση	ανάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ασχολούμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνωστόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παντελή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανόησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συσχετισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	ανακοίνωση	ανακοίνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλευράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ονομάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	15	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κρίση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαρακτήριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	εκπαίδευση	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	5	det	_	_
5	συνάντηση	συνάντηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Giscard	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναπληρωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τόνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λεκανοπέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νευροκοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπολογισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	«	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κίνημα	κίνημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	»	_	_	_	_	0	_	_	_
31	-	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σεισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξημερώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κυριολεξία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	52	det	_	_
52	χάρτη	χάρτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξτρεμιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απήγαγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Τετάρτη	Τετάρτη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	BP.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συζήτησης	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταρρυθμιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πορείας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανδρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	1806	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδραμάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιστορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απελευθερωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	άπορων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οικογενειών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	27	det	_	_
27	ανταγωνισμό	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επικρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταξίδι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άστοχη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περίοδο	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όφελος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	αναθέτουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχής	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυστηρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	γνώμη	γνώμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξελέγη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	Γαλλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ακαδημίας	ακαδημία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	59	det	_	_
59	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	«	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κορίτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βιώσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	για	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρεπόρτερς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	εκπομπής	εκπομπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	ξεναγούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χώρους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μονής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ευαγγελίστριας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σκιάθο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	1797	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδραματίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απελευθερωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χειρόγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθυστερήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συντάκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φακέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παραδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	έλεγχος	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολοκληρωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μάρτιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	μεσαία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τάξη	τάξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βιοτεχνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στήριγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξασφαλίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	75%	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ξεχνάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επονομαζόμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	21	det	_	_
21	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αδιανόητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	καταληκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ημερομηνία	ημερομηνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	χαντάκι	χαντάκι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ύψος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διπλάσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλάτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ελευθερίας	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαπιστώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαρόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κόσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	έλεγχο	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μάιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απασχολημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πραγματοποιούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ηγεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Αλί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμπντουλάχ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Σαλέχ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευελπιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνοδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	21	det	_	_
20	γαλλικές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπερψηφιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γεγονότων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακριβέστερου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσδιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	πρόσωπα	πρόσωπο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκάστοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιορίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	λειτουργία	λειτουργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θεματοφύλακα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύστοχα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπενθυμίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπομονή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράλληλους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δρόμους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιθανότατα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ορίων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στηριζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	36	det	_	_
34	περυσινά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτεύγματα	επίτευγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίεργη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αδύνατη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	σύναψη	σύναψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	τέτοιων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φιλικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	6	det	_	_
6	ανακοίνωση	ανακοίνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευελπιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αιτιολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνοδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γαλλικές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπερψηφιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορτηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάτοχος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	οχήματός	όχημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανέρχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κινείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νομιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επικερδώς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	68	det	_	_
68	Γιούρων	Γιούρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	det	_	_
3	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιεχομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υφισταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στοιχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	καταστροφή	καταστροφή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	αγορών	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώθηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	προώθηση	προώθηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	πρωτεύουσα	πρωτεύουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κιργισίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εισόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμαχικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δημόσια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	κατασκευαστές	κατασκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιβαλλοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υποβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	επιπτώσεων	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	έρευνα	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παραίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σκανδάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παθητική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δωροδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρόληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διευθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικατοπτρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθετών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	15	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	23	det	_	_
23	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναγνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ενσωματώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βιομηχανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απουσιάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απλοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
35	πράγματα	πράγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
36	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατώφλια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εκχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	15%	_	_	_	_	0	_	_	_
46	των	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ικανή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ρυθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	39	det	_	_
39	σύνορα	σύνορο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπόρεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πνεύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμβιβασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επέδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	γνωμοδοτήσεις	γνωμοδότηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βιομηχανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απουσιάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απλοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατώφλια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εκχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	15%	_	_	_	_	0	_	_	_
46	των	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπόδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αδελφοποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πόλεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μικρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνοδεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	41	det	_	_
41	αιτήσεις	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
47	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	περιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ενίσχυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μεράχ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραδινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Τετάρτη	Τετάρτη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντιτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαχωρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτέλεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	έργου	έργο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	52	det	_	_
52	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	σύνολο	σύνολο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	υπεραγορά	υπεραγορά	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μάρκες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πληροί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατασκευαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	εγχείρημα	εγχείρημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	νησί	νησί	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	πρωτοκατοικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παλαιοιλιθική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	775-_750	_	_	_	_	0	_	_	_
15	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερετριείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κορίνθιους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Όμηρο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρήκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Οδυσσέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δομημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	τελικός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κανονισμός	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	υπουργείου	υπουργείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κύπρου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εντόπισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μελιού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπολείμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1,4	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διχλωροβενζόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνέστησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφεύγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρτίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μελιού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Attiki	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιανουάριο_του_2008	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παράδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	τρομοκρατίας	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχηματίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαφέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εικόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατάστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εκπρόσωπος	εκπρόσωπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οργανισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άσχημη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χειρότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	4	det	_	_
4	Ανάκτορο	ανάκτορο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	Αγίων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μιχαήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρησίμευε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Μοναστηριακού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Μιχαήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αξιόλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τέχνης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ghilardotti	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκφράσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επετεύχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	τέλος	τέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρακμής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνειδητοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραμελημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σιδηροδρόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αποκτούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλοδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταφορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελέγχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυστηρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ημεδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπηκοότητα	υπηκοότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ελεγκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	αναθέτουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποχρεωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τεύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εφαρμοστέες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	13_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκδηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φρικιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ινδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δελχί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απτό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σύμβολο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοσμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περσινής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	δέσμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Zappalΰ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	τρέχων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορισμός	ορισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ρητά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καλύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταβάλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ολοκληρώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντομότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Νγκουγέν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Χονγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χανχ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναπληρώτρια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
34	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ινστιτούτου	ινστιτούτο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	Επιδημιολογίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαλάζι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φτάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	μέγεθος	μέγεθος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	μπάλας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπέιζμπωλ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μεράχ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σκόπευε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δολοφονίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λυγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	»	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	«	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντίποινα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θανάτους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	παιδιών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Παλαιστινίων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	42	det	_	_
41	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ανατολή	ανατολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	»	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καταδίκασε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ανάμειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υιοθετήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	παραμικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	τροποποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σαφέστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντονότατο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίεργη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αδύνατη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τέτοιων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φιλικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιπρόσθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκοψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ρεύμα	ρεύμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νερού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	μεθοδολογία	μεθοδολογία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έτοιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανθρωπιστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	Συριακές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επικαλούμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρόμοια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραμερισθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθυστερήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προξενούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απογοήτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	19	det	_	_
18	ένθερμους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμμετέχοντες	συμμετέχων	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εταιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πεδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
44	κοινωνία	κοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
45	των	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικέντρωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	:	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	18	det	_	_
18	κενά	κενό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ισχύουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αποφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πραγματική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προστιθέμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώθηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	ποδηλασίας	ποδηλασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	ενίσχυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποδείχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνατό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	χειρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απόρρητων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όφελος	όφελος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αναθέτουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νομίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοφιλής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προεδρικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρεπουμπλικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναδείχτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νικητής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	προκριματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκλογών	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συντηρητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νότιες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιθανότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξανεμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	τύχη	τύχη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποφασιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	της	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	81	det	_	_
81	υδάτων	ύδωρ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αισθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετεγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απολύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ηγέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Μετώπου	μέτωπο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αριστεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συλληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντικυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελεύθερος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρόστιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χίλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρούβλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	εκπαίδευση	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώθηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	25	det	_	_
25	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γεννά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποψία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόνοια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	προϋποθέσεις	προϋπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεξαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινοβουλευτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εισαγγελική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπερεκτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	σχέση	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θέληση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λάβετε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σκληρές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταποκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπτύξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αειφόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	περισσότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	προβληματισμούς	προβληματισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πληρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αδράνειά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	επίκριση	επίκριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεξάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθυστέρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γραφειοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λείψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποιοδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παρεμποδίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	40	det	_	_
40	στόχων	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	42	det	_	_
42	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
18	Ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τομέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ουσιώδης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συνταξιοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ηλικιωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1970	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	13	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αιτίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απορριφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταλάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απαράδεκτη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	συνιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	48	det	_	_
48	Σώμα	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιτύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
31	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτύπων	πρότυπο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	πυροβόλα	πυροβόλο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληρωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θωρηκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρχαιολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φιλοξενούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανασκαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσπρωτία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	σπίτι	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Διονυσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Σολωμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Και	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναγνωρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επείγοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβλήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	οδηγούς	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	πρώτα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποτελέσματα	αποτέλεσμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ορατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποκαταστάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	διπλωματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξένων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ναυάρχων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	13	det	_	_
13	επαναστάτες	επαναστάτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	εισροή	εισροή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αδρανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	10	det	_	_
10	χέρια	χέρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	20ετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	21_Ιανουαρίου_1898	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενέκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	προεδρείο	προεδρείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	απεργία	απεργία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	διήρκησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υγιής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρόστιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χίλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρούβλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ρεκόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θνησιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διεκδικεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	61	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νόσου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλησιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επικίνδυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	περιόδου	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
34	-	_	_	_	_	0	_	_	_
35	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκρηξη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξυπηρετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απευθύνθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απαίτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτονόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πυριτιδαποθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
5	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κομμουνιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομοσπονδίας	ομοσπονδία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κομμουνιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κόμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βαλκανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανεξάρτητης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θράκης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	γραπτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δέσμευση	δέσμευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτρόπου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	de	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Palacio	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πραγματοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευρύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	49	det	_	_
48	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέρον	συμφέρον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	κύκλο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	που	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προμηθεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ασυλίας	ασυλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαράδεκτα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παρατηρείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	τάξεως	τάξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	14%	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πέρσι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθήκοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Σώμα	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ζαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Υβ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ντριαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	1400	_	_	_	_	0	_	_	_
16	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σκοπεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	2500	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ότου	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σταθεροποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
47	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	48	det	_	_
48	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οκτώβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	εταίροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαπραγματεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιτυχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εντολή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	13	det	_	_
13	εκσκαφείς	εκσκαφέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χαντάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παλαιές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατοικίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γέμισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρακείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ύπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εκπρόσωπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σκεφτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεφτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύνδεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	φτάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	την	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αναστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	49	det	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφωνίας	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξάλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισορροπία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τρόπων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δηλώνω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ισχυρίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	:	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λόμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκείνους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραβιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	κανόνες	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σέβονται	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	7,5	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανταποκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	11	det	_	_
11	κίνητρα	κίνητρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξεπερνώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	6	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σχεδιάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ευλογήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Νεώτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δόθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	όρκος	όρκος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεόδωρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κολοκοτρώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Γιάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σταθά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Παπαβλαχάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Νικοτσάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Σεπτέμβριο_του_1807	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	έκθεσης	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προαναφερθέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισκόπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συναφών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ισχυουσών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμφωνιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	δικαιοσύνη	δικαιοσύνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υποχρέωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπερασπιστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ενθουσιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σεισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	ξημερώματα	ξημέρωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κυριολεξία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δολοφονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	υπουργών	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λογαριασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	20	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	21	det	_	_
21	στόχαστρο	στόχαστρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκτιμήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τραπεζικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στελεχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	φθάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ποσό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	3	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δισεκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κάμερα	κάμερα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	_	_	_	_	0	_	_	_
60	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Αντιπρόεδρος	αντιπρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τζο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μπάιντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναντήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Δημοκρατικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αργά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διαρρέουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επικείμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συλλυπητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεσμεύτηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληγέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανακτήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αποκαταστήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	ζημιές	ζημιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βαρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπέκλεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	16	det	_	_
15	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απώλειες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	»	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	χρήση	χρήση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χασσάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	State	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντήλλαξε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαπιστευτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επιβεβαιώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τονίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	χειρισμός	χειρισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καλά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιόλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μνημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βόρειων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σποράδων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθολικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σταυροειδής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τετρακίονος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρούλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	18ου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιώνα	αιώνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εστία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλίβανος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ημιερειπωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτέρυγας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μακρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	αναλογικότητας	αναλογικότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ghilardotti	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκφράσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	συγχαρητήριά	συγχαρητήρια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επετεύχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εντάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	έναρξη	έναρξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	ερευνητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαρτογράφηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λειτουργιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	κατεύθυνση	κατεύθυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καταληκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	32	det	_	_
32	βάση	βάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Οίκο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	εγκέφαλος	εγκέφαλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μυστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άνθρωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατορθώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μυστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμπαντος	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόσχεση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	συντάγματος	σύνταγμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοσκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αισθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ανταγωνισμού	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μισθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετεγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απολύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέλημά	μέλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λεπτομερειών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ευέλικτη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντιμετώπισή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Παρισιού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	27	det	_	_
27	Υπουργό	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	66	det	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γερμανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σλαβόφωνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πληθυσμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βουλγαρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προπαγάνδα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχημάτισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ομαδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	38	det	_	_
36	αντάρτικα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τμήματα	τμήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σλαβομακεδονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ΣΝΟΦ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1970	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	13	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αιτίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απορριφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταλάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	έθνος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευθύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ισημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νομοθετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συντηρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
54	στροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	57	det	_	_
57	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ανακόπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
66	από	_	_	_	_	0	_	_	_
67	την	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ιδιότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
72	της	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ΧΔΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
74	-	_	_	_	_	0	_	_	_
75	της	_	_	_	_	0	_	_	_
76	κεντρώας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
78	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	για	_	_	_	_	0	_	_	_
81	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	χριστιανοδημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
84	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	για	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
87	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
89	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γιος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρίγκηπας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασιλιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δ'	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ερωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σταμάτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπλέκει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σκάνδαλα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	προεδρεία	προεδρείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
50	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	συνεργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	με	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Ολυμπιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πάρει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ρεβάνς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	31	det	_	_
31	Νότο	νότος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
32	»	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσέξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	7	det	_	_
7	εβδομάδες	εβδομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπροστά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβιάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σύνοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιουνίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ασχοληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ασχοληθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	φτάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	53	det	_	_
53	τρένο	τρένο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αξιότιμοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	σφραγίδα	σφραγίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποβάλω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προφορική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	Κόμματος	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	2003	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	περίσταση	περίσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βέτο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αποσύρει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μάιο_του_2000	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	49	det	_	_
49	γυναικών	γυναίκα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανονισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαγορεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησιών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζώα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	διατήρηση	διατήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθαριότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επισκέπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπίο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μοναδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομορφιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποσύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναγνωρισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διεθνώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλεπάλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντίδρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	48	det	_	_
47	Ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Διασποράς	διασπορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γερμανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σλαβόφωνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πληθυσμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βουλγαρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προπαγάνδα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχημάτισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ομαδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντάρτικα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τμήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
40	σλαβομακεδονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωσης	οργάνωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	ΣΝΟΦ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	άλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Εισαγγελέα	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δικαιολογεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιφυλάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γραφειοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λείψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποιοδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	σχετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παρεμποδίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνάμεις	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σφαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συντελείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύρους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εναπομείναντες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντάρτες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	περιεχομένου	περιεχόμενο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υφισταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στοιχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωση	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οκτώβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εταίροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απαίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	50%	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποδειχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
34	υφιστάμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όρια	όριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
36	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασυνοριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εταιρειών	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οργανισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	δράση	δράση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	2	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθελοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απευθύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταβαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εθελοντές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	6_-_12	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	2013	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρισκόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	85η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	71η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
22	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υποχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	28	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναμένω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
7	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθετική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πράξη	πράξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απόλυτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ορατή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικατοπτρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθετών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	15	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναγνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ενσωματώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντάσσονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ανώτατο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσωπικοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιστρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμμετάσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	59	det	_	_
59	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έξυπνες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαφοροποιημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσαρμοσμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανάγκες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	διαφόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδων	κλάδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ποσοστά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαμηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	IFOP	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοσκοπήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	γεγονότα	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	11ης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	2001	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	21	det	_	_
19	αρχαιολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρο	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κολύμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταγάλανα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νερά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	φαγητό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ταβερνάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προτάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προώθησής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πήρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	όνομά	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αλίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασίλισσας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χερσονήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παράδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νότιοδυτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Θάσου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήκμασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρμάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
10	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέφτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εγωιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκέφτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μυστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	εγκεφάλου	εγκέφαλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ονομασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	BRAIN	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	100	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βαρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπέκλεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	επίθεση	επίθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απώλειες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	»	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιωματούχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υεμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γιατροί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	«	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άγριες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμπλοκές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μαχητών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	35	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	20	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	»	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έξυπνες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαφοροποιημένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	ευελιξία	ευελιξία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσαρμοσμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανάγκες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαφόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	αναδιάρθρωσης	αναδιάρθρωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βάσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	υπόθεση	υπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Wall	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Street	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Journal	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Daniel	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Pearl	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πακιστανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιοριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ειδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομεακών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είδατε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Liikanen	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακινηθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	έγκριση	έγκριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	45	det	_	_
45	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	κριτήρια	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ολοκληρωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρουσιάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνοπτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	29_Αυγούστου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θιβετιανού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνασπισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Jampal	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Chosang	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
31	θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κουλτούρα	κουλτούρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θρησκεία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ταυτότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θεωρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	"	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	την	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	van	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διμερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άδειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	30	det	_	_
29	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τροπολογίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	43	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	αξιολόγηση	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεσματικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καταψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχειρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περιοριστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	13_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποσχέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	ισλαμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ιεροδιδασκαλείων	ιεροδιδασκαλείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενστάλαξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μίσος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλλιέργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ατμόσφαιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περυσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σφαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χριστιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ειρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λατρευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκδήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Νιουτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκίνγκριτς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	12%	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	ψήφων	ψήφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	8%	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ρον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πωλ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξακολουθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενίσχυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αρμενία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γεωργία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αζερμπαϊτζάν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	COMENIUS	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	σχολεία	σχολείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μαθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφικτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	22	det	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σημεία	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απευθύνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΕΛΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μερικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	στάση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τηρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
22	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανθρωπιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	21	det	_	_
19	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυξανόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αριθμό	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	νεόπτωχων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειλικρινείς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
6	προπαγανδιστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	ουδεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πραγματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	στάση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναδιάρθρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ταχθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ευελιξίας	ευελιξία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επτά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήτοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ημέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιβαρύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επισκεφθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χρυσοπηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Συμεών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	18	det	_	_
18	Καμάρες	καμάρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνδυάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρμονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αιγαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
20	αμερικανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τηλεοπτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δίκτυο	δίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	CNN	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	"	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενεργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ταχύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	γεφυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	του	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μετριοπαθείς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντιπάλους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	3	det	_	_
3	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εισαγγελείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Bolkestein	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βέβαια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατάφωρο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξαιρετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	26	det	_	_
26	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	24	det	_	_
24	ποιότητα	ποιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συζήτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποψήφιας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμφωνηθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προενταξιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυροβόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	14	det	_	_
14	Ακρωτήρι	ακρωτήρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληρωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θωρηκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Zappalΰ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ρητά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	συμβάσεις	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καλύπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναγνωρίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατακρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόστασή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκείνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όνειρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	μητέρα	μητέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	9	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυστηρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Fontaine	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	16	det	_	_
16	Εισαγγελέα	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαλλάσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελείως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έκφραση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψήφου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπρόεδροι	αντιπρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διετή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	τιμές	τιμή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυξηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παντού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανησυχητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνήθη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προϊόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάγκης	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρακώλυε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	κλειδί	κλειδί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοπραξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοσίου/ιδιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παραχωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανταγωνιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	διαπραγματεύσεων	διαπραγμάτευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	προσφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναλάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	προειδοποιητικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιστολής	επιστολή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακολουθηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λιτότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	ελευθέρωση	ελευθέρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενδιαφέροντος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	υπάλληλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εκτεθειμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ασθενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χρόνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευπαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	πληθυσμού	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εμβολιαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φετινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εποχική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γρίπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	"	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ρυθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συναντήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμμετέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθήκοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οσετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακούγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	φωνή	φωνή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μεσολαβητικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κύκλους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μυστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ονομασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	BRAIN	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	28	det	_	_
26	100	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δολάρια	δολάριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράττομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ευκαιρίας	ευκαιρία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενθαρρύνω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενισχύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δρομολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ολοκληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	νομοθετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολόγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	προσπάθειες	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ατμοσφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ρύπανση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	θόρυβος	θόρυβος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σωματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άσκησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	σεβασμός	σεβασμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθοριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλουραλιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσβαση	πρόσβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προτάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προώθησής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Schφrling	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιθανά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	υπηρεσίας	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλεονέκτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ημερομηνία	ημερομηνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανοίχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λογαριασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	10ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	15ετία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διοργανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διορισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποφάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαμάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ουκρανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κορυφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απ’	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μειονότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επίμαχη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μειονεκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισηγητής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταλήγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	6	det	_	_
6	συμπέρασμα	συμπέρασμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1970	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	13	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αιτίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απορριφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταλάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δριμύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαπράξει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θανάσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σφάλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	μεταρρυθμίσεις	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αντιπολίτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	"	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντικατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ιδέας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	λύτρωσης	λύτρωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λεγόμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σλαβομακεδόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιότιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπογράμμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πειρασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κίνδυνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φανεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακόλουθος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διατηρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προνόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εντούτοις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	Επίτροπο	επίτροπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πιέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ενεργά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	για	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	εναρμόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εικοσαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
17	Δημόσιο	δημόσιος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαράδεκτα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ασαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επισκεφθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	Χρυσοπηγή	Χρυσοπηγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Συμεών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Καμάρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λευκό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνδυάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρμονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γαλάζιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αιγαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	έλεγχος	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φανέρωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μαθητή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μειωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φιλοδοξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιωματούχο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επισκεφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φονικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βομβαρδισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βεβαίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εργάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έγγραφο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ολοκληρώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστρέφοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρατηρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	έναρξη	έναρξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σίφνου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ποιητή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιωάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γρυπάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγωνιστή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νικολάου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Χρυσέογλου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Αρτεμώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πανέμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φιλοξενούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αριστοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	νησιού	νησί	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πρόβλεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποχρεώσεις	υποχρέωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανταπόδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	έκφραση	έκφραση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	ειρηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμφραζόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στρατιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	μεταβίβαση	μεταβίβαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξόριστους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολιτικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προτείνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	δέσμευση	δέσμευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πάραυτα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	29_Μαΐου_1917	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λίγες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχημάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγκλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	27	det	_	_
27	εκλογές	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	31_Μαΐου_1915	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επεκταθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πέραν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έδωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λαούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	18	det	_	_
18	συμπολίτες	συμπολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ουσία	ουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατηγοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	απειλή	απειλή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναρκωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	περιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σταθερότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	»	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αναντίρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταπολέμησης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντίδραση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αμερικανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χρηματαγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	υπερψήφιση	υπερψήφιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρεπουμπλικανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχεδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιζηλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσάρτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	χώρου	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξέταση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποφάνθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
22	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	λόγος	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	TUI	_	_	_	_	0	_	_	_
8	1-2	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Fly	_	_	_	_	0	_	_	_
10	»	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Thomas	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Cook	_	_	_	_	0	_	_	_
15	»	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	«	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Neckermann	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Reisen	_	_	_	_	0	_	_	_
20	»	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ITS	_	_	_	_	0	_	_	_
24	»	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	«	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Jahn	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Reisen	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Hautala	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προδικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ερώτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραπεμφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	Γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Εισαγγελέα	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	10	det	_	_
10	προτάσεις	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δίκαια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρωτοπόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	αναγκαιότητα	αναγκαιότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χάραξης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιτρομοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολυετούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προϋπολογισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	850	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	933	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ολονύκτιες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύμμαχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποφάσισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απομακρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	γιός	γιός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τροπολογίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	43	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεσματικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καταψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχειρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περιοριστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπερεκτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θέληση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λάβετε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σκληρές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αγκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	περασμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εβδομάδα	εβδομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	ενεθάρρυνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έμφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μεταρρυθμίσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λατινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Corfu	_	_	_	_	0	_	_	_
7	(	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κορφού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	)	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βυζαντινού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τοπωνυμίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορυφώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	Κορυφών	κορυφή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	από	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ακροπόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κόστος	κόστος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιστημονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μυστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ονομασία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	BRAIN	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	100	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σεισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξημερώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	47	det	_	_
47	κυριολεξία	κυριολεξία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεριμνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπονομεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	πεδίο	πεδίο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρωταρχικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εχέγγυα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προάσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	των	_	_	_	_	0	_	_	_
53	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	έλεγα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Blockland	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
70	των	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	της	_	_	_	_	0	_	_	_
74	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βεβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	με	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
40	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιτυχία	επιτυχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	για	_	_	_	_	0	_	_	_
50	το	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φιλοσοφία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	μαθησιακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στόχους	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικέντρωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	:	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κενά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ισχύουσας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αποφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πραγματική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προστιθέμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακηρύσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσήλωση	προσήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κλίματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	αεροσκάφος	αεροσκάφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	787	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	«	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπόρεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξακριβώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γιου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μουατασίμ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	»	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	64	det	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	συναδέλφων	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κρήτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσωρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
42	αυτονομία	αυτονομία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναποθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ελπίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπειρογνωμοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαλεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	επίπεδο	επίπεδο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατασκευαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμόζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δίκτυό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υόρκη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	4	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	απόγευμα	απόγευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	22ης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ιουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιθανότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	19	det	_	_
19	εξουσία	εξουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	εξανεμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποφασιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	της	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιότιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπογράμμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πειρασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κίνδυνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φανεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακόλουθος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διατηρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προνόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εντούτοις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πιέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ενεργά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	για	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	52	det	_	_
52	εναρμόνιση	εναρμόνιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	συνάδελφός	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Kinnock	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φάκελος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξετάσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Διεύθυνσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Διοίκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χασσάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σεΐχ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Πέμπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εμφανίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Χασσάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Αναπληρωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Σύμβουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	14	det	_	_
12	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχόλιο	σχόλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αμερικανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τηλεοπτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	CNN	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	"	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενεργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ταχύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	γεφυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	διαφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	του	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μετριοπαθείς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντιπάλους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέθοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	D'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Hondt	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέθοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Saint	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Laguλ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	κατανομή	κατανομή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	1	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	3	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	5	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	1	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	2	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	3	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	4	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	5	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ασυλίας	ασυλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνοδευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαβιβαστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κανέναν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σχολιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τρέφω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκείνους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θυσιάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπολοίπων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ακατανόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιδείνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	παρούσας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδηγίας	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αδικαιολόγητη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύκλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	π.χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αξιολόγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	συγχαρητήριά	συγχαρητήρια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κειμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	«	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	Ομοσπονδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσία	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	Αντιμετώπισης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εκτάκτων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Καταστάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτεία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θεωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναγκαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιβεβαιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	16	det	_	_
15	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεδρίαση	συνεδρίαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσημες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κηλίδωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	θριαμβευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έλευση	έλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	κυρώσεων	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δυσχερέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοκινήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	εκπλήρωση	εκπλήρωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποχρεώσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυστηρότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
36	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταδείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επείγουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έκθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνοψίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	αύξησης	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	εισβολείς	εισβολέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	διέθεταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύγχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκφράσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγχαρητήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	εκτίμηση	εκτίμηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	12	det	_	_
12	Σώμα	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υδρολογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απολαύσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεσμεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλέπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμφώνου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
30	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανεξαιρέτως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ευρωμεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	45	det	_	_
45	επίκεντρο	επίκεντρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επικαιρότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	παροχή	παροχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τοπικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρησιμοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υποκατάστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ιδιωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δημιουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	2	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Εθελοντική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απευθύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταβαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εθελοντές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	6_-_12	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	1942	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γιόσιπ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπροζ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακήρυξή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποφάσισε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Γιουγκοσλαβική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
26	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομόσπονδες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δημοκρατίες	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποτελούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενιαία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κάτοικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αναγνωρίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σλαβική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εθνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σεβασμός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθοριστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	πληθυσμού	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλουραλιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θορυβηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταστροφές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χρηματοδοτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σενούντα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γ'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιμετώπιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναγκάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρκετές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
17	εξωτερικό	εξωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συκώτι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πνεύμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρίση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεκαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1920	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομοιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεκαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	1970	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντατικοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
47	επίλυση	επίλυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακριβέστερου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσδιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	41	det	_	_
41	υπόθεση	υπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	συμμετοχής	συμμετοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	σκοπός	σκοπός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σκοπός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόθυμες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δραστηριοποιηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προσφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	να	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
53	υποφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
54	από	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ντάμπιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	που	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αναπτύσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
66	,	_	_	_	_	0	_	_	_
67	και	_	_	_	_	0	_	_	_
68	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	να	_	_	_	_	0	_	_	_
75	εργασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
76	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σωστές	_	_	_	_	0	_	_	_
78	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευγνώμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ταχθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσκαλέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	υπογραφή	υπογραφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
4	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταγεγγραμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξέσπασμα	ξέσπασμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μηνός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μάρτιου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ρεκόρ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	2006	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τριήμερο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	11	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	13	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μαρτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημειώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	74	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σίφωνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	αξιολόγηση	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κοινοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παιδεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ροή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφεία	γραφείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έπειτα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έριξα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ματιά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνειδητοποίησα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	22	det	_	_
22	Σώμα	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	παρόν	παρόν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μαθητής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σκληρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Βουλή	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	υπερψήφισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατέθεσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ρεπουμπλικανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δανείζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τεσσάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γεννά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποψία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόνοια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεξαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινοβουλευτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
32	εισαγγελική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	διαβούλευσης	διαβούλευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τομεακούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπήγετο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	κανονισμού	κανονισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κάθετους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	»	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	«	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όφελος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τεχεράνης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυξάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πετρελαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
39	Ιρανική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εύκολα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθεωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαπιστώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ισχύοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εθνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εποπτεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπεύθυνους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	Λιμενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Σώματος	σώμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέψιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταρρυθμιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	πορείας	πορεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ξεχνάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επονομαζόμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	εκπαίδευσης	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αδιανόητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμφισβητεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
6	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνοριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γραμμή	γραμμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μονομερώς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφερθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νοτιότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολιτικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διορισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποτελέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιστορία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	παρελθόντος	παρελθόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βοηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	6	det	_	_
6	προώθηση	προώθηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δήμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	τιμών	τιμή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	κατωφλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναπτυσσόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οφείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκινήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θεμέλια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εδραιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αμοιβαία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	νομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βρισκόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	5	det	_	_
5	πλευρό	πλευρό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενθαρρύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβάλετε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δυόμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	54%	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόσυρση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αμερικανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατευμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	αφγανικός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατός	στρατός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έτοιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναλάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ευθύνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διοργανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διορισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποφάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	προσφορές	προσφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ξεχνάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επονομαζόμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοιχτής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέλη	μέλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αδιανόητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπειρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυροβόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληρωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	44	det	_	_
44	θωρηκτό	θωρηκτό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	απασχόληση	απασχόληση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυναμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Adecco	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	49%	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ερωτηθέντων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	3%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γειτονικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λευκορωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Καζακστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μακεδονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Β'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολέμους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	ανταλλαγή	ανταλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	1923	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συντριπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μακεδονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ενσωματώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	την	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
61	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	υπόλοιπο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	Σερβία	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπων	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γειτονικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λευκορωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Καζακστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλοδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταφορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελέγχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυστηρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ημεδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπηκοότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
33	ελεγκτές	ελεγκτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	87	det	_	_
87	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυμούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	22	det	_	_
22	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διατυπώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόρριψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
31	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Υπουργείο	υπουργείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
33	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υποβλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντατικοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	43	det	_	_
43	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δοκιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιθήκους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζητήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δοκιμάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	εμβόλιο	εμβόλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκατό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	η	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κα.	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χανχ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ύπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εκπρόσωπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σκεφτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεφτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύνδεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	φτάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	την	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αναστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρατηρήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	-	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαθέσιμων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	στοιχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επείγον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	29	det	_	_
29	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κειμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	κατασκευαστές	κατασκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντίπαλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξανασυναντηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	15	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μαρτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Στάδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	«	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μαμές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	»	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ισπανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρειάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ισοπαλία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
29	κόκκινους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβόλους	διάβολος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρειάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
33	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τερμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκτεταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	ξένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γλωσσών	γλώσσα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απρόσκοπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόσβασή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανοικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ταπεινό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συγκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παλάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κριμαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Χανάτου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποθανάτισε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ποίησή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Αλεξάντερ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Πούσκιν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έπεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτοκρατορικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
40	18ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιώνα	αιώνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	11	det	_	_
6	δριμύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρίσεις	επίκριση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διαπράξει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θανάσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σφάλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αντιπολίτευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	"	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δηλώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βαρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
14	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	83	det	_	_
83	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρακώλυε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοπραξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοσίου/ιδιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
33	παραχωρήσεων	παραχώρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
34	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανταγωνιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	16_Αυγούστου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλλαλητήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	συμμαχικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατού	στρατός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χειρισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Στέμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	4	det	_	_
4	δημοψήφισμα	δημοψήφισμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προγραμματιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μαρτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυριαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκάθαρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντιπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	πώληση	πώληση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προτεινόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πωλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τείχη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτυπωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	έμβλημα	έμβλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γαληνότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βενετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λιοντάρι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μάρκου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ναυάρχους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	επικεφαλής	επικεφαλής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ναυτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μοίρας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ράινεκ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	βαδίσματος	βάδισμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισχυροποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
17	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	40	det	_	_
40	εκπαίδευση	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προωθηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	σύσταση	σύσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	τέτοιου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είδους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ικανότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καινοτομίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θεμελιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεχισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	διάλογος	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αρχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απτά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απομόνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	αυστηροί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κανόνες	κανόνας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	»	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ανώτατο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσωπικοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	Αντιπολίτευσης	αντιπολίτευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιστρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμμετάσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	31	det	_	_
31	δεξιά	δεξιά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	_	_	_	_	0	_	_	_
72	εχεγγύων	_	_	_	_	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	νόμων	νόμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
15	ανατέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένοπλες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσπαθήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιλύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	:	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
28	τετραήμερων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εργασιών	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιπρόσθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έκοψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ρεύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	παροχή	παροχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	νερού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
11	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άποψη	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαγόρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβίαζε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	περιεχόμενο	περιεχόμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λέξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διέκρινα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εμμονής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	"	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	"	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τείχη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φρουρίου	φρούριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτυπωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έμβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γαληνότατης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βενετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λιοντάρι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μάρκου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ηγέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μετώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	Αριστεράς	Αριστερά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απεργία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πείνας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένδειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαμαρτυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μακρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	24	det	_	_
24	περίπτωση	περίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	κατάπαυσης	κατάπαυση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνάμωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολεμικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καταλαμβάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κερύνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεκτείνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζώνη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	επικοινωνία	επικοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξύλινη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινητή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φρουρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	είδος	είδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάρτα	κάρτα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	για	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	άρση	άρση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμπάργκο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παύση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	στρατιωτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ασκήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συνομιλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	επισήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περικοπών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επένδυση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	8	det	_	_
8	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δημοσιονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαχείρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντάσσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφωνήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	24	det	_	_
24	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλήρες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασφάλιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυστηρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	αίτημα	αίτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αντιπρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τζο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μπάιντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναντήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Δημοκρατικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	Γερουσίας	γερουσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	αργά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δευτέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διαρρέουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	επικείμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δημοσιογράφων	δημοσιογράφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ντελφίν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ΦτΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υποβάθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κρητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	επέμβαση	επέμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιβάλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Υψηλή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Πύλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναγνωρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	στόχων	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γεννά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποψία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόνοια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεξαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	κοινοβουλευτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έργου	έργο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απασχόλησε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εισαγγελική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	άγνωστα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δηλώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καινούργιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	34	det	_	_
34	τούνελ	τούνελ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
35	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολλή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ευρωσκεπτικιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεξιάς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανήκουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεξιά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ενδιαφερόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	συμφωνήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ασκήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πίεση	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	και	_	_	_	_	0	_	_	_
62	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	το	_	_	_	_	0	_	_	_
64	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
66	να	_	_	_	_	0	_	_	_
67	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
70	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
71	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	72	det	_	_
72	εχεγγύων	εχέγγυος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
73	των	_	_	_	_	0	_	_	_
74	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
75	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μακρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λειτουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
35	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Cerdeira	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Morterero	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	υπάρχον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	σημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	άσκοπο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφορετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ποικίλες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χειρότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σεισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
5	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	30	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ετών	έτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ιταλία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σεισμόπληκτους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	26	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πόλεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκατοντάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τραυματίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νοσοκομείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ζημιές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάπου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	«	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κόκκινα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	»	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κτίρια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαίρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διερεύνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπερίληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοαπασχολούμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βυζαντινά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταφέρθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	12	det	_	_
12	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νεκρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διασώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παλαιοχριστιανικές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναλύσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	στόχους	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισπανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εσείς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνοψίσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	τοπικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απασχόλησης	απασχόληση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρησιμοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υποκατάστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ιδιωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δημιουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	λήψη	λήψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπουργοί	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προαναφερθέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισκόπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συναφών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ισχυουσών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμφωνιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	διασφάλιση	διασφάλιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προηγούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δέσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καταστατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
38	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εταιρείας	εταιρεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φορολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επιβαρύνσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τέταρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκατοστιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μονάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	του	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ΑΕγχΠ	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	δυνατότητα	δυνατότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βελτιώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οδική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνεπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνέχιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταρρυθμιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	βομβαρδισμού	βομβαρδισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέταξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαμαρτυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξένους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ναυάρχους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσυπέγραψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οπλαρχηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βρίσκονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διπλή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήττα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	11	det	_	_
9	νότιες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπερσυντηρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποφασίσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βρεθείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	οδικώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γνωρίζετε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δρόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σταματάει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άξιου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπαλλήλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αντιτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συναπόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αχέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διασχίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κοιλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχηματίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορεινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όγκους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δυτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ηπείρου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στενό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φαράγγι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	βουνών	βουνό	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	Παραμυθίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Σουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ονομάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξωθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λεγόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Προστάτιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Αυστροουγγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρησιμοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανακόψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	διείσδυση	διείσδυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άνοιγμά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	απειλούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πρώτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	4	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρακτορεία	πρακτορείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	μετέδιδαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθεστωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θεωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	διασφάλιση	διασφάλιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δημόσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	κατασκευαστές	κατασκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όντως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμμορφωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαγγελματική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιβατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ουσιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
22	συνοδευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέτρο	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πίστευε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	νεοσχηματισθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αθήνας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έφερνε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δύσκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρόβλημα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτώχευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οκτώβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εταίροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	χαρά	χαρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βέλγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πένθους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	θύματα	θύμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτοκινητιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δυστυχήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τούνελ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ελβετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μαθητές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βελγικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχολείων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισηγητής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταλήγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	θέσεις	θέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπερβολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρίτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρξει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανταπόδοση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βίαιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευθύνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπαδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	νεοναζιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπροσωπείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλείσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τηλεόρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
41	τρόπος	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λένε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εμποδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξανακτίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κριμαία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
24	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στρατιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θύελλα	θύελλα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απειλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πηγή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ατμοσφαιρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύπανσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δεκαετία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	90%	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εξακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υψηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σωματιδίων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διοξειδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αζώτου	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	βενζολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	όζοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	60	det	_	_
59	ατμοσφαιρικό	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αέρα	αέρας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
64	ενδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
65	να	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επηρεάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αναπνευστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
69	λειτουργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	να	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
73	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
74	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
75	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
76	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	και	_	_	_	_	0	_	_	_
78	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
82	καρκίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
83	και	_	_	_	_	0	_	_	_
84	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
85	καρδιαγγειακές	_	_	_	_	0	_	_	_
86	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυροβόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	ζητωκραυγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληρωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θωρηκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταδικάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	18	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φυλάκιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξιωματούχος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Γραφείου	γραφείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βαλεαρίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νήσων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εποικονωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επαρκώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δομημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	διαβούλευση	διαβούλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τελικός	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κανονισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προπάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ορισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ποσό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαγραφής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συλλογικό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	ευθύνη	ευθύνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	επωμισθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαίρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	διερεύνησης	διερεύνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπερίληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοαπασχολούμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Λευκή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βίβλο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενθαρρυντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μηνύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χάρη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	νεολαία	νεολαία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμάς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νεολαία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εικοσαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναφέρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Νομισματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βιομηχανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απουσιάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απλοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αυξάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
38	κατώφλια	κατώφλι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ήθελε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εκχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	15%	_	_	_	_	0	_	_	_
46	των	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΜΜΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντιτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαχωρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτέλεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εμπειρογνωμοσύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαλεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποφασίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατασκευαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμόζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	δίκτυό	δίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	έργο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αλυκή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πήρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραφθορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αλίκης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασίλισσας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χερσονήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	παράδοση	παράδοση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νότιοδυτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Θάσου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήκμασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρμάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πλεονέκτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	12	det	_	_
11	καθημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζωή	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντιλαμβανόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Berlusconi	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Le	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Monde	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	12ης_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	συγκεντρωτισμού	συγκεντρωτισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πάντων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μια	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	7	det	_	_
6	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βασίλειο	βασίλειο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χρηματοδοτούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκαλύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αντιμετωπίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπνοή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλησιέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κεντρικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δρόμους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Και	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργοί	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφώνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπάρξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προκλητική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμπεριφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νοτιοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προσπαθήσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάνετε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	πάντα	πάν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καταλήξετε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάνετε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λίγα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
4	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατανομή	κατανομή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παίρνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπολείμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χρειαζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνέλευσης	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	κρατούμενοι	κρατούμενος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	έδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεσμοφύλακες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χουρμάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπνωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τελευταίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποκοιμήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποδράσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Άμμου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μοναχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απεικόνιση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παναγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	Θείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Βρέφος	βρέφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Παναγία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόγχη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιθανολογείται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιερού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Εκβατήριας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αρτέμιδος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Γεώργιος	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Αφέντης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	17ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σπάνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αξιόλογες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σκιάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	-	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Ιερά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μονή	μονή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	Ευαγγελίστριας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	14	det	_	_
14	εκτόνωση	εκτόνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντιπαράθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφευχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δραστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δαπανών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυξήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξέταση	εξέταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποφάνθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρεωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδυνηρή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιπέτεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μικρασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταστροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξυπηρετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αβάσιμους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχεδιασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνοψίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δόγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ελλάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ηπείρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	43	det	_	_
42	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θαλασσών	θάλασσα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργαστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεσμεύομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπληρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναζωογόνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σιδηροδρομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πάψει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	άγριος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανταγωνισμός	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Λουξεμβούργου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χαμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισημάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	φορά	φορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιβόητη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	van	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	υπηρεσίες	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπουργείου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κύπρου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εντόπισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μελιού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπολείμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1,4	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διχλωροβενζόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνέστησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφεύγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρτίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μελιού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Attiki	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιανουάριο_του_2008	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	απόγευμα	απόγευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελληνοκυπριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εφαρμόστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προώθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κύκλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Λευκωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βρίσκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	37	det	_	_
37	τροπολογιών	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	καθεστώτος	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τίποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λειτούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καταληκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	δεδομένων	δεδομένο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	συνεδρίαση	συνεδρίαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	4	det	_	_
3	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πάρκο	πάρκο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βόρειων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σποράδων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθιερωνόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ρυθμιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	οχήματα	όχημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινητήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνέχιζαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιθανότατα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διανέμονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ίδιου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιλεκτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αποκλειστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συστημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διανομής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρόκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	60	det	_	_
60	καταπολέμηση	καταπολέμηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
61	της	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	διαδικασίες	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
13	παράδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	εισαγωγή	εισαγωγή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σίγουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρμόδιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προκηρύξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	33	det	_	_
33	ανάθεση	ανάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βέλτιστο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φιλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιθυμούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελεύθερη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οργανισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμβολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κύριος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	2	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	3	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	γρίπης	γρίπη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιταχύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γραφεία	γραφείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιζηλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
16	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσάρτησης	προσάρτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταψήφιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	ανταγωνισμό	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκαλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμπαραταχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ταχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρότασης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ταχείας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	την	_	_	_	_	0	_	_	_
51	εντάξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
59	του	_	_	_	_	0	_	_	_
60	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προστεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπερψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	Ομάδες	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρασίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΕΣΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεδομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εστιάστηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προτεραιότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακολουθήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	εντοπισμό	εντοπισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επικροτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιβεβαιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντάξατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Διάσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Προέδρων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ατζέντα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μήνα	μήνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θητείας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστικότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συνεργαστείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύνολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ενθαρρυντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντάσσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφωνήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλήρες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασφάλιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	τήρηση	τήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προερχόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κόμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κυβερνητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνασπισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιβεβαίωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	βούλησή	βούληση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσεγγίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκκλησάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	Τουρκοκρατίας	τουρκοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χτιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τζαμί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μιναρέ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχηματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	πρόκλησης	πρόκληση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
61	της	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	ιδιοκτήτες	ιδιοκτήτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σπιτιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρνήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προχωρήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μετακινηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιλύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρατηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποφασίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπαιδεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εθνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενισχύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
28	λεγόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκπαιδευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τουρισμό	τουρισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	συμβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	βιότοπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κουκουναριών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημαντικότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	χώρας	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποβάλω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προφορική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
23	Ευρωπαίων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σοσιαλιστών	σοσιαλιστής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	2004	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	2003	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υιοθετήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραμικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
18	σαφέστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντονότατο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μήνυμα	μήνυμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	παρόντος	παρόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	εξαγωγικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φιλοδοξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Εφημερίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φθηνή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πελάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τυποποιημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	εξάρτηση	εξάρτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όρο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταβάλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ολοκληρώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	έρευνα	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντομότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Νγκουγέν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Τι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Χονγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χανχ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναπληρώτρια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ινστιτούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιδημιολογίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	στήριξης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισβολείς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διέθεταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	σύγχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπλα	όπλο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρωί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνδέεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ηλεκτρονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Εφημερίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταχωρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσκλήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Βασίλειο	βασίλειο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβιβαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Grosch	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	28	det	_	_
28	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απλές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατευθυντήριες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ακυρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επικουρικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εγκρίθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	Ολλανδής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βουλευτού	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κυρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
41	πληθυσμός	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εγκαταλείφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1829	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ίδρυση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
15	Ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κράτους	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λάβουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
35	παραπόνων	παράπονο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
36	που	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκφραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακολουθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπόδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αδελφοποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πόλεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μικρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	35	det	_	_
34	20.000	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνοδεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εγγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
47	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
50	περιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μεγαλύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ενίσχυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ασχοληθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επεξεργασθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	26	det	_	_
26	Ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σημαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφωνούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βασικές	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εγκαταλείφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κάστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1829	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ίδρυση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ανεξάρτητου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
22	τύχη	τύχη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κιργισίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εισόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εξόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
20	συμμαχικών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνάμεων	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εντοπίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύντομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τρομοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φανατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισλαμιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	πακιστανική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπεύθυνες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προηγούμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Σριναγκάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Κασμίρ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	11	det	_	_
11	ύψος	ύψος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προηγουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νέους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προώθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Καύκασο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δηλώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Β.	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαντήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	συνοριακής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γραμμής	γραμμή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ	ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμοσθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συντομότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	παραγωγή	παραγωγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ηγέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μετώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Αριστεράς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ουνταλτσόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συλληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	αντικυβερνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδηλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελεύθερος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρόστιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χίλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ρούβλιων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λιγοστεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φοβούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διακινδυνεύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έξοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	»	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	λειτουργία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανεξάρτητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποκλείονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορτηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάτοχος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οχήματός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανέρχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
21	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κινείται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όρια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νομιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επικερδώς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	συζητείται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατωφλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτίθεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έξι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	γεγονότων	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
21	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκάθαρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντιπρόσωπο	αντιπρόσωπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επισκευαστή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προτεινόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πωλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρόκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
61	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	62	det	_	_
62	τρομοκρατίας	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
17	Ανώτατο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακύρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσωπικοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιστρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συμμετάσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
50	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
47	οδηγία	οδηγία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	για	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγκριτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγόρια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτοκτονούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	κορίτσια	κορίτσι	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	προσπαθειών	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέτρου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	-	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρόληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διευθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	συγκρούσεις	σύγκρουση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχηματίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υπηρεσιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νικόλαο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Καλογερόπουλο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διέκοψε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	εργασίες	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φεντεραλιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποκλειστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οργανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	κοινωνία	κοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φοβούμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	τέτοιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχος	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έδειχνε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταρρυθμιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδραματίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γνώμης	γνώμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπογραμμίζετε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πράγματι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	προϊόν	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περίπλοκο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σύνθετο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δώσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	διαφορετική	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προοπτική	προοπτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνταγματάρχη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πέθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	γιος	γιος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μουατασίμ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπογραμμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αδιαμφισβήτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επωφελούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ενιαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πιστοποιητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	έκθεσης	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	van	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εταιρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξαγωγικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φιλοδοξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	Επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Εφημερίδα	εφημερίδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φθηνή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εύκολη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πελάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τυποποιημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	ανάκτησης	ανάκτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βράδυ	βράδυ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βομβαρδισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέταξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαμαρτυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξένους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ναυάρχους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσυπέγραψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οπλαρχηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βρίσκονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμμεριζόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ανησυχία	ανησυχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χώρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μορφολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ποταμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασχίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κύριες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	κοιλάδες	κοιλάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αξιού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Στρυμόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνέδεαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Εγναντία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	έφθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνταχθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	συνάδελφος	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ύπατο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εκπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επίτροπο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτυχή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άσκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περασμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καλοκαίρι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσπαθήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιλύσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	:	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	επίκεντρο	επίκεντρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τετραήμερων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	διεύρυνση	διεύρυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαρτάται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ωριμάσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προχωρήσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μπορέσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θερίσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κάνετε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλάβετε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπευθυνότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απαντώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	4	det	_	_
4	καταγγελίες	καταγγελία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γιατρών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Άδωνις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επικρατούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκκλησάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	12	det	_	_
12	χρόνια	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χτιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τζαμί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μιναρέ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευχόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πραγματοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	διαδικασίες	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναφέρθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προηγουμένως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ερυθραίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ξεκινήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αποκατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αποδοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
51	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άνδρες	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
61	αποδεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
68	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
72	να	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	άδειας	άδεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	Αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έρθουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυστηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελεγχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασιάτικη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακοίνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακροαματική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εμπόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κριτηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εκπομπών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	συνεπάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	-	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είδαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	50	det	_	_
50	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
51	του	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	-	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
56	για	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σεισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	5,8	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βαθμών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ρίχτερ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βρέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	3.32	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ξημερώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δευτέρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεσαιωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λ'Άκουιλα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φοιτητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
32	γύρω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορεινή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	η	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κυριολεξία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	σβηστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
50	από	_	_	_	_	0	_	_	_
51	το	_	_	_	_	0	_	_	_
52	χάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμμερίζομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζητώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όργανα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ποινικές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	21	det	_	_
20	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πυλώνα	πυλώνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπουργοί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προαναφερθέντες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επισκόπηση	επισκόπηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συναφών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ισχυουσών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμφωνιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χασσάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σεΐχ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Πέμπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εμφανίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Χασσάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	Αναπληρωτή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Σύμβουλο	σύμβουλος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
35	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιβάλλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	ειδική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μορφή	μορφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	διανομής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λεπτομερώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διατυπώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυξήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληθυσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουλτάνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	(	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επέτρεπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
44	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτοιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	υποστηρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
58	από	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	οθωμανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
64	που	_	_	_	_	0	_	_	_
65	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
69	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	,	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
73	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
74	,	_	_	_	_	0	_	_	_
75	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Αλβανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
80	,	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
82	και	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
84	γηγενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
86	,	_	_	_	_	0	_	_	_
87	που	_	_	_	_	0	_	_	_
88	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
89	πιθανότητές	_	_	_	_	0	_	_	_
90	να	_	_	_	_	0	_	_	_
91	ιδρύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
93	έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
94	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
95	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
96	και	_	_	_	_	0	_	_	_
97	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
98	ανύπαρκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
99	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεγαλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιαπωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αεροπορικές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κράτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθηλωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αεροσκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Boeing	_	_	_	_	0	_	_	_
13	787	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Dreamliner	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσγείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ένδειξης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ηλεκτρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαμαρτυρήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
41	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μύριζε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	καίγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δημιουργήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γέφυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	άδεια	άδεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γνωρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προϋποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ταυτίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προτεινόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ευκαιρία	ευκαιρία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενδιάμεσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απολογισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθείσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενδυναμώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έθνος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	23	det	_	_
23	εαυτό	εαυτός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύψιστους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πραγμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αναπληρωτής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χρήστος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σταϊκούρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτοματοποιημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	παραγραφή	παραγραφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	20ετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αναπληρωτής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χρήστος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σταϊκούρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτοματοποιημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παραγραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δημοσίου	δημόσιος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	20ετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τόκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δημοσιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	ονόματα	όνομα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προσώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επηρεαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιστοιχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	7	det	_	_
7	πρότυπα	πρότυπο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Yangji	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κουανγκτόνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικοδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ποτάμι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αναγκάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	κατοίκους	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκαταλείψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθυντής	διευθυντής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μυλωνάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εύρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υψηλότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μισθών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεπτυγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Αυστραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αναζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σελίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	συνομιλιών	συνομιλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	30_Ιουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπέγραψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διακήρυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σοσιαλιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χατζηδάκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	van	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νόμιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρωθυπουργού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γερμανόφιλο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παραίτησή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σχηματισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Προσωρινής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	26_Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	/	_	_	_	_	0	_	_	_
27	7_Οκτωβρίου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
28	)	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τάχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλευρό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Συμμάχων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έκπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	αιτία	αιτία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	εναντιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
55	και	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αφόρισε	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
59	Βενιζέλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ηρεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	νύχτας	νύχτα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εγκέλαδος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σκόρπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σείοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αμπρούτζο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συζητήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	καταλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπέρασμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δείκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εντοπίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	αξιολογούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
48	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	49	det	_	_
49	πρόοδοι	πρόοδος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δημοσιονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
53	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εθνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξεκινήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εκφράζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θερμότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ευχαριστίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μονή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	από	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιόλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μνημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βόρειων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σποράδων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σώζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καθολικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σταυροειδής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τετρακίονος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρούλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τοιχογραφίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	18ου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	εστία	εστία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλίβανος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ημιερειπωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πτέρυγας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονομεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοχοθεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Συνθήκης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενσωμάτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αειφόρου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αυτονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	η	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δημοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	δήμους	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	περιφέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ομοσπονδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	κρατίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαγορεύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενός	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	προϊόντος	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	υστέρων	ύστερος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανέφερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αειφόρο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	υποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαπιστώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημοσιογράφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ετήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαρόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	κατάσταση	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κόσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υιοθετήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οκτώβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εταίροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξέφρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευθύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ισημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νομοθετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
52	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συντηρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
54	στροφή	στροφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ανακόπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
66	από	_	_	_	_	0	_	_	_
67	την	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ιδιότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
72	της	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ΧΔΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
74	-	_	_	_	_	0	_	_	_
75	της	_	_	_	_	0	_	_	_
76	κεντρώας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
78	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	για	_	_	_	_	0	_	_	_
81	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	χριστιανοδημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
84	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	για	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
87	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
89	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταμειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ελεγκτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συνεδρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	από	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αναφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	χορηγείται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	η	_	_	_	_	0	_	_	_
63	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
64	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	στιγμής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τίποτα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	απόγευμα	απόγευμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαγωνισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φθηνό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ευχερή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ηλεκτρονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οδού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	υπεραγορές	υπεραγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μακράς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπεραγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εκπροσωπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπεραγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευθέως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πουλά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μόνιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	θεματοφύλακας	θεματοφύλακας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνθηκών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	υπόσχεση	υπόσχεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ακολουθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	με	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συμπεριλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
47	για	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Τύπο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
53	για	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
56	του	_	_	_	_	0	_	_	_
57	συναθροίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
62	,	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
66	νόμος	_	_	_	_	0	_	_	_
67	για	_	_	_	_	0	_	_	_
68	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αρμοδιότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	της	_	_	_	_	0	_	_	_
71	αστυνομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
72	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποτελεσμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	ελέγχου	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ισραηλοαμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	(	_	_	_	_	0	_	_	_
13	AIPAC	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιλυθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	διπλωματίας	διπλωματία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	»	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	18	det	_	_
18	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εργαζομένους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έξαρση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαϊκισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	τύπου	τύπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	άνθρωποι	άνθρωπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντάσσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφωνήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάθεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλήρες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασφάλιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	υποστήριξή	υποστήριξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	πλουραλισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	14	det	_	_
14	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναδιάρθρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	8	det	_	_
6	άτυχο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελληνοτουρκικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1897	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τουρκικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	στρατεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νίκησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελληνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Θεσσαλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέτωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θυμούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρωτοβουλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	διατυπώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανησυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δυνητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πεδίο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ευρύ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	συμβάσεις	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	συνθήκες	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόρριψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υποβλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	εκτέλεσης	εκτέλεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κράτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έννοια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αιτήσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ελεύθεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
6	Ρωσικής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αντιπολίτευσης	αντιπολίτευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ειδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομεακών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είδατε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	δέσμη	δέσμη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τηλεπικοινωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Liikanen	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακινηθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	μειοψηφία	μειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προτάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προώθησής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	αυξάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προπαντός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φοιτητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πέθαναν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φυλακισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έρημο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεταβιβάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	11	det	_	_
11	συνάδελφό	συνάδελφος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Bolkestein	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξέταση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Εισαγγελέας	εισαγγελέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	αποφάνθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σαφήνεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	16_Αυγούστου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλλαλητήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμμαχικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διαφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χειρισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
47	Στέμματος	στέμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λειτουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βελτιωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	έλεγχοι	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδάλλως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	-	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμφωνώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Hughes	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ουδεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παράταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προθεσμίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημοσιονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γκρεμού	γκρεμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισοδήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	450000	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εντολή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΕΦΕΤ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σάλτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γούστερ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εισάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διεξαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εντοπισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πιθανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	περιέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
35	ύποπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσία	ουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρέφεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	επιβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	:	_	_	_	_	0	_	_	_
62	να	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
64	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
65	η	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
67	με	_	_	_	_	0	_	_	_
68	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
71	συγκατηγορουμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
72	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
73	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	74	det	_	_
74	υποθέσεις	υπόθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
75	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	η	_	_	_	_	0	_	_	_
78	μετάβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
79	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
80	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
81	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
84	και	_	_	_	_	0	_	_	_
85	να	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
87	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
89	η	_	_	_	_	0	_	_	_
90	καταβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
91	εγγύησης	_	_	_	_	0	_	_	_
92	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δημοψήφισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προγραμματιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	10	det	_	_
10	μέσα	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
11	Μαρτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυριαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προβλέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παράταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προθεσμίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημοσιονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γκρεμού	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισοδήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	450000	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δολάρια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	χρόνο	χρόνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κατοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τμήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Γιουγκοσλαβία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραχωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βουλγαρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	Κομμουνιστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κόμμα	κόμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απέλπιδες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	έλεγχό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τοπική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κομματική	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	η	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντίστοιχο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Βουλγαρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θάνατος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αλέξανδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντιβασιλέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Βουλή	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ναύαρχο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παύλο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κουντουριώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	ποσοστά	ποσοστό	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	χαμηλά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	IFOP	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δημοσκοπήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γεγονότα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	11ης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Σεπτεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	2001	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Ομάδας	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Πρασίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	/	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εντάλματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαρτάται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συγκεκριμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προτύπων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκπρόσωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	καταβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Διαπιστώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληθωρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	τιμές	τιμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπουργείο	υπουργείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρωθυπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αλγερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αμπντελμαλέκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σελάλ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καιρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διαφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβερνήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παραβλαφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	αρμοδιότητες	αρμοδιότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αποφασιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεσμικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
54	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	αλλαγή	αλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απέτρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παρακώλυε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοπραξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δημοσίου/ιδιωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παραχωρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανταγωνιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταβιβαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	9	det	_	_
9	προεδρείο	προεδρείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προεξάρχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αντιπροέδρους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προβούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	ανταλλαγή	ανταλλαγή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
4	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χείρας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποδοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τοπικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάπτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνεκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανοικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πιάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σίγουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρμόδιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποφασίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προκηρύξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	διαγωνισμό	διαγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βέλτιστο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φιλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λεωφορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιθυμούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	αποτελεσμάτων	αποτέλεσμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξάλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανεργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτυγχάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ωραιοποιώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στατιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	αγοράς	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιπροσωπείας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ευκαιρία	ευκαιρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνομιλήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μηχανή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόσβασή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμπλοκές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξέσπασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	επαρχία	επαρχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	Αμπιγιάν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πυροδότησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παγιδευμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκρηκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στρατιωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φυλάκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευτυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρουσιάσω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	έκθεσή	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ολομέλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμμετάσχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντατικοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
27	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εξωτερική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επίλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	14	det	_	_
13	99η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υποχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	14	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μονάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σύγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαφάνειας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	συνεδριάσεις	συνεδρίαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ειδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλειοψηφίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ψηφίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιτιολογημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαίρεση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ψηφίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Martin/Bourlanges	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	μήνυμα	μήνυμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στέλνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αδυνατούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υλοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δύσκολες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταρρυθμίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απαιτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καλές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπεύθυνες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ερμηνείες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υφισταμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαράζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατευθύνσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
27	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εισήγηση	εισήγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ελσίνκι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αυστρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκαλούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	αρχή	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Florian	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Ομάδα	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χαίρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ειλικρινά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	10	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	11_Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δέκατη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απεφάνθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υφής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αλλαγές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγκαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ερμηνείας	ερμηνεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πραγματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλαγές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
9	φορολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιβαρύνσεις	επιβάρυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πράγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκείνα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μειωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ρύπανση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	Παλαιό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Φρούριο	φρούριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	16ου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κάποιος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ναό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αγίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Γεωργίου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	-	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ορθόδοξη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκκλησία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δωρικού	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ρυθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
39	-	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	παλιούς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αγγλικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	στρατώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	State	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επικοινώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πρωθυπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παλαιστίνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηγέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μαχμούντ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμπάς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
34	προσωπική	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δέσμευση	δέσμευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εγκριθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφόρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργαζομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	39	det	_	_
39	εργαζομένους	εργαζόμενος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ουσιαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εργαλείο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διευκολύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	διασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	συνέχειά	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	με	_	_	_	_	0	_	_	_
57	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
58	αποδεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	3	det	_	_
3	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	134	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	110	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμπεριλάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ψηφοφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τμήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	κατέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ερμηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εφαρμοσθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιθώρια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διακριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παραβίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	ψηφίσματος	ψήφισμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	1373	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαγορεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακάλυψη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τέτοιου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βεληνεκούς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	12	det	_	_
12	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ερυθρός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σταυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προειδοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υποφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	εισοδημάτων	εισόδημα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ιατροφαρμακευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περίθαλψης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Solana	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επισήμανσή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	προσπάθειές	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	»	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	«	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όφελος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Τεχεράνης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυξάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	του	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πετρελαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	το	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ιρανική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
45	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	State	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κυριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επικοινώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Πρωθυπουργό	πρωθυπουργός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	παλαιστίνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηγέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Μαχμούντ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αμπάς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβίβασε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προσωπική	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσπάθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξανασυνεδριάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	12	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	μεσημέρι	μεσημέρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Έντουαρντ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετεπιβιβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	αεροδρομίου	αεροδρόμιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	Σερεμέτιεβο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ξαναζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απ’	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Πούτιν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σταματήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διαρρέει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	για	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	απόρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	των	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφεξής	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διορίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προωθούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσόντα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	προσληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	40	det	_	_
39	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τρέφω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκείνους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιδιώκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θυσιάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπολοίπων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτύχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	στόχους	στόχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Οθωμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αυτοκρατορία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άρχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρακμής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνειδητοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παραμελημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφέροντά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	32	det	_	_
32	χώρο	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
33	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σιδηροδρόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	αποκτούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ιδιαίτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καρπός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ενημερώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρέως	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Δεκεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λαβρόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιβεβαίωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρησιμοποιούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	δυνάμεων	δύναμη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	Gahrton	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εύστοχα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπενθυμίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργαστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υπομονή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράλληλους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δρόμους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιθανότατα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ορίων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στηριζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περυσινά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιτεύγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ιατρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πηγές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παίρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αιμολυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φάρμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτραπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	βγει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	νοσοκομείο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σταθεροποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	κατάστασή	κατάσταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	"	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υιοθετήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μάντσεστερ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γιουνάιτεντ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ηττήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σκορ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	2:3	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ατλέτικο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μπιλμπάο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	17	det	_	_
17	πλαίσια	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	φάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	16	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γιουρόπα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Λιγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	2011-2012	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	3	det	_	_
3	ναυάρχους	ναύαρχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ναυτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μοίρας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ράινεκ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	16_Αυγούστου_1916	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συλλαλητήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	)	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμμαχικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στρατού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αποβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Μακεδονίας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	41	det	_	_
40	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διαφωνία	διαφωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χειρισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Στέμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εκτεθειμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ασθενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χρόνιες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παθήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευπαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληθυσμού	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	"	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εμβολιαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
27	φετινή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εποχική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	γρίπη	γρίπη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	"	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	μέσων	μέσο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φοβάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χαρακτηρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ολοένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	προεδρία	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ολοένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σκληρές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Υπουργός	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αλγερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Νταχού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ουλντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Καμπλία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαπραγματευτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρομοκράτες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπογραμμισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	εσωτερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αγοράς	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατωφλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαράδεκτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	παραίτησης	παραίτηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	από	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυριαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κυκλοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νομίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μπορώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	24	det	_	_
24	συνόδους	σύνοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
25	κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	σύμμαχοι	σύμμαχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	αποφάσισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απομακρύνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κωνσταντίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδεχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γιός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	27	det	_	_
27	υλοποίηση	υλοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τρίτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταφέρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπεριληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Νότιος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Καύκασος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ημερήσια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέσεών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κυριότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	η	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	που	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	είπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μερικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
49	από	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
53	παρεμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	62	det	_	_
60	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	συμφέρον	συμφέρον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
65	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
66	για	_	_	_	_	0	_	_	_
67	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
68	που	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
70	με	_	_	_	_	0	_	_	_
71	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
72	ενεργειακό	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εφοδιασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
74	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	αιώνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παρέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τεράστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημειωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	27	det	_	_
27	άνοιγμα	άνοιγμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανταλλαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμπειριών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
8	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	επιδέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βελτιώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εντολή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΕΦΕΤ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σάλτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γούστερ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εισάγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Αγγλία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποσύρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διεξαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	εντοπισμό	εντοπισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
29	άλλων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προϊόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πιθανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	περιέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ύποπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δραστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
18	δικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευθύνες	ευθύνη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μοιραστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διατηρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	λίγων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σωρεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταχρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαπράττονται	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κλίμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	τομέας	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καταχρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραμείνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	8	det	_	_
8	σπίτι	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Γιούντορ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Λευκού	λευκός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	Οίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Josh	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Earnest	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανοιχτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αξιόπιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γνήσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαπραγματεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμαινε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	19ου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αιώνα	αιώνας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	δήλωνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκτεινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Οχρίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Πρέσπα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ποταμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Νέστο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ρίλας	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ροδόπης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	από	_	_	_	_	0	_	_	_
49	βορρά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Πίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	,	_	_	_	_	0	_	_	_
54	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Όλυμπο	_	_	_	_	0	_	_	_
56	και	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
60	νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσπαθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφικτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	υιοθέτηση	υιοθέτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέτρου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	-	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επιτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υιοθετήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύνολό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παραμικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σαφέστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντονότατο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρεπουμπλικανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επέμεναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	ορίου	όριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δολάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυξανόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γίνονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αντίστοιχου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρηματικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ποσού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περικοπές	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	"	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ρυθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συναντήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	μέλλον	μέλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ζητούμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	"	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υποβάλλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταλήξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	από	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
40	με	_	_	_	_	0	_	_	_
41	το	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ικανοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αμερικανού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	«	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αμυνθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	»	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μιλήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σήμα	σήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρόληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διευθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τροπολογία	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεθοδολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προκαθήμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	Κοπτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εκκλησίας	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	Σενούντα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γ'	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μετέδωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αιγυπτιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ειδησεογραφικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρακτορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	88	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	58	det	_	_
58	νόμου	νόμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	εκπρόσωπο	εκπρόσωπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Λευκού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Josh	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Earnest	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανοιχτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αξιόπιστες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γνήσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαπραγματεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πληροί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
10	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κριτήρια	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοπεγχάγης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
5	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αντιζηλιών	αντιζηλία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσάρτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυρώσεις	κύρωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλήξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρωσική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ποντάρουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	6	det	_	_
6	ικανότητά	ικανότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κινητοποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εαρινή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	αποκέντρωση	αποκέντρωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεγάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποτελεσματικότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	συντάκτες	συντάκτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όψεως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απλό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπεισέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ανάλυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	ανάκαμψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	λαού	_	_	_	_	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δάσος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πεύκα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	κουκουναριές	κουκουναριά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	(	_	_	_	_	0	_	_	_
10	pinus	_	_	_	_	0	_	_	_
11	pinea	_	_	_	_	0	_	_	_
12	)	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σταματάει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λίγα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	9	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πρωτοκόλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυστηρότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	Fontaine	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απαλλάσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τελείως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποιαδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έκφραση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψήφου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	του	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	σπίτια	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	μέσος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βουλευτής	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	περνά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αίθουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εβδομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	αυξάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καταστολής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προπαντός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	φοιτητών	φοιτητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πέθαναν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φυλακισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έρημο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εισβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	1950	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κομμουνιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σκότωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκατομμύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατέστρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περισσότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	6.000	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μοναστήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μετέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επαρχία	επαρχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Amdo	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	γκούλαγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στεγάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εκτιμήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	δέκα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σφυγμομέτρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	του	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ABC	_	_	_	_	0	_	_	_
5	News	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφημερίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Washington	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Post	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	60%	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πόλεμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αξίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρηματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κόστος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
31	απώλεια	απώλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	ανθρώπινης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	μεταρρυθμιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδραματίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γνώμης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Την	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Δηλιγιάννη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαδέχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	Ράλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αλέξανδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ζαΐμη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπέγραψε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ποιοτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	επιπτώσεις	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένταλμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύλληψης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παράδοσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	κρατών	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πάρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υστέρων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ανέφερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αειφόρο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βλακώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχειρούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντατικοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	καταπολέμηση	καταπολέμηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικειμενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολόγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένταξής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	νέοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κινέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	άποικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εναλλασσόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κινεζικό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	άρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ίσων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	30	det	_	_
27	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	γη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καταβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	απορροφήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διέκοψε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	Δευτέρα	Δευτέρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αναχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Καπιτώλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντιθέτως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αισθανόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρευρισκόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
11	ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	χάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδραματίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάπου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ηνωμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	:	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	βίας	βία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμβολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	γρίπης	γρίπη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πτηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Βιετνάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	33	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εξαιτίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θανατηφόρας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αρρώστιας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυριαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζοφερό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	αντιμετώπιση	αντιμετώπιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Θιβετιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκάθαρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	τροπολογία	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σκεφτόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	von	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πεντάμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έστω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εξάμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αφήνει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εταίρους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	διατάξεων	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	12	det	_	_
12	μεγιστοποίηση	μεγιστοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οφελών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συμφωνήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρήσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιεραρχήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εστιάσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυστηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	προσοχή	προσοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	μελών	μέλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκπλήσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεχνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακτίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	λεωφορείων	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	δημοσιογράφος	δημοσιογράφος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έγραφε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Χάουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έπλεκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκώμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τελευταίου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καταδικάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάθειρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εννέα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ελπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υλοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενεργού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	στάσης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	των	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταίρων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπεβλήθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναδιάρθρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	48	det	_	_
48	επιχειρήσεων	επιχείρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παράλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καλέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπερψηφίσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	140	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
32	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προμήθειες	προμήθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
34	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταματήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμβάλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δρομολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μελλοντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ειρηνευτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσάρτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Θεσσαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τμήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηπείρου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βαλκανικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ισχυρίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αδέλφια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	37	det	_	_
37	διάβα	διάβα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αιώνων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελευθέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργοδότες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εκπροσωπήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	49	det	_	_
49	συμφέροντα	συμφέρον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ν'	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυξήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πληθυσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	Σουλτάνο	σουλτάνος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παρέμενε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	(	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επέτρεπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	)	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αυτοκρατορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	του	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
52	έτοιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	υποστηρίξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
58	από	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
61	του	_	_	_	_	0	_	_	_
62	οθωμανικού	_	_	_	_	0	_	_	_
63	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
64	που	_	_	_	_	0	_	_	_
65	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	να	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
69	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
70	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
71	,	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
73	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
74	,	_	_	_	_	0	_	_	_
75	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
76	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
77	,	_	_	_	_	0	_	_	_
78	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
79	Αλβανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
80	,	_	_	_	_	0	_	_	_
81	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
82	και	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
84	γηγενείς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
86	,	_	_	_	_	0	_	_	_
87	που	_	_	_	_	0	_	_	_
88	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
89	πιθανότητές	_	_	_	_	0	_	_	_
90	να	_	_	_	_	0	_	_	_
91	ιδρύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ανεξάρτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
93	έθνη	_	_	_	_	0	_	_	_
94	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
95	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
96	και	_	_	_	_	0	_	_	_
97	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
98	ανύπαρκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
99	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμπειρογνώμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	επιπτώσεων	επίπτωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εισαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μείζονες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατανοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντάσσονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	29	det	_	_
28	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	"	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ντελφίν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ΦτΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	υποβάθμιση	υποβάθμιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λόγους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	πνεύμα	πνεύμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	διέπνεε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όσα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Λάκεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολόγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έρθει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	ένταξής	ένταξη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	γλώσσας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
54	θρησκείας	θρησκεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισχυροποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	καθεστώτος	καθεστώς	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αλληλεπίδραση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δισεκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νευρώνων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανθρώπινο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγκέφαλο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ελήφθη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	4ης_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γαλλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νικολά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σαρκοζί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκδοσή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	»	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	Γερμανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κατοχής	κατοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορισμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σλαβόφωνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πληθυσμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βουλγαρική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προπαγάνδα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σχημάτισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ομαδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντάρτικα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ένοπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τμήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σλαβομακεδονικής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ΣΝΟΦ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτεύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμπαράστασης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προεδρείο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βουλής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αθήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έπαιρνε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλήθος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τηλεγραφήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διασημότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εποχής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνιστούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	33	det	_	_
32	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τηρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αποφασιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	στάση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	των	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Κρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ικανοποιητικός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	ανταγωνισμού	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκφράζω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανησυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τελεσίδικη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	:	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ενεργούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δικαστής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ένορκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αρνηθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κάποιον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποψήφιος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ανάλυση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	άτομο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ένοχο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	56	det	_	_
56	αδίκημα	αδίκημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
57	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Πρωθυπουργός	πρωθυπουργός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βενιαμίν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Νετανιάχου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξέφρασε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ικανοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	«	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξεταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εναλλακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πυρηνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μικρή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Αμερικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έρθουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	30	det	_	_
27	αυστηρά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ελεγχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ασιάτικη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόκληση	πρόκληση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταποκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπτύξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αειφόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	περισσότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κλασσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
7	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύγκρουση	σύγκρουση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Πελοποννησιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περιέλθει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θεματική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	φακέλου	φάκελος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
14	van	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Buitenen	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
25	van	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Buitenen	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επέμεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπάρξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λίγα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αντίτυπα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύροι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ακτιβιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτόπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκατοντάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	κάτοικοι	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
22	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φάρμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταδικάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	18	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φυλάκιση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξιωματούχος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Γραφείου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Βαλεαρίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Νήσων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	υπηρεσίας	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	εποικονωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατ'	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχήν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπήρξε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	επιτυχία	επιτυχία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λοιπόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρηματοδοτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καταστραφούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	ισραηλινή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τεθωρακισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Βόρειας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απαγορεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόσβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	17	det	_	_
17	διαδίκτυο	διαδίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προστατέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξωτερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιρροές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βλακώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχειρούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντατικοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	συνεργασία	συνεργασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικειμενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
22	θέματα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
23	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εντάσσονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κοινοτική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπερεκτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θέληση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λάβετε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σκληρές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταμετρημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	75%	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συγκέντρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	53%	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	ψήφων	ψήφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	17%	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νιουτ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Γκίνγκρις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	16%	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ρον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Πωλ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	13%	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	δικαιωμάτων	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ρωτήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαπιστώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όροι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βασίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξετάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υγείας	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	ελέγχους	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απάντησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	μέλος	μέλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικογενείας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σχολείων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζήλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	ανάπτυξη	ανάπτυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τιμητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξιώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θεωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
15	παρόν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κείμενο	κείμενο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ιράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	συγκρούσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαδηλωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σουνιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μειονότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ιράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	)	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	στρατιωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έχασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	20	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	εργασία	εργασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	_	_	_	_	0	_	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	σχολείων	σχολείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ζήλος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χαρακτήρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τιμητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αξιώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	σύμβαση	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ευρύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προοπτική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	κύκλο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	που	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προμηθεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Εισαγγελία	εισαγγελία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γερμανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ερευνά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Τζων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επικοινώνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τηλεφωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Φούμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κισίντα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	Υπουργό	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
23	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νότιας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κιμ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σουνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χουάν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Εκπρόσωπος	εκπρόσωπος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ουμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ουλντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χαμάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαμάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ουκρανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κορυφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απ’	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	μειονότητες	μειονότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επίμαχη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μειονεκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έλεγχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	κρατών	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιβάλλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διετία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δείτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Enron	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	κυβέρνησή	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μπλακ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άουτ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Χριστουγέννων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθυστερήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φωταγώγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κυρία	κυρία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	Strick	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αναφερόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επικρατεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μεταναστευτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφορμή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	άνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	φασιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φαινομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Χρυσής	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αυγής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	"	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	"	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	κράτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	απαράδεκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατανοήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	7	det	_	_
7	έρευνα	έρευνα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	απάντησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικογενείας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	σύστημα	σύστημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυστηρότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γενικά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	για	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποκαλούμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαθεσιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	βρετανό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταναλωτή	καταναλωτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αγοράσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτοκίνητο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεξιόστροφη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αριστερά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιορίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δραστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	περιθώρια	περιθώριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ισχύον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υιοθετώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εξάλειψης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στρεβλώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	κατεύθυνση	κατεύθυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βελτίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	πτυχή	πτυχή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δήμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κοινοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αύξησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τιμών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατωφλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διετή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	«	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ανθρωπιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βάλερι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Έιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	από	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιτύχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	δολοφονίας	δολοφονία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ηγετών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντιπολίτευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σημάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
50	,	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
52	που	_	_	_	_	0	_	_	_
53	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
54	και	_	_	_	_	0	_	_	_
55	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
56	δυο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πυρηνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
58	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
59	και	_	_	_	_	0	_	_	_
60	διαθέτουν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
63	,	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τεράστιες	_	_	_	_	0	_	_	_
65	συμβατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χερσαίες	_	_	_	_	0	_	_	_
67	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
68	-	_	_	_	_	0	_	_	_
69	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
70	και	_	_	_	_	0	_	_	_
71	η	_	_	_	_	0	_	_	_
72	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
73	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	διακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
76	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
77	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
78	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χρήσης	_	_	_	_	0	_	_	_
80	του	_	_	_	_	0	_	_	_
81	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
82	της	_	_	_	_	0	_	_	_
83	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	,	_	_	_	_	0	_	_	_
85	αντίθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
86	από	_	_	_	_	0	_	_	_
87	το	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
89	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	8	det	_	_
8	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρμοδιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	-	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ισχύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αριθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χιλιομέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	επιτρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οδηγός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κανένα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τόνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Νευροκοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	με	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καλωσορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντολής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τάμπερε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
33	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναγνώρισης	αναγνώριση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	ακρογωνιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λίθο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευθύνη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	επιθέσεις	επίθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	εντοπίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύντομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τρομοκρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φανατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισλαμιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλήρη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	από	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πακιστανική	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	υπεύθυνες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προηγούμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Σριναγκάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	του	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Κασμίρ	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	30%	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όσων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απάντησε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	οικογενείας	οικογένεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ρώσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προσπάθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ισοφαρίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	λεπτό	λεπτό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ολιβέιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκόραρε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	γκολ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Πορτογάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
4	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άνδρες	άντρας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παραστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ηρεμία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νύχτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εγκέλαδος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σκόρπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	θάνατο	θάνατος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σείοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άγρια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Αμπρούτζο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	υιοθέτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κριτική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	-	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	-	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επιτάχυνε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκλέχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκτελεστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βενιζέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χρέη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επαφές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	με	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	Ευρωπαίους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ναυάρχους	ναύαρχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξτρεμιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απήγαγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πραγματοποίησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εγκαταστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξόρυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	28	det	_	_
27	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εταιρεία	εταιρεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	BP.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
6	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ενδιαφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φορά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	51	det	_	_
51	Δημοκρατίας	δημοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	δράση	δράση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	5	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ενεργειών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υποστήριξης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πραγματοποιήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	2000	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μιλήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόσκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπεύετε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απευθύνετε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποψήφιων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παρευρεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
21	συζήτηση	συζήτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	διεύρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξαχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφώνησα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αντίδρασή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αναρωτηθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	καθίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σουνίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαδηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νούρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μάλικι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανήκει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σιίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιθωριοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	24	det	_	_
24	ηγέτες	ηγέτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σουνιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μειοψηφίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ποινής	ποινή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μείωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μέσων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	με	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	ξένων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ναυάρχων	ναύαρχος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	7	det	_	_
7	χώρο	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προτεραιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απαραίτητο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συντονισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σχέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αποτελεσματική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ικανή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ρυθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ειρηνευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εσωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	μέλη	μέλος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αντιπροσωπείας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνομιλήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μηχανή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
23	"	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πρόσβασή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ύπατε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Εκπρόσωπε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σκεφτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεφτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέσα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σύνδεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ισραήλ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	φτάνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	45	det	_	_
45	αναστολή	αναστολή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συναδέλφων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λειτουργήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
37	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	η	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
55	,	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	η	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	μετακίνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
63	κρίσιμες	_	_	_	_	0	_	_	_
64	για	_	_	_	_	0	_	_	_
65	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	διεκπεραίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
67	του	_	_	_	_	0	_	_	_
68	έργου	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέπειες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαίρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διερεύνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπερίληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοαπασχολούμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εντούτοις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	θέληση	θέληση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταρρυθμιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εταιρεία	εταιρεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Black	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Country	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ηνωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βασίλειο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απασχολεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	80	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	80	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εργασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάγκη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμμορφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προδιαγραφές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	του	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	προβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιεχομένου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νομική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιορίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συνόψιση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υφισταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στοιχείων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνοικία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολιορκία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	μήνα	μήνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θεματική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φακέλου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	στοιχεία	στοιχείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
14	van	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Buitenen	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ίδιος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
25	van	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Buitenen	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επέμεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπάρξουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λίγα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αντίτυπα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκπληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	αίτημα	αίτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπόλογων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λογιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανώτατων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπαλλήλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρμόδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λογιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοσιονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ελεγκτών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
44	με	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακτήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	έλεγχο	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	21	det	_	_
21	πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Zappala	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μπορούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποκλειστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ΕΚ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποχρεώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	31	det	_	_
31	πράξη	πράξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λαμβάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
45	παράγοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιοκτήτες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	σπιτιών	σπίτι	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρνήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προχωρήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μετακινηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	2010	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έργο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανακατασκευής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ολόκληρης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρυπογόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απόλυτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντισταθμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυκλοφορούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οχημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάρκειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	39	det	_	_
39	διαδρομών	διαδρομή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	ανακοίνωση	ανακοίνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	λήξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	δικαίωμα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκπληρώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καθήκοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σώμα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	με	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	συνθήκες	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επαχθείς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προκατέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ποσό	ποσό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περίεργη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αδύνατη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τέτοιων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φιλικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
7	Σοσιαλιστών	σοσιαλιστής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Χατζηδάκη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιτεύχθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	για	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	του	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	van	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Dam	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	46	det	_	_
46	βίας	βία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αστυνομία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέκλεισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοπό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κρατούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ξαναβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	18	det	_	_
18	φυλακή	φυλακή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	»	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρωτοκατοικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	1310	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτοικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγκαταλείψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχαία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Σκίαθο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οχυρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποφύγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
24	συνεχείς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πειρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επιδρομές	επιδρομή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθυντής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μυλωνάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	προσδοκία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εύρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υψηλότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μισθών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεπτυγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Αυστραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αναζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σελίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	54	det	_	_
54	διαδικτύου	διαδίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	ατμοσφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ρύπανση	ρύπανση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θόρυβος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σωματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	άσκησης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αιτιολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέροντες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμοστέους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπεριλαμβανομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	εκτέλεση	εκτέλεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λησμονούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πυρήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γνώσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	εκπαίδευσης	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασφαλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Cerdeira	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Morterero	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρησιμοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπάρχον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	27	det	_	_
25	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δικαστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δίκτυο	δίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	άσκοπο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαφορετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	συστήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σημείων	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επαφής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ποικίλες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	«	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συμπλοκές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ξέσπασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επαρχία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αμπιγιάν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένοπλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πυροδότησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παγιδευμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	με	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκρηκτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατέλαβαν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στρατιωτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φυλάκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Κουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοντά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	34	det	_	_
34	επαρχίας	επαρχία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	Ζίνζιμπαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θέμα	θέμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεδρίαση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εκπροσώπησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ΑΚΕ/ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διεξήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Βρυξέλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	29_Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	1η_Νοεμβρίου_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπερψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Watson	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παγιωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	σύνοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαροποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	χθεσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απόφαση	απόφαση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένδειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	συγκατάθεση	συγκατάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανοίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γραφείο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Διεθνής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Αμνηστία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπήρξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έντονες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συζητήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1994	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εκτιμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαφανής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	36	det	_	_
36	υπηρεσίες	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικατοπτρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	θέσεις	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθετών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	15	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναγνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ενσωματώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	προσπάθειες	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λίγες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
4	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διώξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνεχιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαζόμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανθρωπιστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποστολές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στείλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συριακές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επιτρέπουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	είσοδο	είσοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πόλη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επικαλούμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προβλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βεατρίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανήλθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ολλανδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	30	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	1980	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ολλανδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εργατική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επαναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δημοτικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
29	βασιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οικογένειας	οικογένεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σκανδάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δύσκολες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αναπτυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	πνεύμα	πνεύμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	συμβιβασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Νότιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Καύκασο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αναπληρωτής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χρήστος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Σταϊκούρας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διαβούλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προβλέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτοματοποιημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παραγραφή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
29	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	καταθέσεων	κατάθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	20ετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αξιολογηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	συμμετοχή	συμμετοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αντιδράσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προοιμίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	δημιουργία	δημιουργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εντύπωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συντακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καίριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καλή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικοινωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γιατρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	οικογένειά	οικογένεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσωπικό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφείου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λιγοστεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φοβούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διακινδυνεύσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	έξοδο	έξοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	»	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποκαταστάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διπλωματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκαετίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	Κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	περίοδο	περίοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Τουρκοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατοίκων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	να	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	συνεταιρίζεσθαι	συνεταιρίζεσθαι	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συγκρότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οργανώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχηματισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κομμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνδικάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έξαρση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαϊκισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	1.	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επέκταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιοχών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	έλεγχό	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίπαλες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λήψης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διευκρινίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	χώρες	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επισκεφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατηγορούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ακυρωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εύρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσδιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εφετείου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
11	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπαίδευση	εκπαίδευση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαμάχη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ουκρανίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κορυφώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	απ’	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μειονότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	27	det	_	_
26	επίμαχη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μειονεκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	31	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνολικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	37-40	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	)	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	80	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανεμοστρόβιλων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έπληξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	31	det	_	_
30	κεντρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αριθμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γειτονικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λευκορωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Καζακστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταπράσινα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νησάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Άγιος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Νικόλαος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μαύρον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Όρος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χτίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	1884	_	_	_	_	0	_	_	_
15	φάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διευκόλυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	ακτοπλοΐας	ακτοπλοΐα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	-	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περιστοιχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χωριό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προσβάσιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βάρκα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παραλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	προσφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	για	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κολύμπι	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πεντακάθαρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Υπουργείο	υπουργείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επικρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταξίδι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άστοχη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χρονική	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθέτουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποχρεωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναφέρουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συμβατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τεύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	φορέα	φορέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εφαρμοστέες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υποχρεώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκίνησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	διακανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Κρητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τραβούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακριά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ισχύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνάδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
16	πρότυπα	πρότυπο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θορυβηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	αριθμούς	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταστροφές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χρηματοδοτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συμμετεχόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οτιδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κλειδί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	πρόοδο	πρόοδος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Στροφυλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σπάνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υδροβιότοπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστατευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	27	det	_	_
27	πλαίσιο	πλαίσιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δραστηριοτήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αισθανόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παρόντες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	24	det	_	_
24	ολομέλεια	ολομέλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκπροσωπούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	μικρές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ομάδες	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δοθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παρατηρητών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	Δημοκρατικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γερουσιαστές	γερουσιαστής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέτρο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ευρωμεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
47	επικαιρότητας	επικαιρότητα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκφραση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ειρηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
23	συμφραζόμενα	συμφραζόμενα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θυσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	10	det	_	_
10	βωμό	βωμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βραχυπρόθεσμης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διακρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τεράστια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπισθοδρόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεδομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δέσμευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Επιτρόπου	επίτροπος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πρότεινα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τροποποιήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Λιθουανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	από	_	_	_	_	0	_	_	_
9	30000	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	2006	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έφτασε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	100000	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άτομα	άτομο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δικό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταματήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	συμβάλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
15	δρομολόγηση	δρομολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	μελλοντικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ειρηνευτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαδικασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
23	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τοπικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρησιμοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υποκατάστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ιδιωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δημιουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικοινωνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τηλεφωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρώσο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ομόλογό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλοδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταφορείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ελέγχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυστηρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ημεδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπηκοότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ελεγκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	κατάλογος	κατάλογος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	ψηφοφορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ψηφοφορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υποστηρικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μάθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ψηφίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	όνειρο	όνειρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μητέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενδιαφέρονται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ατομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ελευθερίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εντάσσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εαυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναγκάστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμφωνήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	34	det	_	_
34	διάθεσή	διάθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλήρες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	διασφάλιζε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΙΣΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τονίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προειδοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιδημία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	πληθυσμός	πληθυσμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	έμεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακάλυπτος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επισημαίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	"	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εμβόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	6	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πεθαίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	"	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	λόγο	λόγος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράττομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενθαρρύνω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενισχύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δρομολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ολοκληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	νομοθετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Χασσάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μοχάμουντ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	State	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Department	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντήλλαξε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διαπιστευτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επιβεβαιώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέμπτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προϋπολογισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τάσσεται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχεδίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	Ασφαλείας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΟΗΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Συρία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ισορροπημένο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	52	det	_	_
52	επιθυμία	επιθυμία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	4	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απόγευμα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	ελληνοκυπριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	εφαρμόστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατάπαυση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πυρός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Τούρκων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προώθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κύκλωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αεροδρόμιο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Λευκωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Δικαστήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκδώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δεσμευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περιορισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	31	det	_	_
30	ελεύθερης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μετακίνησης	μετακίνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βουλευτών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	επικοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	με	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αντιπρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Loyola	_	_	_	_	0	_	_	_
4	de	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Palacio	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενθαρρύνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συνεχίσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	δρόμο	δρόμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	!	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοκατοικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παλαιοιλιθική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποικήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	775-_750	_	_	_	_	0	_	_	_
15	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Ερετριείς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
22	συνέχεια	συνέχεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Κορίνθιους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Όμηρο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρήκε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καταφύγιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Οδυσσέας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διοικητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	46	det	_	_
46	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
47	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θρησκευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παραπέμπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προβληματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προηγούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ερώτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	45	det	_	_
45	πολιτικές	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αλεξιπτωτιστών	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ρίχτηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τουρκοκυπριακές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	11	det	_	_
10	τουρκοκυπριακή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνοικία	συνοικία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Λευκωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερμηνεία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ποσοστού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	20%	_	_	_	_	0	_	_	_
13	)	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκδοθεισών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βεβαιώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	1946	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επέστρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αγωνίστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	8	det	_	_
8	τάξεις	τάξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΔΣΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ιδρύοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σλαβομακεδονική	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κομματική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΝΟΦ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκπατρίστηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	1949	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επανεξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	άποψή	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόφασης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χρειαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξετάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ενδεχόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	άποψής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγγενή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σκόνης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τσίλι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Sudan	_	_	_	_	0	_	_	_
9	-	_	_	_	_	0	_	_	_
10	1	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιούλιο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πιστεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρτίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	που	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δημιούργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	πρόβλημα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
30	εισήχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διδασκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διδασκομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	φάσεις	φάση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	84	det	_	_
84	ενέργειας	ενέργεια	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πάρκο	πάρκο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φιλοξενεί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φώκια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	monachus	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είδος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εκλείπει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Δυτική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Μεσόγειο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	(	_	_	_	_	0	_	_	_
39	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πληθυσμός	_	_	_	_	0	_	_	_
42	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	250	_	_	_	_	0	_	_	_
45	)	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σπάνια	_	_	_	_	0	_	_	_
49	είδη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	χλωρίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
51	και	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πανίδας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
54	η	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγριελιά	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	το	_	_	_	_	0	_	_	_
58	θαμνοκυπάρισσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	,	_	_	_	_	0	_	_	_
60	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	ποσειδώνια	_	_	_	_	0	_	_	_
62	φύκη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
64	και	_	_	_	_	0	_	_	_
65	το	_	_	_	_	0	_	_	_
66	αγριοκάτσικο	_	_	_	_	0	_	_	_
67	των	_	_	_	_	0	_	_	_
68	Γιούρων	_	_	_	_	0	_	_	_
69	,	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	γεράκι	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μαυροπετρίτης	_	_	_	_	0	_	_	_
73	,	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αιγόγλαρο	_	_	_	_	0	_	_	_
76	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιτεθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άλλους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	12	det	_	_
12	Ακρωτήρι	ακρωτήρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Τούρκους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκτοπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πεδιάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	(	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μαλάξα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υψόμετρο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	)	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόταση	πρόταση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επαγγελματιών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ισχυροποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	25_Αυγούστου_1897	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχηγό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	στόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναφέροντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κρητικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζητήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	τροπολογίες	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκτή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ζητά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	περιληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλισης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μετεωρολογική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	Πολιτείες	πολιτεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Λουιζιάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κόλπο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανεμοστρόβιλων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ισχυρών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανέμων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χαλαζόπτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Δεκαεννέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κρατούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ανσάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλ-Σούνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απέδρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	03:30	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φυλακή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αποκοίμισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δεσμοφύλακες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
28	υπόλοιπους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κρατούμενους	κρατούμενος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	ανταποκρίθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εφόσον	_	_	_	_	0	_	_	_
4	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ταχυγράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μεταφορέων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πραγματοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάντοτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ταχυγράφος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τέτοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πέμπτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	7	det	_	_
6	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προϋπολογισμών	προϋπολογισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
5	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Προεδρία	προεδρία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ύψος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προηγουμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	λάτρεις	λάτρης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θαλάσσιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σπορ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θαλάσσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ski	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	jet	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ski	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	wind	_	_	_	_	0	_	_	_
20	surfing	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλεξίπτωτο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καταδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ενοικιάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σκάφη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναψυχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	O	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δέσμευσή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξεταστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
18	εναλλακτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λύσεις	λύση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στρατιωτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναμέτρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αποκτήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πυρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	όπλα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπερψήφισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νομοσχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατέθεσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ρεπουμπλικανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δανείζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρονικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διάστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τεσσάρων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μηνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλύψει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
30	υποχρεώσεις	υποχρέωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προωθηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τέτοιου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είδους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιχειρήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	ικανότητά	ικανότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καινοτομίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελέγχει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	αλλοδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεταφορείς	μεταφορέας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
18	ελέγχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυστηρότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ό,τι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ημεδαποί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	όσοι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπηκοότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ελεγκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κριτήριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αγοραστή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εγγενή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	υπηρεσίας	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναθέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνομιλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκπροσώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	κλάδου	κλάδος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
8	διαπιστώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργατικού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δυναμικού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λειτουργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανασταλτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	FSA	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	απόσυρση	απόσυρση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περιέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χημική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Sudan-1	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	η	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημοφιλής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σάλτσα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γουόρτσεστερ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ιδιωτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Google	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Έρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σμιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κυβερνήτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μπιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ρίτσαρντσον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μετείχε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ξενάγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εργαστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	πανεπιστημίου	πανεπιστήμιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
39	Κιμ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ιλ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Σουνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	5	det	_	_
5	αίτηση	αίτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	λήψης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διευκρινίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επισκεφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατηγορούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ύστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ακυρωτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εύρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	να	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προσδιοριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εφετείου	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποκαταστάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	διπλωματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχέσεις	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεκαετίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επίσημη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σομαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προβληματική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιγράφει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	βεβαίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εποικοδομητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιμετώπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	παρατηρούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στρέβλωσης	στρέβλωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οδικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διετή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έγιναν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δεκτές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	Συμβούλιο	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποκεντρωμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	70%	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	καταβάλλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
17	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσιών	υπηρεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	40	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νεκροί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναγνωριστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιωματούχους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	κέντρου	κέντρο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μετέδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρακτορείο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ansa	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εκτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τραυματίες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	1.500	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	4	det	_	_
4	εξωτερικό	εξωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	ψάχνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μισοί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραγωγική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ηλικία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατανομή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
4	θέσεων	θέση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναθεωρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ερευνητική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πάει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χαμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	ώρα	ώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπόλοιπος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κόσμος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προχωρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	εγκλήματα	έγκλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνήθεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προσήκουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δραστηριοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Αμπντάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σενούσι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διέφυγε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταζητούνταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
21	Διεθνές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ποινικό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δικαστήριο	δικαστήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εγκλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανθρωπότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεκαετίες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	1980	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	1990	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	πολεμικός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυροβόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πληρωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θωρηκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άποψή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βελτιώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υπονομεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
14	ασφαλή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αξιόπιστη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επισκευή	επισκευή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτοκινήτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανατέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένοπλες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αγώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	34	det	_	_
34	δήλωση	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ενέργεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καθυστερεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	ορίου	όριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	χρέους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απομακρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουάσιγκτον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αδυναμία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αποπληρωμής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έβλαπτε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αριθμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρώτο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μισό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	προγράμματος	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	μιλούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μόνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	41	det	_	_
41	χρήση	χρήση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	γλώσσας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	θρησκείας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πατατοπαραγωγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνεχίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	σειρά	σειρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πλεονεκτήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οπωσδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βλακώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχειρούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βασικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντατικοποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνεργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καλό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντικειμενικό	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μέσο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	46	det	_	_
46	εσωτερικό	εσωτερικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πάρκο	πάρκο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	απλώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θαλάσσια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	2.200	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τετραγωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιομέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αλόννησο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	-	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ακατοίκητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νησιά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βραχονησίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Περιστέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αδελφοί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Κυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Παναγιά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Παππούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Σκάντουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Γιούρα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ψαθούρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Πιπέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδοτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπήρξα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συντάκτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	Καταναλωτών	καταναλωτής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάναμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ρητή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	λαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιπτώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσωπικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μία	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
12	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλειοψηφία	πλειοψηφία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	συνταγματοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ομοσπονδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	που	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αληθεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οχήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λιγότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ρυπογόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απόλυτους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντισταθμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αριθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυκλοφορούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οχημάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	από	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	της	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διάρκειας	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	διαδρομών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	νίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γκουάμ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Βόρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μαριάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ψηφίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προεδρικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	στέλνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκλέκτορες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	32	det	_	_
31	κομματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συνέδρια	συνέδριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
4	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσπάθειες	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεθοδολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	διαδικασία	διαδικασία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τουρκοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ονομάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μούρτος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προκρίτου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λαφυραγωγούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	18	det	_	_
16	διερχόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμπορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλοία	πλοίο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυξήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
7	κοινωνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιβαρύνσεις	επιβάρυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πάπας	πάπας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	Ιωάννης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Παύλος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μήνυμά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προσεύχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκαταλέγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δυστυχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αρκετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νεογνά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τεχνολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εξελίξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυστηρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ασφάλεια	ασφάλεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαρκή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επιχειρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συνεχίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τακτική	_	_	_	_	0	_	_	_
44	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	4	det	_	_
3	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πόλεις	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
5	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αιτία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	απομόνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυστηροί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	»	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	στόχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετάβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλουραλισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σεβασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	των	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρωπίνων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	θεμελιωδών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ανάκαμψη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βιοτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
48	επιπέδου	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	50	det	_	_
50	λαού	λαός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
51	της	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιθυμεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συγκαταλέγεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	άριστων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μαθητών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αγορών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φυσικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αερίου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προγράμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δράσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	38	det	_	_
38	συμφωνία	συμφωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημιουργία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κανονιστικού	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πλαισίου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
48	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	συνθήκες	συνθήκη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
3	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	άμεσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οικονομία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασφάλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αξιότιμοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
18	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σφραγίδα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	εισηγητή	εισηγητής	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	προσπάθειες	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ευρωμεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επικαιρότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	5	det	_	_
5	δηλώσεις	δήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μπολόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πράγας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξαγγελθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παρόμοιες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποθετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ταχύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέθοδοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιχείρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξαναγκάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	κατοίκους	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φυγή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	σφραγίδα	σφραγίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	φέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χορήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εκθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνακόλουθα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	λήφθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ταυτόχρονα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εύλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύνδεσή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	προγράμματα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	JEUNESSE	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αξιότιμοι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ελευθέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
14	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορών	μεταφορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	αναμφίβολα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προσφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλύτερες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γνωστόν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπάρχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διμερείς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διεθνείς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	άδειες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	άδειες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	CEMT	_	_	_	_	0	_	_	_
15	(	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	)	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εργαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νομίμως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οδηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τρίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	παρούσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	διώξεις	δίωξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συνεχιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δίκαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκθεσής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επικεντρώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	10	det	_	_
10	προώθηση	προώθηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποδηλασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαδίσματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πλαίσια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επικουρικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καλωσορίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
12	βήμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
15	πορεία	πορεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εκπλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εντολής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σύνοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τάμπερε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αμοιβαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναγνώρισης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ακρογωνιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λίθο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παντελή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανόησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συσχετισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλευράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ονομάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	15	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	ρόλου	ρόλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κρίση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομόφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπέρασμά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κενό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωμάτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συγκεντρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνεργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	περιβάλλον	περιβάλλον	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγκαία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επανέναρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	19	det	_	_
19	χρηματοδοτήσεων	χρηματοδότηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απαραίτητες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποκατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατεστραμμένης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οικονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	για	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μείζονα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινοτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έργα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μεμονωμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρωτοβουλία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	η	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ολοκλήρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ελαχιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	58	det	_	_
58	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
59	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αναγνωρίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνεχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	κοινοβουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέλευσης	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Ελλάδας	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	,	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
54	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	να	_	_	_	_	0	_	_	_
57	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	της	_	_	_	_	0	_	_	_
61	μετανάστευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	να	_	_	_	_	0	_	_	_
64	την	_	_	_	_	0	_	_	_
65	καταπολεμήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
66	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
67	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
68	αλληλεγγύη	_	_	_	_	0	_	_	_
69	και	_	_	_	_	0	_	_	_
70	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
71	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
72	από	_	_	_	_	0	_	_	_
73	την	_	_	_	_	0	_	_	_
74	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
75	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
78	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
79	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
80	-	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	του	_	_	_	_	0	_	_	_
83	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
84	της	_	_	_	_	0	_	_	_
85	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
86	"	_	_	_	_	0	_	_	_
87	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγόρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	"	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παντελή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατανόησης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εσωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συσχετισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πλευράς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ονομάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	15	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	για	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ρόλου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	43	det	_	_
43	κρίση	κρίση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
47	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εποχή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμβολίου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	κύριος	κύριος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
12	Γεωργιάδης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	2	_	_	_	_	0	_	_	_
17	με	_	_	_	_	0	_	_	_
18	3	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κύμα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γρίπης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντιστοιχεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	0,05%	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργάσιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	εργαζόμενο	εργαζόμενος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπερβολική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθύντρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	«	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νεαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κορίτσια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	γίνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αντικείμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτευχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ουσιαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	βιώσιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρόοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	για	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	42	det	_	_
42	δικαιώματα	δικαίωμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
43	των	_	_	_	_	0	_	_	_
44	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	»	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Έντουαρντ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	12	det	_	_
12	αίθουσα	αίθουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	μετεπιβιβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αεροδρομίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Σερεμέτιεβο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ξαναζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	απ’	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απέσυρε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Πούτιν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δηλώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	δοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άσυλο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σταματήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	να	_	_	_	_	0	_	_	_
49	διαρρέει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
52	για	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	απόρρητα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
56	των	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κάμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εκπομπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ταξιδεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Λίνδο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμορφα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	46	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χλμ.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χτισμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλάι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	από	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επιβλητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	βράχο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακρόπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	μεσαιωνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
43	της	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Λίνδου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	γοητευτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	θέρετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	της	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ρόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	,	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συνδυάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
57	την	_	_	_	_	0	_	_	_
58	ομορφιά	_	_	_	_	0	_	_	_
59	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	60	det	_	_
60	φύσης	φύση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
61	με	_	_	_	_	0	_	_	_
62	την	_	_	_	_	0	_	_	_
63	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
64	πολιτιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
65	κληρονομιά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	36	det	_	_
36	ολότητά	ολότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Διευθυντής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ομίλου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κωνσταντίνος	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μυλωνάς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναζήτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξωτερικό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	προσδοκία	προσδοκία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	εύρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υψηλότερων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μισθών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	"	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	"	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επιλέγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτίμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανεπτυγμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	την	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Αυστραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	βασικά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αναζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σελίδων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	τροπολογίας	τροπολογία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	αρ.	_	_	_	_	0	_	_	_
8	43	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελεσματικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	καταψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχειρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	περιοριστικές	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διδαχθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	από	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	λάθη	λάθος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παρελθόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θεσπίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατάλληλους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μηχανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγγυώνται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κληροδοτήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μελλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γενιές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	το	_	_	_	_	0	_	_	_
43	παραλάβαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ουμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ουλντ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Χαμάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	"	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	να	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	34	det	_	_
34	συνέπειες	συνέπεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	πρόβλημα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	ουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πεκίνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέρριψε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δηλώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	"	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	ανακοινώσεις	ανακοίνωση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ιαπωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενάντια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γεγονότα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	"	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Τόκιο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πυροδοτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
28	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγκρούσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Ανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	της	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Κίνας	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	79	det	_	_
79	τομέα	τομέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποψηφίων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βάσεις	βάση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αργοπορημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ελευθέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εμπορευματικών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πρώτον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικονομικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεύτερον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
25	εργοδότες	εργοδότης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	το	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	πρίσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
45	να	_	_	_	_	0	_	_	_
46	εκπροσωπήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ελέγχους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	πρόβλημα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υποθέτω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	για	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παράλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	προσοχή	προσοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	καλέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	υπερψηφίσετε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	140	_	_	_	_	0	_	_	_
26	για	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προμήθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	και	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αβοήθητοι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
3	άμαχοι	άμαχος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπάμπα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αμρ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξάλλου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρότεινε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερμηνεία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ποσοστού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξιολογήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	(	_	_	_	_	0	_	_	_
12	20%	_	_	_	_	0	_	_	_
13	)	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	εκδοθεισών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βεβαιώσεων	βεβαίωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εμβολιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρκετοί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαρμακοποιοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ανά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήλωναν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ποσότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εμβολίων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έφτασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	27	det	_	_
27	χέρια	χέρι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παραγγελίες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνωμοδότησή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανάγνωση	ανάγνωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	πέρυσι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	από	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποστείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εφέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επιθυμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	επιτύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
36	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	για	_	_	_	_	0	_	_	_
42	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
46	του	_	_	_	_	0	_	_	_
47	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	παρατήρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάποιες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	:	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θρησκευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	παραπέμπει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	32	det	_	_
32	προβληματισμό	προβληματισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προηγούμενης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ερώτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ρωσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	στρατεύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιπολούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Μπαχτσισαράι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Τάταροι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σλαβόφωνους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	γείτονές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανησυχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
31	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βρεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	έλεγχο	έλεγχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Δεκαεννέα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κρατούμενοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ανσάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλ-Σούνα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απέδρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	03:30	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	φυλακή	φυλακή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αποκοίμισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δεσμοφύλακες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπόλοιπους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κρατούμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πιστεύει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πιθανότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εξουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εξανεμίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	"	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επανέλαβε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Μόσχας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τύχη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Συρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αποφασιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	από	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	λαό	_	_	_	_	0	_	_	_
48	της	_	_	_	_	0	_	_	_
49	"	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υφής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αλλαγές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αναγκαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γίνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ερμηνείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	νομοθεσίας	νομοθεσία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πραγματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αλλαγές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πράξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δρυμείας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κριτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κατέκρινε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
19	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδηλώσεις	διαδήλωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Μουμπάρακ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποκαλύφθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάτοχό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ψήφο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	συγκεκριμένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	διευκρινιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
45	η	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πιθανότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ασκήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αθέμιτη	_	_	_	_	0	_	_	_
51	επιρροή	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	γεγονός	γεγονός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Περιβάλλοντος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υιοθετήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ομόφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπέρασμά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σημαντικότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κενό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έλλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ευρύτερης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενσωμάτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	η	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συγκεντρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	χρησιμοποιήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συνεργίες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	νομοθεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	το	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
43	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οργανισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	φορείς	φορέας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
12	παροχής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναδόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έργων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ολόκληρη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αμερικανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παράγοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνάντησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
5	λιγοστούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρήστες	χρήστης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διαδικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κορέα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Αμερικανός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
4	τόνισε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	«	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θεαματικές	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κινήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καιρός	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πίεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	διατήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμμαχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	της	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απόκτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πυρηνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οπλοστασίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ιράν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	»	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	χαντάκι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βάθος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	ύψος	ύψος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ανθρώπου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διπλάσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πλάτος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διακηρύσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σταθερή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βοηθήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	28	det	_	_
28	δημιουργία	δημιουργία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	κλίματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	θεώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανάγνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διοικητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	υιοθετήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ξεπεράσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	δημοκρατικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έλλειμμα	έλλειμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προφανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντιμετωπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	4	det	_	_
3	δεύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ημίχρονο	ημίχρονο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ατλέτικο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πέτυχε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τέρματα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	με	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Όσκαρ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ντε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μάρκος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	(	_	_	_	_	0	_	_	_
17	71ο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λεπτό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	)	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Ικέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Μουνιάιν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	(	_	_	_	_	0	_	_	_
24	90ο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λεπτό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	)	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πάση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	περιπτώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσωπικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	συνταγματοποίησης	συνταγματοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διαδικασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Ομοσπονδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κρατών	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πολιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ευελπιστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ακριβέστερα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προσέξει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιδιωχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ισότιμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	φύλων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπολείπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναλογία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	νεαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γυναίκες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευνοημένων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	κρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκείμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περίπτωση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Κοπεγχάγης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αιτιολογικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σκέψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προσφέροντες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμορφώνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εφαρμοστέους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	κοινωνικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπεριλαμβανομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
29	συλλογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμβάσεων	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εφαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εκτέλεση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εθνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυριαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζοφερό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	απορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αντιμετώπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Θιβετιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεκάθαρες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εκτεταμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	10	det	_	_
10	πεδίο	πεδίο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ξένων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απρόσκοπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πρόσβασή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ανοικτές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγορές	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παράνομη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοδότηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προεκλογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εκστρατείας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποδοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δωρεών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρηματοδότησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	εκστρατείας	εκστρατεία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ευρωπαϊκές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εκλογές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	παράβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διατάξεων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	του	_	_	_	_	0	_	_	_
38	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	L	_	_	_	_	0	_	_	_
40	52.8	_	_	_	_	0	_	_	_
41	του	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Εκλογικού	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Κώδικα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τελευταίων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εβδομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επεξεργασθήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ζητήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχετίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κλάδο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	-	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	και	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
41	εκφράσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χρόνος	_	_	_	_	0	_	_	_
55	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
58	επιτέλους	_	_	_	_	0	_	_	_
59	ρυθμίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
61	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
64	κεφάλαιο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	,	_	_	_	_	0	_	_	_
66	το	_	_	_	_	0	_	_	_
67	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ολοκληρώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
69	-	_	_	_	_	0	_	_	_
70	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
71	νόημα	_	_	_	_	0	_	_	_
72	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
73	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
75	η	_	_	_	_	0	_	_	_
76	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
77	βούληση	_	_	_	_	0	_	_	_
78	από	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
81	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	αφενός	_	_	_	_	0	_	_	_
84	για	_	_	_	_	0	_	_	_
85	την	_	_	_	_	0	_	_	_
86	εντατικοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
87	των	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ελέγχων	_	_	_	_	0	_	_	_
89	και	_	_	_	_	0	_	_	_
90	αφετέρου	_	_	_	_	0	_	_	_
91	για	_	_	_	_	0	_	_	_
92	την	_	_	_	_	0	_	_	_
93	αναπροσαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
94	των	_	_	_	_	0	_	_	_
95	κυρώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
96	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κλασσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτέλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύγκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Πελοποννησιακού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολέμου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περιέλθει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέχεια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
21	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κατοχή	κατοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απόδειξη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	δεκαπέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εισαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	ευρώ	ευρώ	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	:	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτός	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χώρος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	που	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλούσια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μορφολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εδάφους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λίμνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	βουνά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ποταμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διασχίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κύριες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	οδούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοιλάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Αξιού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Στρυμόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συνέδεαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κεντρική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Αιγαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
42	ρωμαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Εγναντία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οδό	οδός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
45	που	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διερχόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	από	_	_	_	_	0	_	_	_
48	το	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Μοναστήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Θεσσαλονίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	έφθανε	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Κωνσταντινούπολη	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	πραγματικότητα	πραγματικότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περισσότερους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ολομέλεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πάρεργο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επισκέπτονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Στρασβούργο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σημερινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ουσιώδες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγιστοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	10	det	_	_
10	προσπάθειές	προσπάθεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
11	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποστηρίξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμβιβασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολιτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διαλόγου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Προεδρεύοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κύριοι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευχαριστώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ισπανική	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	ευθύτητα	ευθύτητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παρουσιάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έθιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	,	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	περάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ισημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	νομοθετικής	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περιόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
50	με	_	_	_	_	0	_	_	_
51	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σαφώς	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συντηρητική	_	_	_	_	0	_	_	_
54	στροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	,	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	ανακόπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
66	από	_	_	_	_	0	_	_	_
67	την	_	_	_	_	0	_	_	_
68	ιδιότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
71	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
72	της	_	_	_	_	0	_	_	_
73	ΧΔΔ	_	_	_	_	0	_	_	_
74	-	_	_	_	_	0	_	_	_
75	της	_	_	_	_	0	_	_	_
76	κεντρώας	_	_	_	_	0	_	_	_
77	δημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
78	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
79	,	_	_	_	_	0	_	_	_
80	για	_	_	_	_	0	_	_	_
81	εσάς	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	χριστιανοδημοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
84	διεθνούς	_	_	_	_	0	_	_	_
85	για	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
87	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
88	Poettering	_	_	_	_	0	_	_	_
89	·	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατάλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ψηφοφορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γνωστός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εβδομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	διεξαγωγή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ψηφοφορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
29	υποστηρικτές	υποστηρικτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
30	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μάθουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ψηφίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κοινωνικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διάλογος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποδείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	χρησιμότητά	χρησιμότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ειδικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δύσκολες	_	_	_	_	0	_	_	_
13	περιόδους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενεργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	με	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εξής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανόνα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	:	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μικρότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	λιγότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	30	det	_	_
28	γραφειοκρατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φύσεως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	απαιτήσεις	απαίτηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
31	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	συμμετέχοντες	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναλυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	εκλογές	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πάρει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ρεβάνς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Νότο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	»	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βρισκόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μακριά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
9	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ΣΥΜΜΕΤΡΙΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανέπτυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτιώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	ροή	ροή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	από	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εθνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	γραφεία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επισημανθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εισαγγελέας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστήριξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σθεναρά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επιβολής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπέβαλαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπογραμμίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	σοβαρότητα	σοβαρότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φύση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χαρακτηρίζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απαραίτητη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχής	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	για	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραπτή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δέσμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Επιτρόπου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	de	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Palacio	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πραγματοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	αξιολόγησης	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	εντός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τριών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ευρωπαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρέη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	όσων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέφυγαν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	γλιτώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πείνα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	καταπίεση	καταπίεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποκαταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εποικοδομητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάλογο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διατηρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	σχέση	σχέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπονοήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μακροπρόθεσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	που	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αντιμετωπίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
27	von	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	παραπεμφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	39	det	_	_
39	Συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαίρομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποκαταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
14	εποικοδομητικό	_	_	_	_	0	_	_	_
15	διάλογο	διάλογος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διατηρήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εμπιστοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πίζας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προκάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
10	ευεργετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σοκ	σοκ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βρίσκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	11	det	_	_
11	πρωτοβουλίες	πρωτοβουλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
12	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ'	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	παρουσιάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ψηφίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	υπέρ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τροπολογιών	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οφείλει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χρονικού	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εικοσαετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Δημόσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συγκεντρωτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάθε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπόλοιπα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	29	det	_	_
28	αδρανών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καταθέσεων	κατάθεση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αναλογούντων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόκων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έκλεισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προηγούμενου	_	_	_	_	0	_	_	_
41	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καταθέτοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Τράπεζα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	της	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Ελλάδος	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
51	ποσά	_	_	_	_	0	_	_	_
52	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ειδικό	_	_	_	_	0	_	_	_
54	λογαριασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Συνθήκη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Βερολίνου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	προσάρτηση	προσάρτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Θεσσαλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τμήματος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ηπείρου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	άρχισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βαλκανικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ισχυρίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μακεδόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αδέλφια	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χάθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	διάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αιώνων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τελειώνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μπορούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποκτούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	ενιαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πιστοποιητικό	πιστοποιητικό	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
22	επαγγελματικής	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ικανότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρόνους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανάπαυσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανάλογη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κάρτα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	την	_	_	_	_	0	_	_	_
47	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
48	για	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
51	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
55	που	_	_	_	_	0	_	_	_
56	συζητούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
57	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πουλάμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απευθείας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταναλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φέτος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	ρευστότητα	ρευστότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αγοράσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κάνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δουλειά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	»	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σημειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Σάββας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Συμεωνίδης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	παραγωγός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
37	από	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Νευροκόπι	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σταδιακά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βελτίωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	ουσία	ουσία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράττομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευκαιρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενθαρρύνω	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ενισχύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
21	χώρα	χώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δρομολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ολοκληρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σχετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
31	νομοθετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	γενικού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ικανοποιητικός	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ανταγωνισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	21	det	_	_
21	αγορά	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	που	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διαθέτουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κανόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενισχύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	η	_	_	_	_	0	_	_	_
12	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ορθής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λειτουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αγοράς	αγορά	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καταργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	φραγμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ανταγωνισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ελεύθερο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτρέψουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ασκεί	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αστυνόμευση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πραγματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ντρέπεται	_	_	_	_	0	_	_	_
51	που	_	_	_	_	0	_	_	_
52	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
53	την	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
58	συγκεκριμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επισημάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
13	δέκατης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αξιολόγησης	αξιολόγηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	η	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γερμανική	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αντιπροσωπεία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εγκρίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
42	κάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	έκκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	καταρτίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
50	αποτελεσματικό	_	_	_	_	0	_	_	_
51	βραχυπρόθεσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
52	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επιτρέψει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παρελθόν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ΝΑΤΟ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	εναέριο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χώρο	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σιδηροδρομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γραμμές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μεταφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μισοί	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γάλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θεωρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυξημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απειλή	απειλή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύναψη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	επιτρέψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρωτοβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δευτεροβάθμια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτοδιοίκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	27	det	_	_
26	κρατικές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προμηθεύονται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	με	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τέτοιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	η	_	_	_	_	0	_	_	_
38	επιβάρυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	το	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	να	_	_	_	_	0	_	_	_
43	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημείωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυνήγι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπεύθυνους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαρροών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	"	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποιονδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιχειρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	52	det	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Δημοσιογράφων	δημοσιογράφος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
53	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	30	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ισλανδία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Λίχτενσταιν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Νορβηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
36	από	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Μάλτα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάφορα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ερευνήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	9	det	_	_
9	συνέπειες	συνέπεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαίρεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διερεύνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ειδικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όρους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συμπερίληψη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοαπασχολούμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	συνιστά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	βεβαίως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	καλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	προσέγγιση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έρευνες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	17	det	_	_
16	20	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ετών	έτος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	προτιμά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τριπλάσιος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	που	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φοβούμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τέτοιος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έλεγχος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έδειχνε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	αποτυχία	αποτυχία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τομείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συζητείται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατωφλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	3	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	6	det	_	_
6	πρωτοβουλίες	πρωτοβουλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νεολαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρωτοβουλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μεμονωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μέλημά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθορισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	λεπτομερειών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	γενική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γι'	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αφήσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παράρτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθίσταται	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ευέλικτη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αντιμετώπισή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μένει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ανοιχτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	προσαρμογής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	44	det	_	_
44	εξελίξεις	εξέλιξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Προσωπικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επιμένω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευελιξία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	τόπο	τόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	διάρκεια	διάρκεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τηλεόραση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	χρεωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδυνηρή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	περιπέτεια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μικρασιατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταστροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εξυπηρετούσε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σχέδια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Μεγάλων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	22	det	_	_
22	περιοχή	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βασίστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αβάσιμους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σχεδιασμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συνοψίζονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δόγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ελλάς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ηπείρων	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
43	θαλασσών	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εγκλήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σοβαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κατηγορία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κανονικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προσφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βουλευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ασυλία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συνήθεις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προσήκουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βουλευτή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Σώματος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πολιτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δραστηριοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
37	δημοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	κοινωνία	κοινωνία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εμμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	8	det	_	_
8	άποψή	άποψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεσμεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προβλέπονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμφώνου	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σταθερότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ανάπτυξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τηρούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
26	από	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ανεξαιρέτως	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμπειρογνώμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	16	det	_	_
16	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εισαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μείζονες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατανοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	καταστήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προβληματισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	στρατηγικής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεταφορές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	παιδιά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξακολουθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πληρώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αδράνειά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	29	det	_	_
29	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
30	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	όλο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Βεατρίκη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ολλανδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	παραιτηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	από	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	30	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Απριλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διάδοχός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	πρίγκηπας	πρίγκηπας	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
27	Γουλιέλμος	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Αλέξανδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Kinnock	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	φάκελος	φάκελος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	εξετάσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Διεύθυνσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Διοίκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	χρυσή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τομή	τομή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ισορροπία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διατηρηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έξαρση	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	λαϊκισμού	λαϊκισμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	αποτελούν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	της	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φθοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καταθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καμία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	λογαριασμού	λογαριασμός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	20	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στόχαστρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	εκτιμήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τραπεζικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στελεχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	φθάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ποσό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	των	_	_	_	_	0	_	_	_
37	3	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δισεκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
3	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ιδέα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δια	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βίου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κινητικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διδασκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διδασκομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπενθυμίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σκοτώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	20	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Οκτωβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	2011	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μιζουράτα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	βίντεο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έδειχνε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τελευταίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	στιγμές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
25	ζωής	ζωή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	λίμνη	λίμνη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	Στροφυλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σπάνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υδροβιότοπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστατευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προκύψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συστάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ασχοληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρειαστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	νέες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δρομολογήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	και	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φεντεραλιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποκλειστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οργανώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	με	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κοινωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	πολιτών	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	του	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πλευρά	πλευρά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παλαιστίνιους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτόχειρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	παίρνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	θάνατο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αθώους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ισραηλινούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πολίτες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιδοκιμάζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	von	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σωστή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λεπτομερούς	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μελέτης	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πληροφοριών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαπίστωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σοβαρές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ελλείψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αναγνώριση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πολιτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ελευθεριών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	άρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	των	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κουβανικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
36	πιθανότητα	πιθανότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	εισαγωγής	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μεταρρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στόχο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	πολιτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	βασιζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
47	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
48	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αξίες	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	απόρριψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	37	det	_	_
37	μορφή	μορφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υποβλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έγγραφα	έγγραφο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπόθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προκύπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ληφθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	διαβιβαστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	η	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αίτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ακριβέστερου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	προσδιορισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πρόσωπα	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εμπλέκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξέλιξη	εξέλιξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συνεχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξετάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σκεφτόμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	von	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
21	πεντάμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	-	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έστω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εξάμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	-	_	_	_	_	0	_	_	_
27	λύση	λύση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θέσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ξεκάθαρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μόνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διαφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αντιπρόσωπο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παρέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πώληση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	επίσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επισκευαστή	επισκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προτεινόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αύριο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τελευταίος	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	να	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
38	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
39	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	από	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πωλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
45	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	αριθμός	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βίαιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευθύνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπαδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	νεοναζιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπροσωπείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλείσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τηλεόρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρηματοδοτούν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαρτογράφησης	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	ανθρώπινου	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εγκεφάλου	εγκέφαλος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
9	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βελγική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	για	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έγκριση	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγγράφου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	προβλήματα	πρόβλημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δημιούργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ορισμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αντιπροσωπείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
22	να	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επαναλάβω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συγχαρητήριά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	το	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χαρά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
42	των	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κειμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διαδηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διεξήχθησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Φαλούτζα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξήντα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Βαγδάτης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδηλωτές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ανήκουν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	23	det	_	_
23	μειονότητα	μειονότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Σουνιτών	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επιτέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	με	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πέτρες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	στρατιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οποίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	με	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άνοιξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	πυρ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	με	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αποτέλεσμα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	πέντε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	να	_	_	_	_	0	_	_	_
48	χάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ζωή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
52	και	_	_	_	_	0	_	_	_
53	άλλα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	είκοσι	_	_	_	_	0	_	_	_
55	να	_	_	_	_	0	_	_	_
56	τραυματιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αξιολόγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	των	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αποτελεσμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	της	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βαρκελώνης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κρίνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	βάσει	βάσει	NOUN	NOUN	Case=Dat|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	του	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ελέγχου	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προόδου	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υποψηφίων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χωρών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	8	det	_	_
8	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κάπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αργοπορημένα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	θεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολλές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	παρουσίασε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αντιμέτωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ακραία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	καιρικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	φαινόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
8	κάτοικοι	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νοτίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Πολιτειών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Αμερικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ημέρα	ημέρα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αντιστοιχεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	0,05%	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εργάσιμου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χρόνου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	για	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργαζόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	πιστεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπερβολική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αξιολογηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	φύλων	φύλο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γαλλία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπόλοιπες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δυτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πρόβλημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	ανάμειξη	ανάμειξη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	"	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρωθυπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ρωσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ντμίτρι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μεντβέντεφ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέβη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αμερικανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τηλεοπτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δίκτυο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	CNN	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	λέγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	"	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Μπασάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Άσαντ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	έπρεπε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	να	_	_	_	_	0	_	_	_
35	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ενεργήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ταχύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	να	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	γεφυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	44	det	_	_
44	διαφορές	διαφορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
45	του	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
48	μετριοπαθείς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	αντιπάλους	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ευρωπαϊκά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολεμικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χτύπησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	με	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πυροβόλα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επαναστάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ρίχνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σημαία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υψώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αμέσως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θυελλώδεις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ζητωκραυγές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	28	det	_	_
28	πληρωμάτων	πλήρωμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πολεμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	που	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ναυλοχούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	στ'	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μπορούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	επέμβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	θωρηκτό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	"	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Ύδρα	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ανάκρουση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	του	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εθνικού	_	_	_	_	0	_	_	_
52	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Ύμνου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	6	det	_	_
6	παρουσίασή	παρουσίαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ρωτήσατε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	πώς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	συνεχιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Irela	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	31	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	-	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πρόκειται	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	15	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποψήφιες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
21	ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	οικονομικού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρου	χώρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πανεπιστημιακών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ανταλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	ERASMUS	_	_	_	_	0	_	_	_
34	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	21000	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πανεπιστήμια	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	40000	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υφηγητές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	από	_	_	_	_	0	_	_	_
43	460000	_	_	_	_	0	_	_	_
44	φοιτητές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	εκτέλεση	εκτέλεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συμφωνιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	1999	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χάρηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαβάζοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
9	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	παρακολούθησης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είσαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιημένοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λάβατε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	είχατε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χορήγηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εξηγήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	θετική	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	για	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ταμειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διότι	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	απόφαση	_	_	_	_	0	_	_	_
37	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	υπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	42	det	_	_
41	Ελεγκτικού	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Συνεδρίου	συνέδριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	από	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	του	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	θέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σημείο	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αναφοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
56	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	το	_	_	_	_	0	_	_	_
59	πότε	_	_	_	_	0	_	_	_
60	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
61	χορηγείται	_	_	_	_	0	_	_	_
62	η	_	_	_	_	0	_	_	_
63	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
64	αξιοπιστίας	_	_	_	_	0	_	_	_
65	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Μαγκρέμπ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
13	ομήρων	όμηρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
14	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	επτά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αμερικανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπόλοιποι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Βρετανοί	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Γάλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Γιαπωνέζοι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Νορβηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
30	"	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	θάνατος	θάνατος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	βασιλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αλέξανδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντιβασιλέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ναύαρχο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παύλο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κουντουριώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βλέπουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	καταρχάς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ικανοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θέσπιση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	όλη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ορθών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρακτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενημέρωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διαβούλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	εργαζόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	που	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εστιάζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
41	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	43	det	_	_
43	πρόβλεψη	πρόβλεψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	_	_	_	_	0	_	_	_
48	αλλαγών	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αποσκοπεί	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ευημερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	προετοιμασία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	της	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	διεύρυνση	διεύρυνση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ειλικρινείς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	-	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	αύξηση	αύξηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρκετή	_	_	_	_	0	_	_	_
12	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	των	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποστολή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βοήθειας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αντίστοιχη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	προώθηση	προώθηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	των	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προέτρεψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εφαρμόσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	την	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ολότητά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	άμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	την	_	_	_	_	0	_	_	_
41	νομοθεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
42	για	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τερματισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	βίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
48	των	_	_	_	_	0	_	_	_
49	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Μεράχ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραδινόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	βράδυ	βράδυ	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ρυθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εργασιών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	-	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συχνότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	συναντήσεων	συνάντηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συντακτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
18	συνέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
19	-	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διασφαλίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	η	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	που	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διεξάγει	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συζήτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτρέψτε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πάλι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αποφασιστικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επέδειξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
14	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
15	του	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κοινοβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συνδιαλλαγής	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επέτρεψε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	να	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υιοθετήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αυτήν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκπομπή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	"	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Μένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Γιώργο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Ρένια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τσιτσιμπίκου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισκέπτεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μεσαιωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οικισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	,	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
26	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πρωτεύουσα	πρωτεύουσα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	του	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	που	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κηρυχθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
34	διατηρητέα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περπατάει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	στενά	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σοκάκια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ανάμεσα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λιθοσκέπαστες	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκκλησίες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	και	_	_	_	_	0	_	_	_
47	θαυμάζει	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	μοναδική	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέα	_	_	_	_	0	_	_	_
51	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	θάλασσα	_	_	_	_	0	_	_	_
54	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Λυπάμαι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	για	_	_	_	_	0	_	_	_
3	την	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τροπολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπάρχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	11	det	_	_
11	μεθοδολογία	μεθοδολογία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	8	det	_	_
7	διάφορα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	κράτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	παραμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Νοσοκομείο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	"	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Presbyterian	_	_	_	_	0	_	_	_
16	"	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Νέας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Υόρκης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	από	_	_	_	_	0	_	_	_
23	θρόμβο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
26	γιατροί	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανακάλυψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	Κυριακή	Κυριακή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	εγκεφάλου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κρανίου	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
39	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	προκαλέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εγκεφαλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επεισόδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
46	νευρολογικής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	φύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	διαταραχή	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λίστα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	5	det	_	_
5	προϊόντων	προϊόν	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δημοσιοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Προδιαγραφών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τροφίμων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	(	_	_	_	_	0	_	_	_
15	FSA	_	_	_	_	0	_	_	_
16	)	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σάλτσες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σούπες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πίτσες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προμαγειρεμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	φαγητά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Βάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	περσινής	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αναθεώρησης	αναθεώρηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συντάγματος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέσπισε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρέχοντα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιορισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	δέσμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υλοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
22	της	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αναθεώρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κρίστιαν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Βουλφ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συνεργάσιμος	_	_	_	_	0	_	_	_
8	»	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανάφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπρόσωπος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Εισαγγελίας	εισαγγελία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	3	det	_	_
2	επόμενες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναμετρήσεις	αναμέτρηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
4	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	διεξαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενάμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	9	det	_	_
9	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έκφραση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ειρηνευτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διαδικασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	συμφραζόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	τρομοκρατίας	τρομοκρατία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	διπλή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήττα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μιτ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ρόμνεϊ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	νότιες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πλήγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	να	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κερδίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	υποστήριξη	υποστήριξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	υπερσυντηρητικών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Ρεπουμπλικανών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	που	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Ρικ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Σαντόρουμ	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απολύτως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	εμφανές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εντελώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρόσφατα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπόνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Οργάνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
19	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Ιανουάριο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	του	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προηγουμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοποίηση	κοινοποίηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Πλημμελειοδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κατόπιν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Εισαγγελέα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Εφετών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Παρισιού	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
22	και	_	_	_	_	0	_	_	_
23	την	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απέστειλε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαβιβάστηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξέθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνάδελφός	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Kinnock	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	φάκελος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξετάσθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	από	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	OLAF	_	_	_	_	0	_	_	_
15	και	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
20	Γενικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Διεύθυνσης	διεύθυνση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Διοίκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πάντως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	Ρώσος	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Πρόεδρος	πρόεδρος	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	Βλαντιμίρ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πούτιν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	απορρίψει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αμερικανικό	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αίτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνιστώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παράλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Σνόουντεν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	άλλη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόγραμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Προεδρίας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ακολουθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	συνηθισμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	γραμμή	γραμμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εξαμηνιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προσέγγισης	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	στηρίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δυνατές	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιτυχίες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δέχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σταδιακή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θέλει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ακόμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	καταληκτική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	για	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	οδηγούς	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
32	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	των	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δεδομένων	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	διαθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θέματα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	ανταγωνισμό	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	φορολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	επεκταθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πέραν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	απάντησης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	έδωσα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	το	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	του	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ΗΒ	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
44	αυτοκίνητα	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	το	_	_	_	_	0	_	_	_
47	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έρευνα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ifop	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	«	_	_	_	_	0	_	_	_
8	το	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μέρος	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	ηλικιωμένων	ηλικιωμένος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
13	θεωρεί	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αυξημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τρομοκρατική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απειλή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μονάχα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	5%	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ηλικίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	18-24	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ετών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνεί	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μ'	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μπόρεσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συμμετάσχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	103.784	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πράγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	που	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αντιστοιχεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	διάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
14	98,5%	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξαιρετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναλογιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	24	det	_	_
24	πρόγραμμα	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	άργησε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	να	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ξεκινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρωτεύουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	του	_	_	_	_	0	_	_	_
6	νησιού	_	_	_	_	0	_	_	_
7	με	_	_	_	_	0	_	_	_
8	χαρακτηριστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	γνώρισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	13	det	_	_
12	βενετσιάνικα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καντούνια	καντούνι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αγγλικά	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αρχοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	διεθνές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τουριστικό	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κέντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	μεταρρύθμιση	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίτευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διαφάνειας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξασφαλίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνεδριάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έγγραφα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ανοιχτά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ειδικής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πλειοψηφίας	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ψηφίζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αιτιολογημένη	_	_	_	_	0	_	_	_
29	εξαίρεση	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
32	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ψηφίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	_	_	_	_	0	_	_	_
37	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Martin/Bourlanges	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πεδία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καθηκόντων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	και	_	_	_	_	0	_	_	_
7	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	διεύρυνση	διεύρυνση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δημοσιονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
20	διαχείριση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	αναφερθήκατε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	προ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ολίγου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	6	det	_	_
6	έκθεση	έκθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συναδέλφου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Karl	_	_	_	_	0	_	_	_
10	von	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Wogau	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρηματοπιστωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τελική	_	_	_	_	0	_	_	_
24	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Lamfalussy	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	για	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διεξαγάγαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	χθες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ψηφοφορία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Λιβύη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δήλωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιδιώξει	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
8	έκδοση	έκδοση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	του	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αμπντάλα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σενούσι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρώην	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρχηγού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	των	_	_	_	_	0	_	_	_
17	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Λιβύης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	περίοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελπίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προκαταβλήθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δημιουργήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επιπλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δαπάνες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μεγάλες	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυσκολίες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	17	det	_	_
17	σχέδια	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εντούτοις	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιστεύω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τελικά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πως	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θέληση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύναμη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συνεχίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
17	μεταρρυθμιστική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	πορεία	πορεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσπαθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	εξασφαλίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	με	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τρόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	:	_	_	_	_	0	_	_	_
17	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσπαθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	μειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
22	καταστρεπτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	το	_	_	_	_	0	_	_	_
25	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δραστηριότητες	δραστηριότητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	είτε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ενθαρρύνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μέσω	_	_	_	_	0	_	_	_
34	οδηγιών	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	κανονισμών	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ιδιώτες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	επιχειρήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	και	_	_	_	_	0	_	_	_
41	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δράσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εθελοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τρόπο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	που	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	μειώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
53	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
54	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
55	το	_	_	_	_	0	_	_	_
56	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημεία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	η	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αρμόδια	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατέληξε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περίεργα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποτελέσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αγαθά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	για	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανάθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κατασκευαστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	35	det	_	_
35	άρθρο	άρθρο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
36	53	_	_	_	_	0	_	_	_
37	της	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
39	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
41	να	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τροποποιηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	να	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καταστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημαντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
49	ευκολότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	να	_	_	_	_	0	_	_	_
51	λαμβάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
52	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
53	το	_	_	_	_	0	_	_	_
54	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
55	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
56	το	_	_	_	_	0	_	_	_
57	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
58	των	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δημοσίων	_	_	_	_	0	_	_	_
60	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
61	,	_	_	_	_	0	_	_	_
62	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
63	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
65	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
66	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	δηλαδή	_	_	_	_	0	_	_	_
69	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
70	την	_	_	_	_	0	_	_	_
71	πρόταση	_	_	_	_	0	_	_	_
72	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
73	για	_	_	_	_	0	_	_	_
74	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
76	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
77	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
78	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
79	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
80	των	_	_	_	_	0	_	_	_
81	υδάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	της	_	_	_	_	0	_	_	_
84	ενέργειας	_	_	_	_	0	_	_	_
85	και	_	_	_	_	0	_	_	_
86	των	_	_	_	_	0	_	_	_
87	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
88	,	_	_	_	_	0	_	_	_
89	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
90	πραγματοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
91	η	_	_	_	_	0	_	_	_
92	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
93	τροποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
94	του	_	_	_	_	0	_	_	_
95	άρθρου	_	_	_	_	0	_	_	_
96	54	_	_	_	_	0	_	_	_
97	,	_	_	_	_	0	_	_	_
98	το	_	_	_	_	0	_	_	_
99	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
100	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
101	ταυτόσημο	_	_	_	_	0	_	_	_
102	με	_	_	_	_	0	_	_	_
103	το	_	_	_	_	0	_	_	_
104	άρθρο	_	_	_	_	0	_	_	_
105	53	_	_	_	_	0	_	_	_
106	της	_	_	_	_	0	_	_	_
107	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
108	οδηγίας	_	_	_	_	0	_	_	_
109	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομιλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	13_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποσχέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισλαμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ιεροδιδασκαλείων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενστάλαξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μίσος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλλιέργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	30	det	_	_
30	ατμόσφαιρα	ατμόσφαιρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περυσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σφαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χριστιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ειρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λατρευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκδήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	βράδυ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βομβαρδισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Βενιζέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συνέταξε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	διαμαρτυρία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
13	ξένους	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ναυάρχους	ναύαρχος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προσυπέγραψαν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οπλαρχηγοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	βρίσκονταν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ακρωτήρι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	24	det	_	_
24	Σύμφωνο	σύμφωνο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μάλιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	5	det	_	_
5	ομιλία	ομιλία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
6	του	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	13_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποσχέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μεταρρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ισλαμικών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ιεροδιδασκαλείων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ενστάλαξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μίσος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Δύσης	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	καλλιέργησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ατμόσφαιρα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	η	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περυσινή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σφαγή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	των	_	_	_	_	0	_	_	_
39	χριστιανών	_	_	_	_	0	_	_	_
40	που	_	_	_	_	0	_	_	_
41	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ειρηνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
44	λατρευτική	_	_	_	_	0	_	_	_
45	εκδήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημασία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γεγονότος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καταδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πρόσφατη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μελέτη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	που	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αποκάλυψε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ατμοσφαιρική	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ρύπανση	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προκαλεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ποσοστό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θνησιμότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	απ'	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	αυτοκινητικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ατυχήματα	ατύχημα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	«	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κήρυξε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ημιαυτονομίας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαγορεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκλεγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έναν	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	14	det	_	_
14	δήμο	δήμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποφασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέχιση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθιέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
2	Θιβετιανή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Κοινότητα	κοινότητα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Βασιλείου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κάλεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βρετανική	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	"	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καταδικάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	_	_	_	_	0	_	_	_
15	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαρτχάιντ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Θιβέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αντιμετωπίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Θιβετιανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μειονότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
30	γη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	που	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
35	φέρνει	_	_	_	_	0	_	_	_
36	αντιμέτωπους	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	διακρίσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
41	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
42	της	_	_	_	_	0	_	_	_
43	γλώσσας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	την	_	_	_	_	0	_	_	_
48	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	,	_	_	_	_	0	_	_	_
50	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	άσκηση	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	θρησκείας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	,	_	_	_	_	0	_	_	_
57	και	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
61	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
62	"	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μυθολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Ποσειδώνας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	νησί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νύμφη	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κέρκυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έδωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	24	det	_	_
24	νησί	νησί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
25	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαιτήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απέναντι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	6	det	_	_
6	μαθητές	μαθητής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
7	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυξηθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προώθησή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπηρεσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπουργείου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υγείας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κύπρου	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εντόπισαν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μελιού	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	προέλευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
18	υπολείμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	1,4	_	_	_	_	0	_	_	_
22	διχλωροβενζόλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	συνέστησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	27	det	_	_
27	καταναλωτές	καταναλωτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αποφεύγουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συγκεκριμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
31	παρτίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
32	του	_	_	_	_	0	_	_	_
33	μελιού	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Attiki	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	με	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ημερομηνία	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανάλωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιανουάριο_του_2008	_	_	_	_	0	_	_	_
43	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γενικός	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γραμματέας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Μπαν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Παρασκευή	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	«	_	_	_	_	0	_	_	_
17	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μακάβριες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πληροφορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ασφάλειας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συλλαμβάνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	βασανίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Χομς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	38	det	_	_
38	αποχώρηση	αποχώρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	των	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ανταρτών	_	_	_	_	0	_	_	_
41	»	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	θεσπιστούν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προστασίες	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφαλιστεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αυτοί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ένοχοι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	για	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παρανομίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απάτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	κομπίνες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αδικήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	περιουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	των	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οικονομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	της	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κοινότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποκλείονται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	από	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	38	det	_	_
37	δημόσιες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	συμβάσεις	σύμβαση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχυρίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθυστερούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
10	αξίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	230	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανάπλασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	περιοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσφερθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συμπεριλάβουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μεγαλύτερο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
8	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
9	διάσταση	διάσταση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οδηγεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	90	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	100	_	_	_	_	0	_	_	_
20	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	ώρα	ώρα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	80	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χιλιόμετρα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	την	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ρωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυξάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνεχώς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νέων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δίνοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τρίτη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	για	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
26	αριθμούς	αριθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
27	αυτοκτονιών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	παγκοσμίως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
32	γειτονικές	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λευκορωσία	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Καζακστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
7	των	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βίαιων	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευθύνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οπαδοί	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	νεοναζιστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οργάνωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκπροσωπείται	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	27	det	_	_
26	ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Βουλή	βουλή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	άλλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λόγος	_	_	_	_	0	_	_	_
32	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κλείσιμο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δημόσιας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τηλεόρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τρόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
42	με	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
44	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
47	"	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
50	η	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Χολγκάντ	_	_	_	_	0	_	_	_
53	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εργολάβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ισχυρίζονται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ελάχιστοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	καθυστερούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αξίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	230	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκατομμυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανάπλασης	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	16	det	_	_
16	περιοχής	περιοχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	προσφερθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατοίκους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυτούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διεθνή	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	8	det	_	_
7	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
9	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αναγκαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	συνεχίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προσπάθειες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Μέση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ανατολή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	να	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ώθηση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ευρωμεσογειακή	_	_	_	_	0	_	_	_
32	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
33	,	_	_	_	_	0	_	_	_
34	η	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Λατινική	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Αμερική	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	η	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Αργεντινή	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ιδιαιτέρως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατέχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	επίκεντρο	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	επικαιρότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Περισσότεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	από	_	_	_	_	0	_	_	_
3	15.000	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τόνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατέθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αγορά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	από	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	λεκανοπέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Νευροκοπίου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπολογισμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
22	στιγμή	στιγμή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	«	_	_	_	_	0	_	_	_
27	κίνημα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	πατάτας	_	_	_	_	0	_	_	_
30	»	_	_	_	_	0	_	_	_
31	-	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	από	_	_	_	_	0	_	_	_
34	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μήνα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αναφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Εθνική	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Μετεωρολογική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Υπηρεσία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μισισιπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αλαμπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Λουιζιάνα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	που	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Κόλπο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Μεξικού	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	παραμένουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
25	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	26	det	_	_
26	απειλή	απειλή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
27	ανεμοστρόβιλων	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ισχυρών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ανέμων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έντονης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χαλαζόπτωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
3	αναγκαστική	_	_	_	_	0	_	_	_
4	προσγείωση	προσγείωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πραγματοποίησε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αεροσκάφος	_	_	_	_	0	_	_	_
9	της	_	_	_	_	0	_	_	_
10	"	_	_	_	_	0	_	_	_
11	All	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Nippon	_	_	_	_	0	_	_	_
13	"	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οσάμου	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σινόμπε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	(	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αντιπρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	)	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ζήτησε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συγγνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιβάτες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνέντευξη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
29	που	_	_	_	_	0	_	_	_
30	παραχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	το	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Τόκυο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	φαινόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έφτασε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	απροχώρητο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αρχές	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ξεκίνησε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	κύμα	κύμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	επιδημίας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εμβόλια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπήρχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	για	_	_	_	_	0	_	_	_
23	να	_	_	_	_	0	_	_	_
24	καλύψουν	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	άτομα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υψηλού	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κινδύνου	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτοδιάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
12	υποστηρίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δικαίωμα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	λαών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	χρησιμοποιήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ξανά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κάποια	_	_	_	_	0	_	_	_
21	στιγμή	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	το	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εθνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
30	έπραξαν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	από	_	_	_	_	0	_	_	_
33	λίγο	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καιρό	_	_	_	_	0	_	_	_
35	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
37	που	_	_	_	_	0	_	_	_
38	απελευθερώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	από	_	_	_	_	0	_	_	_
40	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	43	det	_	_
41	σοβιετικό	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ομοσπονδιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ζυγό	ζυγός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	τελευταίο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημείο	σημείο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
5	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κριτήρια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ποιοτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επιλογής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποσύνθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ενιαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Γιουγκοσλαβίας	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Σκοπίων	_	_	_	_	0	_	_	_
16	προέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
18	αίτημα	αίτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αναγνωρισθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
21	διεθνώς	_	_	_	_	0	_	_	_
22	με	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όνομα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Μακεδονία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	προκαλώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλεπάλληλα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κύματα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	αντίδρασης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	από	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ελλήνων	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
45	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
46	της	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Ελληνικής	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Διασποράς	_	_	_	_	0	_	_	_
49	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικοδόμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όριο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	22	det	_	_
21	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγγύτητα	εγγύτητα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
29	να	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπενθυμίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τεράστιους	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ιστορικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δεσμούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	γεωγραφική	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εγγύτητα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
41	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
43	να	_	_	_	_	0	_	_	_
44	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	το	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Μαρόκο	_	_	_	_	0	_	_	_
47	,	_	_	_	_	0	_	_	_
48	η	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Αλγερία	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
52	παράκτια	_	_	_	_	0	_	_	_
53	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
54	της	_	_	_	_	0	_	_	_
55	Μεσογείου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απαντήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Schφrling	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιληφθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	18	det	_	_
17	πιθανά	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτήρια	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
19	ανάθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιβαλλοντικά	_	_	_	_	0	_	_	_
22	χαρακτηριστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
24	προϊόντος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υπηρεσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
33	παρουσιάζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κάποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	πλεονέκτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	για	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αναθέτουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλευρές	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ποταμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυλά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ψηλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	βράχους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	-	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	16	det	_	_
15	εκατό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μέτρα	μέτρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
17	-	_	_	_	_	0	_	_	_
18	και	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλάτος	_	_	_	_	0	_	_	_
21	του	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φτάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Εξωτερικών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	"	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Χίλαρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Κλίντον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	με	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	Πρωθυπουργό	πρωθυπουργός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
16	της	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Αλγερίας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αμπντελμαλέκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Σελάλ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	"	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακριβώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	από	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	παραλία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λίμνη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Στροφυλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ένας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σπάνιος	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υδροβιότοπος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αποτελεί	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προστατευόμενη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
21	από	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	Δήμο	Δήμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	Σκιάθου	_	_	_	_	0	_	_	_
25	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	_	_	_	_	0	_	_	_
27	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πρόκληση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δημιουργήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ανταποκρίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
16	Νομισματική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ένωση	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	-	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επεσήμανε	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
25	-	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	να	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αναπτύξουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρατηγική	_	_	_	_	0	_	_	_
32	της	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Λισαβόνας	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	η	_	_	_	_	0	_	_	_
36	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
39	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
41	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αειφόρος	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	κοινωνική	_	_	_	_	0	_	_	_
47	συνοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	περισσότερη	_	_	_	_	0	_	_	_
50	πλήρης	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόληση	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	περισσότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
54	ανταγωνισμός	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αξιότιμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Επίτροπε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αρχικά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εξ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ονόματος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Ομάδας	ομάδα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δε	_	_	_	_	0	_	_	_
24	να	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ευχαριστήσω	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εκείνον	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	των	_	_	_	_	0	_	_	_
35	επιτροπών	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
37	είχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	να	_	_	_	_	0	_	_	_
39	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
40	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
42	όγκο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
46	συγκεκριμένη	_	_	_	_	0	_	_	_
47	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεχή	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
6	για	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	περαιτέρω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εξέλιξη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελπίζουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δημιουργηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	η	_	_	_	_	0	_	_	_
18	γέφυρα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
20	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	άδεια	άδεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
27	γνώμη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
29	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	συνεχής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αποτελέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
37	στοιχείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	άδεια	_	_	_	_	0	_	_	_
41	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
42	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κατάρτιση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διαφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σήμερα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάφορα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ορίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	να	_	_	_	_	0	_	_	_
21	εξετάσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	23	det	_	_
23	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
24	αναλυτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	μαζί	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ανακοίνωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	διατεθειμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μελετήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	το	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ζήτημα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	υποβάλει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	επισήμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υποψηφιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	20	det	_	_
20	διατάξεις	διάταξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Συμφωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μεταστροφή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	44	det	_	_
44	δικτύου	δίκτυο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	3	det	_	_
3	πόλη	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
4	της	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Κέρκυρας	_	_	_	_	0	_	_	_
6	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Υπ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συνθήκες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νομικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Θεμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αποδέχομαι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πλήρως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	προτείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	20	det	_	_
20	απόρριψη	απόρριψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αίτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	άρσης	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	την	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
29	υπέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	το	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γαλλικό	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Υπουργείο	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Δικαιοσύνης	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μορφή	_	_	_	_	0	_	_	_
38	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
41	υποβλήθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
43	το	_	_	_	_	0	_	_	_
44	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ομφαλοσκόπηση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διαρκέσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επόμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δυόμισι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απομακρυνθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	περισσότερο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	από	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	21	det	_	_
21	πολίτες	πολίτης	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
22	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	καθήκον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	την	_	_	_	_	0	_	_	_
5	προστασία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
9	και	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τήρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	νόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ανατέθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ένοπλες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	συμμετείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	23	det	_	_
23	αγώνα	αγώνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
24	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
25	του	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Μουαμάρ	_	_	_	_	0	_	_	_
27	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Καντάφι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δήλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	Επιτροπή	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	προσφέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	την	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σειρά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σχετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	προγραμμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιμόρφωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	των	_	_	_	_	0	_	_	_
14	οποίων	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ευχαρίστως	_	_	_	_	0	_	_	_
17	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πλευρά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Τουρκίας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάθετοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιορισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμφωνηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	11	det	_	_
11	μερών	μέρος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
12	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκαλέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποδόσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βέλτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επενδύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσημα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δίκτυα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ανεξάρτητους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επισκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	3	_	_	_	_	0	_	_	_
4	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τομέα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	νεολαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	η	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δράση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	4	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	υποστήριξη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρωτοβουλιών	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ξεπερνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	25	det	_	_
24	μεμονωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προγραμμάτων	πρόγραμμα	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	διεξάγονται	_	_	_	_	0	_	_	_
28	από	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κοινού	_	_	_	_	0	_	_	_
30	με	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προγράμματα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	LEONARDO	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	ΣΩΚΡΑΤΗΣ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιθυμώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	συγχαρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	όλους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	συντάκτες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	γνωμοδοτήσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	για	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	πρώτης	_	_	_	_	0	_	_	_
21	όψεως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	φαίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	απλό	_	_	_	_	0	_	_	_
26	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
30	υπεισέρχεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
34	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
35	και	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
37	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	38	det	_	_
38	ανάλυσή	ανάλυση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
39	του	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	αποδεικνύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξαιρετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	δύσκολο	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	:	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αδρανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
5	καταθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	περνούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	χέρια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Δημοσίου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	15	det	_	_
15	πέρας	πέρας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
16	20ετίας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέταρτον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αντικατοπτρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	νομοθετών	νομοθέτης	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
11	15	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τουλάχιστον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εγκρίθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	από	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κοινοβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αναγνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ενσωματώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κείμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	χρησιμοποιούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	6	det	_	_
6	χρήμα	χρήμα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
7	-	_	_	_	_	0	_	_	_
8	φυσικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	για	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποδομών	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	για	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	παροχή	_	_	_	_	0	_	_	_
18	καλύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	και	_	_	_	_	0	_	_	_
21	για	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
23	μεγαλύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
25	αύξηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τοπικής	_	_	_	_	0	_	_	_
28	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
29	-	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
31	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
32	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	χρησιμοποιείται	_	_	_	_	0	_	_	_
35	απλώς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	υποκατάστατο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	ιδιωτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	επενδύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
45	για	_	_	_	_	0	_	_	_
46	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πρωτοβουλίες	_	_	_	_	0	_	_	_
48	δημιουργίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	τοπικών	_	_	_	_	0	_	_	_
50	θέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
51	απασχόλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
52	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ίδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θέλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καλωσορίσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σύντομα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	13	det	_	_
12	Ευρωπαϊκό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κοινοβούλιο	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	βουλευτές	_	_	_	_	0	_	_	_
15	των	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εθνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινοβουλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
19	παρατηρητές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνομιλητές	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
25	προσωπικότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	με	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβουλευθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	με	_	_	_	_	0	_	_	_
33	το	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μέλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	της	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	Σουνίτες	σουνίτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
3	διαδηλώνουν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
5	της	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κυβέρνησης	_	_	_	_	0	_	_	_
7	του	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Νούρι	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μάλικι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανήκει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πλειοψηφία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	των	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Σιίτων	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιθωριοποιεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ηγέτες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	σουνιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μειοψηφίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Γνωρίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κράτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	εντάξει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οδηγών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σύστημα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βασικής	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκπαίδευσης	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	για	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εκείνες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ισχύει	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	η	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδηγία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	δώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δυνατότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σωστής	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατάρτισης	_	_	_	_	0	_	_	_
38	όλων	_	_	_	_	0	_	_	_
39	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	40	det	_	_
40	οδηγών	οδηγός	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
41	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θεωρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	γίνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχετική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	φορές	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	απόκτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	άδειας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	οδήγησης	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	32	det	_	_
32	κατάρτισης	κατάρτιση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σύντομη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δίμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τρίμηνη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	λύση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	που	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εξουσίες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλεται	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	το	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	όριο	όριο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμβάσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	χαμηλό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	η	_	_	_	_	0	_	_	_
15	βαθύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πραγματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	να	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μετακινήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κανείς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	επιχείρησή	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	άλλο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	μέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	απαιτεί	_	_	_	_	0	_	_	_
32	πρόσθετα	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήματα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	και	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επωφελέστερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
39	να	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επικερδής	_	_	_	_	0	_	_	_
42	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
43	τέτοια	_	_	_	_	0	_	_	_
44	μετακίνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
45	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εξάλειψη	_	_	_	_	0	_	_	_
3	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ανεργίας	ανεργία	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	επιτυγχάνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ωραιοποιώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	στατιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
10	στοιχεία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αγοράς	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επόμενο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάβα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ιστορίας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαοί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	παλαιότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Πέρσες	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ρωμαίοι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Βυζαντινοί	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	και	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	νεότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Βούλγαροι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	Σέρβοι	_	_	_	_	0	_	_	_
29	και	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Τούρκοι	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	προσπαθούσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	να	_	_	_	_	0	_	_	_
34	κυριαρχούν	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	χώρου	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πάντα	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	43	det	_	_
42	γηγενών	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατοίκων	κάτοικος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανέφερε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ανίτα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ούντερλιν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επικεφαλής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	του	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ερυθρού	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Σταυρού	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυξανόμενος	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ατόμων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	βοήθεια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δείχνει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	μέγεθος	μέγεθος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οικονομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	"	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	δείκτης	δείκτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
3	τιμών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ευνοηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
11	εκπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
14	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	να	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τιμές	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έτος	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	με	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Σεούλ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Πιονγκγιάνγκ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	καθορίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	λίγες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	νωρίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περιοχές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ενημέρωσε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	Υπουργό	υπουργός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
20	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	Ν.	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Κορέας	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
2	έχω	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συζητήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
4	με	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πολλούς	_	_	_	_	0	_	_	_
6	εμπειρογνώμονες	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	θεωρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αξιολογήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	των	_	_	_	_	0	_	_	_
13	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
17	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	εισαχθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μείζονες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δράσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
27	της	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	,	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ούτως	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ώστε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	να	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατανοήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	καλύτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
36	πιθανούς	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κινδύνους	_	_	_	_	0	_	_	_
38	για	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	40	det	_	_
40	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
43	οφέλη	_	_	_	_	0	_	_	_
44	από	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
46	διαφορετικές	_	_	_	_	0	_	_	_
47	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σύροι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ακτιβιστές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτόπτες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανέφεραν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	15	det	_	_
15	επιθέσεις	επίθεση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
16	σκοτώθηκαν	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εκατοντάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	άνθρωποι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	και	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κάτοικοι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	έμειναν	_	_	_	_	0	_	_	_
23	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τρόφιμα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	,	_	_	_	_	0	_	_	_
26	νερό	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	φάρμακα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	»	_	_	_	_	0	_	_	_
30	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	παραμείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	διατύπωση	_	_	_	_	0	_	_	_
5	"	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	_	_	_	_	0	_	_	_
7	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συμφέρουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	για	_	_	_	_	0	_	_	_
11	την	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	που	_	_	_	_	0	_	_	_
14	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	"	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συνάπτει	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σύμβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρειάζεται	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	λαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
33	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
35	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
36	ευρύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
37	προοπτική	προοπτική	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
40	περιβαλλοντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ούτε	_	_	_	_	0	_	_	_
42	και	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άλλες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	πτυχές	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
47	το	_	_	_	_	0	_	_	_
48	κοινωνικό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	συμφέρον	_	_	_	_	0	_	_	_
50	και	_	_	_	_	0	_	_	_
51	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
52	κύκλο	_	_	_	_	0	_	_	_
53	ζωής	_	_	_	_	0	_	_	_
54	των	_	_	_	_	0	_	_	_
55	αγαθών	_	_	_	_	0	_	_	_
56	που	_	_	_	_	0	_	_	_
57	προμηθεύεται	_	_	_	_	0	_	_	_
58	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αναγνωρίζει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	άλλοι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κάθετοι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	περιορισμοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συμφωνηθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μεταξύ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	μερών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μπορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	να	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προκαλέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικονομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποδόσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οδηγούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	βέλτιστα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίπεδα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επενδύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	από	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κατασκευαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	επίσημα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	δίκτυα	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	33	det	_	_
32	ανεξάρτητους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	επισκευαστές	επισκευαστής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
34	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
2	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αποστολή	αποστολή	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
5	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
8	η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Ευρώπη	_	_	_	_	0	_	_	_
10	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πάρκο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	απλώνεται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	θαλάσσια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
7	2.200	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τετραγωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	χιλιομέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	βόρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Αλοννήσου	_	_	_	_	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιλαμβάνει	_	_	_	_	0	_	_	_
15	-	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
17	από	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αλόννησο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	-	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	23	det	_	_
22	ακατοίκητα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	νησιά	νησί	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βραχονησίδες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Περιστέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Αδελφοί	_	_	_	_	0	_	_	_
31	,	_	_	_	_	0	_	_	_
32	Κυρά	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Παναγιά	_	_	_	_	0	_	_	_
34	,	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Παππούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	Σκάντουρα	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Γιούρα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	,	_	_	_	_	0	_	_	_
41	Ψαθούρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	Πιπέρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Για	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
3	λόγο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισημαίνω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	με	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δική	_	_	_	_	0	_	_	_
12	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	άποψη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	απαγόρευση	_	_	_	_	0	_	_	_
17	του	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
19	HADEP	_	_	_	_	0	_	_	_
20	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	παραβίαζε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	26	det	_	_
23	δικές	_	_	_	_	0	_	_	_
24	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πολιτικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
27	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Dell'	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Alba	_	_	_	_	0	_	_	_
5	έκανε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	παρατήρηση	παρατήρηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήθελα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	κάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εγώ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ερείπια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	37	det	_	_
37	μουσείο	μουσείο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Τζορτζέτ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Γκανόν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρόσθεσε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	«	_	_	_	_	0	_	_	_
7	η	_	_	_	_	0	_	_	_
8	διασφάλιση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δικαιωμάτων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	γυναικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	η	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συμμετοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κοινά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συμπεριλαμβανομένης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	της	_	_	_	_	0	_	_	_
25	συμμετοχής	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
28	την	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαδικασία	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ειρήνης	_	_	_	_	0	_	_	_
31	και	_	_	_	_	0	_	_	_
32	συμφιλίωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ίσες	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ευκαιρίες	_	_	_	_	0	_	_	_
38	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	και	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	εργασία	_	_	_	_	0	_	_	_
44	,	_	_	_	_	0	_	_	_
45	προϋποθέτει	_	_	_	_	0	_	_	_
46	όχι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
48	γραπτές	_	_	_	_	0	_	_	_
49	νομικές	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εγγυήσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αλλά	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	56	det	_	_
55	άμεση	_	_	_	_	0	_	_	_
56	εφαρμογή	εφαρμογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
57	του	_	_	_	_	0	_	_	_
58	νόμου	_	_	_	_	0	_	_	_
59	»	_	_	_	_	0	_	_	_
60	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Αν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	και	_	_	_	_	0	_	_	_
3	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	να	_	_	_	_	0	_	_	_
6	υπερεκτιμούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	η	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σχέση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	13	det	_	_
13	Κοινοβουλίου	κοινοβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Επιτροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	το	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
20	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	βελτιωθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	-	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ίσως	_	_	_	_	0	_	_	_
26	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
27	σημαντικό	_	_	_	_	0	_	_	_
28	-	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δείξει	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
32	έχετε	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	θέληση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	να	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λάβετε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σκληρές	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αποφάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
39	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	2013	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βρισκόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	_	_	_	_	0	_	_	_
8	85η	_	_	_	_	0	_	_	_
9	θέση	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	2012	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	71η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σημαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τελευταία	_	_	_	_	0	_	_	_
23	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χρόνια	_	_	_	_	0	_	_	_
25	η	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	υποχώρησε	_	_	_	_	0	_	_	_
28	28	_	_	_	_	0	_	_	_
29	θέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
31	την	_	_	_	_	0	_	_	_
32	παγκόσμια	_	_	_	_	0	_	_	_
33	κατάταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αναφορικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	με	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	ελευθερία	ελευθερία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	του	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τύπου	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εξίσου	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντική	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	πτώση	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σημείωσαν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ΗΠΑ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ίδια	_	_	_	_	0	_	_	_
14	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	το	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυνήγι	_	_	_	_	0	_	_	_
18	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
19	το	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	έχει	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιδοθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	25	det	_	_
24	αμερικανική	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κυβέρνηση	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
26	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
28	υπεύθυνους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	διαρροών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κρατικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γεγονός	_	_	_	_	0	_	_	_
34	που	_	_	_	_	0	_	_	_
35	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
37	"	_	_	_	_	0	_	_	_
38	προειδοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
39	για	_	_	_	_	0	_	_	_
40	οποιονδήποτε	_	_	_	_	0	_	_	_
41	επιχειρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
42	αντίστοιχες	_	_	_	_	0	_	_	_
43	ενέργειες	_	_	_	_	0	_	_	_
44	"	_	_	_	_	0	_	_	_
45	,	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αναφέρεται	_	_	_	_	0	_	_	_
47	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
48	την	_	_	_	_	0	_	_	_
49	έκθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
50	των	_	_	_	_	0	_	_	_
51	"	_	_	_	_	0	_	_	_
52	Δημοσιογράφων	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
54	Σύνορα	_	_	_	_	0	_	_	_
55	"	_	_	_	_	0	_	_	_
56	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Καλώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	συνεπώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	προσχωρήσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
10	την	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Συνεργασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Νοτίου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Ασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κυρώσει	_	_	_	_	0	_	_	_
19	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	συμβάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	των	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	για	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατία	_	_	_	_	0	_	_	_
28	και	_	_	_	_	0	_	_	_
29	συγχαίρω	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ινδία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	αυτοσυγκράτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
35	που	_	_	_	_	0	_	_	_
36	επέδειξε	_	_	_	_	0	_	_	_
37	ενόψει	_	_	_	_	0	_	_	_
38	αυτής	_	_	_	_	0	_	_	_
39	της	_	_	_	_	0	_	_	_
40	πρόκλησης	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	για	_	_	_	_	0	_	_	_
45	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	47	det	_	_
46	κοινή	_	_	_	_	0	_	_	_
47	διακήρυξη	διακήρυξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
48	Ινδίας	_	_	_	_	0	_	_	_
49	-	_	_	_	_	0	_	_	_
50	ΕΕ	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
53	Νοέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	του	_	_	_	_	0	_	_	_
55	περασμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
56	έτους	_	_	_	_	0	_	_	_
57	,	_	_	_	_	0	_	_	_
58	για	_	_	_	_	0	_	_	_
59	την	_	_	_	_	0	_	_	_
60	καταπολέμηση	_	_	_	_	0	_	_	_
61	της	_	_	_	_	0	_	_	_
62	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
63	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Έτσι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απαγορεύουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	με	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κοινοτικό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νόμο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δημοκρατικά	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εκλεγμένο	_	_	_	_	0	_	_	_
10	όργανο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	,	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
13	έναν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δήμο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κοινότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	να	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αποφασίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνέχιση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	καθιέρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μιας	ένας	DET	DET	Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	πολιτικής	πολιτική	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	προμηθειών	_	_	_	_	0	_	_	_
29	φιλικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	το	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περιβάλλον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ωστόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	διίστανται	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	απόψεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	10	det	_	_
10	τρόπο	τρόπος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
11	που	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κατέστη	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	μικρό	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	λειτουργεί	_	_	_	_	0	_	_	_
7	,	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ο	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	επισκέπτης	επισκέπτης	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
10	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκκλησιαστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κειμήλια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
16	εικόνες	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ιερά	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σκεύη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αργυρόδετο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Ευαγγέλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	1539	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	το	_	_	_	_	0	_	_	_
28	γράμμα	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Γρηγορίου	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Ε'	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επιτυχία	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	και	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	φορά	φορά	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	μπορούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	το	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
18	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υπεύθυνη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	για	_	_	_	_	0	_	_	_
21	το	_	_	_	_	0	_	_	_
22	εγχείρημα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Πρόντι	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	όταν	_	_	_	_	0	_	_	_
32	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	Πρόεδρος	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	Ecofin	_	_	_	_	0	_	_	_
36	,	_	_	_	_	0	_	_	_
37	κατέστησε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	δυνατή	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	είσοδο	_	_	_	_	0	_	_	_
41	της	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιταλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
43	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
44	το	_	_	_	_	0	_	_	_
45	ευρώ	_	_	_	_	0	_	_	_
46	με	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σημερινό	_	_	_	_	0	_	_	_
49	Πρόεδρο	_	_	_	_	0	_	_	_
50	της	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Δημοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	μίας	_	_	_	_	0	_	_	_
54	χώρας	_	_	_	_	0	_	_	_
55	της	_	_	_	_	0	_	_	_
56	οποίας	_	_	_	_	0	_	_	_
57	η	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τρέχουσα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	κυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επέλεξε	_	_	_	_	0	_	_	_
61	την	_	_	_	_	0	_	_	_
62	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
63	Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
64	,	_	_	_	_	0	_	_	_
65	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
66	μέρει	_	_	_	_	0	_	_	_
67	,	_	_	_	_	0	_	_	_
68	να	_	_	_	_	0	_	_	_
69	δυσφημίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
70	το	_	_	_	_	0	_	_	_
71	κοινό	_	_	_	_	0	_	_	_
72	νόμισμα	_	_	_	_	0	_	_	_
73	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	4	det	_	_
3	προηγούμενα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έτη	έτος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
5	διαπιστώσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
6	πολλά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανάλογα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	παραδείγματα	_	_	_	_	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ίδιας	_	_	_	_	0	_	_	_
13	κλίμακας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	που	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μόλις	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ακούσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	οφείλουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σημειώσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ισχύουσες	_	_	_	_	0	_	_	_
8	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	διατάξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	συνάδουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	με	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	πρότυπα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
18	Ευρωπαϊκής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Ένωσης	ένωση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τέλος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	θέλω	_	_	_	_	0	_	_	_
4	να	_	_	_	_	0	_	_	_
5	στραφώ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	8	det	_	_
8	ζήτημα	ζήτημα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατωφλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Παρ'	_	_	_	_	0	_	_	_
2	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	χαιρετίζω	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	μεταστροφή	μεταστροφή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	του	_	_	_	_	0	_	_	_
9	προέδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Μουσάραφ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστήριξή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	του	_	_	_	_	0	_	_	_
15	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Ηνωμένες	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Πολιτείες	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πόλεμο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	που	_	_	_	_	0	_	_	_
23	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
24	εξαπολύσει	_	_	_	_	0	_	_	_
25	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
26	της	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τρομοκρατίας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
30	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
31	οδήγησε	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	την	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ανατροπή	_	_	_	_	0	_	_	_
35	του	_	_	_	_	0	_	_	_
36	καθεστώτος	_	_	_	_	0	_	_	_
37	των	_	_	_	_	0	_	_	_
38	Ταλιμπάν	_	_	_	_	0	_	_	_
39	και	_	_	_	_	0	_	_	_
40	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	εξάρθρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	δικτύου	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	Αλ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	Κάιντα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
49	το	_	_	_	_	0	_	_	_
50	Αφγανιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
51	,	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
53	και	_	_	_	_	0	_	_	_
54	το	_	_	_	_	0	_	_	_
55	ενλόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
56	καθεστώς	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
58	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
59	μεγάλο	_	_	_	_	0	_	_	_
60	βαθμό	_	_	_	_	0	_	_	_
61	δημιούργημα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	των	_	_	_	_	0	_	_	_
63	μυστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
64	υπηρεσιών	_	_	_	_	0	_	_	_
65	του	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Πακιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	σημαντικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	_	_	_	_	0	_	_	_
4	Αχέροντα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μεγάλη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
8	την	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αρχαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	οπότε	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	ιδρύθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	την	_	_	_	_	0	_	_	_
16	βορειοανατολική	_	_	_	_	0	_	_	_
17	όχθη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Αχερουσίας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νεκρομαντείο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	,	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σημαντικότερος	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τόπος	_	_	_	_	0	_	_	_
26	επικοινωνίας	_	_	_	_	0	_	_	_
27	με	_	_	_	_	0	_	_	_
28	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
29	νεκρούς	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	λατρείας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	θεών	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
35	Κάτω	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Κόσμου	κόσμος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Φεβρουάριο_του_2001	_	_	_	_	0	_	_	_
3	η	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επίσκεψη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	υπουργών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωσης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	περιφέρεια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εξέπεμψε	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	το	_	_	_	_	0	_	_	_
18	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	το	_	_	_	_	0	_	_	_
21	οποίο	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιβεβαιώθηκε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αργότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
26	συμπεράσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	28	det	_	_
28	Συμβουλίου	συμβούλιο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
29	Γενικών	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Υποθέσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
31	της	_	_	_	_	0	_	_	_
32	26ης_Φεβρουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
33	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	απαιτείται	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μεταβεί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ερυθραία	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μια	ένας	DET	DET	Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	αντιπροσωπεία	αντιπροσωπεία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	της	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ευρώπης	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	της	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τρόικας	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	επανεξετασθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
19	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	σχέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
21	με	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	χώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	με	_	_	_	_	0	_	_	_
26	βάση	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
28	συμφωνίες	_	_	_	_	0	_	_	_
29	του	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Κοτονού	_	_	_	_	0	_	_	_
31	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	2	det	_	_
2	επίθεση	επίθεση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
3	της	_	_	_	_	0	_	_	_
4	έκθεσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μικρές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντικατασταθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	από	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
15	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
16	κυρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
17	,	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	πετύχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
23	ορισμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
26	στόχους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	του	_	_	_	_	0	_	_	_
28	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
29	Corbett	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χωρίς	_	_	_	_	0	_	_	_
31	να	_	_	_	_	0	_	_	_
32	περικοπούν	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
35	των	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ομάδων	_	_	_	_	0	_	_	_
37	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ήρθε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	ώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συντηρητικοί	_	_	_	_	0	_	_	_
6	να	_	_	_	_	0	_	_	_
7	συσπειρωθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μπορέσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	να	_	_	_	_	0	_	_	_
12	αντιμετωπίσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αποτελεσματικά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μπαράκ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Ομπάμα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	19	det	_	_
19	εκλογές	εκλογή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Νοεμβρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
22	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
2	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Ομάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
7	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	καταψηφίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	περισσότερες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τροπολογίες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	που	_	_	_	_	0	_	_	_
13	υποστηρίζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αρχή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	υποστηρίξει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	21	det	_	_
21	θέση	θέση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εισηγητή	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Γερμανία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	η	_	_	_	_	0	_	_	_
5	Αυστρία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	επειδή	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ήθελαν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	φανεί	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
13	αντιτίθενται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	17	det	_	_
16	τουρκικές	_	_	_	_	0	_	_	_
17	απαιτήσεις	απαίτηση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αποχώρησαν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	από	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
22	συνασπισμό	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ευρωπαϊκών	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
28	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
29	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
30	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
31	τετραμελής	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	απουσία	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αμαξιών	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνδυασμό	_	_	_	_	0	_	_	_
6	με	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πολύχρωμους	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κήπους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τα	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	12	det	_	_
12	δέντρα	δέντρο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
13	και	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
15	λουλούδια	_	_	_	_	0	_	_	_
16	που	_	_	_	_	0	_	_	_
17	περιβάλλουν	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μαγεύουν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	επισκέπτη	_	_	_	_	0	_	_	_
24	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θάνατος	_	_	_	_	0	_	_	_
3	του	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	βασιλιά	βασιλιάς	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	Αλέξανδρου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
8	συνέπεια	_	_	_	_	0	_	_	_
9	να	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ανακηρύξει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αντιβασιλέα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	η	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Βουλή	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	ναύαρχο	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Παύλο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Κουντουριώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ακολουθώντας	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Sing|PronType=Art	3	det	_	_
3	μονοπάτι	μονοπάτι	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
4	του	_	_	_	_	0	_	_	_
5	λόφου	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	επισκέπτης	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
10	να	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παλιά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	λατομεία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	μαρμάρου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πριν	_	_	_	_	0	_	_	_
2	λίγες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	εβδομάδες	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	επισκέφθηκα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μία	_	_	_	_	0	_	_	_
7	από	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
10	εταιρείες	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	15	det	_	_
13	εκλογική	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περιφέρεια	περιφέρεια	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
16	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εδώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	αναφερθώ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ένα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μόνο	_	_	_	_	0	_	_	_
7	παράδειγμα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	και	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκεκριμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
10	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ρύθμιση	_	_	_	_	0	_	_	_
13	για	_	_	_	_	0	_	_	_
14	την	_	_	_	_	0	_	_	_
15	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
17	αρχής	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αναλογικότητας	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	αποποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
23	της	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ανάκτησης	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κονδυλίων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ως	_	_	_	_	0	_	_	_
2	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τούτου	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
7	διάρκεια	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	_	_	_	_	0	_	_	_
9	επίσκεψής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μου	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρότινος	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	Τουρκία	_	_	_	_	0	_	_	_
15	υπογράμμισα	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	αναμένουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λήψη	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ευρύτερων	_	_	_	_	0	_	_	_
21	μέτρων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	ελευθερία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	του	_	_	_	_	0	_	_	_
27	συνασπίζεσθαι	_	_	_	_	0	_	_	_
28	,	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
30	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
31	γλωσσών	_	_	_	_	0	_	_	_
32	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ραδιοφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	37	det	_	_
37	τηλεόραση	τηλεόραση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
38	και	_	_	_	_	0	_	_	_
39	την	_	_	_	_	0	_	_	_
40	εκπαίδευση	_	_	_	_	0	_	_	_
41	,	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	κατάργηση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	θανατικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ποινής	_	_	_	_	0	_	_	_
47	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
48	και	_	_	_	_	0	_	_	_
49	την	_	_	_	_	0	_	_	_
50	υιοθέτηση	_	_	_	_	0	_	_	_
51	των	_	_	_	_	0	_	_	_
52	αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
53	της	_	_	_	_	0	_	_	_
54	νομικής	_	_	_	_	0	_	_	_
55	προστασίας	_	_	_	_	0	_	_	_
56	αντίστοιχα	_	_	_	_	0	_	_	_
57	με	_	_	_	_	0	_	_	_
58	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
59	νομολογία	_	_	_	_	0	_	_	_
60	του	_	_	_	_	0	_	_	_
61	Ευρωπαϊκού	_	_	_	_	0	_	_	_
62	Δικαστηρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
63	για	_	_	_	_	0	_	_	_
64	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
65	Ανθρώπινα	_	_	_	_	0	_	_	_
66	Δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Art	14	det	_	_
10	επόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνες	μήνας	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
15	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σύνοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιουνίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ασχοληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ασχοληθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	φτάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
48	Συνέλευση	_	_	_	_	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρένο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επρόκειτο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	να	_	_	_	_	0	_	_	_
4	γυρίσει	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	την	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Ελλάδα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
10	δολοφονική	_	_	_	_	0	_	_	_
11	απόπειρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	17	det	_	_
16	σιδηροδρομικό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σταθμό	σταθμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
18	της	_	_	_	_	0	_	_	_
19	Λυόν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
22	το	_	_	_	_	0	_	_	_
23	Παρίσι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	από	_	_	_	_	0	_	_	_
25	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
26	απότακτους	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
28	αξιωματικούς	_	_	_	_	0	_	_	_
29	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τεράστιος	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	και	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	ανθρώπων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	που	_	_	_	_	0	_	_	_
9	έχουν	_	_	_	_	0	_	_	_
10	μείνει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	άστεγοι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ανέρχονται	_	_	_	_	0	_	_	_
15	περίπου	_	_	_	_	0	_	_	_
16	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	50.000	_	_	_	_	0	_	_	_
19	,	_	_	_	_	0	_	_	_
20	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
21	πολλοί	_	_	_	_	0	_	_	_
22	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
23	εκείνοι	_	_	_	_	0	_	_	_
24	που	_	_	_	_	0	_	_	_
25	πέρασαν	_	_	_	_	0	_	_	_
26	τη	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	27	det	_	_
27	νύχτα	νύχτα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
28	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	στρατώνες	_	_	_	_	0	_	_	_
30	και	_	_	_	_	0	_	_	_
31	σχολεία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	επίπεδο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	γνώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
4	των	_	_	_	_	0	_	_	_
5	μελών	_	_	_	_	0	_	_	_
6	της	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Επιτροπής	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Περιφερειακής	_	_	_	_	0	_	_	_
9	Πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
10	,	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	και	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Τουρισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
14	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	παύει	_	_	_	_	0	_	_	_
16	ποτέ	_	_	_	_	0	_	_	_
17	να	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	εκπλήσσει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	,	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ιδιαίτερα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τεχνικές	_	_	_	_	0	_	_	_
26	λεπτομέρειες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	όπως	_	_	_	_	0	_	_	_
29	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
30	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
31	αριθμός	_	_	_	_	0	_	_	_
32	των	_	_	_	_	0	_	_	_
33	αξόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
34	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
35	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	λεωφορεία	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	η	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ακτίνα	_	_	_	_	0	_	_	_
40	στροφής	_	_	_	_	0	_	_	_
41	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	42	det	_	_
42	λεωφορείων	λεωφορείο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	και	_	_	_	_	0	_	_	_
45	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
46	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	και	_	_	_	_	0	_	_	_
48	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λοιπά	_	_	_	_	0	_	_	_
50	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
2	να	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επικεντρωθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
5	το	_	_	_	_	0	_	_	_
6	θέμα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
8	για	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
10	επόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
11	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
13	τρεις	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μήνες	_	_	_	_	0	_	_	_
15	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
16	η	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Σύνοδος	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Κορυφής	_	_	_	_	0	_	_	_
19	του	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Ιουνίου	_	_	_	_	0	_	_	_
21	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ασχοληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
23	με	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
25	διακυβέρνηση	_	_	_	_	0	_	_	_
26	και	_	_	_	_	0	_	_	_
27	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
28	βελτίωση	_	_	_	_	0	_	_	_
29	των	_	_	_	_	0	_	_	_
30	κανονιστικών	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ρυθμίσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	και	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μπορεί	_	_	_	_	0	_	_	_
35	,	_	_	_	_	0	_	_	_
36	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
37	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
38	ασχοληθούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
39	με	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	,	_	_	_	_	0	_	_	_
43	μέχρι	_	_	_	_	0	_	_	_
44	να	_	_	_	_	0	_	_	_
45	φτάσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
46	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
47	τη	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	48	det	_	_
48	Συνέλευση	συνέλευση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
49	να	_	_	_	_	0	_	_	_
50	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
51	χάσει	_	_	_	_	0	_	_	_
52	το	_	_	_	_	0	_	_	_
53	τρένο	_	_	_	_	0	_	_	_
54	για	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
56	Ιούνιο	_	_	_	_	0	_	_	_
57	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Εργαστήκαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	πολύ	_	_	_	_	0	_	_	_
3	σκληρά	_	_	_	_	0	_	_	_
4	πάνω	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
7	προτάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	9	det	_	_
9	Επιτροπής	επιτροπή	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	τώρα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
15	αυτή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	_	_	_	_	0	_	_	_
17	πολιτική	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	αν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	υπήρχε	_	_	_	_	0	_	_	_
22	η	_	_	_	_	0	_	_	_
23	αναποτελεσματικότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
24	του	_	_	_	_	0	_	_	_
25	Συμβουλίου	_	_	_	_	0	_	_	_
26	,	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανέβαλε	_	_	_	_	0	_	_	_
29	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
30	διαβουλεύσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
31	μας	_	_	_	_	0	_	_	_
32	για	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	Δεκέμβριο	_	_	_	_	0	_	_	_
35	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Σεργκέι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Λαβρόφ	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είπε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
6	τους	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	8	det	_	_
7	Ρώσους	_	_	_	_	0	_	_	_
8	βουλευτές	βουλευτής	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Τετάρτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
12	«	_	_	_	_	0	_	_	_
13	το	_	_	_	_	0	_	_	_
14	σχέδιο	_	_	_	_	0	_	_	_
15	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
16	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τελικό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	»	_	_	_	_	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
3	είχε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τεράστιο	_	_	_	_	0	_	_	_
5	αντίκτυπο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
8	μεγιστοποίηση	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	θετικών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	επιπτώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	πολιτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μεταφορών	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	17	det	_	_
17	υγεία	υγεία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Από	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τότε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κυβερνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δυνάμεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	προσπαθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
7	να	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ανακτήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	έλεγχο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	12	det	_	_
12	πόλης	πόλη	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
13	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Το	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
3	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σπουδαιότητα	_	_	_	_	0	_	_	_
7	που	_	_	_	_	0	_	_	_
8	αποδίδει	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Ευρωπαϊκή	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Ένωση	_	_	_	_	0	_	_	_
12	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	την	_	_	_	_	0	_	_	_
14	προσχώρηση	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Κούβας	_	_	_	_	0	_	_	_
17	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τις	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	19	det	_	_
19	αρχές	αρχή	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
20	που	_	_	_	_	0	_	_	_
21	περιλαμβάνονται	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
23	το	_	_	_	_	0	_	_	_
24	Σύμφωνο	_	_	_	_	0	_	_	_
25	των	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Ηνωμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	Εθνών	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σχετικά	_	_	_	_	0	_	_	_
29	με	_	_	_	_	0	_	_	_
30	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ατομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
32	και	_	_	_	_	0	_	_	_
33	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πολιτικά	_	_	_	_	0	_	_	_
35	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	και	_	_	_	_	0	_	_	_
37	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
38	εκείνο	_	_	_	_	0	_	_	_
39	που	_	_	_	_	0	_	_	_
40	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
42	οικονομικά	_	_	_	_	0	_	_	_
43	,	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κοινωνικά	_	_	_	_	0	_	_	_
45	και	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πολιτιστικά	_	_	_	_	0	_	_	_
47	δικαιώματα	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	και	_	_	_	_	0	_	_	_
50	εκφράζει	_	_	_	_	0	_	_	_
51	την	_	_	_	_	0	_	_	_
52	επιθυμία	_	_	_	_	0	_	_	_
53	του	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	υπογράψει	_	_	_	_	0	_	_	_
56	η	_	_	_	_	0	_	_	_
57	Κούβα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
59	το	_	_	_	_	0	_	_	_
60	δυνατόν	_	_	_	_	0	_	_	_
61	συντομότερα	_	_	_	_	0	_	_	_
62	και	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
64	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
65	αυτά	_	_	_	_	0	_	_	_
66	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
67	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	γνωστά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	για	_	_	_	_	0	_	_	_
4	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ναυμαχία	_	_	_	_	0	_	_	_
6	Κορινθίων	_	_	_	_	0	_	_	_
7	και	_	_	_	_	0	_	_	_
8	Θεσπρωτών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	των	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Κερκυραίων	_	_	_	_	0	_	_	_
12	το	_	_	_	_	0	_	_	_
13	433	_	_	_	_	0	_	_	_
14	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	κατά	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	18	det	_	_
17	Πελοποννησιακό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	πόλεμο	πόλεμος	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
19	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	"	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
3	Ουκρανία	_	_	_	_	0	_	_	_
4	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
5	νέο	_	_	_	_	0	_	_	_
6	κράτος	_	_	_	_	0	_	_	_
7	"	_	_	_	_	0	_	_	_
8	,	_	_	_	_	0	_	_	_
9	δηλώνει	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	Αμπντουραμάν	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Εγκίζ	_	_	_	_	0	_	_	_
13	του	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κόμματος	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Μετζλίς	_	_	_	_	0	_	_	_
16	για	_	_	_	_	0	_	_	_
17	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
18	Τατάρους	_	_	_	_	0	_	_	_
19	της	_	_	_	_	0	_	_	_
20	Κριμαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
21	,	_	_	_	_	0	_	_	_
22	"	_	_	_	_	0	_	_	_
23	για	_	_	_	_	0	_	_	_
24	όλες	_	_	_	_	0	_	_	_
25	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
26	μειονότητες	_	_	_	_	0	_	_	_
27	που	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ζουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
30	την	_	_	_	_	0	_	_	_
31	Κριμαία	_	_	_	_	0	_	_	_
32	,	_	_	_	_	0	_	_	_
33	γυρίσαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
34	μια	ένας	DET	DET	Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	36	det	_	_
35	νέα	_	_	_	_	0	_	_	_
36	σελίδα	σελίδα	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
37	"	_	_	_	_	0	_	_	_
38	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
2	,	_	_	_	_	0	_	_	_
3	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρνητικές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	τάσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
6	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
7	την	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	9	det	_	_
8	οικονομική	_	_	_	_	0	_	_	_
9	συγκυρία	συγκυρία	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
10	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	πρέπει	_	_	_	_	0	_	_	_
12	να	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χρησιμοποιούνται	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	άλλοθι	_	_	_	_	0	_	_	_
16	,	_	_	_	_	0	_	_	_
17	επιδιώκοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τη	_	_	_	_	0	_	_	_
19	χαλάρωση	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αυτών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	των	_	_	_	_	0	_	_	_
22	δεσμεύσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Με	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	κατηγορίες	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	από	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	οποίες	_	_	_	_	0	_	_	_
9	η	_	_	_	_	0	_	_	_
10	πρώτη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
12	λαθρεμπόριο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	όπλων	_	_	_	_	0	_	_	_
14	κλπ.	_	_	_	_	0	_	_	_
15	,	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	βαρύνει	_	_	_	_	0	_	_	_
18	τόσο	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
21	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
22	όσο	_	_	_	_	0	_	_	_
23	και	_	_	_	_	0	_	_	_
24	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
25	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	Marchiani	_	_	_	_	0	_	_	_
27	,	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ενώ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	η	_	_	_	_	0	_	_	_
30	δεύτερη	_	_	_	_	0	_	_	_
31	στρέφεται	_	_	_	_	0	_	_	_
32	μόνον	_	_	_	_	0	_	_	_
33	εναντίον	_	_	_	_	0	_	_	_
34	του	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κ.	_	_	_	_	0	_	_	_
36	Pasqua	_	_	_	_	0	_	_	_
37	,	_	_	_	_	0	_	_	_
38	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
39	ανακριτές	_	_	_	_	0	_	_	_
40	δικαστές	_	_	_	_	0	_	_	_
41	ζητούν	_	_	_	_	0	_	_	_
42	την	_	_	_	_	0	_	_	_
43	άρση	_	_	_	_	0	_	_	_
44	της	_	_	_	_	0	_	_	_
45	βουλευτικής	_	_	_	_	0	_	_	_
46	ασυλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	51	det	_	_
48	εν	_	_	_	_	0	_	_	_
49	λόγω	_	_	_	_	0	_	_	_
50	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
51	κυρίων	κύριος	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur	0	_	_	_
52	,	_	_	_	_	0	_	_	_
53	προκειμένου	_	_	_	_	0	_	_	_
54	να	_	_	_	_	0	_	_	_
55	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
56	επιβληθούν	_	_	_	_	0	_	_	_
57	ορισμένα	_	_	_	_	0	_	_	_
58	μέτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
59	δικαστικής	_	_	_	_	0	_	_	_
60	επιτήρησης	_	_	_	_	0	_	_	_
61	:	_	_	_	_	0	_	_	_
62	να	_	_	_	_	0	_	_	_
63	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
64	απαγορευθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
65	η	_	_	_	_	0	_	_	_
66	επαφή	_	_	_	_	0	_	_	_
67	με	_	_	_	_	0	_	_	_
68	διάφορους	_	_	_	_	0	_	_	_
69	μάρτυρες	_	_	_	_	0	_	_	_
70	ή	_	_	_	_	0	_	_	_
71	συγκατηγορουμένους	_	_	_	_	0	_	_	_
72	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
73	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
74	υποθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
75	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
76	και	_	_	_	_	0	_	_	_
77	η	_	_	_	_	0	_	_	_
78	μετάβαση	_	_	_	_	0	_	_	_
79	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
80	διάφορες	_	_	_	_	0	_	_	_
81	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
82	,	_	_	_	_	0	_	_	_
83	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
84	και	_	_	_	_	0	_	_	_
85	να	_	_	_	_	0	_	_	_
86	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
87	επιβληθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
88	ενδεχομένως	_	_	_	_	0	_	_	_
89	η	_	_	_	_	0	_	_	_
90	καταβολή	_	_	_	_	0	_	_	_
91	εγγύησης	_	_	_	_	0	_	_	_
92	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τούτο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αποβαίνει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	κυρίως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
5	βάρος	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	8	det	_	_
7	ποιοτικών	_	_	_	_	0	_	_	_
8	κριτηρίων	κριτήριο	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
9	,	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
11	των	_	_	_	_	0	_	_	_
12	κοινωνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
13	,	_	_	_	_	0	_	_	_
14	των	_	_	_	_	0	_	_	_
15	οικολογικών	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	των	_	_	_	_	0	_	_	_
18	κριτηρίων	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	αφορούν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επιπτώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
23	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
24	την	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υγεία	_	_	_	_	0	_	_	_
26	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
3	επιθέσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	7	det	_	_
7	αντίδραση	αντίδραση	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
8	των	_	_	_	_	0	_	_	_
9	κυπριακών	_	_	_	_	0	_	_	_
10	και	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ελληνικών	_	_	_	_	0	_	_	_
12	δυνάμεων	_	_	_	_	0	_	_	_
13	Κύπρου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
15	χαλαρή	_	_	_	_	0	_	_	_
16	και	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ανοργάνωτη	_	_	_	_	0	_	_	_
18	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Οι	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Έλληνες	_	_	_	_	0	_	_	_
3	όμως	_	_	_	_	0	_	_	_
4	,	_	_	_	_	0	_	_	_
5	εκτός	_	_	_	_	0	_	_	_
6	των	_	_	_	_	0	_	_	_
7	αποδεδειγμένων	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ιστορικών	_	_	_	_	0	_	_	_
9	αξιώσεων	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κατείχαν	_	_	_	_	0	_	_	_
11	και	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πολυάριθμα	_	_	_	_	0	_	_	_
13	χωριά	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ιδίως	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
16	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
17	νότια	_	_	_	_	0	_	_	_
18	που	_	_	_	_	0	_	_	_
19	σχεδόν	_	_	_	_	0	_	_	_
20	όλα	_	_	_	_	0	_	_	_
21	ήταν	_	_	_	_	0	_	_	_
22	ελληνόφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	και	_	_	_	_	0	_	_	_
25	παρά	_	_	_	_	0	_	_	_
26	την	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εξάπλωση	_	_	_	_	0	_	_	_
28	της	_	_	_	_	0	_	_	_
29	βουλγαρικής	_	_	_	_	0	_	_	_
30	Εξαρχίας	_	_	_	_	0	_	_	_
31	με	_	_	_	_	0	_	_	_
32	επισκόπους	_	_	_	_	0	_	_	_
33	-	_	_	_	_	0	_	_	_
34	"	_	_	_	_	0	_	_	_
35	βοηθούς	_	_	_	_	0	_	_	_
36	"	_	_	_	_	0	_	_	_
37	-	_	_	_	_	0	_	_	_
38	,	_	_	_	_	0	_	_	_
39	τους	_	_	_	_	0	_	_	_
40	λεγόμενους	_	_	_	_	0	_	_	_
41	protojereji	_	_	_	_	0	_	_	_
42	(	_	_	_	_	0	_	_	_
43	=	_	_	_	_	0	_	_	_
44	κάτι	_	_	_	_	0	_	_	_
45	σαν	_	_	_	_	0	_	_	_
46	πρωτοσύγγελοι	_	_	_	_	0	_	_	_
47	)	_	_	_	_	0	_	_	_
48	,	_	_	_	_	0	_	_	_
49	η	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	51	det	_	_
50	Ελληνική	_	_	_	_	0	_	_	_
51	Εκκλησία	εκκλησία	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
52	συνέχισε	_	_	_	_	0	_	_	_
53	να	_	_	_	_	0	_	_	_
54	κυριαρχεί	_	_	_	_	0	_	_	_
55	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Ποιο	_	_	_	_	0	_	_	_
2	είναι	_	_	_	_	0	_	_	_
3	το	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μήνυμα	_	_	_	_	0	_	_	_
5	που	_	_	_	_	0	_	_	_
6	στέλνουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
8	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	υπό	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ένταξη	_	_	_	_	0	_	_	_
11	χώρες	_	_	_	_	0	_	_	_
12	,	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εάν	_	_	_	_	0	_	_	_
14	αδυνατούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	υλοποιήσουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	εμείς	_	_	_	_	0	_	_	_
18	οι	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ίδιοι	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τις	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|PronType=Art	22	det	_	_
21	δύσκολες	_	_	_	_	0	_	_	_
22	μεταρρυθμίσεις	μεταρρύθμιση	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Plur	0	_	_	_
23	που	_	_	_	_	0	_	_	_
24	απαιτούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
25	από	_	_	_	_	0	_	_	_
26	αυτές	_	_	_	_	0	_	_	_
27	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Θα	_	_	_	_	0	_	_	_
2	περιέχει	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πιθανώς	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ρήτρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σύμφωνα	_	_	_	_	0	_	_	_
8	με	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	οποία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τεθεί	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
14	ισχύ	_	_	_	_	0	_	_	_
15	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Οκτώβριο_του_2003	_	_	_	_	0	_	_	_
17	και	_	_	_	_	0	_	_	_
18	έχουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
19	λάβει	_	_	_	_	0	_	_	_
20	υπόψη	_	_	_	_	0	_	_	_
21	επίσης	_	_	_	_	0	_	_	_
22	την	_	_	_	_	0	_	_	_
23	κατάσταση	_	_	_	_	0	_	_	_
24	των	_	_	_	_	0	_	_	_
25	υφιστάμενων	_	_	_	_	0	_	_	_
26	εμπόρων	_	_	_	_	0	_	_	_
27	εισάγοντας	_	_	_	_	0	_	_	_
28	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
29	το	ο	DET	AtDf	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	30	det	_	_
30	σχέδιο	σχέδιο	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Neut|Number=Sing	0	_	_	_
31	κανονισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	προϋπόθεση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	ρητής	_	_	_	_	0	_	_	_
35	κοινοποίησης	_	_	_	_	0	_	_	_
36	της	_	_	_	_	0	_	_	_
37	καταγγελίας	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	σύμβασης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Όσον	_	_	_	_	0	_	_	_
2	αφορά	_	_	_	_	0	_	_	_
3	τον	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Art	4	det	_	_
4	ανταγωνισμό	ανταγωνισμός	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing	0	_	_	_
5	καθαυτόν	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	γιατί	_	_	_	_	0	_	_	_
8	να	_	_	_	_	0	_	_	_
9	μην	_	_	_	_	0	_	_	_
10	είμαστε	_	_	_	_	0	_	_	_
11	ακόμη	_	_	_	_	0	_	_	_
12	πιο	_	_	_	_	0	_	_	_
13	φιλελεύθεροι	_	_	_	_	0	_	_	_
14	και	_	_	_	_	0	_	_	_
15	να	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αποφύγουμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	την	_	_	_	_	0	_	_	_
18	εφαρμογή	_	_	_	_	0	_	_	_
19	ειδικών	_	_	_	_	0	_	_	_
20	τομεακών	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κανόνων	_	_	_	_	0	_	_	_
22	;	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Σ	_	_	_	_	0	_	_	_
2	το	_	_	_	_	0	_	_	_
3	πλαίσιο	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αυτό	_	_	_	_	0	_	_	_
5	,	_	_	_	_	0	_	_	_
6	το	_	_	_	_	0	_	_	_
7	Συμβούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
8	υπενθύμισε	_	_	_	_	0	_	_	_
9	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
10	αναμένει	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σημαντικές	_	_	_	_	0	_	_	_
12	ενδείξεις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	εκ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	μέρους	_	_	_	_	0	_	_	_
15	της	ο	DET	DET	Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	17	det	_	_
16	κουβανικής	_	_	_	_	0	_	_	_
17	κυβέρνησης	κυβέρνηση	NOUN	NOUN	Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
18	προς	_	_	_	_	0	_	_	_
19	την	_	_	_	_	0	_	_	_
20	κατεύθυνση	_	_	_	_	0	_	_	_
21	της	_	_	_	_	0	_	_	_
22	επίτευξης	_	_	_	_	0	_	_	_
23	των	_	_	_	_	0	_	_	_
24	στόχων	_	_	_	_	0	_	_	_
25	της	_	_	_	_	0	_	_	_
26	κοινής	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θέσης	_	_	_	_	0	_	_	_
28	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	αποτελέσματα	αποτέλεσμα	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
4	ωφελήσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
5	δισεκατομμύρια	_	_	_	_	0	_	_	_
6	ανθρώπους	_	_	_	_	0	_	_	_
7	σε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ολόκληρο	_	_	_	_	0	_	_	_
9	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
10	κόσμο	_	_	_	_	0	_	_	_
11	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Τα	ο	DET	DET	Case=Nom|Definite=Def|Gender=Neut|Number=Plur|PronType=Art	2	det	_	_
2	ερείπια	ερείπιο	NOUN	NOUN	Case=Nom|Gender=Neut|Number=Plur	0	_	_	_
3	ενός	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αρχαίου	_	_	_	_	0	_	_	_
5	οικισμού	_	_	_	_	0	_	_	_
6	που	_	_	_	_	0	_	_	_
7	βρίσκονται	_	_	_	_	0	_	_	_
8	πίσω	_	_	_	_	0	_	_	_
9	από	_	_	_	_	0	_	_	_
10	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σπίτια	_	_	_	_	0	_	_	_
12	της	_	_	_	_	0	_	_	_
13	παραλίας	_	_	_	_	0	_	_	_
14	,	_	_	_	_	0	_	_	_
15	το	_	_	_	_	0	_	_	_
16	αρχαίο	_	_	_	_	0	_	_	_
17	ιερό	_	_	_	_	0	_	_	_
18	με	_	_	_	_	0	_	_	_
19	τα	_	_	_	_	0	_	_	_
20	δύο	_	_	_	_	0	_	_	_
21	κτίσματα	_	_	_	_	0	_	_	_
22	του	_	_	_	_	0	_	_	_
23	7ου	_	_	_	_	0	_	_	_
24	αιώνα	_	_	_	_	0	_	_	_
25	π.Χ.	_	_	_	_	0	_	_	_
26	καθώς	_	_	_	_	0	_	_	_
27	και	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
29	κούρος	_	_	_	_	0	_	_	_
30	,	_	_	_	_	0	_	_	_
31	ο	_	_	_	_	0	_	_	_
32	οποίος	_	_	_	_	0	_	_	_
33	βρίσκεται	_	_	_	_	0	_	_	_
34	πλέον	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
36	το	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μουσείο	_	_	_	_	0	_	_	_
38	της	_	_	_	_	0	_	_	_
39	Κωνσταντινούπολης	_	_	_	_	0	_	_	_
40	μαρτυρούν	_	_	_	_	0	_	_	_
41	την	_	_	_	_	0	_	_	_
42	ύπαρξη	_	_	_	_	0	_	_	_
43	και	_	_	_	_	0	_	_	_
44	ανάπτυξη	_	_	_	_	0	_	_	_
45	της	_	_	_	_	0	_	_	_
46	αρχαίας	_	_	_	_	0	_	_	_
47	πόλης	_	_	_	_	0	_	_	_
48	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Η	_	_	_	_	0	_	_	_
2	ανακοίνωση	_	_	_	_	0	_	_	_
3	έγινε	_	_	_	_	0	_	_	_
4	μια	_	_	_	_	0	_	_	_
5	ημέρα	_	_	_	_	0	_	_	_
6	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
7	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
8	δηλώσεις	_	_	_	_	0	_	_	_
9	των	_	_	_	_	0	_	_	_
10	Αρχών	_	_	_	_	0	_	_	_
11	του	_	_	_	_	0	_	_	_
12	Κιργιστάν	_	_	_	_	0	_	_	_
13	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
14	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
15	Αμερικανό	_	_	_	_	0	_	_	_
16	Υπουργό	_	_	_	_	0	_	_	_
17	Άμυνας	_	_	_	_	0	_	_	_
18	,	_	_	_	_	0	_	_	_
19	που	_	_	_	_	0	_	_	_
20	επισκεπτόταν	_	_	_	_	0	_	_	_
21	την	_	_	_	_	0	_	_	_
22	περιοχή	_	_	_	_	0	_	_	_
23	,	_	_	_	_	0	_	_	_
24	ότι	_	_	_	_	0	_	_	_
25	«	_	_	_	_	0	_	_	_
26	δεν	_	_	_	_	0	_	_	_
27	θα	_	_	_	_	0	_	_	_
28	ανανεώσουν	_	_	_	_	0	_	_	_
29	την	_	_	_	_	0	_	_	_
30	συμφωνία	_	_	_	_	0	_	_	_
31	για	_	_	_	_	0	_	_	_
32	την	_	_	_	_	0	_	_	_
33	χρήση	_	_	_	_	0	_	_	_
34	τοπικού	_	_	_	_	0	_	_	_
35	σταθμού	_	_	_	_	0	_	_	_
36	ανεφοδιασμού	_	_	_	_	0	_	_	_
37	μετά	_	_	_	_	0	_	_	_
38	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	39	det	_	_
39	λήξη	λήξη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
40	της	_	_	_	_	0	_	_	_
41	τον	_	_	_	_	0	_	_	_
42	Ιούλιο	_	_	_	_	0	_	_	_
43	του	_	_	_	_	0	_	_	_
44	2014	_	_	_	_	0	_	_	_
45	»	_	_	_	_	0	_	_	_
46	.	_	_	_	_	0	_	_	_


1	Κύριε	_	_	_	_	0	_	_	_
2	Πρόεδρε	_	_	_	_	0	_	_	_
3	,	_	_	_	_	0	_	_	_
4	αγαπητοί	_	_	_	_	0	_	_	_
5	συνάδελφοι	_	_	_	_	0	_	_	_
6	,	_	_	_	_	0	_	_	_
7	είχαμε	_	_	_	_	0	_	_	_
8	ήδη	_	_	_	_	0	_	_	_
9	την	_	_	_	_	0	_	_	_
10	ευκαιρία	_	_	_	_	0	_	_	_
11	σ	_	_	_	_	0	_	_	_
12	τις	_	_	_	_	0	_	_	_
13	15_Ιανουαρίου	_	_	_	_	0	_	_	_
14	να	_	_	_	_	0	_	_	_
15	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
16	συγχαρούμε	_	_	_	_	0	_	_	_
17	για	_	_	_	_	0	_	_	_
18	την	ο	DET	DET	Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Art	19	det	_	_
19	ανάληψη	ανάληψη	NOUN	NOUN	Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing	0	_	_	_
20	του	_	_	_	_	0	_	_	_
21	αξιώματός	_	_	_	_	0	_	_	_
22	σας	_	_	_	_	0	_	_	_
23	.	_	_	_	_	0	_	_	_